PTL1155-F - PROLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PTL1155-F PROLINE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : PTL1155-F - PROLINE


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PTL1155-F - PROLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PTL1155-F de la marque PROLINE.



FOIRE AUX QUESTIONS - PTL1155-F PROLINE

Comment installer le PROLINE PTL1155-F ?
Pour installer le PROLINE PTL1155-F, commencez par déballer l'appareil et lire le manuel d'utilisation. Placez l'appareil sur une surface plane et stable, puis branchez-le à une source d'alimentation. Suivez les instructions du manuel pour effectuer les réglages nécessaires.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le débrancher pendant quelques minutes puis rebranchez-le. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le PROLINE PTL1155-F ?
Pour nettoyer le PROLINE PTL1155-F, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
L'appareil fait du bruit pendant son fonctionnement, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal pendant le fonctionnement de l'appareil. Cependant, si le bruit semble excessif ou anormal, vérifiez si l'appareil est sur une surface stable et si aucun objet ne bloque les ventilateurs. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la température sur le PROLINE PTL1155-F ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle situé sur le devant de l'appareil. Appuyez sur les boutons appropriés pour augmenter ou diminuer la température selon vos préférences. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Quelle est la capacité du PROLINE PTL1155-F ?
Le PROLINE PTL1155-F a une capacité de 115 litres, ce qui le rend adapté pour un usage domestique ou professionnel.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le PROLINE PTL1155-F ?
Les pièces de rechange pour le PROLINE PTL1155-F peuvent être commandées auprès de votre revendeur local ou en ligne sur le site officiel de PROLINE. Assurez-vous d'utiliser des pièces d'origine pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
Que faire si l'appareil chauffe trop ?
Si vous remarquez que l'appareil chauffe trop, vérifiez qu'il y a suffisamment d'espace autour de l'appareil pour la circulation de l'air. Si l'appareil continue de surchauffer, débranchez-le immédiatement et contactez le service client.
L'appareil affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur affiché. Suivez les instructions pour résoudre le problème. Si vous ne parvenez pas à résoudre le code d'erreur, contactez le service client pour obtenir de l'aide.

MODE D'EMPLOI PTL1155-F PROLINE

Les données relatives à la consommation d'eau et d'énergie ont été mesurées dans les conditions normales prévues par la norme CEI/EN 60 456. Ces valeurs peuvent toutefois varier en fonction de la pression de l'eau, de la charge et du type de linge. La consommation d’eau et d’énergie se fait avec le réglage standard des commandes des programmes; la selection des options spécifiques ou le changement de la vitesse de rotation ou de la température impactent sur cette consommation. La durée du programme peut varier par rapport aux valeurs ci-dessus, car elle depend des conditions réelles de travail (voir “Le guide de la recherche des défauts” dans votre Notice d’utilisation). * Afin de réduire la température de l’eau, un peu d’eau froide est ajoutée à la fin du cycle de lavage, avant la vidange de la cuve. ** Programme standard pour le coton et la base pour l’étiquette d’énergie. Pour des raisons d’économie d’énergie, la température de l’eau réelle peut différer de la température du programme indiquée

PRÉPARATION DE CYCLE DE LAVAGE

1. Fermez les volets du tambour et vérifiez qu’ils sont bien verrouillés. 2. Ajouter le détergent, ensuite les additifs, comme indiqué à la première page de la notice d’emploi.: 3. Fermez le couvercle. 4. Tournez le sélecteur de programme jusqu’au programme et température désiré. Le voyant près de la touche to the “Départ” clignote. Le voyant correspondant à la vitesse d‘essorage sélectionnée s‘allume. Si vous ne mettez pas en marche le programme immédiatement après sa sélection, la machine se mettra en arrêt automatiquement après un quart d´heure. Pour remettre le lave-linge en marche, il vous suffit de positionner le sélecteur de programme sur la position « Arrêt/O », puis à nouveau sur le programme souhaité. SÉLECTION DE L’OPTION SOUHAITÉE Si la combinaison du programme et des options supplémentaires n’est pas possible, le voyant s’éteint automatiquement. Les combinaisons d’options non compatibles sont automatiquement désélectionnées.

Touche “Prélavage”

• Uniquement pour le lavage du linge particulièrement sale (sable, salissures grossières, par exemple). La durée du cycle est augmentée d’environ 20 minutes. • Si vous sélectionnez l’option “Prélavage”, ne versez pas de détergent liquide dans le compartiment de lavage principal. Touche “Rapide” • Permet un lavage plus rapide en racourcissant le programm. • Recommendé pour un volume moins importnat de ling, ou pour un linge peu sale. Touche “Essorage” • Une vitesse d’essorage maximum est attribuée automatiquement a chaque programme. • Appuyez sur cette touche pour définir une autre vitesse d’essorage. • Si vous sélectionnez la vitesse d’essorage “0”, l’essorage final est annulé, mais les essorages intermédiaires a vitesse maximale ont lieu pendant le rinçage. L’eau est seulement vidangée.

La touche “Départ différé” permet au consommateur de démarrer la machine à sa meilleure convenance, par exemple la nuit pour bénéficier de tarifs plus avantageux. • Si vous avez sélectionné l‘option “Départ différé”, ne versez pas de détergent liquide dans le compartiment • Sélectionnez le programme, la vitesse d’essorage et les options désirées. • Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche “Départ Différé” pour obtenir un départ différé de 1, 3, 6, 9 ou 12 heures. Le voyant correspondant s‘allume. • Démarrer la minuterie “Départ différé” en appuyant “Départ”. Voyant au dessus du bouton “Départ différé” se met à clignoter et s´éteint une fois le programme démarré. • Après avoir appuyé sur la touche “Départ”, le compte à rebours du temps différé démarre. Dès que le programme démarre, l’indicateur du départ différé s’éteint et est remplaceé par l’indicateur de déroulement du programme. • Après avoir appuyé sur la touche “Départ”, le nombre d’heures présélectionné peut être réduit en appuyant à nouveau sur la touche “Départ différé”. Pour supprimer la fonction “Départ différé” ..avant d’appuyer sur la touche “Départ”: • Tournez le sélecteur de programme sur une autre position ou appuyez sur la touche “Annulation”. ..après avoir appuyé sur la touche “Départ”: • Appuyez sur la touche “Annulation” pendant au moins 3 secondes – l’indicateur du départ différé s’éteint. DÉMARRAGE DU PROGRAMME Ouvrez le robinet et appuyez sur la touche “Départ”. Le voyant situé près de la touche “Départ” s’allume. L’indicateur de déroulement du programme indique la phase du programme en cours, et se déplace de gauche à droite en passant par les phases de lavage, rinçage et essorage/vidange. Dès que la phase du programme est terminée, le voyant correspondant s’éteint. • Remarque: en cas de panne de courant ou de déconnexion de l'appareil pendant le cycle, le programme redémarrera au point où il a été interrompu.

INDICATIONS DES DÉFAUTS Si l’un des voyants de défaut clignote, consultez votre notice d’utilisation (plus précisément le passage “Que faire en cas de problème”).

“Arrivée d’eau” Pas d’arrivée d’eau ou arrivée d’eau insuffisante. • Le voyant „Porte ouverte“ s´affiche. Environ un quart d´heure après la machine s´arrête automatiquement pour économiser l´énergie. 1. Turn the programme selector to the “Off/O”position. 2. Close the water tap. 3. Open lid and drum and unload the machine. 2. Sélectionnez un autre programme, une autre température, une autre vitesse d’essorage et d’autres options, si vous le souhaitez. 3. Appuyez de nouveau sur la touche “Départ”. Le nouveau programme démarrera la ou le programme précédent a été interrompu. N’ajoutez pas d’autre détergent pour ce programme. ANNULATION (RÉINITIALISATION) D‘UN PROGRAMME EN COURS AVANT LA FIN La touche “Annulation” annule un programme avant la fin. Appuyez sur la touche “Annulation” pendant au moins 3 secondes. L’eau résiduelle est évacuée avant que le hublot ne puisse être ouvert.

VOYANT ”PORTE OUVERTE”

Avant de démarrer un programme et au terme d‘un programme, le voyant est allumé pour indiquer que le couvercle peut être ouvert. Tant qu‘un programme de lavage est en cours, le couvercle reste verrouillé et ne peut en aucun cas être forcé. Si vous devez absolument l‘ouvrir alors qu‘un programme est en cours, consultez le chapitre “Annulation (Réinitialisation) d‘un programme avant la fin”.

• Conservez la présente notice et le tableau des programmes ; en cas de cession du lave-linge à une autre personne, pensez également à lui donner la présente notice et le tableau des programmes.

PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES

1. Mesures de sécurité • L’appareil est conçu pour l’utilisation à l’intérieur. • Ne pas stocker de combustibles à proximité de l’appareil. • Ne pas poser d’appareils électriques sur le dessus de la machine. • Ne pas forcer l’ouverture de la porte de dessus. • La garantie du fabricant ne s’applique pas au linge endommagé par l’application inadaptée ou incorrecte des instructions concernant le soin du linge et faisant partie intégrale du linge ou de l’article. Attention: • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,

ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personnes responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.

• ll convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Les ouvertures ne doivent pas être obstruées par un tapis.

• Les matériaux d’emballage sont recyclables à 100% et portent le symbole de recyclage . Pour la mise au rebut, suivez les réglementations locales en vigueur.

• Cet appareil porte le symbole du recyclage, conformément à la Directive Européenne 2002/96/ CE relative aux Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (WEEE). Avant de vous séparer de l’appareil, rendez-le inutilisable en coupant le câble d’alimentation de manière à ce que l’appareil ne puisse plus être raccordé au réseau électrique. présent sur l’appareil ou sur la • Le symbole documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme une ordure ménagère. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour la mise au rebut, il convient de respecter les réglementations locales en vigueur. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à votre déchetterie locale ou directement à votre revendeur. • Le lave-linge est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Pour la mise au rebut, il convient de respecter les réglementations locales en vigueur. • Avant de vous débarrasser de votre appareil, veillez à enlever tout résidu de détergent et rendez-le inutilisable en sectionnant le câble d’alimentation.

4. General recommendations

• Ne laissez jamais l’appareil inutilement branché.

(selon les modèles). • Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de oute, n’utilisez pas la machine. Contactez le Service Aprèsvente ou votre revendeur local. • Les matériaux d’emballage (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants, car ils sont une source de danger potentiel. • Si la machine a été exposée au froid avant d’être livrée, maintenez-la à température ambiante pedant quelques heures avant de la mettre en marche.

Eau froide uniquement Robinet d’eau : raccord à vis pour tuyaux 3/4” (voir le chapitre “Installation”/“Raccordement du tuyau de vidange”). • Si la machine est connectée à un système de vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est équipé d’un évent pour empêcher le remplissage et la vidange d’eau simultanés (effet de siphon).

6. Raccordement électrique

• Les raccordements électriques doivent être réalisés par un technicien qualifié, en conformité avec les instructions du fabricant et les normes locales en vigueur.

• Les données techniques (tension, puissance et fusible) figurent sur la plaque signalétique située à l’arrière de l’appareil. • N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple. • Débranchez le lave-linge avant de procéder à son entretien. • L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du secteur grâce à un interrupteur bipolaire doit être possible à tout moment après l’installation. • N’utilisez en aucun cas la machine si elle a été endommagée pendant le transport. Informez-en le Service Après-vente. • Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par le Service Après-vente. • L’appareil doit être relié à une installation efficace de mise à la terre, conformément aux réglementations en vigueur. En particulier, les appareils installés dans des locaux contenant une douche ou une baignoire doivent être protégés par un dispositif à courant différentiel résiduel au moins égal à 30 mA. La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant directement ou indirectement du non-respect des instructions figurant dans le présent mode d’emploi. • En cas de mise en place d´un disjoncteur de protection (RCCB), utiliser de préférence le type à . la référence

2. Retirez le bridage de transport

• L’appareil est équipé de vis de transport et d’un bridage de transport, afin d’éviter tout endommagement éventuel de l’appareil en cours de transport. Il faut obligatoirement retirer le bridage de transport avant d’utiliser la machine (voir le chapitre “Installation”/“Retirez le bridage de transport”).

3. Installation du lave-linge

• Placez l’appareil sur un sol plat et stable.

• Réglez les pieds afin que la machine soit stable et de niveau (voir le chapitre (voir “Installation”/“Réglage des pieds”). • En cas de plancher en bois ou parquet flottant (tels que parquet ou planchers laminés) placer la machine à laver sur un panneau aux dimensions minima de 40 x 60 cm et d´une épaisseur minimum de 3 cm, fixé au plancher par l´ intermédiaire des vis. • Assurez-vous que les bouches de ventilation à la base de votre lave-linge (selon le modèle) ne sont pas obstruées par de la moquette ou tout autre matériau.

Dimensions approximatives:

Largeur : 1. Desserrez les deux vis “A” et les quatre vis “B” avec un tournevis plat ou une clef pour six pans de 8 (“clef à pipe”). 2. Retirez le bridage de transport. 3. Replacez les quatre vis extérieures “B” sur la machine et serrez-les. 4. Clipsez les deux obturateurs “C” fournis dans les ouvertures “D” du lave-linge.

1. Dévisser manuellement les pieds de la machine à laver en faisant 2-3 tours dans le sens d’une aiguille d’une montre. Ensuite, débloquer l’écrou de sécurité moyennant une clé. 2. Réglez la hauteur des pieds à la main. 3. Serrer le contre-écrou dans le sens inverse de l´aiguille d´une montre par rapport à la partie basse de la machine à laver Assurez-vous que les pieds reposent correctement sur le sol et que la machine est bien horizontale et stable (servez-vous d’un niveau à bulles). Le lave-linge peut être installé dans une zone de 40 cm de largeur et de 63 cm de profondeur. Remarques: si vous installez la machine sur de la moquette épaisse, veillez à garantir un espace sous la machine en réglant les pieds, pour permettre à l’air de circuler librement.

Branchez le tuyau d’arrivée d’eau

1. Visser avec précaution le tuyau d’arrivée d’eau à la vanne sur la partie arrière de la machine à laver (“A”); visser à la main l’autre bout du tuyau à la vanne d’amenée d’eau. 2. Vérifiez que le tuyau ne forme pas de noeud. 3. Resserrez le contre-écrou en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. • Si le tuyau n’est pas suffisamment long, remplacez- le par un tuyau de longueur suffisante résistant à la pression (minimum 1000 kPa en conformité avec EN 50084). Si vous avez besoin du tuyau limitateur plus long, contactez notre service client ou votre représent ant commercial. • Vérifiez régulièrement que le tuyau d’arrivée ne présente ni signes de fragilisation, ni fissures. Le cas échéant, remplacezle. • Le lave-linge peut être branché sans clapet antiretour.

Sécurité hydraulique

• Ne pas plonger la vanne de fermeture sur le tuyau, sinon elle perd sa fonction de protection. • Si le tuyau flexible est endommagé, débranchez immédiatement l’appareil et remplacez-le. Si le tuyau flexible n’est pas suffisamment long, remplacez-le par un tuyau avec sécurité hydraulique de 3 m de long (disponible auprès du Service Après-vente ou chez votre Revendeur).

NE desserrez PAS le raccord du tuyau de vidange du côté droit (voir la flèche B dans la figure). Sinon, il y a un risque de fuite et vous courez le danger de vous ébouillanter avec l’eau chaude. Brancher de manière solide le tuyau d’évacuation au siphon ou à un tuyau de canalisation différent. Si vous devez rallonger le tuyau, utilisez un flexible de même dimension et serrez les raccords à l’aide de colliers de fixation pour tuyaux flexibles. Longueur maximale du tuyau de vidange : 2,50 m. Hauteur d’écoulement maximale: 100 cm. Hauteur d’écoulement minimale : 55 cm. Remarque importante : Vérifiez que le tuyau de vidange ne forme pas de noeuds et ne risque pas de tomber pendant le fonctionnement.

TRANSPORT ET DÉPLACEMENT

1. 2. Laissez couler l’eau résiduelle hors des tuyaux et du lave-linge (voir le chapitre “Nettoyage du filtre/Vidange de l’eau résiduelle”). Laissez l’eau refroidir pour éviter tout risque d’accident. 5. Pour faciliter le déplacement de la machine, tirez un peu la poignée située en bas à l’avant (en option sur certains modèles) à la main et tirez-la jusqu’à la butée avec le pied. Après le déplacement, repoussez ensuite la poignée dans sa position stable d’origine. 6. Remettez le bridage de transport en place pour transporter la machine. 7. Transportez le lave-linge verticalement.

3. Verser une petite quantité de la lessive (maximum 1/3 de la quantité recommandée par le fabricant pour le linge peu sale) dans le doseur pour lavage principal situé dans le compartiment Lessive.

4. Fermez le couvercle. 5. Configurer et démarrer le programme “Synthétiques 60°C” (voir le tableau des programmes livré séparément).

PREPARATION DU LINGE A LAVER Tri du linge

Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc. risquent d’endommager le linge, le tambour et la cuve.

1. Triez le linge suivant…

• Le type de tissu / le symbole de l’étiquette d’entretien Coton, tissus mixtes, synthétiques, laine, linge délicat. • Les couleurs Séparez le linge de couleur du linge blanc. Lavez séparément le linge de couleur neuf. • La dimension Remplissez le tambour en alternant les grandes et les petites pièces afin d’améliorer l’efficacité de lavage et la répartition du linge dans le tambour. • La catégorie du linge Lavez séparément le linge délicat : Sélectionnez le programme approprié pour la laine lavable en machine , les rideaux et autres textiles délicats. Retirez tous les crochets des rideaux ou placez les rideaux avec leurs crochets dans un sac à linge. Utilisez le programme spécial pour linge délicat. Lavez les bas en nylon, les ceintures et autres petites pièces ainsi que le linge avec agrafes (soutiens-gorge, par exemple) dans un sac à linge ou dans une taie d’oreiller avec fermeture à glissière.

Fermez les fermetures à glissière, les boutons et les agrafes ; attachez les ceintures et les rubans.

Traitement des taches

• En règle générale, les taches de sang, de lait, d’oeuf et autres substances organiques se nettoient déjà bien lors de la phase enzymatique automatique du programme.

• Pour les taches de vin rouge, de café, de thé, d’herbe, de fruits, etc., ajoutez un détachant dans le compartiment principal du bac à produits. • Au besoin, prétraitez les taches tenaces au moyen d’un détachant.

Teinture et décoloration

• Utilisez exclusivement des teintures et des produits de blanchiment recommandés pour les lave-linge.

• Respectez les instructions du fabricant. • Les composants en plastique et en caoutchouc à l’intérieur de l’appareil peuvent changer de couleur au contact des produits de teinture ou de blanchiment.

Chargement du linge

1. Ouvrez le couvercle de la machine en le tirant vers le haut. 2. Ouvrir le tambour - en poussant sur la sécurité de la porte du tambour (fig. “1a” et “1b”; modèles sur la figure “1a” et “1d” ont une sécurité fixe sur la porte du tambour, celle-ci ne rentre pas en poussant). - en maintenant la porte arrière du tambour, poussant la sécurité de la porte vers l’arrière dans le sens de la flèche, et en poussant la porte avant vers l’intérieur du tambour jusqu’à la libération du mécanisme de fermeture (fig. “1c”). 3. Introduisez les pièces de linge une par une dans le tambour. Ne dépassez pas la charge maximale des programmes indiquée dans le tableau des programmes séparé. - Le fait de surcharger la machine donnera un résultat moins satisfaisant et froissera les vêtements. - Veillez également à ce que le linge ne dépasse pas du tambour ; si tel est le cas, enfoncez bien le linge à l’intérieur du tambour, de façon à laissez un espace suffisant pour refermer correctement les portillons du tambour. - Ne vous servez pas des portillons pour enfoncer le linge dans le tambour.

- Tous les crochets en métal doivent être accrochés correctement à l’intérieur du portillon arrière, et le bouton doit chevaucher le bord du portillon arrière - voir figure “2b”. - La sécurité de la porte avant doir légérement dépasser la bord de la porte arrière – voir la figure “2c”. - Tous les crochets en métal doivent être accrochés correctement à l’intérieur du portillon arrière - voir figure “2d”. Assurez-vous que des pièces de linge ne restent pas coincées entre les portillons, ou entre les portillons et le tambour.

(dépend du modèle).

Conservez le détergent et les produits additifs dans un endroit sec, hors de portée des enfants.

N’utilisez pas de solvants (de l’essence térébenthine, par exemple). Ne lavez jamais en machine des tissus ayant été traités avec du solvant ou des liquides inflammables. Utilisez uniquement du détergent et des produits additifs destinés à une utilisation dans des lavelinge domestiques. Respecter les consignes sur les linges.

Respectez les doses recommandées et spécifiées sur l’emballage des détergents. Elles dépendent : • du type et du degré de salissure • de la quantité de linge - pleine charge : selon les recommandations du fabricant; - demi-charge: 3/4 des doses prescrites pour une charge complète; - charge minimale (environ 1 kg): 1/2 des doses prescrites pour une charge complète En l’absence de référence à une charge de linge spécifique sur l’emballage du détergent : les fabricants de détergents basent généralement leurs recommandations de dosage sur 4,5 kg de linge pour un détergent puissant, et 2,5 kg de linge pour un détergent pour linge délicat. • de la dureté de l’eau (renseignez-vous auprès de votre compagnie de distribution d’eau). L’eau douce nécessite moins de détergent que l’eau calcaire. Remarque: Un surdosage de détergent peut entraîner une formation excessive de mousse et réduire l’efficacité du lavage. Si le lave-linge détecte une quantité trop importante de mousse, il peut bloquer l’essorage, ou augmenter la durée du programme et la consommation d’eau (voir également les remarques sur la formation de mousse dans le chapitre “Diagnostic rapide”). Un dosage de détergent insuffisant peut rendre le linge gris et provoquer des dépôts de calcaire sur la résistance, le tambour et les tuyaux..

Le choix du détergent dépend:

• • De la couleur. De la température de lavage. Du type et du degré de salissure

Linge blanc résistant

Dosage du détergent et des produits additifs • Lessive pour prélavage et lavage principal • Lessive pour lavage principal sans prélavage • Assouplissants (ne pas dépasser le repère “MAX”). • Détachants • Adoucisseurs d’eau (dureté de l’eau 4) • Amidon (dissout dans l’eau; maximum 100 ml) Lors du dosage, ne jamais dépasser le niveau “MAX” avec le marquage pour la lessive en poudre , pour la lessive liquide et pour l’adoucissant . Pour les programmes sans prélavage et des températures de froid à 40° C, il est recommandé d’utiliser des détergents liquides pour éviter les traces blanches sur le linge. FR 8

Si vous utilisez de l’amidon

Si vous souhaitez utiliser de l’amidon, procédez comme suit :

• Lavez votre linge en utilisant le programme de lavage désiré. • Préparez le mélange d’amidon et d’eau conformément aux instructions du fabricant. • Versez la solution d’amidon (maximum 100 ml) dans le compartiment Assouplissant du bac à produits. • Fermez le couvercle et démarrez le programme “Rinçage et Essorage”.

• Lavez votre linge avec le programme désiré

(Coton, Synthétique), en ajoutant la quantité d’eau de Javel appropriée dans le compartiment de l’ASSOUPLISSANT (refermez soigneusement le bac à produits). • Dès le programme de lavage terminé, démarrez un cycle de “Rinçage et Essorage” pour éliminer l’odeur résiduelle d’eau de Javel ; si vous voulez, vous pouvez ajouter de l’adoucissant. • Ne versez jamais l’eau de Javel et l’assouplissant simultanément dans le compartiment.

NETTOYAGE DU FILTRE/

VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE L’appareil est équipé d’une pompe auto-nettoyante. Le filtre retient des objets comme des boutons, des pièces de monnaie, des épingles de sûreté, etc. laissés dans le linge. Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au moins deux à trois fois par an. En particulier : • Si la machine ne vidange pas correctement ou n’essore pas. • Si le voyant “Nettoyer filtre” est allumé. REMARQUE IMPORTANTE: avant de vider le filtre, attendez que le tuyau d’eau soit froid. L’eau résiduelle doit être vidangée avant de transporter la machine. 1. 2. Faites tourner lentement le filtre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la poignée soit verticale ; ne l’extrayez pas encore. Attendez qu’il n’y ait plus d’eau qui s’écoule. Vous pouvez alors dévisser complètement le filtre et l’extraire. Nettoyez le filtre et la crépine. Vérifiez que la turbine de la pompe (située dans le compartiment derrière le filtre) tourne librement. Réinsérez le filtre et revissez-le à fond en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée (la poignée doit être à l’horizontale). Versez environ un litre d’eau dans le lave-linge à travers le tambour et vérifiez que le filtre ne fuit pas. Fermez le couvercle du filtre. Rebranchez l’appareil.

Nettoyez régulièrement le tiroir et le bac à produits, au moins trois à quatre fois par an, pour éviter la formation de dépôts de détergent : 1. Appuyez sur les boutons de chaque côté du bac à produits. 2. Tirez le bac à produits vers vous et retirez-le. Il se peut qu’une petite quantité d’eau soit présente dans le bac à produits. Il est recommandé de transporter le bac à produits en position verticale. 3. Lavez le bac à produits à l’eau courante. Vous pouvez également retirer les bouchons du siphon dans le bac à produits pour les nettoyer. 4. Replacez les bouchons du siphon dans le bac à produits (le cas échéant). Vérifiez qu’ils sont bien en place. 5. Replacez le bac à produits en plaçant les ergots inférieurs dans les orifices du couvercle et faites pivoter jusqu’à ce que les deux boutons supérieurs s’encliquettent. Remarque : assurez-vous que le bac à produits est parfaitement réinstallé.

Filtre du tuyau d’arrivée d’eau

Contrôlez et nettoyez régulièrement (au moins 2 à 3 fois par an).

4. Nettoyez soigneusement le filtre situé à l’extrémité du tuyau, sans le démonter, par exemple à l’aide d’une brosse à dents. Remarque : n’immergez pas le tuyau dans l’eau. 5. Revissez le tuyau flexible au robinet à la main. N’utilisez pas de pinces sous peine d’écraser le joint. 6. Ouvrez le robinet et vérifiez l’étanchéité des raccordements. 7. Réintroduisez la fiche dans la prise de courant.

Levier de v déblocage

Verre-regard de la soupape de sécurité

A Tuyau d’arrivée d’eau (tuyaux) (fig. A, B ou C - dépend du modèle)

Vérifier régulièrement l’état du tuyau - aucune casse ni rupture. Si un défaut est visible sur le tuyau d’arrivée d’eau, remplacez-le par un nouveau tuyau du même type, disponible chez le service dépannage ou au point de vente spécialisé. Si le tuyau d’arrivée d’eau de votre machine à laver correspond avec le type du tuyau sur la figure “A” et la machine ne prend pas d’eau, vérifier l’indicateur de la vanne de sécurité. S’il est rouge, la fonction de sécurité du tuyau pour arrêter l’eau a été activé, le tuyau doit donc être remplacé par un nouveau tuyau du même type, disponible chez le service dépannage ou au point de vente spécialisé. Lors du dévissage du tuyau d´arrivée d´eau représenté sur la figure “A” il faut appuyer sur le levier de déblocage vers le bas (si disponible).

B Si votre tuyau d’arrivée d’eau possède une couche de surface transparente (fig. “B”), vérifiez régulièrement sa couleur. Si la couleur devient plus foncée, le tuyau a une rupture et doit donc être remplacé.

Appelez le service dépannage ou le technicien spécialisé pour remplacer le tuyau.

Carrosserie et bandeau de commandes

(n’employez pas de poudre a récurer, de détergent contenant des solvants ou encore de lave-vitres qui risqueraient d’abimer votre produit).

Intérieur de l’appareil

• Après chaque lavage, laissez le hublot entrouvert pour permettre au tambour de sécher.

• Si vous ne lavez jamais ou rarement du linge à 95°C, nous vous conseillons de lancer de temps à autre un cycle à 95° sans charger le tambour, en ajoutant un peu de détergent ; ceci permettra de conserver l’intérieur de l’appareil en parfait état de propreté.

• Vérifiez régulièrement l’état du joint et nettoyez-le de temps à autre à l’aide d’un chiffon humide.

Tuyau d’arrivée d’eau

N’utilisez pas de produits inflammables pour le nettoyage du lave-linge.

Récupération d’un objet tombé entre le tambour et la cuve

Si un objet tombe par hasard entre le tambour et la cuve, vous pourrez le récupérer grâce à l’une des aubes du tambour amovible: 1. Débranchez l’appareil. 2. Retirez le linge du tambour. 3. Fermez les portillons du tambour et faites tourner le tambour d’un demi-tour. 4. À l’aide d’un tournevis, appuyez sur l’extrémité en plastique tout en faisant glisser l’aube du tambour de la gauche vers la droite. 5. Celle-ci tombera dans le tambour. 6. Ouvrez le tambour : vous pouvez récupérer l’objet à travers l’orifice du tambour. 7. Remettez l’aube en place en procédant par l’intérieur du tambour. Placez l’extrémité en plastique au-dessus du trou sur le côté droit du tambour. 8. Faites ensuite glisser l’aube en plastique de droite à gauche jusqu’à ce qu’elle se clipse. 9. Refermez les portillons du tambour, faites tourner le tambour d’un demi-tour et vérifiez le bon positionnement de l’aube sur tous les points d’ancrage. 10. Réintroduisez la fiche dans la prise de courant.

• La prise ou le fusible ne fonctionne pas correctement (utilisez une lampe portative ou tout appareil semblable pour les tester).

L’appareil ne démarre pas bien que la touche “Départ

(Pause)” ait été pressée

• Le couvercle n’est pas fermé correctement.

• La fonction “Sécurité enfants” a été activée (si celle-ci est disponible sur votre modèle). Pour débloquer les touches, appuyez simultanément sur les touches température et essorage et maintenez-les enfoncées pendant au moins 3 secondes. Le symbole de la clef s’efface à l’afficheur et le programme peut être démarré.

L’appareil s’arrête en cours de programme et le voyant

“Départ (Pause)” clignote

• L’option “Arrêt Cuve Pleine” est activée (si disponible sur votre modèle)

- pour terminer l’option “Arrêt Cuve Pleine“, appuyez sur la touche “Départ (Pause)” ou sélectionnez et démarrez le programme “Vidange“. • Le programme a été modifié - sélectionnez à nouveau le programme souhaité et appuyez sur la touche “Départ (Pause)”. • Le programme a été interrompu et le couvercle a été éventuellement ouvert - fermez le couvercle et redémarrez le programme en appuyant sur la touche “Départ (Pause)”. • Le système de sécurité de l’appareil a été activé (voir le chapitre “Indicateurs de panne”). • Le robinet d’arrivée d’eau n’est pas ouvert et le tuyau d’arrivée d’eau est entortillé (le voyant “Robinet fermé” s’allume).

Des résidus de détergent et de produits additifs sont présents dans le bac à produits

• Le bac à produits n’est pas installé correctement ou est bloqué (voir le chapitre “Nettoyage et entretien”).

• Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau est bouché (voir le chapitre “Nettoyage et entretien”).

L’appareil bouge pendant l’essorage

• Le lave-linge n’est pas de niveau ; les pieds ne sont pas réglés correctement (voir le chapitre “Installation”).

• Le bridage de transport n’a pas été retiré ; il faut obligatoirement retirer le bridage de transport avant d’utiliser la machine.

Le linge n’est pas assez essoré

• Un déséquilibre lors de l´essorage fait arrêter le cycle d´essorage pour protéger la machine à laver contre sa détérioration (voir „Déséquilibre lors de l´essorage“). .

• La formation excessive de mousse empêche la machine d’essorer; sélectionnez et démarrez le programme “Rinçage & Essorage“. Évitez de surdoser la quantité de détergent (voir le chapitre “Détergents et produits additifs”). • La touche “Essorage” a été réglé sur une vitesse de rotation faible.

„Le déséquilibre lors de l´essorage“ le voyant

„Essorage/Évacuation“ d´eau clignote sur l´écran ou c´est la vitesses/tours d´essorage qui clignote, ou bien le voyant de la vitesse d´essorage clignote une fois le programme fini (en fonction du modèle). Le linge est toujours mouillé.

Le déséquilibre du volume de la machine durant l´essorage a arrêté le cycle, afin de protéger la machine à laver contre sa détérioration. C´est bien pour cela que le linge est toujours mouillé. Les raisons possibles du déséquilibre sont: volume insuffisant de linge (seulement quelques grandes pièces absorbantes telles que serviettes) ou pièces grandes/lourdes de linge.

• Si possible, ne pas faire laver les petits volumes de linge. • Lors du lavage de pièces grandes ou lourdes il est recommandé d´ajouter également les pièces des dimensions différentes. Pour essorer un linge mouillé, ajouter le linge de diverses dimensions, sélectionner et lancer le programme „Rinçage et Essorage“.

Le programme dure bien plus longtemps ou moins longtemps que le temps indiqué dans le tableau des programmes ou dans la zone d’affichage (selon modèle)

Fonction normale du lave-linge permettant une adaptation à des facteurs pouvant influencer la durée du programme, tels qu’une formation excessive de mousse, un déséquilibre de charge provoqué par des articles lourds, une montée en température moins rapide en raison d’une température basse de l’eau à l’arrivée, etc. Le système de détection du lavelinge adapte en outre la durée du programme au volume de linge à laver.

En fonction de ces facteurs, la durée est recalculée en cours de programme et mise à jour si nécessaire. Le cas échéant, une animation apparaît dans la zone d’affichage (selon modèle) pendant la période de calcul. Pour les petites charges, le programme peut avoir une durée jusqu’à 50 % inférieure à la durée indiquée dans le tableau des programmes. FR 12

Description des voyants de panne

Voyant de panne activé

Indication sur l’écran d’affichage

(selon modèle) “bdd” (si votre lave-linge n’est pas doté d’un affichage : tous les voyants de l’indicateur de déroulement du programme s’allument)

Si le problème persiste, contactez le Service Après

de “F02” à “F35”

“Panne du module électrique”

Sélectionnez et démarrez le programme “Vidange” ou appuyez sur la touche “Annulation” pendant au moins 3 secondes.

Si l’une des anomalies susmentionnées persiste, débranchez l’appareil, fermez le robinet d’arrivée d’eau et contactez le Service Après-vente (voir le chapitre suivant).

• Le tuyau d’arrivée d’eau est plié.

• Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau est obstrué (voir le chapitre “Nettoyage et entretien”). • L’eau présente dans le tuyau d’arrivée d’eau est gelée. • Le verre-regard de la soupape de sécurité du tuyau d’arrivée d’eau est rouge (si votre appareil est équipé d’un tuyau d’arrivée d’eau comme illustré sur la figure “A” - voir chapitre “Nettoyage et entretien”). Remplacez le tuyau par un tuyau identique, disponible auprès du Service Après-vente ou de votre revendeur local. Une fois le problème éliminé, redémarrez le programme en appuyant sur la touche “Départ (Pause)”. En cas de persistance du problème, appelez le Service Après-vente (voir le chapitre suivant) La vidange de l’eau ne s’effectue pas. L’appareil s’arrête à la séquence du programme correspondante ; débranchez l’appareil et vérifiez si :

“Nettoyer filtre”

• Le tuyau d’arrivée d’eau est plié.

• Le filtre ou la pompe est bloqué (voir le chapitre “Nettoyage du filtre/ Vidange de l’eau résiduelle” ; avant de vider le filtre, attendez que le tuyau d’eau soit froid). • L’eau se trouvant dans le tuyau de vidange n’est pas gelée. Une fois le problème éliminé, sélectionnez et démarrez le programme “Vidange” ou pressez la touche “RàZ” pendant au moins 3 secondes ; après quoi, redémarrez le programme souhaité. En cas de persistance du problème, appelez le Service Après-vente (voir le chapitre suivant).

Si votre lave-linge n’est pas équipé d’un affichage du temps résiduel, essayez d’identifier laquelle des situations décrites ci-dessus pourrait être à l’origine de la panne et suivez les instructions qui s’y rapportent.

SERVICE APRÈS-VENTE Avant de contacter le Service Après-vente:

1. Vérifiez s’il n’est pas possible de remédier vousmême au défaut (voir le chapitre “Diagnostic rapide”). 2. Redémarrez le programme pour vérifier que l’inconvénient a été éliminé. 3. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement, appelez le Service Après-vente.

HUMIDITÉ RÉSIDUELLE SUITE A L´ESSORAGE Le taux d´humidité du linge suite à l´essorage dépend notamment du type de textile, du programme sélectionné et de la vitesse d´essorage.

Le taux le plus bas peut être obtenu en sélectionnant le programme de lavage en fonction de la plaque signalétique relative à l´énergie avec une vitesse d´essorage maximum. Ce programme est indiqué dans un tableau particulier de programmes „Programme auquel se réfère la plaque signalétique“. Vous trouverez ci-dessous un récapitulatif concernant l´humidité résiduelle (en %) par rapport aux différentes classe d´efficacité d´essorage: Classe d´efficacité d´essorage

Taux résiduel d´humidité en %

A (= le plus efficace)

• Économisez de l’énergie en utilisant un programme de lavage à 60° C au lieu d’un programme à 95° C, ou un programme à 40° C au lieu de 60° C. • Prétraitez les taches avant lavage en utilisant un détachant ou en les frottant avec du savon et en les faisant tremper, pour éviter d’utiliser un programme à haute température. • Utiliser la fonction “Prélavage” uniquement pour le linge très sale. Economisez du détergent, du temps, de l’eau et de l’énergie en ne sélectionnant pas la fonction “Prélavage” pour le linge légèrement ou normalement sale. • Ne dépassez pas les doses prescrites sur les paquets de détergent.. • Économisez de l’énergie et du temps en sélectionnant un essorage haute vitesse pour réduire l’humidité du linge avant d’utiliser un sèche-linge.

INFORMATIONS SUR LA PLAQUE SIGNALETIQUE La plaque signalétique d´énergie comprend les informations relatives à la puissance et à la consommation de la machine à laver. Les flèches en gras indiquent la classe d´efficacité d´énergie (A+++ = efficacité maximum/ D = efficacité minimum):

4 Ce programme est destiné au lavage du linge en coton normalement sale et représente le programme le plus efficace du point de vue de la consommation combinée d’énergie et d’eau. La température de l’eau peut être différente de la température déclarée du cycle. Ce produit ne libère pas les ions d’argent pendant le cycle de lavage. La version actuelle de ce produit répond à toutes les normes et directives européennes en vigueur lors de sa fabrication : Les valeurs mentionnées ci-dessus ont été mesurées conformément aux normes et dans les conditions d’utilisation spécifiées. Kesa Electricals © UK, EC1N 6TE. Date : 19-11-2012