KX-TG2511FR & KXTG2511FR - Téléphone sans fil PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KX-TG2511FR & KXTG2511FR PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : KX-TG2511FR & KXTG2511FR - PANASONIC


Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KX-TG2511FR & KXTG2511FR - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KX-TG2511FR & KXTG2511FR de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - KX-TG2511FR & KXTG2511FR PANASONIC

Comment réinitialiser mon téléphone Panasonic KX-TG2511FR ?
Pour réinitialiser votre téléphone, débranchez-le de la prise électrique, puis maintenez enfoncé le bouton 'Prog' tout en le rebranchant. Continuez à maintenir le bouton jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Pourquoi mon téléphone n'émet-il pas de son lors des appels ?
Vérifiez que le volume du son n'est pas au minimum. Vous pouvez augmenter le volume pendant un appel en utilisant les touches de volume sur le côté du téléphone.
Comment changer la sonnerie de mon téléphone ?
Accédez au menu 'Sonnerie' dans les paramètres, sélectionnez 'Sonnerie' et choisissez parmi les options disponibles. Appuyez sur 'OK' pour confirmer votre choix.
Mon téléphone ne se charge pas, que faire ?
Vérifiez que le chargeur est bien branché et en bon état. Testez avec un autre chargeur si possible. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de remplacer la batterie.
Comment enregistrer un message vocal sur le KX-TG2511FR ?
Appuyez sur le bouton 'Répondre' pour activer le répondeur, puis suivez les instructions vocales pour enregistrer votre message.
Comment supprimer un contact de mon répertoire ?
Accédez au répertoire, sélectionnez le contact que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton 'Supprimer' et confirmez l'action.
Pourquoi mon téléphone ne capte-t-il pas le réseau ?
Assurez-vous que la base du téléphone est bien branchée et que le téléphone est correctement enregistré sur la base. Essayez de redémarrer le téléphone.
Comment régler l'heure et la date sur mon téléphone ?
Accédez au menu 'Réglages', puis sélectionnez 'Heure et date'. Suivez les instructions pour ajuster l'heure et la date.
Mon téléphone se décharge rapidement, que faire ?
Assurez-vous que la batterie est bien chargée et vérifiez si des applications ou des fonctionnalités (comme le rétroéclairage) consomment trop d'énergie. Pensez à réduire le temps d'écran.
Comment transférer un appel sur mon Panasonic KX-TG2511FR ?
Pendant l'appel, appuyez sur le bouton 'Transférer', puis composez le numéro de la personne à qui vous souhaitez transférer l'appel et appuyez sur 'Appeler' pour finaliser le transfert.

MODE D'EMPLOI KX-TG2511FR & KXTG2511FR PANASONIC

Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure. Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification des appels. Vous devez vous abonner au service approprié proposé par votre fournisseur de services/compagnie de téléphone.

TG2511_2521FR(fr-fr).book Page 2 Thursday, March 11, 2010 1:11 PM Sommaire

Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic décrites dans le présent manuel peuvent être téléchargées à l’adresse suivante : http://www.doc.panasonic.de Coordonnées du représentant autorisé : Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

L Enlevez régulièrement la poussière ou autres débris de l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation en les retirant de la prise de courant, puis en les essuyant avec un chiffon sec. L’accumulation de poussière peut provoquer un défaut d’isolation résultant par exemple de l’humidité, etc. et provoquer un incendie.

L Débranchez l’appareil de la prise électrique s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé. L Débranchez l’appareil de la prise électrique et ne touchez jamais ses composants internes si le boîtier est ouvert. L Ne touchez jamais la fiche avec des mains humides. Il existe un danger de décharge électrique. Installation L Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité. L Ne placez pas ou n’utilisez pas ce produit à proximité d’appareils à contrôle automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un accident.

L Evitez de tirer ou de tordre le cordon de l’adaptateur secteur ou de la ligne téléphonique, ou de le placer sous des objets lourds.

Mesures de précaution L Débranchez le produit de la prise électrique avant tout nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou à aérosol. L Ne démontez pas le produit. L Ne renversez pas de liquides (détergents, produits nettoyants, etc.) sur la prise du cordon téléphonique, et veillez à ce qu’elle ne soit pas mouillée. Cela risque de provoquer un incendie. Dans le cas où la prise du cordon téléphonique serait mouillée, retirez-la immédiatement de la prise téléphonique murale, et ne l’utilisez pas. Précautions médicales L Consultez le fabricant de tout appareil médical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu’ils sont correctement protégés contre l’énergie radioélectrique externe. (Le produit fonctionne dans la bande de fréquences de 1,88 GHz à 1,90 GHz, et la puissance de transmission de radiofréquence est de 250 mW (max.).) L N’utilisez pas ce produit dans les établissements de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellement sensibles à l’énergie radioélectrique externe.

ATTENTION Installation et emplacement

L N’installez jamais le téléphone pendant un orage. L Ne raccordez jamais les prises téléphoniques dans des endroits humides à moins que la prise ne soit spécialement conçue pour ce type d’endroit. L Ne touchez jamais les câbles ou terminaux téléphoniques non isolés à moins que la ligne téléphonique n’ait été déconnectée de l’interface réseau. L Procédez avec précaution lors du raccordement ou de la modification des lignes téléphoniques. L L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible. L Cet appareil ne peut pas être utilisé pour téléphoner dans les cas suivants : – lorsque les piles du combiné sont déchargées ou défectueuses ;

L N’utilisez pas ensemble des piles neuves et des piles usagées.

L N’ouvrez pas la pile et ne la détériorez pas. L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et pourrait être nocif si avalé. L Manipulez les piles avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la pile et/ou les matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures. L Chargez les piles fournies avec ce produit ou identifiées pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le présent manuel. L N’utilisez qu’une base (ou chargeur) compatible pour recharger les piles. N’altérez pas la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser les piles.

Consignes de sécurité importantes

Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment : 1. N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou au bord d’une piscine. 2. Evitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un type sans fil) pendant un orage. Il peut exister un risque rare de décharge électrique en cas de foudre. 3. N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz en vous tenant à proximité de la fuite. 4. Utilisez uniquement le câble d’alimentation et les piles indiquées dans le présent manuel. N’incinérez pas les piles. Elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale.

Pour des performances optimales

Emplacement de la base/minimisation du bruit La base et les autres appareils Panasonic compatibles utilisent des ondes radio pour communiquer les uns avec les autres. L Pour bénéficier d’une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer la base comme indiqué ci-dessous : – à un emplacement pratique, élevé et central sans obstacles entre le combiné et la base dans un environnement intérieur ; – loin d’appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs, périphériques sans fil ou autres téléphones. – non orienté vers des transmetteurs de radiofréquences, par exemple antennes externes de stations de téléphonie mobile. (Evitez de placer la base sur une baie vitrée ou près d’une fenêtre.) L La couverture et la qualité vocale dépendent des conditions de l’environnement local. L Si la réception à l’emplacement de la base n’est pas satisfaisante, déplacez-la vers un autre emplacement offrant une meilleure réception. Environnement L Maintenez le produit éloigné des appareils générant du bruit électrique, par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs. L Le produit ne devrait pas être exposé à de la fumée excessive, de la poussière, des températures élevées et des vibrations. L Le produit ne devrait pas être exposé à la lumière directe du soleil. L Ne placez pas d’objets lourds sur le produit. L Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, débranchez-le de la prise électrique. L Maintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C. Evitez également les sous-sols humides. L La distance maximale d’appel peut diminuer lorsque vous utilisez l’appareil à proximité d’un obstacle tel qu’une colline, un tunnel, le métro, ou à proximité d’un objet métallique comme une clôture grillagée, par exemple.

L Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux humide.

L N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive.

nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de

Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au

Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.

l’Union européenne

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles

Le pictogramme (2) peut être combiné avec un symbole chimique (3). Dans ce cas, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme (1, 2, 3) indique que les piles et appareils électriques et

électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les déposer à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement

*Un filtre DSL/ADSL (non fourni) est nécessaire si un service DSL/ADSL est actif.

Se recharge pendant environ 7 heures.

L Lorsque la charge des piles est terminée, “Chargé” s’affiche.

Vérifier que “Chargement” s’affiche.

L L’adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas l’adaptateur secteur

à une prise secteur montée au plafond, car il risque de se débrancher sous l’effet de son poids. Panne de courant L’appareil ne fonctionne pas pendant une panne de courant. Il est recommandé de connecter un téléphone filaire (sans adaptateur secteur) à la même ligne de téléphone ou à la même prise téléphonique, si vous utilisez une prise téléphonique de ce type à votre domicile. Note relative à l’installation de la pile L Utilisez les piles rechargeables fournies. Pour les remplacer, nous vous recommandons d’utiliser les piles Panasonic rechargeables indiquées à la page 4, 6. L Nettoyez les pôles des piles (S, T) avec un tissu sec. L Evitez de toucher les pôles des piles (S, T) ou les contacts de l’appareil. Note relative à la charge des piles L Il est normal que le combiné soit chaud pendant la charge. L Nettoyez une fois par mois les contacts de charge du combiné, de la base et du chargeur à l’aide d’un chiffon doux et sec. Procédez à des nettoyages plus fréquents si l’appareil est exposé à des substances grasses, de la poussière ou une atmosphère très humide.

Niveau de la batterie

Niveau de la batterie

L Même complètement chargé, le combiné peut être déposé sur la base ou le chargeur sans affecter les piles. L Le niveau de charge peut ne pas s’afficher correctement après le remplacement des piles. Dans ce cas, placez le combiné sur la base ou le chargeur et laissez-le charger pendant au moins 7 heures.

TG2511_2521FR(fr-fr).book Page 11 Thursday, March 11, 2010 1:11 PM Mise en route

A {x} (Localisation du combiné) B Contacts de charge

L’appel est mis en attente.

L Clignote rapidement : Un appel entrant est en cours de réception.

ECO La puissance de transmission de la base est réglée sur

“Faible”. (page 13)

“Tonalité” : Pour le service de numérotation en mode de tonalité.

“Pulsation” : Pour le service de numérotation à cadran ou à impulsion. 1 {j/OK} 2 {V}/{^} : “Réglages base” i {j/OK} 3 {V}/{^} : “Type de numérot.” i L La date et l’heure peuvent être incorrectes après une panne de courant. Dans ce cas, réglez de nouveau la date et l’heure.

Mode économique une touche

Lorsque le combiné repose sur la base, la puissance de transmission de la base est réduite dans des proportions pouvant atteindre 99,9% si un seul combiné est enregistré. Même si le combiné ne repose pas sur la base ou si plusieurs combinés sont enregistrés, la puissance de transmission de la base en mode veille peut être réduite jusqu’à 90% en activant le mode économique une touche. Pour activer/désactiver le mode économique une touche, il vous suffit d’appuyer sur {ECO/R}. “Normal” est le réglage par défaut. – Lorsque le mode économique une touche est activé : “Faible” s’affiche temporairement et “ECO” s’affiche sur l’écran du combiné. – Lorsque le mode économique une touche est désactivé : “Normal” s’affiche temporairement et “ECO” disparaît de l’écran du combiné. Remarques : L Lorsqu’un autre téléphone sans fil se trouve à proximité et est utilisé, la puissance de transmission de la base peut ne pas être réduite. L L’activation du mode économique une touche réduit l’émission de la base en mode veille. L Si vous réglez le mode répétiteur sur “Oui” (page 22), le mode économique une touche est annulé.

Une fois la conversation terminée, appuyez sur {ic} ou replacez le combiné sur la base ou le chargeur.

Utilisation du haut-parleur

1 Composez le numéro de téléphone et appuyez sur la touche {s}. L Parlez en alternance avec le correspondant. 2 A la fin de la conversation, appuyez sur {ic}. Remarques : L Pour des performances optimales, utilisez le haut-parleur dans un environnement calme. L Appuyez sur la touche {C} pour revenir à l’écouteur. Réglage du volume de l’écouteur ou du haut-parleur Appuyez sur la flèche {^} ou {V} à plusieurs reprises pendant la conversation. Appeler un correspondant à l’aide de la liste de renumérotation Les 10 derniers numéros de téléphone composés sont mémorisés dans la liste de renumérotation (chacun comprenant 18 chiffres max.). 1 {>} (R) 2 {V}/{^} : Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité. 3 {C} Effacer un numéro de la liste de renumérotation 1 {>} (R)

Exemple : Si vous avez besoin de composer le numéro d’accès à la ligne “0” lorsque vous effectuez des appels extérieurs avec un central téléphonique :

1 {0} i {T/P} 2 Composez le numéro de téléphone. i {C} Remarques : L Une pause de 3 secondes est insérée à chaque fois que vous appuyez sur la touche {T/P}. Répétez autant de fois que nécessaire pour créer des pauses plus longues.

Répondre à un appel

à {9}, {*} ou {#}. (Fonction de prise de ligne avec n’importe quelle touche)

Une fois la conversation terminée, appuyez sur {ic} ou replacez le combiné sur la base ou le chargeur.

TG2511_2521FR(fr-fr).book Page 15 Thursday, March 11, 2010 1:11 PM Appeler un correspondant/répondre à un appel

également prendre l’appel en soulevant son combiné. Vous pouvez répondre à un appel simplement en soulevant le combiné de la base ou du chargeur. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur {C}. Pour activer cette fonction, reportez-vous à la page 20.

Désactivation du micro

Réglage du volume de la sonnerie du combiné

Appuyez sur la touche {^} ou {V} à plusieurs reprises pour sélectionner le volume souhaité pendant que le combiné sonne pour un appel entrant. Remarques : L Vous pouvez également programmer le volume de la sonnerie du combiné au préalable (page 20).

“R” (rappel)/clignotement

1 Appuyez sur la touche {j/OK}, lors d’un appel externe. 2 {V}/{^} : “Attente” i {j/OK} 3 Pour annuler la mise en attente, appuyez sur {C}. L L’utilisateur d’un autre combiné peut prendre l’appel en appuyant sur {C}. (KX-TG2512/KX-TG2513/ KX-TG2522) La fonction Couper le micro activée, vous pouvez entendre le correspondant, mais celui-ci ne peut vous entendre. 1 Appuyez sur la touche {T/P} pendant la conversation. 2 Pour revenir à la conversation, appuyez de nouveau sur la touche {T/P}.

{ECO/R} vous permet d’utiliser les fonctions spéciales de votre central téléphonique hôte, par exemple le transfert d’un appel à extension ou l’accès à des services téléphoniques en option.

Remarques : L Pour modifier le délai de rappel/clignotement, voir page 20.

Signaux d’appel ou utilisateurs du service d’identification des appels en attente

Pour utiliser la fonction de signal d’appel, vous devez vous abonner au service de signal d’appel auprès de votre fournisseur de services/compagnie de téléphone. Cette fonction vous permet de recevoir des appels alors que vous êtes déjà en conversation au téléphone. Si vous recevez un appel alors que vous êtes au téléphone, vous entendez un signal d’appel en attente. Si vous vous abonnez à la fois aux services d’identification des appels et d’identification des appels en attente, les informations du deuxième correspondant s’affichent après l’émission du signal d’appel en attente sur le combiné. 1 Appuyez sur la touche {ECO/R} pour répondre au deuxième appel. 2 Pour basculer entre des appels, appuyez sur la touche {ECO/R}.

Utilisation provisoire de la tonalité (pour les utilisateurs de téléphone à cadran ou à impulsions)

Vous pouvez changer provisoirement le mode de numérotation en mode de tonalité lorsque vous devez accéder aux services de numérotation par clavier (par exemple, les services bancaires téléphoniques). 1 Appelez un correspondant. 2 Appuyez sur la touche {*} lorsque vous êtes invité à entrer votre code ou code PIN, puis appuyez sur les touches de numérotation appropriées. Remarques : L Le mode de numérotation passe en numérotation décimale lorsque vous raccrochez.

Disponible pour : KX-TG2512/KX-TG2513/KX-TG2522 Vous pouvez participer à un appel externe existant. Pour participer à la conversation, appuyez sur {C} lorsque l’autre combiné est en communication avec l’extérieur. Remarques : L Pour empêcher d’autres utilisateurs de participer à vos conversations avec des correspondants externes, activez la confidentialité des appels (page 20).

Ajouter des entrées 1 {k/C} i {j/OK} 2 {V}/{^} : “Nouvelle entrée” i L Appuyez sur la même touche de numérotation à plusieurs reprises pour afficher la première entrée correspondant à chaque caractère de la touche de numérotation. L Si aucune entrée ne correspond au caractère sélectionné, l’entrée suivante s’affiche. {V}/{^} : Faites défiler le répertoire si nécessaire. {C}

Modifier les entrées

1 Recherchez l’entrée souhaitée (page {V} ou {^} et en la maintenant enfoncée. 3 {C}

Effacer des entrées

1 Recherchez l’entrée souhaitée (page L Cette étape peut varier selon la fonction programmée. L Pour quitter, appuyez sur la touche {ic}. Remarques : L Dans le tableau suivant, < > indique les réglages par défaut.

*3 Lorsque le volume de la sonnerie est désactivé, “Sonn. éteinte” s’affiche et le combiné ne sonne pas pour les appels extérieurs. Toutefois, même si le volume de la sonnerie est désactivé, le combiné continue d’émettre une sonnerie pour les appels d’intercommunication (page 32) et les recherches (page 32). *4 Si vous sélectionnez l’une des tonalités de mélodie, la sonnerie continue de retentir pendant plusieurs secondes même si l’appelant a déjà raccroché. Vous pouvez entendre une tonalité ou ne pas entendre l’appelant lorsque vous répondez à l’appel. *5 Les mélodies prédéfinies de ce produit sont utilisées avec la permission de © 2007 Copyrights Vision Inc. *6 Désactivez cette fonction si vous préférez ne pas entendre les tonalités de touche lorsque vous composez un numéro ou appuyez sur une touche quelconque, y compris les tonalités de confirmation et d’erreur.

Adressez-vous à votre fournisseur de central téléphonique si nécessaire. *9 Pour empêcher d’autres utilisateurs de participer à vos conversations avec des correspondants externes, vous devez activer cette fonction.

L Avant d’enregistrer le répétiteur sur la base, vous devez activer le mode répétiteur.

L N’utilisez pas plus d’un répétiteur à la fois. Réglage du mode répétiteur 1 {j/OK} 2 {V}/{^} : “Réglages base” i {j/OK} Les informations des appelants pour les 50 derniers appelants sont enregistrées dans la liste des appelants des plus récents aux plus anciens. L Si l’appareil ne peut pas recevoir les informations des appelants, le message suivant s’affiche : – “Hors zone” : L’appelant compose un numéro depuis une zone qui ne fournit pas le service d’identification des appels. – “Appel protégé” : L’appelant demande que les informations de l’appelant ne soient pas transmises. L Si l’appareil est connecté à un système de central téléphonique, les informations des appelants risquent de ne pas être correctement reçues. Contactez votre fournisseur de central téléphonique. Appels manqués Si vous ne répondez pas à un appel, l’appareil le considère comme manqué et “Appel manqué” s’affiche. Cela vous permet de savoir si vous devez afficher la

liste des appelants pour voir qui a appelé pendant votre absence.

Remarques : L Même en cas d’appels manqués non consultés, “Appel manqué” disparaît de l’écran de veille si l’opération suivante est effectuée par l’un des combinés enregistrés : – Le combiné est replacé sur la base ou le chargeur. – Vous appuyez sur la touche {ic}. Affichage du nom de répertoire Lorsque des informations sur un appelant sont reçues et correspondent à un numéro de téléphone enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche et est enregistré dans la liste des appelants.

Important : L Une seule personne à la fois peut accéder à la liste des appelants. (KX-TG2512/ KX-TG2513/KX-TG2522) L Vérifiez que le réglage de date et d’heure de l’appareil est correct (page 13).

Affichage de la liste des appelants et rappel

1 {<} (y) 2 Appuyez sur la flèche {V} pour rechercher à partir de l’appel le plus récent ou sur la flèche {^} pour rechercher à partir de l’appel le plus ancien. 3 Pour rappeler, appuyez sur la touche {C}. Pour quitter, appuyez sur la touche {ic}. Remarques : L Si l’entrée a déjà été consultée ou que vous y avez répondu : – “Q” s’affiche. Effacement des informations des appelants 1 {<} (y) Vous pouvez également configurer l’appareil de manière à ce qu’il lise un message d’accueil, mais qu’il n’enregistre pas les messages des appelants en sélectionnant “Msg d’accueil” comme réglage de durée d’enregistrement (page 30). Important : L Une seule personne peut accéder au répondeur (écoute des messages, enregistrement d’un message d’accueil, etc.) à la fois. (KX-TG2522) L Lorsque les appelants laissent des messages, l’appareil enregistre la date et l’heure de chaque message. Assurezvous que la date et l’heure ont été réglées correctement (page 13).

Capacité de la mémoire (y compris votre message d’accueil)

La capacité d’enregistrement totale est d’environ 20 minutes. Vous pouvez enregistrer un maximum de 64 messages. Remarques : L Si la mémoire des messages est saturée, “Mém. rép. pleine” s’affiche sur l’écran du combiné. L Si la mémoire des messages est saturée : – Si vous utilisez le message d’accueil préenregistré, l’appareil bascule sur l’autre message d’accueil préenregistré qui demande aux appelants de rappeler ultérieurement. – Si vous avez enregistré votre propre message d’accueil, le même message continue de s’adresser aux appelants

même si leurs messages ne sont pas enregistrés.

Activation/désactivation du répondeur

Le répondeur est pré-réglé sur ‘Activé’. 1 {j/OK} 2 {V}/{^} : “Répondeur” i {j/OK} 3 {V}/{^} : Sélectionnez “Activer rép.” ou “Désactiver rép.”. i {j/OK} i {ic} {V} à plusieurs reprises. Vous pouvez répondre à l’appel en appuyant sur {C} sur le combiné. Vous pouvez régler le filtrage des appels pour chaque combiné. “Oui” est le réglage par défaut. 1 {j/OK} 2 {V}/{^} : “Répondeur” i {j/OK} 3 {V}/{^} : “Réglages” i {j/OK} 4 {V}/{^} : “Filtrage appels” i (page 30) est réglé sur “Msg d’accueil”, les messages des appelants ne sont pas enregistrés et l’appareil lit un message d’accueil préenregistré différent invitant les appelants à rappeler. Rétablissement d’un message d’accueil préenregistré Si vous souhaitez utiliser un message d’accueil préenregistré après avoir enregistré le vôtre, vous devez effacer ce dernier. 1 {j/OK} 2 {V}/{^} : “Répondeur” i {j/OK} L Si “Mém. rép. pleine” s’affiche à l’écran, “messages” et le nombre total de nouveaux messages ne s’affichent pas.

Utilisation du répondeur

{j/OK} i {V}/{^} : “Répondeur” i {j/OK} *2 Pour reprendre la lecture : {V}/{^} : “Lecture” i {j/OK}

Rappel (abonnés au service d’identification des appels uniquement)

Si des informations sur un appelant ont été reçues, vous pouvez rappeler la personne tout en écoutant un message. 1 Appuyez sur {j/OK} pendant l’écoute. 2 {V}/{^} : “Rappel” i {j/OK} Modification du numéro avant de rappeler 1 Appuyez sur {j/OK} pendant l’écoute. 2 {V}/{^} : “Modif. Et appel” i {j/OK} 3 Modifiez le numéro. i {C} Les consignes vocales de l’appareil vous invitent à appuyer sur certaines touches de numérotation pour effectuer différentes opérations.

Code d’accès à distance

Vous devez entrer un code d’accès à 3 chiffres pour pouvoir utiliser le répondeur à distance. Ce code ne permet pas aux personnes non autorisées d’écouter vos messages à distance.

à distance”, page 27.

L Le code d’accès à distance saisi est supprimé.

Utilisation du répondeur à distance

1 Composez votre numéro à partir d’un téléphone à numérotation par clavier. 2 Une fois que vous entendez le message d’accueil, entrez votre code d’accès à distance. L L’appareil vous informe du nombre de nouveaux messages. 3 Appuyez sur la touche {9} pour lancer les consignes vocales. 4 Suivez les consignes vocales comme nécessaire, ou contrôlez l’appareil à l’aide des commandes à distance (page 28). 5 Une fois que vous avez terminé, raccrochez. Remarques : L Vous pouvez également laisser un message de la même manière que tout appelant extérieur. Lorsque le message d’accueil démarre, appuyez sur la touche {*} pour l’ignorer et enregistrer votre message après le bip.

Commandes à distance

Les commandes à distance sont présentées par les consignes vocales dans l’ordre suivant : Touche

*1 Si vous appuyez sur cette touche dans les 5 premières secondes d’un message, le message précédent est lu. *2 Cette commande ne figure pas dans les consignes vocales. *3 Pour répéter les instructions vocales, appuyez à nouveau sur {9}.

TG2511_2521FR(fr-fr).book Page 29 Thursday, March 11, 2010 1:11 PM Répondeur

1 Composez votre numéro à partir d’un téléphone à numérotation par clavier. 2 Laissez le téléphone sonner 10 fois. L Un bip prolongé retentit. 3 Entrez votre code d’accès à distance dans les 10 secondes suivant le bip prolongé. L Le message d’accueil est lu. L Vous pouvez raccrocher ou entrer de nouveau votre code d’accès et commencer l’utilisation à distance (page 27).

Réglages du répondeur

Nombre de sonneries avant que l’appareil réponde à un appel Vous pouvez modifier le nombre de sonneries émises par le téléphone “Nbre sonneries” avant que l’appareil réponde à un appel. Vous pouvez sélectionner 2 à 5 sonneries, ou “Auto”. “4 Sonneries” est le réglage par défaut. “Auto” : Le répondeur de l’appareil répond à la fin de la 2e sonnerie lorsque de nouveaux messages ont été enregistrés ou à la fin de la 5e sonnerie en l’absence de nouveaux messages. Si vous appelez votre téléphone de l’extérieur pour écouter les nouveaux messages (page 28), vous comprenez que vous n’avez aucun nouveau message lorsque le téléphone émet la 3e sonnerie. Vous pouvez alors raccrocher sans devoir payer l’appel. 1 {j/OK} 2 {V}/{^} : “Répondeur” i {j/OK} 3 {V}/{^} : “Réglages” i {j/OK} L Pour utiliser le service de messagerie vocale (page 31) de votre fournisseur de services/compagnie de téléphone à la place du répondeur de l’appareil, désactivez le répondeur (page 25). L Pour utiliser le répondeur de cet appareil à la place du service de messagerie vocale de votre fournisseur de services/ compagnie de téléphone, contactez votre fournisseur pour désactiver ce service. Si votre fournisseur de services/ compagnie de téléphone ne peut pas le faire : – Définissez le réglage “Nbre sonneries” de l’appareil de sorte que le répondeur réponde aux appels avant que le service de messagerie vocale de votre fournisseur de services/ compagnie de téléphone ne le fasse. Il est nécessaire de vérifier le nombre de sonneries nécessaire pour activer le service de messagerie vocale de votre fournisseur de services/compagnie de téléphone avant de modifier ce réglage. – Modifiez le nombre de sonneries du service de messagerie vocale de manière à ce que le répondeur puisse répondre l’appel en premier. Pour ce faire, contactez votre fournisseur de services/compagnie de téléphone.

à l’attention des appelants, mais qu’il n’enregistre pas les messages. “3 minutes” est le réglage par défaut.

1 {j/OK} 2 {V}/{^} : “Répondeur” i {j/OK} 3 {V}/{^} : “Réglages” i {j/OK} L Pour utiliser le service de messagerie vocale de votre fournisseur de services/compagnie de téléphone à la place du répondeur de l’appareil, désactivez le répondeur (page 25). Pour plus de détails, voir page 29. (KX-TG2521/ KX-TG2522)

Les appels d’intercommunication peuvent être passés entre différents combinés. Remarques : L Si vous recevez un appel extérieur pendant que vous êtes engagé dans un appel d’intercommunication, vous entendez 2 tonalités. Pour répondre à l’appel, appuyez sur la touche {ic}, puis sur {C}. L Lorsque vous recherchez le combiné, le combiné recherché émet un bip pendant 1 minute.

Effectuer un appel d’intercommunication

1 {j/OK} 2 {V}/{^} : “Appel interne” i A la fin de la conversation, appuyez sur {ic}.

Répondre à un appel d’intercommunication

1 Appuyez sur la touche {C} pour 2

répondre à l’appel.

A la fin de la conversation, appuyez sur {ic}.

Localisation du combiné

Vous pouvez localiser un combiné déplacé en appuyant sur {x} sur la base. L Tous les combinés enregistrés émettent un bip pendant 1 minute.

1 Lors d’une communication avec l’extérieur, appuyez sur la touche

{j/OK}. 2 {V}/{^} : “Appel interne” i {j/OK} L k clignote pour indiquer que l’appel externe est en attente. 3 Entrez le numéro de combiné souhaité vers lequel transférer l’appel. 4 Attendez que le correspondant appelé réponde. L Si le correspondant appelé ne répond pas, appuyez sur la touche {C} pour revenir à l’appel extérieur. 5 Pour terminer le transfert : Appuyez sur la touche {ic}. L L’appel extérieur est transmis à l’appareil de destination. Pour établir une conférence : Appuyez sur la touche {3}. L Pour quitter la conférence, appuyez sur la touche {ic}. Les 2 autres correspondants peuvent poursuivre la conversation. L Pour mettre en attente l’appel extérieur, appuyez sur la touche {j/OK}. i {V}/{^} : “Attente” i {j/OK} Pour reprendre la conférence, appuyez sur la touche {3}.

– Appuyez sur les touches de numérotation pour entrer des caractères et des numéros.

– Appuyez sur la touche {k/C} pour effacer le caractère ou le numéro mis en évidence par le curseur. Maintenez la touche {k/C} enfoncée pour supprimer tous les caractères ou numéros. – Appuyez sur la touche {*} (A→a) pour basculer entre les majuscules et les minuscules. – Pour entrer un autre caractère figurant sur la même touche de numérotation, appuyez sur la flèche {>} pour placer le curseur au niveau de l’espace suivant, puis appuyez sur la touche de numérotation appropriée.

Modes d’entrée de caractères

Les modes de saisie de caractères disponibles sont Alphabet (ABC), Numérique (0-9), Grec (F), Etendu 1 (G), Etendu 2 (H) et Cyrillique (I). En modes de saisie de caractères, à l’exception du mode Numérique, vous pouvez sélectionner le caractère à entrer en appuyant à plusieurs reprises sur une touche de numérotation. Lorsque l’appareil affiche l’écran de saisie de caractères : {T/P} i {V}/{^} : Sélectionnez un mode d’entrée de caractères. i {j/OK} Remarques : L dans les tableaux suivants correspond à un seul espace. Tableau des caractères de type alphabétique (ABC)

Tableau des entrées numériques (0-9)

Tableau des caractères grecs (M)

L Aucune communication n’est possible entre le combiné et la base. Rapprochez le combiné de la base et réessayez. L Débranchez l’adaptateur secteur de la base afin de réinitialiser l’appareil. Reconnectez l’adaptateur et essayez à nouveau. L Il est possible que l’enregistrement du combiné ait été annulé. Enregistrez à nouveau le combiné (page 42).

*1 KX-TG2521/KX-TG2522

*2 KX-TG2522 L’appareil ne fonctionne pas.

L Assurez-vous que les piles sont installées correctement (page 9).

L Chargez complètement les piles (page 9). L Vérifiez les raccordements (page 9). L Débranchez l’adaptateur secteur de la base afin de réinitialiser l’appareil, puis éteignez le combiné. Rebranchez l’adaptateur secteur, rallumez le combiné et réessayez. L Le combiné n’a pas été enregistré sur la base. Enregistrez le combiné (page 42).

Je n’entends pas de tonalité.

L Vérifiez que vous utilisez le cordon téléphonique fourni. Votre ancien cordon téléphonique peut présenter une configuration de fils différente.

L L’adaptateur secteur ou le cordon téléphonique de la base n’est pas branché. Vérifiez les raccordements. L Débranchez la base du cordon téléphonique et branchez le cordon sur un téléphone qui fonctionne. Si ce téléphone fonctionne correctement, contactez notre personnel de service pour faire réparer l’appareil. Si ce téléphone ne fonctionne pas correctement, contactez votre fournisseur de services/compagnie de téléphone.

Je ne peux pas utiliser la fonction d’intercommunication*1 ou de copie de répertoire*2.

L Ces fonctions sont partagées entre les combinés.

Même si le combiné affiche “Appel interne”, “Copier tout” ou “Copier”, ces fonctions ne sont pas disponibles pour ce modèle.

*1 KX-TG2511/KX-TG2521

*2 KX-TG2521 Je ne peux pas activer le mode économie.

L Vous ne pouvez pas activer le mode économie lorsque vous activez le mode répétiteur “Oui”. Si nécessaire, réglez le mode répétiteur sur “Non”

(page 22). L Nettoyez les pôles des piles (S, T) ainsi que les contacts de charge avec un tissu sec et chargez à nouveau les piles. L Il est temps de remplacer les piles (page 9).

L’écran du combiné est vide.

L Le combiné n’est pas allumé. Allumez-le (page 12).

Appeler un correspondant/répondre à un appel, intercommunication

Rebranchez l’adaptateur secteur à la base.

L Le combiné n’est pas enregistré sur la base. Enregistrez-le (page 42). L L’activation du mode économique une touche réduit l’émission de la base en mode veille. Si nécessaire, désactivez le mode économique (page 13).

à hautes interférences électriques. Repositionnez la base et utilisez le combiné à distance des sources d’interférences.

L Rapprochez le combiné de la base. L Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est recommandé de connecter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de téléphone. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur DSL/ADSL. L Débranchez l’adaptateur secteur de la base afin de réinitialiser l’appareil, puis éteignez le combiné. Rebranchez l’adaptateur secteur, rallumez le combiné et réessayez.

Le combiné ne sonne pas.

L Le volume de la sonnerie est coupé. Réglez le volume de la sonnerie (page 20).

Je ne peux pas effectuer un appel.

L Le mode de numérotation est peut-être défini incorrectement. Modifiez le réglage (page 13).

L Le combiné est trop loin de la base. Rapprochez-le et réessayez. L Un autre appareil est en cours d’utilisation. Patientez et réessayez plus tard.*1 L Un répondeur est en cours d’utilisation.*2 Patientez et réessayez plus tard.

*1 KX-TG2512/KX-TG2513/KX-TG2522

*2 KX-TG2521/KX-TG2522 L Si votre appareil est connecté à un équipement téléphonique supplémentaire, débranchez l’appareil puis branchez-le directement dans la prise murale. L Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est recommandé de connecter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de téléphone. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur DSL/ADSL. L Il est possible qu’un autre équipement téléphonique interfère avec cet appareil. Débranchez l’autre équipement et réessayez.

L’affichage des informations des appelants est lent.

L Selon votre fournisseur de services/compagnie de téléphone, l’appareil peut afficher les informations des appelants au bout de la 2ème sonnerie ou davantage.

L Rapprochez le combiné de la base.

Le nom enregistré dans le répertoire ne s’affiche pas en entier lors de la réception d’un appel externe.

L Modifiez le nom dans l’entrée du répertoire afin qu’il tienne sur 1 ligne de texte (page 17).

L Le temps d’enregistrement est réglé sur “Msg d’accueil”. Modifiez le réglage (page 30). L Si votre message d’accueil personnel n’est pas correctement enregistré, les appelants ne pourront pas laisser de message. Enregistrez à nouveau votre propre message d’accueil (page 26). L Si vous vous abonnez à un service de messagerie vocale, les messages sont enregistrés par votre fournisseur de services/compagnie de téléphone, et non par votre téléphone. Modifiez le réglage de nombre de sonneries de l’appareil ou contactez votre fournisseur de services/compagnie de téléphone (page 29).

Il n’est pas possible d’entendre correctement mon propre message d’accueil.

L Enregistrez à nouveau votre propre message d’accueil (page 26).

Je ne parviens pas à accéder au répondeur.

L Quelqu’un d’autre utilise l’appareil. Attendez que l’autre utilisateur ait terminé.*1

L Un correspondant est en train de laisser un message. Attendez que celui-ci ait terminé. L Le combiné est trop loin de la base. Rapprochez-le.

Je ne parviens pas à accéder au répondeur à distance.

L Le code d’accès à distance n’est pas défini.

Définissez le code d’accès à distance (page 27). L Vous ne composez pas le bon code d’accès à distance. Si vous avez oublié votre code d’accès à distance, entrez le paramètre du code d’accès à distance afin de vérifier votre code actuel (page 27). L Appuyez fermement sur chaque touche. L Le répondeur est désactivé. Activez-le (page 29).

Enregistrement d’un combiné sur la base

1 Combiné : {j/OK} 2 {V}/{^} : “Régl. combiné” i {j/OK} Attendez que “Entrer PIN base” s’affiche. i Entrez le code PIN de la base (par défaut : “0000”). i {j/OK} L Si vous avez oublié votre code PIN, contactez un centre de services agréé. L Lorsque le combiné est enregistré, w cesse de clignoter. Remarques : L En cas d’échec de l’enregistrement, essayez d’annuler l’enregistrement du combiné, puis enregistrez-le à nouveau. Appuyez sur {j/OK}. i {V}/{^} : “Réglages base” i {j/OK} i {3}{3}{5} i {j/OK} i Sélectionnez le(s) combiné(s) à annuler en appuyant sur le numéro de combiné souhaité. i {j/OK} i {V}/{^} : “Oui” i {j/OK} i Répétez depuis l’étape 1.