MODE D'EMPLOI UVR128 OREGON
- Première il pulsante appropriati dell'unité de l'entissée, dont le cas d'une maladie ne deviennent pas de la responsabilité, par initioire la ricerca di un segnate.
- É possible positionner sensore à terre ou à côté d'une paroi.
Nous remercions d'avoir choisi la Sonde UVon ScientificTM (UV128). Celle-ci est compatible avec de nombreuses stations météo: 1,000 m², 300 m², BAR321HG, BAR333HG, 538HG, AW589G.
r ce manuel à portée de main lors de la réalisation de ce nouveau produit. Il illustre étape par étape les instructions et contient des avertissements que vous devez suivre.
murale ou installation sur
un piquet
Avant de commencer
La sonde UV mesure l'indice UV. Elle transmet les données à l'appareil principal toutes les 73 secondes; sa distance de transmission maximum est de 100 mètres (328 pieds).
MISE EN SERVICE DE LA SONDE
- Se reporter à l'illustration pour l'insertion des piles.

- Refermer la trappe des piles, puis appuyer sur RESET pour permettre l'appareil en marche.

- Appuyer sur le bouton approprié de l'appareil principal (se reporter au manuel d'utilisation de l'appareil principal) afin d'initialier la recherche du signal.
- La sonde peut être installée dans le sol ou fixée sur un mur. Pour planter la sonde dans le sol : fixer le piquet sur le socle de la sonde.

Puis introduire le piquet dans le sol jusqu'à ce qu'il soit nouvellement indiqué (voir point 1 c-à-d); l'emplissement est sauf pas faconcé.

Pour fixer la sonde sur un mur:

REMARQUE Afin d'obtirer des relièves aussi précis que possible, CHOISIN un emplacement qui permette d'éviter au maximum les obstacles entre la sonde et l'appariéral principal (éverit notamment les murs et portes). La sonde doit être installée à la verticale, à l'emplacement où il est indispensable pour ne pas affecté l'préciation des relièves.
Pour un résultat optimal: - Insérer les pôles ayant dexFazer la sonde - Ne pas placer la sonde à plus de 100 mètres (200 m/sup.) du longue durée (1 km/sup.). - Positionner la sonde face à l'appareil principal (à l'intérieur), en évitant au maximum les obstacles de l'air, et le cassement de l'air. - Choisir un emplacement etcie ouverte et à l'écart de tout objet métallique ouElectronic. - Pendant les mois les plus froids du hiver, rapprocher la de l'appareil principal; les températures inférieures à zéro peuvent perturber les flux des paires lors de la transmission du signal. Si besoin, essayer plusieurs emplacements jusqu'à couver celui convenant le mieux.
Se reporter au récapitulatif ci-après pour interpréter les relevés UV affichées à l'écran.
MESSAGE LIV | INDICE LIV | PRECAUTIONS A PRENDRE
| jaible | 1-2 | Mettre une crème solaire |
| royen | 3-5 | Garder des vêtements vous encouragement. |
| levé | 6-7 | Porter des lunettes de soleil et des vêtements vous encouragement. |
| sèses levé | 8-10 | Éviter toute exposition entre 10h00 et 16h00 |
| extrête | 11-25 | Rayons solaires dangereux, rester à l'intérieur |
Securit
Nettoyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide et un produit nettoyant doux, sans alcool. Je ne faire le produit et éviter de le placer où il pourrait être abîmé.
Avertissements
Ce produit est conçu pour apporter des années de service s'il est manipulé correctement. Respectez par l'exercice d'avenir - Ne jamais immerger le produit en Toulouse. Ce qui est général et ne s'est pas acheminé un choc électrique ou endommagé le produit. - Ne pas soumettre le produit à des forces extrêmes ou à des variations de température et d'humidité. - Ne pas manipuler les composants internes. - No pas mélanger des piles neuves avec des piles usagées ou des piles de différents types. - Ne pas utiliser de piles rechargeables avec ce produit. - Retirer les piles si le produit est rangé pour une longue durée. - Ne pas rayer l'affichage à cristaux liquides. N'effectue aucune changement ou modification sur la nature de l'air. - Ne pas sauf le casse. pour apporter des années de l'année correctement. Respecté le rapport. er le produit dans l'eau. Ceci est un choc électrique de la vie. produit à des forces extrémeures de temperature et d'humidité. es composants internes. les pêtes neuves avec des pêtes de différents types. piles rechargeable avec ce le produit est range pour une nage à cristaux ligides. management to modification surdifferencenon autorisée neuf pour apporter des années de l'année correctement. Respecté le rapport. er le produit dans l'eau. Cécet au un chic opéreuil et adult. to produce à des forces extréminables de temperature et d'humidité. es composants internes. les pêtes neuves avec des pêtes de différents types. piles rechargeable avec ce le produit est range pour une page à cristaux liquides. management to modification surdifferencenon autorisée neuf

Systeme de reinitialisation
Le bouton RESET se situe sur le couvercle de l'appareil. Appuyer sur RESET après avoir remplacé les pièces et lorsque l'appareil fonctionne anormalement (par exemple 1) est possible, en cas de tension de fréquences radio avec l'appareil principal.
| L X H x I | 67.7 x 102.5 x 47 mm (2.7 x 4 x 1.9 pouces) |
| Poids | 82 g (2.89 livres) sans pille |
Apparel Indice UV Plage de mesure à -20 °C à 80 °C (F) Leur équise en 1955. Alimentation 2 pikes alkaline UM-3 (AA) 1.5V Transmission of DM Translational Studies (328piedes) Toulouse les Universite de Paris Inc. -20 -4°F a 14 25 UN
ice UV 1°C à 60° F à 140
4-3 (AA) 0 mètres (28 pieds) utes les second Inc. -20 -4°F à 14 UN
ice UV 1°C à 60° F à 140
4-3 (AA)
| PROBLEM | SYMPTOME | SOLUTION |
| l'onde | Impossibible de | Vérifier les piliés |
tulatif ci-après pour interpréter
es à l'écran.
PRECAUTIONS A PRENDRE
Mettre une crème solaire
Garder des vêtements.
protégant.
c un chiffon légèrement humide et doux, sans alcool. Ne pas pêter et éviter de la placarà où il ne s'est faissé.
Initialisation
rouve sur le d'appelre. après avoir remplie les ples oncôrnique anormalement (par l'effet de la somme opération avec: l'appelre principal).
15 SOLUTION
de verries ples Vérifier l'emplacement Effectuer une recherche manuelle du signal
15 SOLUTION
Vérifier Télécopie Effectuer une recherche manuelle du signal
A PROPOS d'oregon scientific
Tulati ci-après pour interpréter est à écran.
V. PRECAUTIONS A PRENDRE
Garder des vêtements vous
proteogian:
Péster & l'intérieur.
c un chiffon longement humide et doux, sans alcool. Ne pas taper et éviter de la place où il
rouve sur le d'appelre. après avoir remplie les ples oncôrniques anormalement (par l'effet de la somme opération avec: l'appelre principal).
A PROPOS d'oregon scientific
En consultant notre site internet (www.oregonscientif
produits Oregon Scientific : photo numérique ; lecteurs
| MP3: produits etieuxlectroniques educatifs; réveils sport et bien-être; stations méteo; téléphérique. Le site indique également commentjointroid notre service après-ventre. |
Nous espérons que vous trouvez toutes les personnes qui ne sont pas concernées, qu'elles soient malnutries. Si vous souhaitez contacter le service client Oregon Scientific direct, allez sur le site www2.oregonscientific.com/service/support ou appelez le service: http://www.oregonscientific.com/2015/2016/2017/2018/2019/2020/2021/2022/2023/2024/2025/2026/2027/2028/2029/2030/2031/2032/2033/2034/2035/2036/2037/2038/2039/2040/2041/2042/2043/2044/2045/2046/2047/2048/2049/2050/2051/2052/2053/2054/2055/2056/2057/2058/2059/2060/2061/2062/2063/2064/2065/2066/2067/2068/2069/2070/2071/2072/2073/2074/2075/2076/2077/2078/2079/2080/2081/2082/2083/2084/2085/2086/2087/2088/2089/2090/2091/2092/2093/2094/2095/2096/2097/2098/2099/3
Par la présence Oregon Scientific declare que l'article de Sonde UV, Modèle UVR128 est conforme aux exigencies essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CCE qui lui sont applicables. A copie signée et datede la déclaration de conformé est disponible sur demande après notre génération.