NINA CAPPUCCINO - Machine à café automatique SAECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NINA CAPPUCCINO SAECO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : NINA CAPPUCCINO - SAECO


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Machine à café automatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NINA CAPPUCCINO - SAECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NINA CAPPUCCINO de la marque SAECO.



FOIRE AUX QUESTIONS - NINA CAPPUCCINO SAECO

Comment nettoyer la machine SAECO NINA CAPPUCCINO ?
Pour nettoyer la machine, démontez le réservoir d'eau et le bac à grains. Lavez-les à l'eau tiède. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur de la machine. N'oubliez pas de nettoyer le groupe café régulièrement.
Pourquoi la machine ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est en place.
Comment régler l'intensité du café ?
Utilisez le bouton de réglage de l'intensité sur le panneau de contrôle pour choisir entre faible, moyen ou fort. Cela ajustera la quantité de café moulu pour chaque tasse.
Que faire si le café est trop amer ?
Cela peut être dû à une mouture trop fine ou à une quantité de café trop importante. Essayez d'ajuster la mouture et la quantité de café utilisée.
La mousse de lait ne se forme pas, que faire ?
Assurez-vous que le lait est frais et froid. Vérifiez également que la buse à mousse est propre et dégagée. Un lait à forte teneur en matière grasse mousse mieux.
Comment détartrer la machine ?
Utilisez un détartrant approprié pour machines à café. Suivez les instructions du fabricant pour le mélange et le processus de détartrage.
La machine affiche un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Cela peut indiquer un problème avec le réservoir d'eau, le groupe café ou un besoin de nettoyage.
Peut-on utiliser du café moulu avec la SAECO NINA CAPPUCCINO ?
Oui, vous pouvez utiliser du café moulu en utilisant le compartiment prévu à cet effet. Assurez-vous de ne pas dépasser la quantité recommandée.
Comment régler la température du café ?
La température du café est généralement prédéfinie. Pour des ajustements, consultez le manuel d'utilisation, car certaines machines permettent un réglage via le panneau de contrôle.
Pourquoi la machine fuit ?
Vérifiez que tous les réservoirs sont correctement installés et que les joints d'étanchéité ne sont pas endommagés. Un nettoyage régulier des bacs peut également aider.

MODE D'EMPLOI NINA CAPPUCCINO SAECO

• Altération de n’importe quel composant de la machine ; • Utilisation de pièces de rechange et d’accessoires non d’origine ; • Défaut de détartrage et stockage au-dessous de 0°C. Dans tous ces cas, la garantie cesse d’exister.

Les images, les parties de l’appareil, les éléments de commande, etc. sont marqués par des lettres ou des chiffres. Dans ce cas, consulter les images. Ce symbole met en évidence les informations importantes pour une meilleure utilisation de la machine. Les images correspondant au texte se trouvent dans les premières pages du manuel. Consulter cette page pendant la lecture du mode d’emploi.

1.2 Utilisation de ce mode d’emploi

Garder ce mode d’emploi dans un endroit sûr. Le joindre à la machine à café pour tout éventuel changement d'utilisateur. Pour plus d’informations ou en cas de problèmes, s’adresser aux centres d’assistance agréés.

Porte-filtre Pressurisé Pannarello Spécial pour les cappuccinos Réservoir à eau 1,5 litres - Amovible Pression de la pompe 15 bars Chaudière Acier inoxydable Dispositifs de sécurité Cette machine a été conçue pour un usage domestique et n’est pas indiquée pour un fonctionnement continu de type professionnel.

Alimentation secteur

La machine à café ne peut être branchée que sur une prise de courant appropriée. La tension doit correspondre à celle indiquée sur la plaquette de l’appareil.

Ne pas extraire la fiche en la tirant par le câble. Ne pas la toucher avec les mains mouillées. Éviter que le câble d’alimentation ne pende librement des tables ou des étagères.

Protection des autres personnes

Garder les enfants sous supervision, afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.

Les enfants ne se rendent pas compte des risques liés aux électroménagers. Les matériaux utilisés pour l'emballage de la machine doivent être gardés hors de la portée des enfants.

Ne pas diriger le jet d’eau chaude ou de vapeur surchauffée vers soi et/ou vers d’autres personnes. Utiliser toujours les poignées ou les boutons prévus à cet effet.

Ne jamais ôter le porte-filtre pressurisé pendant la distribution du café. Pendant le chauffage, des gouttes d’eau chaude peuvent sortir du groupe de distribution du café.

Ranger la machine à café dans un endroit sûr pour éviter tout risque de renversement ou de blessures.

Risque de fuite d’eau chaude ou de vapeur surchauffée : danger de brûlures ! Ne pas garder la machine à une température inférieure à 0°C : le gel pourrait endommager la machine. Ne pas utiliser la machine à café en plein air. Ne pas poser la machine sur des surfaces trop chaudes ou à proximité d'une flamme nue : Le châssis pourrait fondre ou s'abîmer.

Avant de nettoyer la machine, il faut déconnecter la machine avec le bouton ON/OFF et ôter la fiche de la prise de courant. Attendre quelques instants pour que la machine se refroidisse. Ne jamais plonger la machine dans l’eau !

Il est strictement interdit d’essayer d’intervenir à l’intérieur de la machine. Ne pas utiliser l’eau qui est restée pendant plusieurs jours dans le réservoir pour un usage alimentaire ; laver le réservoir et le remplir d’eau fraîche potable.

Espace pour l’utilisation et l’entretien

à café, il est conseillé de : • Choisir une surface d’appui plane et nivelée ; • Choisir un endroit assez bien éclairé, propre et pourvu d’une prise de courant facilement accessible ; • Prévoir une distance minimum des parois de la machine, conformément à la figure (Fig.A).

Rangement de la machine

Si la machine reste inutilisée pendant longtemps, la mettre hors tension et ôter la fiche de la prise. La ranger dans un lieu sec et hors de la portée des enfants. La protéger contre la poussière et les saletés.

Réparations / Entretien

12 Adaptateur du filtre à café moulu 13 Pivot de distribution 14 Filtre à dosettes de café 15 DEL café/eau « Machine prête » : • s’assurer que les enfants n’aient pas la possibilité de jouer avec la machine ; • éviter de placer la machine sur des surfaces très chaudes ou à proximité de flammes nues. La machine à café est prête pour être branchée sur le réseau électrique. Remarque : il est recommandé de laver les composants avant la toute première utilisation et/ou après des périodes d’inactivité.

Raccordement de la machine

Le courant électrique peut être dangereux ! Par conséquent, il est impératif de respecter les consignes de sécurité. Ne jamais utiliser des câbles défectueux ! Les câbles et les fiches défectueux doivent être immédiatement remplacés par des centres d'assistance agréés.

La tension de l’appareil a été configurée à l’usine. Vérifier si la tension du réseau correspond aux indications figurant sur la plaquette d'identification au fond de l’appareil. • Avant de brancher la machine sur le réseau électrique, s’assurer que l’interrupteur ON/OFF (2) n’a pas été appuyé. • Brancher la fiche sur une prise de courant au mur ayant une tension appropriée.

• (Fig.4) - Placer un récipient sous la buse de vapeur.

• (Fig.5) - Ouvrir le bouton (4) « eau chaude/vapeur » en le tournant dans le sens inverse aux aiguilles d’une montre. • (Fig.6) -Positionner le bouton de sélection (17) sur la position « ». • Attendre jusqu’à ce que un jet d'eau régulier sorte de la buse de vapeur (Pannarello). • (Fig.6) - Positionner le bouton de sélection (17) sur la position « ». • Fermer le bouton (4) « eau chaude/vapeur » en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Enlever le récipient. La machine est prête pour sa mise en marche. Quant aux mécanismes de son fonctionnement concernant la distribution du café et de la vapeur, veuillez consulter les chapitres correspondants.

Réglage bac de récupération de l’eau

Pour régler l’hauteur du bac de récupération de l’eau procéder comme suit : • (Fig.24) - Soulever le bac de récupération de l’eau et retirer la grille. • (Fig.25) - Ôter le support positionné sous le bac. • (Fig.26 - 27) - Tourner le support et le positionner dans la machine à café. • (Fig.28) - Positionner le bac de récupération de l’eau sur le support et replacer la grille.

• (Fig.1) - Retirer le réservoir à eau (3).

• (Fig.2) - Le rincer et le remplir d’eau fraîche potable ; éviter d’en verser une quantité excessive. • (Fig.1) - Introduire le réservoir s’assurant de le repositionner correctement dans son logement. Remplir le réservoir uniquement avec de l'eau fraîche potable non pétillante. L'eau chaude ou tout autre liquide peuvent endommager le réservoir. Ne pas mettre la machine en service, s’il n’y a pas d’eau : s’assurer que le réservoir est suffisamment plein.

Attention ! Pendant la distribution du café, il est interdit d’ôter le porte-filtre pressurisé, en le tournant manuellement dans le sens des aiguilles d'une montre. Danger de brûlures.

• Pendant cette opération, la DEL (15) « machine prête » peut s’allumer et s’éteindre. Ce fonctionnement doit être considéré comme normal et ne constitue pas une anomalie. • Avant d’utiliser la machine, vérifier que le bouton eau chaude/vapeur (4) est fermé et que le réservoir à eau de la machine contient une quantité d’eau suffisante. • (Fig.3) - Appuyer sur l'interrupteur ON/OFF (2). • Attendre jusqu’à ce que la DEL « machine prête » (15) s'allume. La machine est prête pour la distribution du café.

• (Fig.11) - Introduire le porte-filtre par le bas dans le groupe de distribution (6). • (Fig.12) - Tourner le porte-filtre de gauche à droite jusqu’à ce qu’il se bloque. • (Fig.14) - Préchauffer le porte-filtre pressurisé en positionnant le bouton de sélection (17) sur la position « ». L’eau commencera à sortir du porte-filtre pressurisé (cette opération n’est nécessaire que pour le premier café). • Après avoir distribué 50ml d'eau, positionner le bouton de sélection (17) sur la position « » pour arrêter la distribution. • (Fig.16) - Enlever le porte-filtre de la machine en le tournant de droite à gauche et vider l’eau résiduelle. Grâce au filtre spécial (11) dont la machine est pourvue, il n’est pas nécessaire de changer de filtre pour obtenir une ou deux doses de café. • (Fig.9A) - Verser 1-1,5 mesures pour un café individuel ou 2 mesures pour un café double. Nettoyer le bord du porte-filtre et éliminer les résidus de café. • (Fig.11) - Introduire le porte-filtre (10) par le bas dans le groupe de distribution (6). • (Fig.12) - Tourner le porte-filtre de gauche à droite jusqu’à ce qu’il se bloque. • (Fig.13) - Mettre 1 ou 2 tasses préchauffées sous le porte-filtre pressurisé et vérifier qu’elles sont correctement placées sous les buses de distribution du café. • (Fig.14) - Positionner le bouton de sélection (17) sur la position « ». • Lorsque la machine a distribué la quantité de café désirée, tourner le bouton de sélection (17) sur la position « » pour arrêter la distribution. La distribution terminée, attendre quelques secondes ; retirer les tasses (Fig.15). • (Fig.16) - Sortir le porte-filtre pressurisé et évacuer le marc du café.

Remarque : dans le porte-filtre il reste une petite quantité d’eau ; cela est normal et n'est dû qu’aux caractéristiques du porte-filtre.

Remarque de nettoyage : garder le filtre du portefiltre pressurisé bien propre. Sortir le filtre de son logement et le rincer à l'eau potable (Fig.17). Laver l’adaptateur et le pivot contenus dans le porte-filtre ; laver ensuite le porte-filtre.

Avec des dosettes de café

• (Fig.10) - À l'aide d'une cuiller à café, enlever le filtre à café moulu (11) et l’adaptateur (12) du porte-filtre pressurisé

(10). • (Fig.7) - Enlever le pivot (13) du porte-filtre pressurisé • (Fig.12) - Tourner le porte-filtre de gauche à droite jusqu’à ce qu’il se bloque. • (Fig.14) - Préchauffer le porte-filtre pressurisé en positionnant le bouton de sélection (17) sur la position « ». L’eau commencera à sortir du porte-filtre pressurisé (cette opération n’est nécessaire que pour le premier café). • Après avoir écouler 50 ml d'eau, positionner le bouton de sélection (17) sur la position « » pour arrêter la distribution d’eau chaude. • (Fig.16) - Retirer le porte-filtre pressurisé de la machine en le tournant de droite à gauche. Le vider sans enlever le filtre. • (Fig.9B) - Introduire la dosette dans le porte-filtre et s’assurer que le papier de la dosette ne sort pas du porte-filtre. • (Fig.11) - Introduire le porte-filtre pressurisé par le bas dans le groupe de distribution (6). • (Fig.12) - Tourner le porte-filtre de gauche à droite jusqu’à ce qu’il se bloque. • Mettre 1 tasse préchauffée sous le porte-filtre et vérifier qu’elle est correctement placée sous les buses de distribution du café. • (Fig.14) -Tourner le bouton de sélection (17) sur la position « ». • Lorsque la machine a distribué la quantité de café désirée, tourner le bouton de sélection (17) sur la position « » pour arrêter la distribution du café et retirer la tasse. • (Fig.16) - Une fois la distribution terminée, attendre quelques secondes avant de sortir le porte-filtre et d’évacuer la dosette utilisée. Remarque de nettoyage : garder le filtre du porte-filtre pressurisé bien propre. Sortir le filtre de son logement et rincer à l'eau potable (Fig.17). Rincer ensuite le porte-filtre.

Choix du type de café - Conseils

8 vaPEUR / cappuccino

Danger de brûlures ! Au début de la distribution, il peut y avoir des éclaboussures d'eau chaude. Le tuyau de distribution peut atteindre des températures élevées : éviter tout contact direct avec les mains. • (Fig.3) - Appuyer sur l'interrupteur ON/OFF (2). • Attendre jusqu’à ce que la DEL « machine prête » (15) s'allume. • (Fig.19) - Positionner le bouton de sélection (17) sur la position « ». • Attendre jusqu’à ce que la DEL (16) s'allume. La machine est prête pour la distribution de la vapeur. • (Fig.18) - Placer un récipient sous la buse de vapeur. • (Fig.5) - Ouvrir le bouton (4) pendant quelques instants pour faire écouler l’eau résiduelle de la buse de vapeur (Pannarello) ; la vapeur commence à sortir au bout de quelques secondes. • Fermer le bouton (4) et retirer le récipient. • Remplir 1/3 du récipient servant à préparer le cappuccino de lait froid. Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser du lait froid.

AVANT TOUTE OPÉRATION DE DISTRIBUTION DE VAPEUR OU D’EAU CHAUDE, VÉRIFIER QUE LA BUSE DE VAPEUR (PANNARELLO) EST CORRECTEMENT ORIENTÉE VERS LE BAC DE RÉCUPÉRATION D’EAU.

Danger de brûlures ! Au début de la distribution, il peut y avoir des éclaboussures d'eau chaude. Le tuyau de distribution peut atteindre des températures élevées : éviter tout contact direct avec les mains. • (Fig.3) - Appuyer sur l'interrupteur ON/OFF (2). • Attendre jusqu’à ce que la DEL « machine prête » (15) s'allume. La machine est prête. • (Fig.18) - Placer un récipient ou un verre à thé sous la buse de vapeur (Pannarello). • (Fig.5) - Ouvrir le bouton (4). • (Fig.6) -Positionner le bouton de sélection (17) sur la position « ». • Une fois que la quantité d’eau chaude désirée a été distribuée, tourner le bouton de sélection (17) dans la position « » . • (Fig.5) - Fermer le bouton (4). • Retirer le récipient contenant l’eau chaude.

• (Fig.20) - Plonger la buse de vapeur dans le lait et ouvrir le bouton (4) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Déplacer lentement le récipient du bas vers le haut, afin d'obtenir un réchauffage uniforme.

Il est conseillé une distribution de 60 secondes maximum. • Une fois ce procédé terminé, fermer le bouton (4) et prendre la tasse avec le lait émulsionné. • (Fig.19) - Positionner le bouton de sélection (17) sur la position « ». Si les deux DEL sont allumées, la machine a atteint une température trop élevée pour la distribution de café. • Pour mettre la machine en service, amorcer le circuit conformément à la section 4.5. Remarque : la machine est prête lorsque la DEL (15) « machine prête » est allumée fixe. Remarque : s’il n’est pas possible de distribuer un cappuccino comme décrit, il faut réamorcer le circuit selon ce qui est prévu à la section 4.5 et répéter par la suite toutes les opérations. Procéder de la même façon pour réchauffer d'autres boissons. • Il faut ensuite nettoyer la buse de vapeur avec un chiffon humide.

La vitesse de distribution du café peut être modifiée, en changeant légèrement la dose de café dans le filtre et/ou en utilisant une mouture différente.

Pour obtenir un meilleur résultat et pour faciliter le nettoyage et la préparation, Saeco vous conseille d’utiliser des dosettes unidose marquées ESE.

L’entretien et le nettoyage ne peuvent être effectués que si la machine est froide et débranchée du réseau électrique. • Ne pas plonger la machine dans l’eau. Ne pas laver ses composants au lave-vaisselle. • Ne pas utiliser d’alcool éthylique, de solvants ni d’agents chimiques agressifs. • Il est recommandé de nettoyer quotidiennement le réservoir à eau et de le remplir avec de l'eau fraîche. • (Fig.21-22) - Une fois par jour, après avoir réchauffé le lait, démonter la partie extérieure du Pannarello et la laver avec de l’eau potable fraîche. • (Fig.23) - Il est nécessaire de nettoyer la buse de vapeur une fois par semaine. Pour ce faire il faut : - enlever la partie extérieure du Pannarello (pour le nettoyage normal) ; - desserrer la bague (ne pas l’enlever) ; - retirer la partie supérieure du Pannarello de la buse de vapeur ; - laver la partie supérieure du Pannarello avec de l'eau fraîche potable ; - laver la buse de vapeur avec un chiffon humide et enlever tout éventuel résidu de lait ; - replacer la partie supérieure dans la buse de vapeur (vérifier qu’elle est insérée complètement) ; - serrer la bague que l’on avait précédemment relâchée. Monter à nouveau la partie extérieure du Pannarello. • (Fig.24) - Vider et laver tous les jours le bac d'égouttement. • Pour le nettoyage de l’appareil, utiliser un chiffon doux et légèrement imbibé d’eau. • (Fig.17) - Pour nettoyer le porte-filtre pressurisé, procéder comme suit : - retirer le filtre, le laver soigneusement à l’eau chaude. - retirer l’adaptateur (s’il est présent), le laver soigneusement à l’eau chaude. - retirer le pivot et le laver soigneusement à l’eau chaude. - laver la partie intérieure du porte-filtre pressurisé. • Ne pas laisser sécher la machine et/ou ses composants dans un four à micro-ondes et/ou un four traditionnel. Remarque : le porte-filtre pressurisé ne doit pas être lavé au lave-vaisselle

Si l'on souhaite effectuer cette opération personnellement, il existe dans le commerce une solution détartrante pour machines à café de type non toxique et/ou non nocive. Nous recommandons l’emploi de la solution détartrante Saeco.

Attention ! Ne jamais utiliser de vinaigre pour détartrer la machine. • (Fig.1) - Enlever et vider le réservoir à eau. • (Fig.2) - Mélanger la solution détartrante avec de l'eau comme indiqué sur l'emballage du produit et remplir le réservoir à eau. Replacer le réservoir dans la machine. • (Fig.3) - Mettre en marche la machine, en appuyant sur l'interrupteur ON/OFF (2). • (Fig.4) - Placer un récipient sous la buse de vapeur. • (Fig.5 - 6) Ouvrir le bouton (4) et positionner le bouton de sélection (17) sur la position « » pour enlever tout le détartrant par intervalles (une tasse à la fois) Pour arrêter la distribution, positionner le bouton de sélection (17) sur la position « » et fermer le bouton (4). • (Fig.3) - Pendant les différents intervalles, mettre la machine hors tension en appuyant sur l'interrupteur ON/ OFF (2) et attendre 10 à 15 minutes pour que la solution détartrante ait son effet. Vider le récipient. • (Fig.1 - 2) - Une fois la solution détartrante terminée, extraire le réservoir à eau, le rincer et le remplir avec de l'eau fraîche potable. • (Fig.1) - Réintroduire le réservoir dans la machine. • (Fig.4) - Placer un récipient sous la buse de vapeur. • (Fig.5 - 6) - Ouvrir le bouton (4) et positionner le bouton de sélection (17) sur la position « » pour vider 2/3 de l’eau. Pour arrêter la distribution, positionner le bouton de sélection (17) dans la position « » et fermer le bouton (4). • Laisser que la machine se chauffe et vider le contenu restant du réservoir à eau en suivant le procédé décrit auparavant. En cas d'emploi d'un produit autre que celui qui a été conseillé, nous vous prions de toujours respecter les instructions du fabricant indiquées sur l'emballage de la solution détartrante.

Le Cappuccinatore est disponible seulement pour quelques modèles ; il permet de préparer des cappuccinos savoureux de manière aisée et rapide.

Après avoir nettoyé les composants du cappuccinatore, le remonter sur le raccord qu'on a gardé monté sur la machine.

11 ÉLIMINATION Pour l’installation, il fait suivre ces simples opérations.

1 (Fig.29) - Desserrer la bague positionnée dans la partie supérieure du cappuccinatore 2 Introduire complètement le cappuccinatore dans la buse de vapeur. 3 (Fig.30) - Serrer la bague. Pour utiliser le cappuccinatore, il faut préparer la machine comme indiqué dans les sections correspondantes

L’ appareil est en conçu et fabriqué pour faciliter sa valorisation, son recyclage ou sa réutilisation conformément à la directive européenne 2002/96/CEE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Rincer les accessoires à l’eau courante avant de les utiliser ; (Fig. 31-32) plonger le tuyau d’aspiration dans un récipient d’eau froide et distribuer une petite quantité de vapeur (consulter le mode d'emploi fourni) afin de garantir un nettoyage parfait avant l'utilisation.

Le logo ci-contre apposé sur l’appareil indique que ce produit ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers non triés.

Lorsque vous aurez décidé de vous en séparer définitivement, il convient de faire procéder à la collecte sélective de cet appareil en vous conformant au mode de reprise mis en place dans votre commune (collecte ponctuelle des encombrants, déchèterie), ou en faisant appel au service de reprise proposé par votre distributeur, ou bien, en le confiant à des organisations caritatives et des associations à but non lucratif. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine.

Pour le nettoyage du cappuccinatore, aspirer de l’eau propre pour effectuer le nettoyage du tuyau d’aspiration.

Pendant la préparation de la machine, si possible, préparer un récipient convenable avec le lait à utiliser ou bien se servir directement du réservoir à lait ; le positionner à côté de la machine. • (Fig.33) - Plonger la buse de vapeur dans le lait. • (Fig.34) - Distribuer la vapeur comme indiqué à la section 8 ; se servir du pivot pour modifier la crème du lait. Pour plus de crème, soulever doucement le pivot. • Après avoir préparé le cappuccino, mettre le tuyau d’aspiration dans un récipient avec de l’eau propre et distribuer de la vapeur. Si de l'eau chaude sort, le cappuccinatore est propre. Nettoyer le tuyau d’aspiration à son extérieur au moyen d'un chiffon humide. Le cappuccinatore doit être démonté et lavé complètement une fois pour semaine. Pour nettoyer complètement le cappuccinatore, procéder comme suit : • (Fig. 35) - Extraire l’extrémité du cappuccinatore de son logement. • Séparer les composants du cappuccinatore. Attention. Ne pas utiliser la vapeur lorsque l’extrémité du cappuccinatore n’est pas insérée dans son logement. • (Fig.36) - Laver l’extrémité à l’eau tiède. S’assurer qu’il n’y a pas de traces de saleté à l’intérieur.

La machine n’est pas branchée sur le réseau électrique.

Brancher la machine sur le réseau

La pompe est très bruyante

Manque d’eau dans le réservoir

Remplir d’eau (sec .4.4).

Attendre jusqu’à ce que la DEL (15) s’allume.

Le porte-filtre n’est pas inséré pour le préchauffage (chap. 5).

Préchauffer le porte-filtre.

Les tasses sont froides

Préchauffer les tasses avec de l’eau chaude

Lait inapproprié : lait en poudre, lait maigre.

Utiliser du lait entier.

Pas assez de café dans le porte-filtre.

Ajouter du café (chap. 5).

Mouture trop grossière.

La crème de lait ne se forme pas. Il n’est pas possible de préparer un cappuccino

Le café coule trop rapidement,

La dosette n’est pas fraîche ou la crème ne se forme pas adéquate.

Le café ne coule pas ou il coule en gouttes.

Un composant dans le porte-filtre fait défaut.

Vérifier si tous les composants sont présents et montés correctement.

Trop de café dans le porte-filtre.

Réduire la quantité de café dans le portefiltre.

Fermer le bouton (4).

Nettoyer le filtre (chap.9) bouché.

Le café coule des bords.

La dosette n’est pas adéquate

Porte-filtre mal inséré dans le groupe de distribution du café.

Insérer correctement le porte-filtre (chap.5).

Bord supérieur du porte-filtre encrassé. Nettoyer le bord du porte-filtre.

Dosette introduite de manière incorrecte.

Introduire correctement la dosette de manière à ce qu’elle ne sorte pas du porte-filtre.

Trop de café dans le porte-filtre.

Réduire la quantité de café à l’aide de la mesure.

Pour toute panne non détaillée dans le tableau ci-dessus ou en cas de solutions insuffisantes à résoudre le problème, s'adresser à un centre d'assistance agréé.

• Alteración de cualquier pieza de la máquina; • Utilización de repuestos y accesorios no originales; • Descalcificación de la máquina no realizada y almacenamiento en locales con temperatura por debajo de 0°C. En dichos casos la garantía pierde su validez.

No apoyar la máquina sobre superficies muy calientes ni cerca de llamas abiertas a fin de evitar que su carrocería se derrita o que de cualquier manera se dañe.

Antes de limpiar la máquina, es necesario desactivar la máquina pulsando el botón ON/OFF y, a continuación, desconectar la máquina de la toma de corriente. Esperar hasta que la máquina se enfríe. ¡Nunca sumergir la máquina en el agua!

Se prohíbe terminantemente tratar de intervenir en la estructura interna de la máquina. No usar el agua que ha quedado en el depósito durante unos días para uso alimentario. Volver a llenar el depósito con agua potable fresca.

• Calcular una distancia mínima de la máquina con respecto a la pared como muestra la figura (Fig.A).

Conservación de la máquina

En caso de que no se vaya a usar la máquina durante largos periodos de tiempo, deberá apagarse y desconectarse de la toma de corriente. Guardar la máquina en un lugar seco y al que no puedan acceder los niños.

Proteger la máquina del polvo y de la suciedad.

Reparaciones / Mantenimiento

En caso de averías, desperfectos o sospecha de desperfectos tras una caída, se recomienda desconectar en seguida la máquina de la toma de corriente. Nunca poner en funcionamiento una máquina que presente desperfectos. Sólo los centros de asistencia autorizados pueden realizar reparaciones a la máquina. En caso de reparaciones realizadas de forma incorrecta, se declina toda responsabilidad por posibles daños.

• asegurarse de que los niños no tengan la posibilidad de jugar con la máquina; • no apoyar la máquina sobre superficies muy calientes ni cerca de llamas abiertas. Ahora se puede conectar la máquina de café a la red eléctrica. Nota: se aconseja lavar los componentes antes de utilizarlos por primera vez y/o después de un largo período de inutilización.

Conexión de la máquina

¡La corriente eléctrica puede ser peligrosa! Por tanto, observar siempre atentamente las normas de seguridad. ¡Nunca usar cables defectuosos! Los cables y los enchufes defectuosos deben ser sustituidos en seguida en los centros de asistencia autorizados.

La tensión del aparato ha sido determinada en fábrica. Comprobar que la tensión de red corresponda a los valores indicados en la placa de identificación situada en la parte de abajo del aparato. • Antes de conectar la máquina a la red eléctrica, comprobar que el interruptor ON/OFF (2) no esté en la posición de encendido. • Conectar el enchufe a una toma de corriente de pared de tensión adecuada.

Para ajustar la altura de la bandeja de goteo, proceder de la siguiente manera:

• (Fig.24) - Levantar la bandeja de goteo y retirar la rejilla. • (Fig.25) - Extraer el soporte ubicado debajo de la bandeja. • (Fig.26 - 27) - Girar el soporte y colocarlo en la máquina de café. • (Fig.28) - Colocar la bandeja de goteo sobre el soporte y volver a colocar la rejilla.

• (Fig.1) - Extraer el depósito de agua (3).

• Colocar 1 taza precalentada debajo del portafiltro; asegurarse de que las tazas estén debajo de los orificios de suministro de café. • (Fig.14) - Girar el mando de selección (17) a la posición “ ”. • Una vez obtenida la cantidad de café deseada, girar el mando de selección (17) a la posición “ ” para detener el suministro de café; retirar la taza con el café. (PANNARELLO) ESTÉ ORIENTADO HACIA LA BANDEJA DE GOTEO.

• (Fig.19) - Llevar el mando de selección (17) a la posición

" ". Si ambos pilotos luminosos están encendidos la máquina tiene una temperatura demasiado elevada para el suministro de café. • Proceder con la operación de carga del circuito como se indica en el apartado 4.5 para que la máquina sea operativa.

(asegurarse de que se haya introducido completamente);

- apretar la abrazadera aflojada anteriormente. Volver a montar la parte exterior del pannarello. • (Fig.24) - Vaciar y lavar la bandeja de goteo diariamente. • Limpiar la máquina usando un paño suave humedecido con agua. • (Fig.17) - Para limpiar el portafiltro presurizado proceder de la siguiente manera: - extraer el filtro y lavarlo bien con agua caliente. - extraer el adaptador (si está instalado) y lavarlo bien con agua caliente. Grupo de distribuição de café Tubo de vapor (pannarello) Cabo de alimentação Medidor para café moído Porta-filtro pressurizado Filtro para café moído CE 1992/31, CE 1993/68 Nous :

Saeco International Group

Via Torretta , 240 40041 GAGGIO MONTANO (BO) Champs électromagnétiques - Méthodes pour l'évaluation et les mesures EN 50366 (2003) + A1 (2006). • Limites et méthodes de mesure des perturbations radio produites par les appareils électroménagers ou analogues comportant des moteurs électriques ou des dispositifs thermiques, par les outils électriques et par les appareils électriques analogues EN 55014-1 (2000) + A1 (2001) + A2 (2002) • Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 3 Limites - Section 2 : Limites pour les émissions de courant harmonique (courant appelé par les appareils ≤ 16A par phase) - EN 61000-3-2 (2000) • Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 3 Limites - Section 3 : Limitation des variations et des fluctuations de tension et du papillotement dans les réseaux d'alimentation basse tension pour appareils ayant un courant nominal ≤ 16A. EN 61000-3-3 (1995) + A1(2001) • Prescriptions d'immunité pour les appareils électroménagers, outils électriques et appareils analogues. Norme de famille de produits EN 55014-2 (1997) + A1 (2001) conformément aux dispositions des directives : CE 73/23, CE 89/336, CE 92/31, CE 93/68. Gaggio Montano 05/07/2006

R&D Ing. Andrea Castellani

CE 1992/31, CE 1993/68

Nosotros, la empresa :