OT-355 - Téléphone mobile ALCATEL-LUCENT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OT-355 ALCATEL-LUCENT au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : OT-355 - ALCATEL-LUCENT


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OT-355 - ALCATEL-LUCENT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OT-355 de la marque ALCATEL-LUCENT.



FOIRE AUX QUESTIONS - OT-355 ALCATEL-LUCENT

Comment réinitialiser mon ALCATEL-LUCENT OT-355 ?
Pour réinitialiser votre téléphone, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton de volume haut et le bouton d'alimentation simultanément jusqu'à ce que le logo apparaisse.
Pourquoi mon ALCATEL-LUCENT OT-355 ne s'allume-t-il pas ?
Assurez-vous que la batterie est correctement chargée. Si le téléphone ne s'allume pas, essayez de charger pendant au moins 30 minutes avant de le rallumer.
Comment contacter le service client pour mon ALCATEL-LUCENT OT-355 ?
Vous pouvez contacter le service client via le site web d'Alcatel-Lucent ou en appelant le numéro de support indiqué dans le manuel de votre appareil.
Mon ALCATEL-LUCENT OT-355 ne capte pas le réseau, que faire ?
Vérifiez que le mode avion n'est pas activé. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le téléphone ou de réinitialiser les paramètres réseau.
Comment augmenter la durée de vie de la batterie de mon ALCATEL-LUCENT OT-355 ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, réduisez la luminosité de l'écran, fermez les applications inutilisées et désactivez les fonctionnalités non nécessaires comme le Bluetooth ou le Wi-Fi lorsque vous ne les utilisez pas.
Comment transférer des contacts vers mon ALCATEL-LUCENT OT-355 ?
Vous pouvez transférer des contacts via un fichier vCard ou en utilisant une application de synchronisation si vos contacts sont stockés sur un compte en ligne comme Google.
Que faire si mon ALCATEL-LUCENT OT-355 affiche un message d'erreur ?
Notez le message d'erreur et consultez le manuel de l'utilisateur pour des solutions spécifiques. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'appareil.
Comment mettre à jour le logiciel de mon ALCATEL-LUCENT OT-355 ?
Allez dans les paramètres du téléphone, puis dans 'À propos du téléphone', et sélectionnez 'Mises à jour du système'. Assurez-vous que votre téléphone est connecté à Internet.
Mon écran tactile ne répond pas, que faire ?
Essayez de redémarrer le téléphone. Si le problème persiste, vérifiez s'il y a des obstructions sur l'écran ou envisagez de le nettoyer avec un chiffon doux.
Comment activer ou désactiver le mode vibreur sur mon ALCATEL-LUCENT OT-355 ?
Pour activer ou désactiver le mode vibreur, appuyez sur le bouton de volume pendant que vous êtes sur l'écran d'accueil, puis sélectionnez l'option souhaitée.

MODE D'EMPLOI OT-355 ALCATEL-LUCENT

Boîte de réception 44

Boîte d’envoi 45 Messages prédéfinis 47 Archives 47 Votre téléphone sous tension émet des rayonnements qui peuvent perturber l'électronique de bord de votre véhicule, tels que les systèmes anti-blocage de freins (“ABS”), les coussins de sécurité (“Airbag”), etc. En conséquence, il vous appartient de : - ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de déploiement de l’Airbag, - vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne isolation de l'électronique de bord.

• CONDITIONS D’UTILISATION :

Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et non poussiéreux. Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion. Vous vous exposeriez à des poursuites judiciaires. Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement réservées à cet effet. Comme d'autres types d'équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des radio-fréquences. Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins de 15 cm d’un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline, etc.) Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les règles d'utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d'explosion pourraient exister.

N'utilisez votre téléphone mobile qu'avec des batteries, chargeurs et accessoires Alcatel et compatibles avec votre modèle (cf. page 88). La responsabilité de TCL & Alcatel Mobile Phones

Limited et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire. N'exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température recommandées par le constructeur vont de -10°C à + 55°C. Au-delà de 55°C, l'écran risque d'être peu lisible ; cette altération est temporaire et sans gravité.

Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le téléphone a été mis hors tension. Les précautions d'emploi de la batterie sont les suivantes : n'ouvrez pas la batterie (risques d’émanations de substances chimiques et de brûlures), ne la percez pas, ne la désassemblez pas, ne provoquez pas de court-circuit, ne la jetez pas au feu, ni avec les ordures ménagères, ne l'exposez pas à des températures supérieures à 60°C. Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée conformément à la législation en vigueur sur la protection de l'environnement. N’utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue, n’utilisez jamais de batteries endommagées ou non recommandées par TCL & Alcatel Mobile Phones Limited et/ou ses filiales.

Les chargeurs alimentés sur secteur sont prévus pour fonctionner à une température ambiante de 0 à 40°C. Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de sécurité des matériels de traitement de l’information et des équipements de bureau. Ils doivent être utilisés uniquement pour recharger votre téléphone mobile.

• ONDES ELECTROMAGNETIQUES :

La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone portable. La protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect essentiel des exigences internationales et de la directive européenne. CE TELEPHONE PORTABLE EST CONFORME AUX EXIGENCES INTERNATIONALES ET EUROPEENNES EN MATIERE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES. Votre téléphone portable est un émetteur/récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué pour respecter les seuils d'exposition aux radiofréquences (RF) recommandés par les exigences internationales (ICNIRP) (1) et par le Conseil de l'Union européenne (Recommandation 1999/519/CE) (2). Ces limites font partie d’un ensemble d’exigences et établissent des niveaux de radiofréquences autorisés pour le public. Ces limites ont été mises au point par des groupes d'experts indépendants sur le fondement d'évaluations scientifiques régulières et détaillées. Elles intègrent une marge de sécurité importante destinée à garantir la sécurité de tous, quel que soit l'âge ou l'état de santé. La norme d'exposition pour les téléphones mobiles est déterminée par une unité de mesure appelée Débit d'Absorption Spécifique ou "DAS" (en anglais : “Specific Absorption Rate” ou “SAR”). La limite de DAS fixée par les exigences internationales ou par le Conseil de l'Union Européenne est de 2 W/kg en moyenne pour 10 g de tissu humain. Les tests pour déterminer les niveaux de DAS ont été réalisés sur la base des modes d'utilisation standard avec des téléphones émettant à leur niveau de puissance maximale pour toutes les bandes de fréquence.

L'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) considère que "l'état actuel des connaissances scientifiques ne justifie pas que l'on prenne des précautions particulières pour l'utilisation des téléphones mobiles. En cas d'inquiétude, une personne pourra choisir de limiter son exposition ou celle de ses enfants - aux radiofréquences en abrégeant la durée des communications ou en utilisant l'option mains libres (ou une oreillette) permettant d'éloigner l'appareil de la tête et du corps" (aide mémoire n°193). Des informations complémentaires de l'OMS sur les champs

électromagnétiques et la santé publique sont disponibles à l'adresse internet suivante : http://www.who.int/peh-emf. Votre téléphone est équipé d'une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin de bénéficier d'une qualité de fonctionnement optimale en communication.

Informations générales

• Adresse Internet : www.alcatel.com 0168 atteste que votre téléphone est conforme à la Le marquage directive 1999/5/CE (R&TTE) et que les accessoires concernés sont conformes aux directives communautaires en vigueur. L'exemplaire intégral de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est consultable sur le site Internet www.alcatel.com.

Le coin biseauté de la carte doit se trouver en haut et à gauche.

Replacez le logement, poussez dans le sens de la fermeture pour bien le verrouiller.

• Veillez à ne pas forcer la prise du téléphone. • Il faut attendre quelques minutes pour que l’icône de la batterie indique le niveau de charge exact. • Avant de connecter la batterie au chargeur, vérifiez qu’elle est correctement installée. • La prise secteur doit se trouver à proximité et être facilement accessible pour éviter une rallonge électrique.

Placez les onglets supérieurs de la batterie en face du compartiment de batterie du téléphone. Appuyez sur la batterie jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée.

Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou si vous l’avez oublié, adressez-vous à votre opérateur. Ne laissez pas votre code PIN à proximité de votre téléphone et placez votre carte en lieu sûr lorsque vous ne l’utilisez pas.

2.3 Eteindre votre téléphone

A partir de l’écran d’accueil, faites un appui long sur la touche

En cas d’erreur, utilisez la touche une fois pour supprimer le dernier caractère. Maintenez cette touche appuyée pour effacer tous les chiffres.

Pour saisir “+”, utilisez la touche en appui long. Pour saisir “W” (pause), appuyez sur la touche (appui long). Pour afficher “P”, faites un deuxième appui long sur cette même touche. Passer un appel d’urgence En cas d’urgence, composez le 112 ou tout autre numéro indiqué par votre opérateur. Appuyez sur la touche . Les appels d’urgence peuvent être effectués à n’importe quel moment même sans carte SIM ou code PIN. Lorsque l’appel est envoyé, l’écran affiche : “Urgence”. Passer un appel international Faites un appui long sur la touche jusqu’à ce que le signe “+” s’affiche. Saisissez l’indicatif pays et le code de la zone, puis complétez le numéro de votre correspondant et envoyez l’appel.

à pour appeler directement un numéro enregistré dans votre répertoire ou pour accéder à une fonction, dans la mesure où vous avez programmé les touches à cet effet (cf. page 56).

3.2 Appeler votre messagerie vocale

Quand un appel arrive, votre téléphone sonne et/ou vibre, selon les paramètres choisis et affiche une animation.

- Pour décrocher, appuyez sur la touche - Pour couper la sonnerie, appuyez sur

Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

En cours d’appel, un appui sur suivantes :

vous permet d’accéder aux options

• Activez/désactivez le micro.

Celui-ci devient membre de la conférence si vous appuyez sur la touche pour accéder au menu options, sélectionnez “Ajoutez conf.”, et confirmez par

. L’option “Liste membres” vous permet de supprimer un correspondant de la conférence en sélectionnant “Fin de conférence”, ou d’avoir une conversation privée avec un membre seulement en sélectionnant “Appel privé” (les autres membres de la conférence seront mis en attente).

Vous pouvez également accéder à la mémoire d’appels par le menu “Infos d’appels/Mémoire d’appels”.

Accédez/créez des fiches de répertoire et passez des appels ou envoyez des messages à partir de votre répertoire. Outils : Réglez vos alarmes pour les rendez-vous, anniversaires, etc pour vous les rappeler ou pour vous réveiller. Accédez aux fonctions telles que Agenda, Calculatrice, Alarmes et Convertisseur de devises.

• INFOS D’APPELS

pour accéder au répertoire.

Créer Anatole , saisissez le numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche pour valider.

Sélectionnez un nom de votre répertoire, appuyez sur et sélectionnez “Détails”. Les informations enregistrées s’affichent : - Nom et numéro de téléphone (Répertoire SIM), - Détails : mobile, maison, e-mail, ... (Répertoire téléphone).

Les fiches créées s’afficheront par ordre alphabétique.

Répertoire téléphone

Si plusieurs numéros sont associés au nom à appeler, vous devez, au préalable, choisir dans la liste le numéro (Maison, Téléphone mobile, Bureau, ...) avec la touche de navigation.

En cas d’erreur, appuyez sur la touche pour effacer le dernier caractère. Maintenez cette touche appuyée pour effacer toute la saisie.

Sélectionnez “Créer” et saisissez le nom. Le téléphone vous demande de choisir le type de numéro (mobile, bureau, etc...), de le saisir, puis d’associer la fiche à un groupe si vous le désirez.

Pour modifier ou ajouter un nouveau numéro à la fiche, utilisez l’option “Détails”, puis sélectionnez le numéro à modifier, ou bien “Créer”. Le numéro de fax ou l’adresse e-mail sont seulement sauvegardés. Vous ne pourrez pas envoyer de fax ou d’e-mail.

6.2 Créer une fiche

Selon le répertoire sélectionné (“Répertoire SIM” ou “Répertoire tél.”), vous ne pourrez créer une fiche de répertoire que dans celui sélectionné.

Une fois que vous avez renseigné les champs désirés, appuyez sur pour enregistrer votre fiche.

• Affichez les détails du contact sélectionné, tels que le nom, le numéro de téléphone, le numéro de bureau ou de mobile, etc... Associez une touche (de 2 à 9) au contact sélectionné. Copiez la fiche dans le répertoire SIM. Créer message • Créez un message à envoyer au contact sélectionné. Modifier • Modifiez les données relatives au contact sélectionné. Choisir groupe • Choisissez un groupe pour ce contact. Supprimer • Supprimez le contact sélectionné. Supprimer tout • Supprimez tous les contacts du répertoire téléphone. Copier SIM ds tél. • Copiez la totalité du répertoire SIM vers le répertoire téléphone. Mémoire disponible • Affichez la capacité d’enregistrement du téléphone en termes de contacts. Config. groupes • Associez une sonnerie et une image à chacun des groupes de contacts. Choisir répertoire • Sélectionnez le “Répertoire SIM” ou le “Répertoire tél.”.

Pour accéder aux messages à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur le haut de la touche ou appuyez sur et sélectionnez l’icône (“Messages”). Votre téléphone vous permet d’envoyer et de recevoir des “Messages MMS” (messages multimédia) avec du texte, des images et des sons, ou des mémos que vous avez enregistrés. Un message multimédia peut occuper un écran (texte, son et image réunis) ou plusieurs écrans, dans ce cas, le message se déroule comme un diaporama.

- ajouter une mélodie - envoyer le message - accéder au menu des options. Passez d’une icône à l’autre grâce à la touche de navigation

3. Appuyez sur pour accéder au menu de l’Album d’images, sélectionnez une image et appuyez sur pour l’adjoindre à votre

MMS. N’en sélectionnez aucune si vous ne souhaitez pas joindre d’image.

3. Chaque fois que vous sélectionnez un contact ou un numéro de téléphone, celui-ci s’ajoute à la liste du mailing affiché dans le menu

La première fenêtre du message s’affiche avec l’image sélectionnée.

Celle-ci peut être, si nécessaire, redimensionnée pour s’ajuster à l’écran.

4. Lorsque votre liste de mailing est terminée, vous pouvez composer votre message.

Si avez créé plusieurs pages, parcourrez les différents écrans à l’aide de la touche de navigation dans le sens droite ou gauche .

1. Sélectionnez “Ajouter destinataire” et appuyez sur

1. Sélectionnez “Ajouter contenu” et appuyez sur

La taille maximale d’une image à envoyer est de 640 L x 640 H pixels. Attention : Plus l’image est grande plus longue sera la transmission. Les images protégées ne peuvent pas être transmises.

4. L’icône Texte est sélectionnée par défaut : appuyez sur pour accéder à l’écran de saisie, tapez le texte du message (voir “Créer SMS”). 5. L’icône Mélodie est ensuite sélectionnée : appuyez sur pour accéder à l’Album mélodie et appuyez sur pour ajouter une mélodie à votre MMS. Appuyez sur

pour créer une nouvelle page écran.

MMS (un message d’anniversaire, par exemple).

• Changez la durée affichée de chaque diapositive du diaporama.

Réception d’un MMS Lorsque vous recevez un MMS, l’écran affiche un message de notification pour vous en informer. 1. Si vous activez le mode de récupération Automatique (voir page 49), le message sera automatiquement téléchargé et placé dans la Boîte de réception. Sélectionnez le message dans la Boîte de réception et appuyez sur la touche pour le lire. 2. Si vous avez activé le mode Manuel : • Appuyez sur pour revenir à l’écran d’accueil et enregistrer la notification dans la Boîte de réception, ou • Appuyez sur pour afficher les détails de la notification, puis sélectionnez “Télécharger” et appuyez sur pour télécharger le message en question. Une barre d’état s’affiche pour indiquer la progression du téléchargement comme dans le cas d’un envoi de message.

Indifféremment du mode de téléchargement (automatique ou manuel), vous serez averti(e) par un message si la taille du MMS que vous voulez télécharger dépasse la mémoire disponible de votre téléphone. Dans ce cas, vous devez libérer de la mémoire en effaçant des données (images, sons, etc). Voir “Mémoire disponible” page 71.

• Si l’expéditeur du message a demandé une “Confirm. de lecture”, un message vous invitera à appuyer sur la touche pour l’envoyer ou sur pour ne pas l’envoyer. • Lorsque le MMS est téléchargé, sélectionnez-le dans la Boîte de réception et appuyez sur la touche pour le lire.

Mode différé : Vous recevrez une notification comportant le nom et le numéro de l’expéditeur et le titre du message s’il a été sauvegardé. Vous pouvez également le supprimer avant de le lire ; dans ce cas, l’expéditeur du MMS sera informé que son message a été rejeté (la réception différée peut être utile lorsque vous êtes à l’étranger et que vous désirez éviter un surcoût lié à la réception de MMS en choisissant de les lire à votre retour).

En sélectionnant de lire le MMS, appuyez sur la touche aux options suivantes :

• Lire une deuxième fois le MMS.

Sélectionnez le type de message à consulter.

• Envoyez le message à un groupe de personnes que vous avez définies.

Sélectionnez le message à lire puis appuyez sur la touche alors accès aux options suivantes :

• Enrichissez votre message en adjoignant des sons.

• Supprimez tous les messages de la boîte de réception.

pour accéder aux options suivantes:

Boîte d’envoi de MMS

• Supprimez tous les messages reçus.

à chaque message envoyé.

Période de validité • Réglez la période durant laquelle le message sera renvoyé à votre destinataire par le réseau en cas d’échec.

• Numéro de téléphone du centre serveur de votre opérateur (il peut être communiqué automatiquement).

SMS reçus sont automatiquement affichés et vous pouvez y répondre directement par un appui sur

Sélectionnez le message que vous avez reçu dans la Boîte de réception et appuyez sur pour le lire.

Période de validité

• Réglez la période durant laquelle le message sera renvoyé à votre destinataire par le réseau en cas d’échec.

• Cette option peut être activée ou désactivée.

Elle vous indique via un SMS si votre MMS a été lu ou supprimé sans être lu.

1. Appuyez sur de Réception.

pour accéder à la Boîte

2. Sélectionnez la notification correspondant

à ce message et appuyez sur . 3. Sélectionnez “Lire” et appuyez sur

- “GPRS en premier” : Votre mobile tente en premier lieu de se connecter au réseau GPRS, ensuite au réseau GSM si le réseau GPRS est indisponible au moment de la connexion. - “GPRS” : votre mobile utilisera uniquement le réseau GPRS pour se connecter. - “GSM” : Votre mobile utilisera uniquement le réseau GSM pour se connecter.

Centre serveur • Saisissez ou modifiez l’adresse du serveur auquel votre téléphone doit se connecter.

Adresse passerelle - Touche appel : décrochez l’appel en appuyant sur la touche

Par défaut, le mode “Economie d’énergie” est activé afin d’économiser votre batterie.

Vous pouvez également régler la durée du rétro-éclairage.

Grâce à la personnalisation des touches, vous pouvez appeler un correspondant ou accéder à une fonction (Jeux, Agenda, Convertisseur, ...) directement depuis l’écran d’accueil en appuyant sur la touche programmée.

) dans la liste et associez-la à une fonction ou à un numéro de téléphone.

Code PIN Activez/désactivez le code PIN (Personal Identification Number). Il vous sera demandé à chaque fois que vous allumerez le téléphone. Le code PIN2 vous permet d’activer et de désactiver certaines fonctions telles que Facture, etc ... Si vous avez tapé un code PIN erroné trois fois de suite, votre carte SIM sera bloquée et le message “SIM bloquée” s’affichera à l’écran. Vous devrez alors entrer le code PUK (PIN Unblocking Key) pour la débloquer, que vous obtiendrez auprès de votre opérateur.

Changer PIN Pour changer le code PIN, saisissez l’ancien code puis le nouveau code à la suite des messages (“Saisir PIN:” et “Nouveau PIN:”). Le nouveau code PIN est un nombre de 4 à 8 chiffres. Vous devrez le confirmer en répétant la saisie (“Répéter”).

Numéros FDN Créez un répertoire de numéros autorisés de 1 à 10 que vous pouvez supprimer ou modifier.

(appui long). Pour retourner à l’écran d’accueil, appuyez sur la touche

Votre téléphone vous permet de programmer jusqu’à 3 alarmes. , tous les événements antérieurs à cette date seront supprimés. Par exemple, pour supprimer tous les événements de votre agenda, saisissez une date très éloignée dans le temps (par exemple, “31/12/2010”). L’Agenda partage la mémoire avec d’autres fonctions du menu telles que le répertoire, l’Album d’images, l’Album mélodie, etc. Plus vous enregistrez d’événements, moins il restera de mémoire pour de nouveaux contacts, etc.

• Si vous choisissez cette option, l’alarme se déclenchera par intervalles réguliers de 7 minutes. Lorsque l'alarme sonne, pour l’arrêter complètement, appuyez sur et confirmez avec

. Sinon, elle se répétera toutes les 7 minutes durant 1 heure. (1)

“Supprimer” et validez à nouveau avec . Seules les répétitions de l’événement échu sont supprimées.

La fonction “Ajout alarme” vous permet de programmer une alarme pour vous rappeler l’événement.

Modifier un événement Vous pouvez modifier un événement en le sélectionnant puis en appuyant sur . Lorsque les détails concernant l’événement sont affichés, appuyez sur et choisissez l’option “Modifier”. Validez en appuyant sur lorsque vous avez fait les modifications.

Pour supprimer un événement répété non échu, sélectionnez l’événement et appuyez sur

. Lorsque les informations (date, heure, objet, etc.) relatives à l’événement sont affichées, sélectionnez “Supprimer” et appuyez sur pour confirmer. Toutes les répétitions de l’événement sont supprimées. Format d’affichage des événements Tous les événements enregistrés dans votre agenda s’affichent respectivement dans les formats : vue quotidienne, vue hebdomadaire et vue mensuelle. Pour afficher les événements dans ces formats, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le format de calendrier et appuyez sur

2. Après avoir sélectionné le format, déplacez-vous à l’aide de la touche ou pour afficher le jour (semaine/mois) précédent ou le suivant.

3. Appuyez sur pour afficher la liste des événements correspondants ou pour créer un nouvel événement.

La devise utilisée pour la conversion est déterminée par le pays où vous avez souscrit votre abonnement.

Mode de recherche - Automatique

• Le réseau recherché est le dernier utilisé.

Connexion GPRS Votre téléphone mobile intègre des fonctionnalités d’accès au réseau GPRS (Global Packet Radio Service), un service permettant le transfert à grande vitesse des données et d’avoir une connexion permanente (vous êtes en permanence connecté(e) à WAP). Veuillez prendre contact avec votre opérateur pour toutes informations relatives à la disponibilité de GPRS et pour y souscrire. Vous devez certainement configurer votre téléphone avec les paramètres GPRS fournis par votre opérateur à l’aide des menus décrits dans ce chapitre.

Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

• Uniquement si vous êtes hors de portée du réseau.

• Uniquement si votre ligne est occupée.

Sélectionnez une image et appuyez sur suivantes :

• Désactivez tous les interdits que vous avez programmés.

L’Album mélodie vous permet de gérer et d’écouter les sons sauvegardés dans votre téléphone. Une fois une mélodie sélectionnée, appuyez sur la touche pour accéder aux fonctions suivantes : ->Sonnerie

• Associez cette mélodie à une sonnerie d’appel.

L’option “Réglages” permet de programmer les paramètres de connexion de votre fournisseur d’accès aux services WAP. Dans la plupart des cas, les paramètres de connexion de votre navigateur auront déjà été renseignés (2).

Lorsque vous êtes dans WAP, vous pouvez : 1) Valider votre choix avec la touche

2) Vous déplacer d’une ligne à l’autre avec les touches

3) Accéder aux options avec la touche

(1) • Cette option vous permet de sauvegarder la page en cours de consultation dans vos favoris.

Sélectionnez une adresse URL dans la liste. En appuyant sur , vous pouvez lancer WAP ou modifier l’URL. Si vous voulez créer une nouvelle adresse, sélectionnez “Nouvelle entrée”, tapez le nom et l’adresse de la page.

• Choisir les options d’affichage des images du WAP,

• Renommer votre profil, • Régler les options de téléchargement WAP.

13 Jeux & Applications

Pour accéder au menu “Jeux & Appli.” à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche et sélectionnez “Jeux & Appli.”. Vous avez le choix entre les options suivantes : - Applications Java : Accédez aux applications Java téléchargées et sauvegardées dans ce dossier. - Réglages Java : Configurez les paramètres pour tous les jeux et les téléchargements Java. - Jeux: Accédez aux jeux préinstallés dans le téléphone.

13.1 Applications Java

Vous pouvez enregistrer dans ce dossier toutes les applications Java que vous avez téléchargées. Pour utiliser une nouvelle application Java, vous devez la télécharger et l’installer.

L’acheteur supporte seul le risque de perte, d’endommagement ou de défaut de l’appareil ou des applications ou logiciels, ainsi que d’une façon générale de tous les dommages et conséquences que peuvent entraîner lesdits applications et logiciels. Dans l’hypothèse où ces applications ou logiciels ou l’installation ultérieure de certaines fonctions venaient à être perdues en raison de certaines conditions techniques telles que l’échange/le remplacement et éventuellement la réparation de l’appareil, l’acheteur devra renouveler le téléchargement. TCL & Alcatel Mobile

Phones Limited et ses filiales n’accordent aucune garantie et rejettent toute responsabilité dans le cas où le téléchargement ou l’installation s’avère totalement impossible ou impossible sans engager de frais.

Les marques et logos Java™ ou basés sur Java™ sont des marques commerciales ou marques déposées de la société Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans les autres pays.

Le but de ce jeu est de piloter un serpent pour le faire gober le plus possible d'oeufs. Le joueur doit déplacer le serpent par la tête en évitant de toucher une autre partie de son corps ou les bords du terrain. La queue du serpent s’allonge à chaque fois qu’un oeuf est mangé. Le serpent se pilote avec les touches (bas) et (droite). Pour faire une pause, appuyez sur la touche

Après chaque proposition, des pions s'affichent à gauche de l'écran : - pas de pion : la forme n'est pas présente dans la combinaison finale, - pion rouge : la forme est présente dans la combinaison finale mais à une autre place, - pion vert : la forme est présente dans la combinaison finale et à la même place. Le jeu est fini lorsque l'utilisateur a deviné la combinaison ou que plus aucune tentative ne lui est permise.

Lorsque la balle touche une brique, celle-ci disparait. Lorsque toutes les briques ont été détruites, le jeu passe à un autre niveau. La raquette se dirige avec les touches

(droite) et (gauche). La balle se lance avec la touche ou .

3 niveaux sont disponibles (sélection par la touche

): - facile: 6 formes possibles + l'emplacement des pions de correction correspond à l'emplacement du pion. - moyen : 6 formes possibles + l'emplacement des pions de correction ne correspond pas à l'emplacement du pion. - difficile : 7 formes possibles + l'emplacement des pions de correction ne correspond pas à l'emplacement du pion.

Pour faire une pause, appuyez sur la touche

Pour faire une pause, appuyez sur la touche

Le but de ce jeu est de détruire des briques à l'aide d'une balle et d'une raquette.

• Sélectionnez le réseau utilisé par le profil sélectionné lors du lancement de la connexion. GSM ou GPRS : Votre mobile utilisera uniquement le réseau GSM ou GPRS pour ses connexions WAP. GPRS d’abord : votre mobile tentera en premier lieu de se connecter au réseau GPRS, puis au réseau GSM si GPRS est indisponible lors de la connexion.

• Comme sur un PC, les paramètres de Proxy

HTTP permettent de configurer les connexions réseau de Java pour les opérateurs qui n'offrent pas une connexion directe à Internet. Ces paramètres sont définis comme suit : 1) "Activation proxy": Utilisez ou non un serveur proxy pour les connexions réseau de Java. 2) "Adresse proxy": Adresse de ce serveur proxy (fournie par l'opérateur). 3) "Port proxy": Numéro de port de ce serveur proxy (fourni par l'opérateur). 4) "Login": Nom de l'utilisateur. 5) "Mot de passe": Mot de passe de l'utilisateur.

Le login et le mot de passe (fournis par l'opérateur) ne sont pas toujours nécessaires pour établir une connexion réseau par serveur proxy.

• Saisissez l’adresse DNS du réseau de données extérieur auquel vous souhaitez vous connecter. Appuyez sur pour confirmer.

Pour valider le mot proposé, appuyez sur la touche ou (validation et ajout d’un espace à la fin du mot), (validation et ajout de ponctuation à la fin du mot), ou (validation sans insertion d’espace). A tout moment, vous pouvez sortir du mode prédictif en appuyant sur la touche .

Vous avez 3 tables de symboles. Vous y accédez par un appui sur la touche . Vous passez d’une table à l’autre par les touches de navigation et . Pour afficher un caractère, accédez à la table souhaitée et appuyez sur la touche correspondant à ce caractère. Par exemple, sélectionnez la table 1 et appuyez sur afficher “?”. Accès aux tables de symboles ou 0 (voir ci-dessous) Basculer entre les modes prédictif/normal/chiffres Basculer entre majuscules/minuscules/majuscules automatiques Mode prédictif Accès aux tables de symboles

Sans préjudice des garanties dont bénéficie le consommateur au titre de la législation nationale en vigueur, le téléphone est garanti contre tout défaut de fabrication pendant un (1) an à compter de la date d'achat figurant sur votre facture. Toutefois si la garantie légale en vigueur dans votre pays est supérieure à un (1) an, celle-ci n’est pas affectée par la présente garantie du fabricant.

Les conditions de garantie définies dans le présent chapitre s'appliquent dans les mêmes termes à la batterie et aux accessoires mais pour une durée de six mois à compter de la date d'achat figurant sur votre facture. Au titre de la présente garantie, vous devez sans tarder aviser votre revendeur (ou tout centre de maintenance agréé par TCL & Alcatel Mobile Phones Limited ou ses filiales dont la liste figure sur le site www.alcatel.com) des défauts constatés et lui présenter la facture telle qu'elle vous a été remise lors de l'achat. Le revendeur ou le centre de maintenance décidera, à son choix, de remplacer ou de réparer tout ou partie du téléphone ou de l'accessoire reconnu défectueux, la présente garantie couvrant les pièces et les frais de main d'œuvre à l'exclusion de tout autre coût. La réparation ou le remplacement pourra être effectué(e) avec des produits remis à neuf et reconditionnés et dont les fonctionnalités sont équivalentes à des produits neufs. Les interventions au titre de la garantie, notamment la réparation, la modification ou le remplacement de produits donnent droit à une garantie de trois mois, sauf dispositions légales contraires. La présente garantie ne s'applique pas aux défauts de votre téléphone et/ou votre accessoire occasionnés par : 1) le non-respect des instructions d'utilisation ou d'installation, 2) le non-respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d'utilisation, 3) le mauvais entretien des sources d'énergie et de l'installation électrique générale, 4) les accidents ou les conséquences du vol du véhicule de transport, les actes de vandalisme, la foudre, l'incendie, l'humidité, les infiltrations de liquide, les intempéries, 5) une association ou une intégration dans des équipements non fournis ou non recommandés par TCL & Alcatel Mobile Phones Limited ou ses filiales, sauf accord exprès écrit,

9) le mauvais fonctionnement occasionné par des causes extérieures (ex : perturbations électriques produites par d'autres équipements, variation de tension du secteur électrique et/ou ligne téléphonique), 10)les modifications apportées, fussent-elles obligatoires, en application de l'évolution de la réglementation et/ou des modifications des paramètres du réseau, 11)les défauts de liaison consécutifs à une mauvaise propagation ou causés par l'absence de recouvrement des couvertures relais-radio. Les téléphones ou accessoires dont les marques ou les numéros de série ont été enlevés ou modifiés, ainsi que les téléphones dont les étiquettes sont décollées ou détériorées sont exclus de la présente garantie. Les dispositions ci-dessus constituent les seuls recours pouvant être exercés auprès du fabricant et du revendeur en cas de défectuosité du téléphone ou de l'accessoire, la présente garantie étant exclusive de toute autre garantie expresse ou implicite à l'exception des garanties dont bénéficie le consommateur au titre de la législation nationale en vigueur.

Mon téléphone mobile ne s’allume pas

• Appuyez sur la touche jusqu’à l’allumage de l’écran • Vérifiez la charge de votre batterie • Vérifiez les contacts de votre batterie, enlevez puis réinstallez votre batterie puis rallumez votre téléphone Mon téléphone est en position inerte depuis plusieurs minutes • Appuyez sur la touche • Enlevez votre batterie puis réinstallez-la et rallumez votre téléphone La lisibilité de mon écran n’est pas satisfaisante • Nettoyez votre écran • Utilisez votre téléphone mobile dans les conditions d’utilisation préconisées

Mon téléphone mobile s’éteint tout seul

• Vérifiez que votre clavier est verrouillé, lorsque vous n’utilisez pas votre téléphone mobile • Vérifiez la charge de votre batterie La charge de mon téléphone mobile ne s’effectue pas correctement • Vérifiez que votre batterie n’est pas complètement déchargée, l’animation liée à la charge peut prendre quelques minutes et être accompagnée d’un léger sifflement • Vérifiez que la charge s’effectue dans des conditions normales (0°C +40°C) • Vérifiez l’insertion de votre batterie ; elle doit être insérée avant le branchement du chargeur • Vérifiez que vous utilisez bien un chargeur et une batterie Alcatel • Vérifiez la compatibilité des prises de courant à l’étranger Mon téléphone mobile n’est pas connecté à un réseau • Essayez de voir si votre téléphone mobile capte dans un autre endroit • Vérifiez la couverture du réseau auprès de votre opérateur • Vérifiez la validité de votre carte SIM auprès de votre opérateur • Essayez la sélection manuelle du réseau ou les réseaux disponibles (cf. page 66) • Essayez plus tard si le réseau est surchargé Erreur de la carte SIM • Vérifiez que la carte SIM est insérée correctement (cf. page 14) • Vérifiez auprès de votre opérateur que votre carte SIM 3V est compatible, les anciennes cartes SIM 5V ne peuvent plus être utilisées • Vérifiez que la puce de votre carte SIM n’est pas endommagée ou rayée

• Vérifiez que votre téléphone mobile est connecté à un réseau, qu’il n’est pas surchargé ou indisponible

• Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur (crédit, validité de la carte SIM) • Vérifiez que vous n’avez pas interdit les appels sortants (cf. page 69) Appel entrant impossible • Vérifiez que votre téléphone mobile est allumé et connecté à un réseau (réseau surchargé, indisponible) • Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur (crédit, validité de la carte SIM, ...) • Vérifiez que vous n’avez pas renvoyé les appels entrants (cf. page 68) • Vérifiez que vous n’avez pas interdit certains appels Le nom de mon interlocuteur n’apparaît pas lors de l’arrivée d’un appel • Vérifiez que vous avez souscrit ce service auprès de votre opérateur • Votre correspondant a masqué son numéro La qualité sonore des appels n’est pas optimale • En cours de communication vous pouvez régler le volume grâce à la touche • Contrôler l’icône de réception radio

Je ne peux pas utiliser des fonctions décrites dans le manuel

• Vérifiez la disponibilité de ce service selon votre abonnement auprès de votre opérateur • Vérifiez que cette fonction ne nécessite pas un accessoire Alcatel Aucun numéro n’est composé lorsque je sélectionne un numéro de mon répertoire • Vérifiez que vous avez correctement enregistré le numéro de votre fiche • Vérifiez que vous avez sélectionné le préfixe du pays lorsque vous appelez à l’étranger Je ne peux plus créer de fiche dans mon répertoire • Vérifiez que votre répertoire n’est pas plein, supprimez des fiches ou changez le répertoire en cours Mes correspondants ne peuvent pas laisser de message sur ma messagerie • Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur Je ne peux pas accéder à ma messagerie vocale • Vérifiez que le numéro de messagerie vocale de votre opérateur est bien enregistré dans “Infos d’appels/Messagerie vocale” • Essayez plus tard si le réseau est occupé

• Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur, voir les paramètres (cf. page 47)

• Vérifiez le numéro de centre serveur auprès de votre opérateur • Essayez plus tard, le centre serveur est peut-être saturé L’icône << - >> apparaît • Vous êtes en dehors d’une zone de couverture réseau J’ai déjà saisi 3 mauvais codes PIN • Contactez votre opérateur pour obtenir le code PUK de déblocage

18 Coques interchangeables ..

Vous pouvez changer la trappe batterie ou la coque supérieure de votre téléphone. Pour cela, veuillez suivre les instructions dans les schémas cidessous. Pour acquérir de nouvelles coques, veuillez prendre contact avec votre revendeur.