Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PTL1155-F PROLINE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PTL1155-F - PROLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PTL1155-F de la marque PROLINE.
Les données relatives à la consommation d'eau et d'énergie ont été mesurées dans les conditions normales prévues par la norme CEI/EN 60 456. Ces valeurs peuvent toutefois varier en fonction de la pression de l'eau, de la charge et du type de linge. La consommation d’eau et d’énergie se fait avec le réglage standard des commandes des programmes; la selection des options spécifiques ou le changement de la vitesse de rotation ou de la température impactent sur cette consommation. La durée du programme peut varier par rapport aux valeurs ci-dessus, car elle depend des conditions réelles de travail (voir “Le guide de la recherche des défauts” dans votre Notice d’utilisation). * Afin de réduire la température de l’eau, un peu d’eau froide est ajoutée à la fin du cycle de lavage, avant la vidange de la cuve. ** Programme standard pour le coton et la base pour l’étiquette d’énergie. Pour des raisons d’économie d’énergie, la température de l’eau réelle peut différer de la température du programme indiquée
1. Fermez les volets du tambour et vérifiez qu’ils sont bien verrouillés. 2. Ajouter le détergent, ensuite les additifs, comme indiqué à la première page de la notice d’emploi.: 3. Fermez le couvercle. 4. Tournez le sélecteur de programme jusqu’au programme et température désiré. Le voyant près de la touche to the “Départ” clignote. Le voyant correspondant à la vitesse d‘essorage sélectionnée s‘allume. Si vous ne mettez pas en marche le programme immédiatement après sa sélection, la machine se mettra en arrêt automatiquement après un quart d´heure. Pour remettre le lave-linge en marche, il vous suffit de positionner le sélecteur de programme sur la position « Arrêt/O », puis à nouveau sur le programme souhaité. SÉLECTION DE L’OPTION SOUHAITÉE Si la combinaison du programme et des options supplémentaires n’est pas possible, le voyant s’éteint automatiquement. Les combinaisons d’options non compatibles sont automatiquement désélectionnées.
• Uniquement pour le lavage du linge particulièrement sale (sable, salissures grossières, par exemple). La durée du cycle est augmentée d’environ 20 minutes. • Si vous sélectionnez l’option “Prélavage”, ne versez pas de détergent liquide dans le compartiment de lavage principal. Touche “Rapide” • Permet un lavage plus rapide en racourcissant le programm. • Recommendé pour un volume moins importnat de ling, ou pour un linge peu sale. Touche “Essorage” • Une vitesse d’essorage maximum est attribuée automatiquement a chaque programme. • Appuyez sur cette touche pour définir une autre vitesse d’essorage. • Si vous sélectionnez la vitesse d’essorage “0”, l’essorage final est annulé, mais les essorages intermédiaires a vitesse maximale ont lieu pendant le rinçage. L’eau est seulement vidangée.
La touche “Départ différé” permet au consommateur de démarrer la machine à sa meilleure convenance, par exemple la nuit pour bénéficier de tarifs plus avantageux. • Si vous avez sélectionné l‘option “Départ différé”, ne versez pas de détergent liquide dans le compartiment • Sélectionnez le programme, la vitesse d’essorage et les options désirées. • Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche “Départ Différé” pour obtenir un départ différé de 1, 3, 6, 9 ou 12 heures. Le voyant correspondant s‘allume. • Démarrer la minuterie “Départ différé” en appuyant “Départ”. Voyant au dessus du bouton “Départ différé” se met à clignoter et s´éteint une fois le programme démarré. • Après avoir appuyé sur la touche “Départ”, le compte à rebours du temps différé démarre. Dès que le programme démarre, l’indicateur du départ différé s’éteint et est remplaceé par l’indicateur de déroulement du programme. • Après avoir appuyé sur la touche “Départ”, le nombre d’heures présélectionné peut être réduit en appuyant à nouveau sur la touche “Départ différé”. Pour supprimer la fonction “Départ différé” ..avant d’appuyer sur la touche “Départ”: • Tournez le sélecteur de programme sur une autre position ou appuyez sur la touche “Annulation”. ..après avoir appuyé sur la touche “Départ”: • Appuyez sur la touche “Annulation” pendant au moins 3 secondes – l’indicateur du départ différé s’éteint. DÉMARRAGE DU PROGRAMME Ouvrez le robinet et appuyez sur la touche “Départ”. Le voyant situé près de la touche “Départ” s’allume. L’indicateur de déroulement du programme indique la phase du programme en cours, et se déplace de gauche à droite en passant par les phases de lavage, rinçage et essorage/vidange. Dès que la phase du programme est terminée, le voyant correspondant s’éteint. • Remarque: en cas de panne de courant ou de déconnexion de l'appareil pendant le cycle, le programme redémarrera au point où il a été interrompu.
“Arrivée d’eau” Pas d’arrivée d’eau ou arrivée d’eau insuffisante. • Le voyant „Porte ouverte“ s´affiche. Environ un quart d´heure après la machine s´arrête automatiquement pour économiser l´énergie. 1. Turn the programme selector to the “Off/O”position. 2. Close the water tap. 3. Open lid and drum and unload the machine. 2. Sélectionnez un autre programme, une autre température, une autre vitesse d’essorage et d’autres options, si vous le souhaitez. 3. Appuyez de nouveau sur la touche “Départ”. Le nouveau programme démarrera la ou le programme précédent a été interrompu. N’ajoutez pas d’autre détergent pour ce programme. ANNULATION (RÉINITIALISATION) D‘UN PROGRAMME EN COURS AVANT LA FIN La touche “Annulation” annule un programme avant la fin. Appuyez sur la touche “Annulation” pendant au moins 3 secondes. L’eau résiduelle est évacuée avant que le hublot ne puisse être ouvert.
Avant de démarrer un programme et au terme d‘un programme, le voyant est allumé pour indiquer que le couvercle peut être ouvert. Tant qu‘un programme de lavage est en cours, le couvercle reste verrouillé et ne peut en aucun cas être forcé. Si vous devez absolument l‘ouvrir alors qu‘un programme est en cours, consultez le chapitre “Annulation (Réinitialisation) d‘un programme avant la fin”.
1. Mesures de sécurité • L’appareil est conçu pour l’utilisation à l’intérieur. • Ne pas stocker de combustibles à proximité de l’appareil. • Ne pas poser d’appareils électriques sur le dessus de la machine. • Ne pas forcer l’ouverture de la porte de dessus. • La garantie du fabricant ne s’applique pas au linge endommagé par l’application inadaptée ou incorrecte des instructions concernant le soin du linge et faisant partie intégrale du linge ou de l’article. Attention: • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
• ll convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Les ouvertures ne doivent pas être obstruées par un tapis.
• Cet appareil porte le symbole du recyclage, conformément à la Directive Européenne 2002/96/ CE relative aux Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (WEEE). Avant de vous séparer de l’appareil, rendez-le inutilisable en coupant le câble d’alimentation de manière à ce que l’appareil ne puisse plus être raccordé au réseau électrique. présent sur l’appareil ou sur la • Le symbole documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme une ordure ménagère. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour la mise au rebut, il convient de respecter les réglementations locales en vigueur. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à votre déchetterie locale ou directement à votre revendeur. • Le lave-linge est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Pour la mise au rebut, il convient de respecter les réglementations locales en vigueur. • Avant de vous débarrasser de votre appareil, veillez à enlever tout résidu de détergent et rendez-le inutilisable en sectionnant le câble d’alimentation.
(selon les modèles). • Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de oute, n’utilisez pas la machine. Contactez le Service Aprèsvente ou votre revendeur local. • Les matériaux d’emballage (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants, car ils sont une source de danger potentiel. • Si la machine a été exposée au froid avant d’être livrée, maintenez-la à température ambiante pedant quelques heures avant de la mettre en marche.
Eau froide uniquement Robinet d’eau : raccord à vis pour tuyaux 3/4” (voir le chapitre “Installation”/“Raccordement du tuyau de vidange”). • Si la machine est connectée à un système de vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est équipé d’un évent pour empêcher le remplissage et la vidange d’eau simultanés (effet de siphon).
• Les données techniques (tension, puissance et fusible) figurent sur la plaque signalétique située à l’arrière de l’appareil. • N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple. • Débranchez le lave-linge avant de procéder à son entretien. • L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du secteur grâce à un interrupteur bipolaire doit être possible à tout moment après l’installation. • N’utilisez en aucun cas la machine si elle a été endommagée pendant le transport. Informez-en le Service Après-vente. • Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par le Service Après-vente. • L’appareil doit être relié à une installation efficace de mise à la terre, conformément aux réglementations en vigueur. En particulier, les appareils installés dans des locaux contenant une douche ou une baignoire doivent être protégés par un dispositif à courant différentiel résiduel au moins égal à 30 mA. La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant directement ou indirectement du non-respect des instructions figurant dans le présent mode d’emploi. • En cas de mise en place d´un disjoncteur de protection (RCCB), utiliser de préférence le type à . la référence
• Réglez les pieds afin que la machine soit stable et de niveau (voir le chapitre (voir “Installation”/“Réglage des pieds”). • En cas de plancher en bois ou parquet flottant (tels que parquet ou planchers laminés) placer la machine à laver sur un panneau aux dimensions minima de 40 x 60 cm et d´une épaisseur minimum de 3 cm, fixé au plancher par l´ intermédiaire des vis. • Assurez-vous que les bouches de ventilation à la base de votre lave-linge (selon le modèle) ne sont pas obstruées par de la moquette ou tout autre matériau.
Largeur : 1. Desserrez les deux vis “A” et les quatre vis “B” avec un tournevis plat ou une clef pour six pans de 8 (“clef à pipe”). 2. Retirez le bridage de transport. 3. Replacez les quatre vis extérieures “B” sur la machine et serrez-les. 4. Clipsez les deux obturateurs “C” fournis dans les ouvertures “D” du lave-linge.
1. Dévisser manuellement les pieds de la machine à laver en faisant 2-3 tours dans le sens d’une aiguille d’une montre. Ensuite, débloquer l’écrou de sécurité moyennant une clé. 2. Réglez la hauteur des pieds à la main. 3. Serrer le contre-écrou dans le sens inverse de l´aiguille d´une montre par rapport à la partie basse de la machine à laver Assurez-vous que les pieds reposent correctement sur le sol et que la machine est bien horizontale et stable (servez-vous d’un niveau à bulles). Le lave-linge peut être installé dans une zone de 40 cm de largeur et de 63 cm de profondeur. Remarques: si vous installez la machine sur de la moquette épaisse, veillez à garantir un espace sous la machine en réglant les pieds, pour permettre à l’air de circuler librement.
1. Visser avec précaution le tuyau d’arrivée d’eau à la vanne sur la partie arrière de la machine à laver (“A”); visser à la main l’autre bout du tuyau à la vanne d’amenée d’eau. 2. Vérifiez que le tuyau ne forme pas de noeud. 3. Resserrez le contre-écrou en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. • Si le tuyau n’est pas suffisamment long, remplacez- le par un tuyau de longueur suffisante résistant à la pression (minimum 1000 kPa en conformité avec EN 50084). Si vous avez besoin du tuyau limitateur plus long, contactez notre service client ou votre représent ant commercial. • Vérifiez régulièrement que le tuyau d’arrivée ne présente ni signes de fragilisation, ni fissures. Le cas échéant, remplacezle. • Le lave-linge peut être branché sans clapet antiretour.
• Ne pas plonger la vanne de fermeture sur le tuyau, sinon elle perd sa fonction de protection. • Si le tuyau flexible est endommagé, débranchez immédiatement l’appareil et remplacez-le. Si le tuyau flexible n’est pas suffisamment long, remplacez-le par un tuyau avec sécurité hydraulique de 3 m de long (disponible auprès du Service Après-vente ou chez votre Revendeur).
NE desserrez PAS le raccord du tuyau de vidange du côté droit (voir la flèche B dans la figure). Sinon, il y a un risque de fuite et vous courez le danger de vous ébouillanter avec l’eau chaude. Brancher de manière solide le tuyau d’évacuation au siphon ou à un tuyau de canalisation différent. Si vous devez rallonger le tuyau, utilisez un flexible de même dimension et serrez les raccords à l’aide de colliers de fixation pour tuyaux flexibles. Longueur maximale du tuyau de vidange : 2,50 m. Hauteur d’écoulement maximale: 100 cm. Hauteur d’écoulement minimale : 55 cm. Remarque importante : Vérifiez que le tuyau de vidange ne forme pas de noeuds et ne risque pas de tomber pendant le fonctionnement.
1. 2. Laissez couler l’eau résiduelle hors des tuyaux et du lave-linge (voir le chapitre “Nettoyage du filtre/Vidange de l’eau résiduelle”). Laissez l’eau refroidir pour éviter tout risque d’accident. 5. Pour faciliter le déplacement de la machine, tirez un peu la poignée située en bas à l’avant (en option sur certains modèles) à la main et tirez-la jusqu’à la butée avec le pied. Après le déplacement, repoussez ensuite la poignée dans sa position stable d’origine. 6. Remettez le bridage de transport en place pour transporter la machine. 7. Transportez le lave-linge verticalement.
4. Fermez le couvercle. 5. Configurer et démarrer le programme “Synthétiques 60°C” (voir le tableau des programmes livré séparément).
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc. risquent d’endommager le linge, le tambour et la cuve.
• Le type de tissu / le symbole de l’étiquette d’entretien Coton, tissus mixtes, synthétiques, laine, linge délicat. • Les couleurs Séparez le linge de couleur du linge blanc. Lavez séparément le linge de couleur neuf. • La dimension Remplissez le tambour en alternant les grandes et les petites pièces afin d’améliorer l’efficacité de lavage et la répartition du linge dans le tambour. • La catégorie du linge Lavez séparément le linge délicat : Sélectionnez le programme approprié pour la laine lavable en machine , les rideaux et autres textiles délicats. Retirez tous les crochets des rideaux ou placez les rideaux avec leurs crochets dans un sac à linge. Utilisez le programme spécial pour linge délicat. Lavez les bas en nylon, les ceintures et autres petites pièces ainsi que le linge avec agrafes (soutiens-gorge, par exemple) dans un sac à linge ou dans une taie d’oreiller avec fermeture à glissière.
Fermez les fermetures à glissière, les boutons et les agrafes ; attachez les ceintures et les rubans.
• Pour les taches de vin rouge, de café, de thé, d’herbe, de fruits, etc., ajoutez un détachant dans le compartiment principal du bac à produits. • Au besoin, prétraitez les taches tenaces au moyen d’un détachant.
• Respectez les instructions du fabricant. • Les composants en plastique et en caoutchouc à l’intérieur de l’appareil peuvent changer de couleur au contact des produits de teinture ou de blanchiment.
1. Ouvrez le couvercle de la machine en le tirant vers le haut. 2. Ouvrir le tambour - en poussant sur la sécurité de la porte du tambour (fig. “1a” et “1b”; modèles sur la figure “1a” et “1d” ont une sécurité fixe sur la porte du tambour, celle-ci ne rentre pas en poussant). - en maintenant la porte arrière du tambour, poussant la sécurité de la porte vers l’arrière dans le sens de la flèche, et en poussant la porte avant vers l’intérieur du tambour jusqu’à la libération du mécanisme de fermeture (fig. “1c”). 3. Introduisez les pièces de linge une par une dans le tambour. Ne dépassez pas la charge maximale des programmes indiquée dans le tableau des programmes séparé. - Le fait de surcharger la machine donnera un résultat moins satisfaisant et froissera les vêtements. - Veillez également à ce que le linge ne dépasse pas du tambour ; si tel est le cas, enfoncez bien le linge à l’intérieur du tambour, de façon à laissez un espace suffisant pour refermer correctement les portillons du tambour. - Ne vous servez pas des portillons pour enfoncer le linge dans le tambour.
- Tous les crochets en métal doivent être accrochés correctement à l’intérieur du portillon arrière, et le bouton doit chevaucher le bord du portillon arrière - voir figure “2b”. - La sécurité de la porte avant doir légérement dépasser la bord de la porte arrière – voir la figure “2c”. - Tous les crochets en métal doivent être accrochés correctement à l’intérieur du portillon arrière - voir figure “2d”. Assurez-vous que des pièces de linge ne restent pas coincées entre les portillons, ou entre les portillons et le tambour.
N’utilisez pas de solvants (de l’essence térébenthine, par exemple). Ne lavez jamais en machine des tissus ayant été traités avec du solvant ou des liquides inflammables. Utilisez uniquement du détergent et des produits additifs destinés à une utilisation dans des lavelinge domestiques. Respecter les consignes sur les linges.
Respectez les doses recommandées et spécifiées sur l’emballage des détergents. Elles dépendent : • du type et du degré de salissure • de la quantité de linge - pleine charge : selon les recommandations du fabricant; - demi-charge: 3/4 des doses prescrites pour une charge complète; - charge minimale (environ 1 kg): 1/2 des doses prescrites pour une charge complète En l’absence de référence à une charge de linge spécifique sur l’emballage du détergent : les fabricants de détergents basent généralement leurs recommandations de dosage sur 4,5 kg de linge pour un détergent puissant, et 2,5 kg de linge pour un détergent pour linge délicat. • de la dureté de l’eau (renseignez-vous auprès de votre compagnie de distribution d’eau). L’eau douce nécessite moins de détergent que l’eau calcaire. Remarque: Un surdosage de détergent peut entraîner une formation excessive de mousse et réduire l’efficacité du lavage. Si le lave-linge détecte une quantité trop importante de mousse, il peut bloquer l’essorage, ou augmenter la durée du programme et la consommation d’eau (voir également les remarques sur la formation de mousse dans le chapitre “Diagnostic rapide”). Un dosage de détergent insuffisant peut rendre le linge gris et provoquer des dépôts de calcaire sur la résistance, le tambour et les tuyaux..
• • De la couleur. De la température de lavage. Du type et du degré de salissure
Dosage du détergent et des produits additifs • Lessive pour prélavage et lavage principal • Lessive pour lavage principal sans prélavage • Assouplissants (ne pas dépasser le repère “MAX”). • Détachants • Adoucisseurs d’eau (dureté de l’eau 4) • Amidon (dissout dans l’eau; maximum 100 ml) Lors du dosage, ne jamais dépasser le niveau “MAX” avec le marquage pour la lessive en poudre , pour la lessive liquide et pour l’adoucissant . Pour les programmes sans prélavage et des températures de froid à 40° C, il est recommandé d’utiliser des détergents liquides pour éviter les traces blanches sur le linge. FR 8
Si vous utilisez de l’amidon
• Lavez votre linge en utilisant le programme de lavage désiré. • Préparez le mélange d’amidon et d’eau conformément aux instructions du fabricant. • Versez la solution d’amidon (maximum 100 ml) dans le compartiment Assouplissant du bac à produits. • Fermez le couvercle et démarrez le programme “Rinçage et Essorage”.
(Coton, Synthétique), en ajoutant la quantité d’eau de Javel appropriée dans le compartiment de l’ASSOUPLISSANT (refermez soigneusement le bac à produits). • Dès le programme de lavage terminé, démarrez un cycle de “Rinçage et Essorage” pour éliminer l’odeur résiduelle d’eau de Javel ; si vous voulez, vous pouvez ajouter de l’adoucissant. • Ne versez jamais l’eau de Javel et l’assouplissant simultanément dans le compartiment.
VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE L’appareil est équipé d’une pompe auto-nettoyante. Le filtre retient des objets comme des boutons, des pièces de monnaie, des épingles de sûreté, etc. laissés dans le linge. Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au moins deux à trois fois par an. En particulier : • Si la machine ne vidange pas correctement ou n’essore pas. • Si le voyant “Nettoyer filtre” est allumé. REMARQUE IMPORTANTE: avant de vider le filtre, attendez que le tuyau d’eau soit froid. L’eau résiduelle doit être vidangée avant de transporter la machine. 1. 2. Faites tourner lentement le filtre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la poignée soit verticale ; ne l’extrayez pas encore. Attendez qu’il n’y ait plus d’eau qui s’écoule. Vous pouvez alors dévisser complètement le filtre et l’extraire. Nettoyez le filtre et la crépine. Vérifiez que la turbine de la pompe (située dans le compartiment derrière le filtre) tourne librement. Réinsérez le filtre et revissez-le à fond en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée (la poignée doit être à l’horizontale). Versez environ un litre d’eau dans le lave-linge à travers le tambour et vérifiez que le filtre ne fuit pas. Fermez le couvercle du filtre. Rebranchez l’appareil.
Nettoyez régulièrement le tiroir et le bac à produits, au moins trois à quatre fois par an, pour éviter la formation de dépôts de détergent : 1. Appuyez sur les boutons de chaque côté du bac à produits. 2. Tirez le bac à produits vers vous et retirez-le. Il se peut qu’une petite quantité d’eau soit présente dans le bac à produits. Il est recommandé de transporter le bac à produits en position verticale. 3. Lavez le bac à produits à l’eau courante. Vous pouvez également retirer les bouchons du siphon dans le bac à produits pour les nettoyer. 4. Replacez les bouchons du siphon dans le bac à produits (le cas échéant). Vérifiez qu’ils sont bien en place. 5. Replacez le bac à produits en plaçant les ergots inférieurs dans les orifices du couvercle et faites pivoter jusqu’à ce que les deux boutons supérieurs s’encliquettent. Remarque : assurez-vous que le bac à produits est parfaitement réinstallé.
4. Nettoyez soigneusement le filtre situé à l’extrémité du tuyau, sans le démonter, par exemple à l’aide d’une brosse à dents. Remarque : n’immergez pas le tuyau dans l’eau. 5. Revissez le tuyau flexible au robinet à la main. N’utilisez pas de pinces sous peine d’écraser le joint. 6. Ouvrez le robinet et vérifiez l’étanchéité des raccordements. 7. Réintroduisez la fiche dans la prise de courant.
Vérifier régulièrement l’état du tuyau - aucune casse ni rupture. Si un défaut est visible sur le tuyau d’arrivée d’eau, remplacez-le par un nouveau tuyau du même type, disponible chez le service dépannage ou au point de vente spécialisé. Si le tuyau d’arrivée d’eau de votre machine à laver correspond avec le type du tuyau sur la figure “A” et la machine ne prend pas d’eau, vérifier l’indicateur de la vanne de sécurité. S’il est rouge, la fonction de sécurité du tuyau pour arrêter l’eau a été activé, le tuyau doit donc être remplacé par un nouveau tuyau du même type, disponible chez le service dépannage ou au point de vente spécialisé. Lors du dévissage du tuyau d´arrivée d´eau représenté sur la figure “A” il faut appuyer sur le levier de déblocage vers le bas (si disponible).
Appelez le service dépannage ou le technicien spécialisé pour remplacer le tuyau.
(n’employez pas de poudre a récurer, de détergent contenant des solvants ou encore de lave-vitres qui risqueraient d’abimer votre produit).
• Si vous ne lavez jamais ou rarement du linge à 95°C, nous vous conseillons de lancer de temps à autre un cycle à 95° sans charger le tambour, en ajoutant un peu de détergent ; ceci permettra de conserver l’intérieur de l’appareil en parfait état de propreté.
N’utilisez pas de produits inflammables pour le nettoyage du lave-linge.
Si un objet tombe par hasard entre le tambour et la cuve, vous pourrez le récupérer grâce à l’une des aubes du tambour amovible: 1. Débranchez l’appareil. 2. Retirez le linge du tambour. 3. Fermez les portillons du tambour et faites tourner le tambour d’un demi-tour. 4. À l’aide d’un tournevis, appuyez sur l’extrémité en plastique tout en faisant glisser l’aube du tambour de la gauche vers la droite. 5. Celle-ci tombera dans le tambour. 6. Ouvrez le tambour : vous pouvez récupérer l’objet à travers l’orifice du tambour. 7. Remettez l’aube en place en procédant par l’intérieur du tambour. Placez l’extrémité en plastique au-dessus du trou sur le côté droit du tambour. 8. Faites ensuite glisser l’aube en plastique de droite à gauche jusqu’à ce qu’elle se clipse. 9. Refermez les portillons du tambour, faites tourner le tambour d’un demi-tour et vérifiez le bon positionnement de l’aube sur tous les points d’ancrage. 10. Réintroduisez la fiche dans la prise de courant.
(Pause)” ait été pressée
• La fonction “Sécurité enfants” a été activée (si celle-ci est disponible sur votre modèle). Pour débloquer les touches, appuyez simultanément sur les touches température et essorage et maintenez-les enfoncées pendant au moins 3 secondes. Le symbole de la clef s’efface à l’afficheur et le programme peut être démarré.
“Départ (Pause)” clignote
- pour terminer l’option “Arrêt Cuve Pleine“, appuyez sur la touche “Départ (Pause)” ou sélectionnez et démarrez le programme “Vidange“. • Le programme a été modifié - sélectionnez à nouveau le programme souhaité et appuyez sur la touche “Départ (Pause)”. • Le programme a été interrompu et le couvercle a été éventuellement ouvert - fermez le couvercle et redémarrez le programme en appuyant sur la touche “Départ (Pause)”. • Le système de sécurité de l’appareil a été activé (voir le chapitre “Indicateurs de panne”). • Le robinet d’arrivée d’eau n’est pas ouvert et le tuyau d’arrivée d’eau est entortillé (le voyant “Robinet fermé” s’allume).
• Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau est bouché (voir le chapitre “Nettoyage et entretien”).
• Le bridage de transport n’a pas été retiré ; il faut obligatoirement retirer le bridage de transport avant d’utiliser la machine.
• La formation excessive de mousse empêche la machine d’essorer; sélectionnez et démarrez le programme “Rinçage & Essorage“. Évitez de surdoser la quantité de détergent (voir le chapitre “Détergents et produits additifs”). • La touche “Essorage” a été réglé sur une vitesse de rotation faible.
„Essorage/Évacuation“ d´eau clignote sur l´écran ou c´est la vitesses/tours d´essorage qui clignote, ou bien le voyant de la vitesse d´essorage clignote une fois le programme fini (en fonction du modèle). Le linge est toujours mouillé.
• Si possible, ne pas faire laver les petits volumes de linge. • Lors du lavage de pièces grandes ou lourdes il est recommandé d´ajouter également les pièces des dimensions différentes. Pour essorer un linge mouillé, ajouter le linge de diverses dimensions, sélectionner et lancer le programme „Rinçage et Essorage“.
En fonction de ces facteurs, la durée est recalculée en cours de programme et mise à jour si nécessaire. Le cas échéant, une animation apparaît dans la zone d’affichage (selon modèle) pendant la période de calcul. Pour les petites charges, le programme peut avoir une durée jusqu’à 50 % inférieure à la durée indiquée dans le tableau des programmes. FR 12
Voyant de panne activé
(selon modèle) “bdd” (si votre lave-linge n’est pas doté d’un affichage : tous les voyants de l’indicateur de déroulement du programme s’allument)
Sélectionnez et démarrez le programme “Vidange” ou appuyez sur la touche “Annulation” pendant au moins 3 secondes.
• Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau est obstrué (voir le chapitre “Nettoyage et entretien”). • L’eau présente dans le tuyau d’arrivée d’eau est gelée. • Le verre-regard de la soupape de sécurité du tuyau d’arrivée d’eau est rouge (si votre appareil est équipé d’un tuyau d’arrivée d’eau comme illustré sur la figure “A” - voir chapitre “Nettoyage et entretien”). Remplacez le tuyau par un tuyau identique, disponible auprès du Service Après-vente ou de votre revendeur local. Une fois le problème éliminé, redémarrez le programme en appuyant sur la touche “Départ (Pause)”. En cas de persistance du problème, appelez le Service Après-vente (voir le chapitre suivant) La vidange de l’eau ne s’effectue pas. L’appareil s’arrête à la séquence du programme correspondante ; débranchez l’appareil et vérifiez si :
• Le filtre ou la pompe est bloqué (voir le chapitre “Nettoyage du filtre/ Vidange de l’eau résiduelle” ; avant de vider le filtre, attendez que le tuyau d’eau soit froid). • L’eau se trouvant dans le tuyau de vidange n’est pas gelée. Une fois le problème éliminé, sélectionnez et démarrez le programme “Vidange” ou pressez la touche “RàZ” pendant au moins 3 secondes ; après quoi, redémarrez le programme souhaité. En cas de persistance du problème, appelez le Service Après-vente (voir le chapitre suivant).
1. Vérifiez s’il n’est pas possible de remédier vousmême au défaut (voir le chapitre “Diagnostic rapide”). 2. Redémarrez le programme pour vérifier que l’inconvénient a été éliminé. 3. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement, appelez le Service Après-vente.
Le taux le plus bas peut être obtenu en sélectionnant le programme de lavage en fonction de la plaque signalétique relative à l´énergie avec une vitesse d´essorage maximum. Ce programme est indiqué dans un tableau particulier de programmes „Programme auquel se réfère la plaque signalétique“. Vous trouverez ci-dessous un récapitulatif concernant l´humidité résiduelle (en %) par rapport aux différentes classe d´efficacité d´essorage: Classe d´efficacité d´essorage
• Économisez de l’énergie en utilisant un programme de lavage à 60° C au lieu d’un programme à 95° C, ou un programme à 40° C au lieu de 60° C. • Prétraitez les taches avant lavage en utilisant un détachant ou en les frottant avec du savon et en les faisant tremper, pour éviter d’utiliser un programme à haute température. • Utiliser la fonction “Prélavage” uniquement pour le linge très sale. Economisez du détergent, du temps, de l’eau et de l’énergie en ne sélectionnant pas la fonction “Prélavage” pour le linge légèrement ou normalement sale. • Ne dépassez pas les doses prescrites sur les paquets de détergent.. • Économisez de l’énergie et du temps en sélectionnant un essorage haute vitesse pour réduire l’humidité du linge avant d’utiliser un sèche-linge.
4 Ce programme est destiné au lavage du linge en coton normalement sale et représente le programme le plus efficace du point de vue de la consommation combinée d’énergie et d’eau. La température de l’eau peut être différente de la température déclarée du cycle. Ce produit ne libère pas les ions d’argent pendant le cycle de lavage. La version actuelle de ce produit répond à toutes les normes et directives européennes en vigueur lors de sa fabrication : Les valeurs mentionnées ci-dessus ont été mesurées conformément aux normes et dans les conditions d’utilisation spécifiées. Kesa Electricals © UK, EC1N 6TE. Date : 19-11-2012