ALCATEL ONE TOUCH 511 - Téléphone mobile ALCATEL-LUCENT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ALCATEL ONE TOUCH 511 ALCATEL-LUCENT au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Mobile téléphone |
| Caractéristiques techniques principales | Écran couleur de 1,8 pouces, résolution 128 x 160 pixels |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions approximatives | 107 x 45 x 14 mm |
| Poids | 80 g |
| Compatibilités | Réseaux GSM 900/1800 MHz |
| Type de batterie | Batterie amovible |
| Tension | 3.7 V |
| Fonctions principales | Appels, SMS, radio FM, jeux basiques |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès de revendeurs agréés |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau, ne pas utiliser en conduisant |
| Informations générales | Idéal pour les utilisateurs recherchant un téléphone simple et fonctionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - ALCATEL ONE TOUCH 511 ALCATEL-LUCENT
Questions des utilisateurs sur ALCATEL ONE TOUCH 511 ALCATEL-LUCENT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ALCATEL ONE TOUCH 511 - ALCATEL-LUCENT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ALCATEL ONE TOUCH 511 de la marque ALCATEL-LUCENT.
MODE D'EMPLOI ALCATEL ONE TOUCH 511 ALCATEL-LUCENT
Précautions d'emploi p. 4
Informations generales p. 7
I.Votrétéléphone p.8
I.1 Touches p.9
1.2 lcones p. 10
1.3 Comment lire ce guide? p. 11
2. Mise en marche p. 12
2.1 Mise en service p. 12
2.2 Allumer vous telephone p.14
2.3 Eteindre votre téléphone p.15
3.Appels p.16
3.1 Passer un appel p. 16
3.2 Appeler votre messagerie vocale p.17
3.3 Recevoir un appel p.17
3.4 En cours d'applé p.18
4. Mémoire d'appels p. 22
4.1 Consultant et rappeler p.22
4.2 Options dispensibles p. 23
5.MENU p.24
6. Evénements p. 27
7. Répertoire p. 29
7.1 Consulter votre repertoire p.29
7.2 Creer une fiche p. 31
7.3 Options dispensibles p. 33
7.4 Classer une fiche dans une famille p. 34
7.5 Utiliser la reconnaissance vocale p. 34
7.6 Associier une sonnerie à une famille p. 36
7.7 Carte SIM temporaire p.36
8.Vibreur p.37
8.1 Activer / désactiver le vibreur p. 37
9. Messages p. 38
9.1 Acceder aux messages p. 38
9.2 Consultant vos messages p. 39
9.3 Ecrire un message texte p.43
9.4 Icones, sons, smileys p. 44
9.5 Aide à la saisie p. 45
9.6 Envoyer un message p.49
10.Meschoix p.50
10.1 Sons p. 50
10.2 L'ecran d'accueil p. 55
10.3 Informations p. 55
10.4 Zoom p. 56
10.5 Les écrons ON/OFF p. 57
10.6 Numeros p. 57
I. Alarmes p. 59
I I.1 Réveil p. 59
11.2 Rendez-vous p.60
11.3 Anniversaires p.60
11.4 Options p.60
12. Mémo p. 61
12.1 Enregister un méo vocal p.61
12.2 Utiliser un mémo p.62
13. Radio FM p.63
13.1 Allumer la radio FM p.63
13.2 Options p.64
13.3 Ecouter la radio p.64
13.4 Rechercher une station radio p.65
13.5 Programmer une station radio p.66
13.6 Arrivée d'un appel p. 66
14. Calculatrice/Convertisseur p.67
14.1 Calculatrice p.67
14.2 Convertir p.68
14.3 Sélection des devises p. 69
15. Réglages p. 71
15.1 Services p. 71
15.2 Horloge p. 79
15.3 Langues p. 79
15.4 Dictionnaire p.80
15.5 Afficheur p.80
15.6 Decroche p.80
15.7 Coupure automatique p. 81
15.8 Verrou clavier p. 81
16.WAP p.82
16.1 Acceder aux services WAP p. 82
16.2 Options dispensibles p. 83
16.3Programmervoireacces p.84
17. Jeux p. 86
18.Garantie p.89
19.Accessoires p. 92
PRECAUTIONS D'EMPLOI
Avant d'utiliser votre téléphone, lisze ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences résultat d'une'utilisation impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.
- CONDITIONS D'UTILISATION :
Ne mettez pas le téléphone sous tension dans un avion. Vous vous exposeriez à des poursuites judiciaires. Ne mettez pas le téléphone sous tension en milieu hospitalier, sauf dans les zones évientuelles réservées à cet effet. Comme d'autres types d'équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs électriques ou électroniques. Lorsqu'il est sous tension, ne mettez pas le téléphone dans une partie du vêtement proche d'un dispositif Médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompé à insuline...). En particulier en cas d'appeil, veillez à porter le téléphone à l'oreille du côté opposé au stimulator cardiaque ou à la prothèse auditive (s'il n'y en a qu'une).
Ne mettez pas le téléphone sous tension à proximé de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les règles d'utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d'explosion pouraient exister. Ne laissiez pas des enfants en bas âge utiliser le téléphone sans surveillance. Ne tentez pas d'ouvir ou de réparer vous-même votre téléphone. N'utilisevez le téléphone qu'avc des batteries, chargeurs et accessoires préconisés par le constructeur. La responsabilité de celui-ci ne saurait être engagée dans le cas contraire. N'exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc). Les limites de température recommendées par le constructeur sont de -20^ à +40^ . Au-delà de 55^ , l'écran risque d'être peu lisible ; cette ALTERATION est-temporaire et sans gravité.
BATTERIE:
Avant de-retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le téléphone a eté mis hors tension. Les précautions d'emploi de la batterie sont les suivantes : n'ouvre pas la batterie (risques de substances chimiques et de
brûlures), ne la percz pas, ne provoquez pas de court-circuit, ne la jetez pas au feu, ni avec les ordures menagères, ne l'exposez pas à des températures supérieures à 60^ et voirlez à eliminer la batterie conformément à la législation en vigueur sur la protection de l'environnement. N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été concise, n'utilisez jamais de batteries endommagées.
SECURITE ENVEHICULE :
Il vous apparlient de vérifier si la réglementation applicable dans votre zone d'utilisation autorise l'usage du téléphone par le conducteur. En tout état de cause et dans la mesure où il est établi que l'usage d'un portable lors de la conduite représentée un facteur réel de risque, il est fortement déconseilé au conducteur d'utiliser son téléphone tant que le vehicule n'est pas à l'arrêt ; si vous étés néanmoins obligé(e) de téléphoner lorsque le vehicule est en mouvement, il est recommendé d'utiliser l'accessoire "Kit vehicule mains libres" prét-à-poser.
Votre téléphone sous tension émet des rayonnements qui peuvent perturber l'électronique de bord de votre vehicule, telis que les systèmes anti-blocage de freins ("ABS"), les coussins de sécurité ("Airbag"), etc. En conséquence, il vous apparentent de :
- ne pasposer votre téléphone sur le tableau de bord,
- connecter impératifement votre téléphone à une antenné extérieure ; l'antenne doit être montée de cette sorte qu'aucune partie du corps ne soit en permanence à proximité de l'antenne à moins qu'il n'y ait un écran metallique (par exemple, le toit du vehicule),
- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne isolation de l'électronique de bord.
ONDES ELECTROMAGNETIQUES :
CE TELEPHONE PORTABLE EST CONFORME AUX EXIGENCES EUROPEENNES EN MATIERE DE RAYONNEMENTS ELECTRO MAGNETIQUES
La validation de la conformité à la directive européen 1995/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout réseau de téléphone portable. La protection de la santé et de la sécurité publique, en
particulier celles des utilisateurs de téléphones portables, constitue un aspect essentiel de cette directive.
Votre téléphone portable est un émetteur/récepteur radio. Il a été créé et fabriqué pour respecter les seuils d'exposition aux Radioférences (RF) recommendés par le Conseil de l'Union Européenne (I) pour l'ensemble de la population. Elles ont été mises au point par des groupes d'experts indépendants sur le fondement d'évaluations scientifiques régulières et détaillées. Les limites intégrent une marge de sécurité importante destinée à garantir la sécurité de tous,quel que soit l'âge ou l'état de santé.
La norme d'exposition pour les téléphones mobiles est déterminée par une unité de mesure appelée Débit d'Absorption Spécifique ou "SAR" (en français: "Specific Absorption Rate"). La limite de SAR recommends par le Conseil de l'Union Européenne est de 2.0 w/kg (2). Les tests ont été réalisés sur la base des modes d'utilisation standards définie par les specifications en vigueur, avec des téléphones émettant à leur niveau de puissance maximale pour toutes les bandes de fréquences. Bien que le SAR soit testé au plus haut niveau de puissance disponible, le niveau réel de SAR du téléphone portable en cours d'utilisation est généralement lié très en dessous des valeurs maximales obtenues au cours des tests. En effet, le portable est unconçu pour n'utiliser que la puissance strictement nécessaire pour assurer sa connexion au réseau. En原則, plus vous étés proche d'une antenné de station de base, plus les niveaux de puissance et de SAR du portable seront bas.
Votre téléphone est équipé d'une antenné intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la détiérorer afin de bénéficier d'une qualité de fonctionnement optimale en communication.
(1) I. EC Recommendation 1999/519/EC
(2) La limite de SAR pour les téléphones portables utilisés par le grand public est de 2.0 watts/kg en moyenne pour 10g de tissu humain. La limite incorpore une marge de sécurité importante pour accroître la protection de l'utilisateur et tener compte des variations de mesures.
INFORMATIONS GENERALES
- Adresse internet: www.alcatel.com
- Adresse wap: wap.alcatel.com
- N° Hot Line Alcatel : consultez la brochure "Alcatel Services" (appel taxé localement selon la tariffication en vigueur dans votre pays)
Votre téléphone est un apparéil destiné à émettre et receivevoir des appeals téléphoniques. Il fonctionne sur les réseaux GSM dans les bandes 900MHz et 1800MHz.
Le marquage € 0165 atteste que votre téléphone est conforme à la directive l'999/5/CE (R&TTE) et que les accessoires concernés sont conformes aux directives communautaires en vigueur. L'exemplaire intégral de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est consultable sur le site internet www.alcatel.com.
Janvier 2001
VOTRE TELEPHONE

(1) Selon votre modele.
(2) Selon l'accessoire utilisé.
1.1 Touches

Revenir à l'écran précédent (appui court).

Allumer / Eteindre le téléphone (appui long).

Acceder au MENU / Répertoire / Messagerie texte, Validator une option.

Régler le volume sonore en communication.
Naviguer pour selectionner une option.
Changer de station FM mémorisée (2).
Acceder au repertoire (1) (appui vers le bas).
Acceder à la messagerie texte (I) (appui vers le haut).

Décrocher / Raccrocher
Consulter la mémoire d'appels (BIS).
Allumer / Eteindre le rétro-éclairage (appui long).
Saisie de majuscules, minuscules, chiffres, ponctuations.

Activer / déactiver le vibreur (appui long) (1).

(1) Selon votre modele.
(2) Selon l'accessoire utilisé.
1.2
Icones (1)

30


Niveau de charge de la batterie.
Mode Vibeur: Voiture téléphone vibre mais n'émet plus ni sonnerie, ni bip (cf. page 52).
Mode Silence :Votre téléphone n'emet plus ni sonnerie, ni bip, ni vibration (cf. page 52).
Événements (Informations à consulter) : Vous pouvez consulter votre messagerie vocale, voir les appeals reçus non décrochés, les messages textes non lus, les mémos vocaux non écoutez (cf. page 27).
Listedes messages textes pleine:Votreeterminalnepeutplusaccepterdenoueaux messages.Vousdezacecadéderàlistedes messages pour en supprimerau moinsun(cf.page39).
Renvois d'applé activés : Vos appels sont renvoyés (cf. page 74).
Rendez-vous, anniversaires ou réveil programmes (cf. page 59).
Qualité de réception réseau.
(1) Les icones et les illustrations représentés dans ce guide sont disponibles à titre indicatif.



Zones tarifaires privilégées (I)

Clavier verrouillé.

Mode "Recherche manuelle du réseau" (Cf. page 79).

Itinérance (roaming) dans votre pays d'abonnement.
1.3
Comment dire ce guide ?
Les symboles suivants apparaisent dans les chaprites :

Appuyez brievement au centre de la touche de navigation pour valider.

Déplacez la touche de navigation vers le haut ou vers le bas.


Utilisez les touches du clavier pour saisser des chiffres, des lettres et la ponctuation.



(1) Verifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
2.1 Mise en service

Insérer et extraire la carte SIM
VousdevezinserervotrcarteSIMpourutiliservotrecelphone.

Pose la carte SIM puce vers le bas

Faites glisser la carte SIM dans son logement. Veilze a ce qu'elle soit bien insereé

Poussez la carte SIM avec le doigt pour l'extrafine

Installer la batterie

Insérez la batterie et clipsez

Enclenchez le couvercle

Clipsez le couvercle

Charger la batterie

Connectez le chargeur

En fin de charge l'animation sur I'afficheur s'arrête

Débranche che le chargeur à la fin de la charge
- Un bref signal sonore vous avertit du début de la charge.
- Le démarrage de l'animation de l'icone peut prendre plusieurs minutes.
- La prise secteur doit se trouver à proximé et être facilement accessible.
Veillez à ne pas forcer la prise du téléphone.
Lors de la première utilisation de votre téléphone, chargez totalement votre batterie (environ 3 heures).

Retirer la batterie

Poussez et soulevez

Retirez la batterie
2.2 Allumer votre téléphone


Saisir toute code PIN si demandé

Validez

Ecran d'accueil

Si vous ne connaissiez pas votre code PIN ou si vous l'avez oublie, adressez-vous à votre opérateur.
Ne laissez pas votre code PIN à proximé de votre téléphone et placez votre carte en lieu sur lorsque vous ne l'utilisez pas.
Si la saisie de la date et de l'heure vous est proposée : entrez les nouvelles données puis validez par OK
Si des messages diffusés par le réseau s'affichent, utilisez la touche IDK pour parcourir entierement les messages ou la touche pour revenir à l'écran d'accueil.
Pendant la recherche d'un réseau, le symbole << - >> apparait (!? : !! apparaît si votre carte SIM est rejetée par le réseau : contactez votre opérateur).
2.3 Eteindre votre téléphone
A partir de l'écran d'accueil, appuyez sur la touche

(appui long).
3 APPELS
3.1 Passer un appel

Composez le numero
Envoyez l'appe!
bla,bla,bla bla,bla
Parlez

Raccrochez
En cas d'erreur, utilisez la touche pour effacer les chiffres.

Pour saisir "+" ou "P" (pause), utilisez la touche 0 en appui long (les caractères suivants défilent: 0, +, ·, P )

Passer un appel d'urgence
Si vous telétéphone est sous couverture d'un réseau, pour effectuer un appel d'urgence, composez l12 ou tout autre numéro indiqué par votre opérateur.

Passer un appel international


+Listepays
Albania
Algeria
Andorra
Angola
Affichez le préfixe
“+” (appui long)
Affichez la liste



Selectionnez le
pays
Validez
Une fois l'indicatif du pays affiché, vous pouvez compléter le numéro de votre correspondant et envoyer l'appeL.
3.2 Appeler votre messagerie vocale
Votre messagerie est assuree par le reseau pour que vous ne perdiez aucun appel : elle fonctionne comme un repondeur que vous pouvez consulter à tout moment.

Msg.vocale : Appeler ?

Accedez à la messagerie vocale (appui long)
Envoyez l'appe

Pour utiliser votre messagerie de l'étranger, contactez votre opérateur avant de partir.
Si le numero d'accès à la messagerie vocale de votre opérateur n'est pas renseigné, composez celui qu'il vous a fouri. Pour toute modification ultérieure de ce numéro, reportez-vous à l'option "Numéro" du Menu (cf. page 57).
3.3 Recevoir un appel

Si I'icone est affché, le vibreur est activé : la sonnerie ne retentit pas.
Si I'icone est affché, il n'y a ni vibreur, ni sonnerie.
Le numero de l'aggellant s'affiche sous réserve de sa transmission par le réseau (verifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur).

Couper la sonnerie de cet appel (sans le perdre!)
Appuyez sur C lorsque le téléphone sonne : vous pouvez encore répondre en appuyant sur la touche C
Un second appui sur rejette définitivement l'appoint.
3.4 En cours d'appeal
En cours d'appel vous pouvez régler le volume par la touche
En cours d'appel, accededez par la touche aux options suivantes :


Double appel (1)
Vousetes en communication, un second appel arrive :
Si vous acceptez ce nouvel appel, l'appoint en cours sera automatiquement mis en attente : vous pourrez alors permuter vos deux interlocuteurs en utilisant la touche ©OK puis OK.
Pour refuser ce second appel, appuyez 2 fois sur la touche






Confidence (1)
Votre téléphone vous permet de converser avec plusieurs personnes simultanément.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.


La conférence est établie
- Un troisième appel arrive

Un appui sur la touche raccroche la communication avec la personne selectionnée.
Pour terminer la conférence cliquez sur 06 et seLECTIONnez "FinConference".
4.1 Consultant et rappeler

Mém.Appels
PHILIPPE
24/11 08:56


Mém.Appels
VERONIQUE
29/11 08:56

Accedez à la mémoire d'appels
Selectionnez le numero
qui vous intérésse
Appelez
Chaque appel est caractérisé par l'un des symboles suivants :
Appel reçu auquel vous avez répondu.
X Appel reçu auquel vous n'avez pas répondu.
Appel émis.
Le numero de l'aggellant s'affiche sous reserve de sa transmission par le réseau (verifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur).
4.2 Options dispensibles
-
Répétoire
Mémorisez dans votre réseau le numéro de téléphone sélectionné
OK
Modifier
Num.
Vider
Memoire
Retour
Modifiez le numéro de téléphone sélectionné
Videz tous les nombres de la mémoire d'appels
Retournez à l'écran précédent
Pour returner à l'écran d'accueil, appuyez sur la touche (appui long).
5
Depuis I'ecran d'accueil, appuyez sur pour acceder au menu.

Ecran d'accueil


Selectionnez "MENU"

Validez

L'accès direct au MENU dépend de votre opérateur et de la carte SIM que vous utilisez.

Choisir une fonction du MENU

Listedes fonctions


MESCHOIX
Sons
EcranAccueil
EcranON/OFF
Informations
Mode
Volume
Sonneries
Composer

Validez
Retour à l'écran
Précédent: Appuyez sur (appui court).
D'accueil : Appuyez sur (appui long).

Organisation des fonctions
Pour chaque fonction listede, veuillez vous reporter au chapitre correspondant dans la suite du guide.

Répertoir :
Consultez / mémorisez et passez des appeals depuis votre réseau.

Vibreur :
Activez/désactive le vibreur quand vous ne pouze pas être dérange.

Messages :
Consultez, écrivez et envoyez vos messages textes.

Meschoix:
Personnalisez vos sonneries, icones, écrans d'allumage, d'extinction, et d'accueil, vos numeros d'appel direct, votre clavier et vos préfixes.

Alarmes :
Programmez les alarmes de votre téléphone (RDV, anniversaire, réveil ...).

Memo :
Enregistrez et écoutez des messages vocaux.

Radio FM (I):
Ecoutez la radio et programmez vos stations FM.

Jeux :
Jouez avec votre téléphone.

Calcul/conv :
Effectuez les opérations de base et les conversions de monnaies (euros...).

Réglages :
Paramétrez votre téléphone (affichage, format...) et profitez des fonctions liées à votre opérateur (sécurité, renvois d'appels...).

Evénements :
Consultez votre messagerie vocale,les appels reçus non décrochés,les messages textes non lus,les mémos vocaux,les informations téléchargées dans le terminal et les notifications WAP (2).
Vou puevez personnelierVote MENU en changeant l'ordre des options. Si par exemple vous souhaitez voir "Messages" après "Répertoire", sélectionnez cette option, faites un appui long sur pour la mesure en première position, pour la mesure en seconde position...
Pour annuler, appuyez sur la touche (appui long).

(1) Selon l'accessoire utilisé.
(2) Selon votre modèle, la langue et la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

EVENEMENTS
Vous accedez à tous les événements qui sont parvenus sur votre téléphone en votre absence, et dont vous n'avez pas encore pris connaissance.
Les messages vocaux non écoutés, les messages textes non lus, les appels reçus non décrochés et les numeros vocaux sont regroupés sous cet icone.




Messages (Msg.):
Accedez aux messages textes que vous avez reçus (cf. page 38).

Appels reçus non décrochés (Appels):
Visualisez les numéroes des personnes qui ont cherché à vous joindre en votre absence (cf. page 22).

Messagerie vocale (Vocal):
Appelez votre messagerie vocale pour écouter vos nouveaux messages vocaux (cf. page 17).

Consultez les notifications WAP que vous avez reçues.

Mémos vocaux (Mémo) :
Ecoutez les mémos vocaux que vous avez enregistrés (cf. page 62).

Infos reçues (Infos) :
Consultez les informations reçues que vous avez téléchargeés.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

REPERTOIRE
7.1 Consultantaire repertoire
- En appuyant vers le bas sur

depuis I'ecran d'accueil (1).
- Ou depuis le MENU (cf. page 24), accédez au réseau en appuyant sur la touche

Pour rechercher le nom qui vous interesse
(I) Selon votre modèle.

Rechercher un nom à partir de sa première lecture
Vous pouvez aussi rechercher le nom de votre correspondant en appuyant sur la touche associée à la première lecture de son nom.
Exemple: appuyez sur 2 fois de suite pour trouver le premier nom commençant par "B", puis recherche plus précisé le nom qui vous intéressée au moyen de la touche OK

AppelerVote correspondant
Vouaves la possibilité d'associer 3 numeros différents à un même nom : maison, portable, bureau. (cf. page 32) Si vous voulez appeler un correspondant ayant plusieurs numeros d'appeel, vous nevez au préalable,CHOISIRLENUMEROdésiré dans la liste.

Selectionne le numero Desired

Consulter un numero de téléphone


7.2
Créer une fiche
A partir de la liste des noms de votre réseau appuyez sur pour creer une fiche.



A tout moment, vous pouvez enregistrer les informations saisies en appuyant sur et en choisisant "Enregistrer".
Si vous utilisez votre téléphone depuis l'étranger, enregistrez les nombres du repertoire au format international "+" (cf. page 16).
Les fiches créées sont représentées par ordre alphabetique. Il est également possible de les classer par famille : Personnel Profession. ,Autres (cf.page 34).
Vous n'êtes pas obligé de replir toutes les informations : seule la saisie d'au moins un numéro est nécessaire pour un nom.
La capacité du repertoire dépend de l'opérateur.
7.3 Options dispensibles
A partir de la liste des noms de votre réseau, accédez par la touche aux options suivantes :

7.4 Classer une fiche dans une famille
Pour différencier vos fiches, vous pouvez les classer dans des groupes appelés "famille": Personnel 一 , Profession. 一 , Autres 一 , Aucune. Une sonnerie différente peut etre attribuée a chaque famille. Ce classement vous permettra de reconnaître facilement un appel professionnel d'un appel personnel. Il est possible de filtrer les appell reçus ou émis par famille (cf. page 76).
7.5 Utiliser la reconnaissance vocale

Enregistrer la reconnaissance vocale
Dans le repertoire, sélectionnez une fiche pour laquelle vous souhaitez enregistrer une reconnaissance vocale.

Listedesfiches

Selectionnez "Reco. vocale"

Selectionnez le numero

Prononcez le nom


Prononcez une deuxieme
fois pour valider
I'enregistrement vocal

ALAIN
Reco.vocale enreg. pour

L'option est activée
Les fiches pour lesquelles une reconnaissance vocale est enregistrée sont signalées par l'icone
Le nombre de noms accessibles par reconnaissance vocale est de 50.

Activer la reconnaissance vocale
Depuis l'écran d'accueil :

Prononcez le nom de la personne à appeler.
Appui long
7.6 Associer une sonnerie à une famille
Lorsque vous receivez un appel d'un correspondant classé dans une famille, la sonnerie sera celle de la famille associée. De plus, un icone est associé à chacune des familles proposées. Il permet ainsi de reconnaître la famille d'appartenance de votre correspondant.
7.7 Carte SIM temporaire
Lorsque vous creez une fiche, vous avez la possibilité d'y associer 3 numeros (Maison, Bureau, Mobile).
Si vous changez de carte SIM, un message d'information viendra s'afficher lors de la mise en marche du téléphone. Vous devrez préciser si cette carte devient votre nouvelle carte SIM ou si elle est insérée temporairement :
- La carte SIM devient votre carte principale. Vous pouvez modifier votre réseau comme bon vous semble. Si vous réinsérez votre ancienne carte SIM, vous ne retrouvrez pas les associations de 3 numéroes à un même nom de l'ancienne carte.
- La carte SIM est insérée temporairement. Vous ne serez pas autorisé à creer des fiches相对较ient trois numérios, vous pourrez toutes former des fiches à un seul numéro. Si vous réinsérez votre première carte (dite carte principale), vous retrouverez les informations la concernant.
8 VIBREUR
Vou puevez activer le vibreur dans des lieux publics (restaurants, musées...) pour garder votre téléphone allumé tout en restant le plus discret possible. Lorsque vous receivez un appel, votre téléphone vibre mais n'émet plus ni sonnerie, ni bip.
8.1 Activer / désactiver le vibreur
- En appuyant (appui long) sur la touche ⑤ du depuis l'écran d'accueil (1).
- Depuis le MENU (cf. page 24), accédez au vibreur en appuyant sur la touche

Répertoire
Messages
Vibreur
Mes choix


Activer / Déactiver
(1) Selon votre modèle.
9.1 Acceder aux messages
- En appuyant vers le haut sur -DK depuis l'écran d'accueil.
- Ou depuis le MENU (cf. page 24), en appuyant sur la touche OK.

Non lus
Lus
Lisez les nouveaux messages
Consultez les messages déjà lus
Ecrite
Criez un nouveau message
MesPrédéf.
Creez vos propres messages prdefinis que vous pourrez ensuite sauvegarder et modifier par la touche OK
Zoom
Modifiez la taille des caractères
Paramètres
Configurez les paramétres du message, le numéro du centre serveur s'il ne vous est pas proposé automatiquement (sans ce numéro, vous ne pouvez pas envoyer de message texte)
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
9.2 Consultant vos messages
Les messages sont mémorisés sur votre carte SIM et classes en 2 catégories : Non Lus et Lus.

La capacité de votre carte SIM dépend de votre opérateur. L'icone apparait lorsque vous avez trop de messages mémorisés : supprimez-en.
L'arrivée d'un nouveau message écrit est signalée par un signal sonore (1) et par l'icone
L'icone disparait des que vous avez consulté tous les nouveaux messages.

Consulter un nouveau message

MESSAGE
Non lus (5)
Lus (4)
Ecrite
MesPréfé.

NON LUS
Messages reçus déjà lus et messages écrites envoyés ou stockés.
Les symboles suivants peuvent préceder des messages :

Message envoyé avec accusé de réception bien reçu.

Message envoyé et accusé de réception perdu.
Ou bien, échéç de l'envoi de message (vous dévrez alors renouveler l'envoi de ce message).
Vous pouvez recevoir des messages écrites contenant icones, animations, smileys, sons et textes.À la réception de messages, vous pouvez decide d'enregistrer les icones,sons et animations, vous pourrez ainsi les réutiliser ultérieurement.
Si un message contient plusieurs icones,sons, animations, selectionné l'objet choisi à l'aide de la touche OK
En lisant un message, vous pouvez acceder par la touche OK aux options suivantes :

(1) Si le message reçu contient des sons, images, icones, animations.
Paramètres
Mettez à jour les paramètres suivants :
Centre Serv.: numero d'appel du centre serveur de votre opérateur (il peut vous être proposé automatique)
Centre e-mail: número d'appoint pour envoyer un e-mail (il peut vous être proposé automatique)
Format: format sous lequel le message doit être délivré à votre correspondant (SMS, e-mail, fax...)
Validité msg.: durée pendant laquelle le réseau, en cas d'éché, doit représentier le message au destinataire
Acc. réception : demande d'accusé de réception à chaque envoi de message
Zoom
Modifiez la taille des caractères
Retour
Retournez au message en cours
9.3
Ecrire un message texte
En appuyant vers le haut sur a partir de l'écran d'accueil.
- Ou depuis le MENU (cf. page 24), accédez aux messages en appuyant sur la touche OK.
Vou pouve creer un message ou bien compléter un message préenregistré (prédéfini).
Votre message peut compter du texte uniquement mais aussi des icones, dessons et des smileys (cf.page 44).

Voussouspoucezpersonnaliservos messages enajoutantdesicones,dessons ou traduireI'etatdevosémotionsau moyendessmileysproposés:

Ironique

Triste

Souriant

Etonné

Sceptique

En pleurs
Vous pouvez également saisir vos propres smileys à l'aide des caractères alphétiques (exemple : :-)).
Vou pouve voir le message, une fois celui-ci rédigé, les icones,sons, smileys insérés apparaisent alors sur votre écran.
Pour enrichir votre téléphone, vous avez la capacité de télécharger de nouveaux icones,sons sur internet (cf.page 55).
Le destinataire du message doit être équipé d'un téléphone mobile compatible du standard EMS pour visualiser les icones et les smileys et écouter lessons de votre message.
L'insertion d'un icone ou d'un son est représentée par un symbole (ou).
9.5 Aide à la saisie
Pour faciliter l'écriture des messages textes, votre téléphone est équipé d'un système d'aide à la saisie (saisie prédictive) (1). Pour creer un mot, un seul appui sur la touche de chacune des lettres qui composent ce mot suffit.
La lecture qui s'affiche ne correspond pas toujours à la lecture voulue ; c'est le mot le plus usuel qui vous est proposé. Ne tenez pas compte des mots proposés au début, continuez à taper la recherche s'affinera au cours de la saisie des lettres.
L'affichage du curseur dépend du mode de saisie :
en mode prédictif
en mode normal
Pour valider un mot utilisez la touche (appui vers le bas) ou la touche (un espace est automatiquement inséré).
(1) Selon la langue.
Pendant la réduction du message en mode prédictif, vous pouvez acceder aux options suivantes à l'aide de la touche OK :


Vous pouvez aussi utiliser les touches suivantes :

Vous disposez d'un dictionnaire personnel dans lequel vous pouvez ajouter, modifier ou effacer des mots. Pendant la réduction d'un message vous pouvez ajouter un mot en appuyant sur la touche et en sélectionnant l'option "Ajouter mot".
Depuis le MENU (cf. p24), il est aussi possible de gérer votre dictionnaire personnel.
9.6
Envoyer un message
Voupsouvezenvoyerunmessage:
- De façon manuelle (par saisie du numero du correspondant)



A une personne du repertoire (cf. page 29).
- A plusieurs personnes en précisant une liste de diffusion (choisissez l'option "liste diffusion").
A une personne avec une adresse e-mail.
Pour toutes les options décrites dans la suite du chapitre, Sélectionnez l'option souhaitée.
Depuis I'ecran d'accueil, appuyez sur

pour acceder au MENU.


Répertoire

Messages

Vibreur

Meschoix

MES CHOIX
Sons
EcranAccueil
EcranON/OFF
Informations
10.1 Sons
A partir de l'option "Sons" appuyez sur différentes options.

pour acceder aux

MES CHOIX
Sons
EcranAccueil
EcranON/OFF
Informations


SONS
Mode
Volume
Sonneries
Composer
Mode
Selectionnez le mode (voir ci-après)
Volume
Réglez le volume dessons par

Sonneries
Selectionnez une sonnerie par pour signaler l'arrivee d'un appel entrant
Composer
Composez une métodie

Bip Touches
Activez/desactivez le bip sonore émis à chaque appui court/ long sur une touche
Bip Message
Selectionnez un son pour signaler l'arrivée d'un message
Son allumage
Selectionnez le son qui sera émis à l'allumage du téléphone
Son à l'arrêt
Selectionnez le son qui sera émis à l'extinction du téléphone

Mode
Vous pouvezCHOISIRle mode suivant:
Vibreur+Son Activation du vibreur suivi d'une sonnerie normale (volume progressif).
Vibreur Coupure de tous les signaux sonores (sonnerie, bip de messages, RDV, batterie trop faible). Mais activation du vibreur. L'icone ] apparait sur l'écran d'accueil (cf. page 37).
Silence Coupure de tous les signaux sonores et du vibreur. L'icone apparait alors.

Composer
A partir de l'option "Composer", vous pouvez composer vos propres méliodies.
Pour composer votre métodie,servez-vous du clavier comme indiqué ci-dessous :


MES CHOIX
Sons
EcranAccueil
EcranON/Off
Informations


SONS
Mode
Volume
Sonneries
Composer



#
Enregister
Enreq.&quitter
5 demn-notes
Tout ecouter

Options dispensibles
Pendant la composition de la mélodie, accédez par la touche aux options suivantes :


Enregisterr
Enregistrez votre métodie
Enreg. &quitter
Enregistrez vos melodie et returnez à l'écran précédent
5 darn. notes
Ecoutez les 5 dernières notes
Tout écouter
Ecoutez toute la melodie

Modifier titre
Modifiez le titre de la melodie
Instrument
Choisissez un instrument : piano, percussions...
Tempo
Choisissez le tempo : allegro, andante, lento
Supprimer
Supprimez la mélodie sélectionnée
Retour
Retournez à l'écran précédent
Pour returner à l'écran d'accueil, appuyez sur la touche (appui long).
10.2
L'écran d'accueil
L'écran d'accueil s'affiche après allumage de votre téléphone et / ou lorsqu'aucune utilisation des fonctionnalités (appel, envoi de SMS...) n'est en cours. Depuis le MENU, vous avez la capacité de personneliser votre écran en modifiant l'icone et le format d'affichage de la date.
10.3
Informations
Votre téléphone est équipé d'un système permettant le téléchargement d'icones, de sons, d'animations, de messages écrits prédéfinis. Le téléchargement s'effectue depuis un ordinateur. Une fois connecté sur un site Internet offrant ce service (I), Sélectionnez l'objet que vous souhaitez télécharger. Dès que l'action est validée, vous recevrez l'objet sélectionné.
A tout moment, vous avez la possibilité d'afficher, d'enregistrer ou de refuser l'objet en cours de téléchargement.
(1) Selon le pays.


Enregister
Rejeter
Retour



Enregisterr
Rejeter
Les données enregistrées apparaissent ensuite dans les listes concernées (sons, icones d'accueil, icones, écran d'allumage et d'extinction).
10.4 Zoom (I)
Votre téléphone permet l'affichage en différentes tailles de caractères (petits ou gros). Si vous désirez afficher plus d'informations (Wap, repertoire, messages texte, MENU), sélectionnez la loupe.

MES CHOIX
EcranAccueil
EcranON/OFF
Informations
Zoom

MESCHOIX
Ecran Accueil
Ecran ON/OFF.
Informations
Zoom
Numeros
(1) Selon votre modèle et la langue.
10.5
Les écrans ON/OFF
Vous pouvez personnelier le message d'accueil, l'animation ou l'icone qui apparait lors de la mise en marche de votre téléphone.
Voussouspoucezaussipersonnaliser l'ecran d'extinction de votreetéléphone enchoisissant unicone ou une animation.
10.6
Numeros

Mon numero
Enregistrez votre numero de téléphone, (en général inscrit dans cette carte SIM). Saisissez le numero - validez par OK.

Messagerie vocale
Modifiez le numero d'appel de votre messagerie vocale (saisissez le numero - validez par OK).

Clavier (1)
Numeros d'appoint direct: ces numeros, une fois programmés, peuvent être appelés directement à partir de l'écran d'accueil, par un appui long sur une des touches "2" à "4" et "6" à "9" du clavier.
- Si algunos número n'a été programmé :


·Si un numero a déjà ete programme :


Prefixe
Activez/ annulez le préfixe qui sera rajouté systématiquement devant le numéro de téléphone saisi lors de l'envoi de l'appoint (saisissez le préfixe - validez par).
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
11 ALARMES
Depuis le MENU (cf. page 24), accededez aux alarmes en appuyant sur la touche OK

11.1
Réveil
Programmez l'heure du réveil et validez par

Dés l'activation de cette fonction, l'icone apparait dans l'écran d'accueil. Dans les "Options", vous pouvez désirer de programmermer le réveil par une melodie ou par la radio FM(I). L'alarme retentira que le poste soit allumé ou estint mais n'importe qu'elle touche pourrait l'arrêter.
(1) Selon l'accessoire utilisé.
11.2 Rendez-vous
Programmez votre rendez-vous (saisissez la date et l'heure - validez par idk - saississez l'objet du rendez-vous - validez par idk) et programmez sa périodicité (quotidienne, unique, hebdomadaire).
Dés l'activation d'un rendez-vous, l'icone apparait. Vous pouvez programmermer jusqu'à 5 rendez-vous. L'alarme retentira que le poste soit allumé ou eteint mais n-importe qu'elle touche pourra l'arreter.
Vou puez modifier ou supprimer le rendez-vous. Vous ave, en plus, la possibilité de programmer l'envoi d'un message texte (avec icones, et/ou mélodie) à l'heure du rendez-vous.
11.3 Anniversaires
Le mode de programmation pour un anniversaire est identique à celui d'un rendez-vous mais sa périodicité est annuelle. Vous pouvez programmermer jusqu'à 5 dates d'anniversaire.
11.4 Options
Pour toute programmation de rendez-vous, anniversaire ou réveil, la fonction "Répéter" (snoopze) peut être activée. La répétition se déclenchera par intervalles réguliers de 10 minutes après la première sonnerie.
12 MEMO
Le mémo vocal remplit la fonction d'un dictaphone et permet l'enregistrement de messages personnels.
Accedez au mémo vocal depuis le MENU (cf. page 24).

Vibreur

Mes choix

Alarmes

Memo No. 1

12.1 Enregister un,默认 vocal

MEMO
Creer
NonEcoutés
Ecoutés


ENREGISTRER
Parler
Arreter (C)
Parler
Arreret (C)

Message
enregistré !

3:MEMO
Creer
NonEcoutés
Écoutes
12.2
Utiliser un@memo
You'veaizela possibilitedutiliserunmemono vocal pour personaliser leson émisparvoitrételephoneà:
L'allumage / l'extinction de votre téléphone,
L'arrivée d'un appel entrant ou de celui d'un correspondant classé dans une famille,
L'échéance d'un rendez-vous, du réveil, d'un anniversaire.
3
Vibreur
Mes choix
Alarmes
1
Memo

MEMO
Créer
NonEcoutes
Ecoutes (1)

Ecouter
Nom
Supprimer
Melodie=memo
13 RADIO FM (I)

Le "Kit piéton mains-libres" ou les écouteurs du "Kit radio FM" doivent être branchés pour le bon fonctionnement de la radio FM. Ils seront également d'antenne.
13.1
Allumer la radio FM
Depuis le MENU (cf. page 24), accededz à la radio en appuyant sur la touche OK
13
Radio FM
Jeux
图
Calcul/conv
Réglages

Eco
Radio FM
Ecouter
Programmer

国
2 Manu FM
90.8
(1) Selon l'accessoire utilisé.
13.2
Options
Options dispensibles pendant l'écoute de la radio.

Validator
Retournez à l'écran d'accueil tout en laissant la radio allumée
Volume
Réglez le volume
Mains-libres
Passez en mains-libres (écoute dans le "Kit piéton mains-libres" proposé en standard ou les écouteurs du "Kit radio FM")
OK
Liste stations
Accedez à la liste de vos stations préprogrammées
Mémoriser
Enregistrez la fréquence de la station en cours
Eteindre radio
Eteignez la radio
Retour
Retournez à l'écran précédent
13.3
Ecouter la radio FM
Il est possible d'écouter la radio FM depuis l'écran d'accueil.

Radio FM
2 Manu FM
90.8


Radio FM
Validator
Volume
Mains-libres
Liste stations

#
Arret de la radio
Appuyer sur [C]
Nom du réseau
Pour eteindre la radio, appuyez sur


1
oulez-vous
irreterla
radio ?

OK
#
05:13
18-06-2001
Nom du réseau

1
注
Pour changer de station pré-programmée, appuyez sur

13.4
Rechner une station radio
2 modes de recherche :
- Manuel : (appui court). L'affichage des fréquences radios'effectue par pas de 0.05MhZ.
- Automatique: (appui long).
13.5 Programmer une station radio

Radio FM
Ecouter
Programmer

Radio FM
Fréquence :90.8 |


Radio FM
Aucune station n'est programmee!



Radio FM
Saisir le nom de la station :
Mathieu FM

A tout moment, vous pouvez modifier, supprimer, effacer une station pré-programmée.
13.6 Arrivée d'un appel
Lors de la réception d'un appel, la radio est temporairement interrompue. 2 possibités s'offrent à vous :
- Si vous rejetez l'appoint, la radio reprend son fonctionnement.
- Si vous décrochez l'appel, la radio est interrompue pendant la communication et reprend son fonctionnement une fois que vous avez raccroché.
14 CALCULATRICE/CONVERTISSEUR
Depuis l'écran d'accueil, vous pouvez acceder à la calculatrice et au convertisseur de deux manières différentes :
- Appuyez sur la touche et seLECTIONnez l'option "Calculatrice" ou "Convertir".
- Saisissez directement un chiffre au clavier, puis appuyez sur la touche et selectionnez l'option "Calculatrice" ou "Convertir".
14.1 Calculatrice








Pour saisir les décimales ("."), utilisez la touche (appui long). Pour returner à l'écran d'accueil, appuyez sur la touche (appui long).
14.2 Convertir
Grçáe au convertisseur de monnaies, vous pouvez :
- Convertir directement une devise en euro et vice-versa (1).
- Convertir une somme d'argent dans une autre devise (exemple : des dollars en francs français.)
Exemple de conversion en Euro :







Affichage du résultat
(1) Le convertisseur de devises prend en compte les taux de conversion définitifs de l'EURO, fixés le 31/12/1998, et utilisés selon les règles officielles de conversion.
14.3 Sélection des devises
Accedez à la table des devises.
Convert
FF en Euro Euro en FF Devise

Convertir
FF Franc
FB Franc B
FLU Franc L
CHF Franc S
A partir de cette table pour désirir les devises à convertir (en euro ou dans une autre devise), accédez par la touche aux options suivantes :

Valider
Selectionnez la devise
Créer
Ajoutez une nouvelle devise (modifiable par la suite)
OK
Modifier
Modifiez une devise que vous avez créé

Supprimer
Supprimez la nouvelle devise
Retour
Revenez à l'écran précédent
Si vous âtes dans le convertisseur d'euro :
Une fois la devise seLECTIONnée ou créée, vous doivent entre le taux de conversion de la devise en euro (ou le valider s'il existe déjà).
Si vous estes dans le convertisseur de devises :
Après avoir sélectionné (ou créé) la première devise, recommenczez la même opération pour la seconde, puis entrez le taux de change entre ces 2 devises.

Pour returner à l'écran d'accueil, appuyez sur la touche (appui long).
15 REGLAGES
Depuis le MENU (cf. page 24), accededez aux réglages en appuyant sur la touche OK

15.1
Services

Sécurité
Code PIN (I) Code de protection de la carte SIM, demandé à chaque mise sous tension du téléphone quand ce code est activé.
Activer/ Activier/désactiverce code.
Désactiver
Changer Mettre a jour le code (de 4 à 8 chiffres).
Code PIN 2(I) Code de protection de certaines fonctions de la carte SIM (Facture/ Coût/ FDN...) demandé lors de leur utilisation quand ce code est activé.
Changer Mettre à jour le code (de 4 à 8 chiffres).

(1) Contactez notre opérateur si nécessaire.
Code Mot de passer demandé pour les options Réseau (I) "Interdits" liées aux réseau.
Code MENU Code de protection de certaines options du MENU (Services, Reglages/ Langue), demandé lors de leur utilisation quand ce code est activé.
Activier/ Activer / désactiver ce code.
Déactiver
Changer Mettre à jour le code (de 4 à 8 chiffres).
Code Tél. Code de protection de votre téléphone, demandé à chaque mise sous tension quand ce code est activé.
Activer/ Activier/désactiverce code.
Désactiver
Changer Mettre a jour le code (de 4 a 8 chiffres).
Changer SIM Définir la carte SIM comme SIM principale (cf. page 36).

Facture
Durée Gestion des durées d'appel.
DernierAppel Durée du dernier appel.
Durée Dispo. Crédit de temps encore disponible par rapport à la durée indiquée dans "Forfait" (durée donnée à titre indicatif).
(1) Verifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
Cumul Durée Cumul des durées des appels émis.
Forfait Durée du forbait (saisissez la durée - validez par 2K).
Mise à 0 Remise à zéro (immediaté ou périodique) du cumul des durées des appeals émis.
Bip durée Activer / annuler le bip sonore émis en cours d'appeL avec une fréquence que vous devez préciser (saisissez la fréquence - validez par OK).
Montant (I) Gestion des montants d'appels taxés.
DernierAppel Montant du dernier appel taxé.
Crédit Crédit encore disponible par rapport au montant "Fix. Crédit".
Cumul Coût Cumul des montants des appels taxés.
Fixer Crédit Crédit maximal autorisé au-delà duquel tout appel payant est interfit (saisissez le créédit - validez par OK).
Mise à 0 Remise à zéro du cumul des montants des appels taxés.
Valeur unité Coût d'une unité télécom dans la devise de votrechioix (choisissez l'option "Autre?" pour une nouvelle devise) et utilisez la touche ① pour saisir une décimale.
(1) Verifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

Renvois (1)

Tous
Renvoi systématique de tous vos appeals. L'icone apparaitra alors.
Cumulé
Si vous ligne est occupée, si vous ne répondez pas ou si vous étés hors de portée du réseau.
Si occupé
Uniquement si votre ligne est occupée.
Nonréponse
Uniquement si vous ne repondez pas.
Injoignable
Uniquement si vous etes hors de portee du réseau
Data
Renvoi de vos appeals de réception de données vers le numéro précisé.
Fax
Renvoi de vos appeals de réception de fax vers le numéro précisé.
Bilan
Listedes renoivosactivesapartirdecetelephone.
Tout Annuler
Annulation de tous les renois activés.

Appels
Signal
Activer/annuler la signalisation sonore lors de l'arrivee d'un appel lorsque vous etes déjà en ligne.
Appel (1)
Activer/annuler l'option rendant vos appelés anonymes (vous nombre ne sera plus transmis par le réseau à vos correspondants).

(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
Activer/annuler la presentation du numero de votre correspondant (ou son nom s'il est reconnu du repertoire) à chaque appel.
Rappel Auto. (I)
Activer/
Activer/annuler le rappel automatique de votre correspondant lorsqu'el'appe n'a pu aboutir.
Désactiver
Num. Interdit
Liste des numéroes dont les rappels automatiques n'ont pu aboutir (10 essais infructueux).
Mise à 0
Remise à 0 de la liste noire.
Rap.Auto Rés.
Rappel automatique par le réseau des nombres d'appei occupés.

Interdictions
Appel Emis
Activer/annuler l'interdiction d'appeler. Cette option s'applique aux cas suivants:

Hors Rép. Les appels ne correspondant pas à l'un des numérios de votre réseau都要 sont interdits.

Tous (I) Tous les appels émis seront interdits.
International(1) Les appels internationaux émis seront interdits.
Sauf ->Pays (1) Les appels émis à l'exception de ceux adressés à leur pays d'abonnement seront interdits.

(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
Hors FDN (I) Les appels ne correspondant pas à l'un des numérios du réseau spécifique FDN (contenu dans la carte SIM) seront interdits.
Activer/
Tous les appeals ne commençant pas par un des
Désactiver
numeros enregistrés dans le repertoire "FDN" seront interdits.
Changer
Si l'option "Hors FDN" a ete activee, après saisie du code PIN2, vous pourrez metre a jour le repertoire "FDN" (mise a jour du repertoire "FDN" par
Consulter
Consulter la liste des numéros FDN.

Sauf
Tous les appeals ne correspondant pas à un des numérios de la famille "Personnel" seront interdits.

Sauf
Tous les appeals ne correspondant pas à un des numérios de la famille "Professionnel" seront interdits.
"Prof."

Sauf
Tous les appels ne correspondant pas à un des numérios de la famille "Autre" seront interdits.
"Autre"
Appel Reçu
Activer/annuler l'interdiction de receivevoir des appels. Cette option s'applique aux cas suivants :

Hors Rép. Tous les appels ne correspondant pas à un des numérios de votre réseau seront interdits.
(1) Verifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

Tous (I) Tous les appels reçus seront interdits.
Hors pays (1)
Les appel reçus, si vous étes à l'étranger, seront interdits.

Sauf
Tous les appeals ne correspondant pas à un des numérios de la famille "Personnel" seront interdits.

Sauf
Tous les appeals ne correspondant pas à un des numérios de la famille "Professionnel" seront interdits.

Sauf
Tous les appels ne correspondant pas à un des numérios de la famille "Autre" seront interdits.
Bilan
Listedesinterdictionsexacteiresapartirdetce tetelephone.
(I) Verifie la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

Réseaux
SMS CB (I) Messages diffusés par le réseau (metéo, traffic...) s'affichant automatiquement sur l'écran d'accueil.
Liste code CB Listes des codes des messages à afficher.
Réception Selon l'option可以选择, le téléphone affiche les messages diffusés par le réseau.
Complete Le téléphone reçoit en permanence les messages et les affiche conformément à votre liste (voir option "Liste codes CB").
Limitée Le téléphone reçoit par intermittence les messages et les affiche conformément à votre liste (voir option "Liste codes CB").
Aucune Le téléphone ne recoit�除nounmessage.
Rechercher Recherche d'un réseau de rattachement.
Disponibles Lieste des reseaux disponibles dans votre environnement radio.
Mode Selon l'option可以选择, le mode de recherche d'un réseau est :
Automatique Le réseau recherché en premier est le dernier réseau utilisé.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
Manuel Le choix du réseau du rattachement est laissé à l'utilisateur.
Preférés Lieste des réseaux auxquels vous souhaitez être connectés en priorité (mise à jour de cette liste par OK).
Interdits Lieste des reseaux qui vous sont interdits (mise a jour de cette liste par idk).
15.2 Horloge
Date/Heure Mise à l'heure de votre téléphone.
Format Format d'affichage de la date.
15.3 Langues (I)
Langues d'affichage des messages (seLECTIONnez par OK). L'option "Automatique" désisit la langue correspondant au réseau d'abonnement (si celle-ci est disponible dans le téléphone).
(I) Selon votre modèle.
15.4 Dicnionnaire (I)
Vous disposez d'un dictionnaire auquel vous pouvez ajouter vos mots personnels à ceux du système d'aide à la saisie.
Lorsque vous consultez votre dictionnaire, vous pouvez ajouter, modifier ou effacer des mots par les options de la touche OK
15.5 Afficheur
Eclairage
Intensité du rétro-éclairage (reglez par nous vous conseillons de désirs minimale pour économiser la batterie, vous pouvez utiliser la touche pour allumer le rétro-éclairage.

Contraste
Contraste de l'afficheur (réglez par

15.6 Decroché
Décroché
Permet deCHOISIR la maniere de decrocher un appel.
(I) Selon votre modèle et la langue.
Automatique
Automatiquement (sans aucun appui touche) après 2 sonneries environ (cette option est prise en compte uniquement si votre téléphone est connecté à un accessoire audio).
Touche =
Après appui sur la touche

Toute Touche
Après appui sur n'importe qu'elle touche du clavier (I à #).
15.7 Coupure automatique
Coupure Auto
Dés l'activation de cette option, le téléphone s'éteindra automatiquement en cas de non utilisation prolongée (ni appui, ni appel, ni message reçu) après une durée que vous aurez besoin (saisissez la durée - validez par OK).
15.8 Verrou clavier
Verrouclavier
Dés l'activation de cette option, votre clavier se verrouillera automatiquement (en cas d'absence d'utilisation prolongée).
16 WAP (I)
Le WAP (Wireless Application Protocol) est un service qui vous permet d'acceder à l'internet mobile. Vous pouvez grâce au WAP obtaining des informations telles que : les conditions météorologiques, les cours de la bourse, le traffic routier...
Depuis l'écran d'accueil, vous pouvez acceder aux services Wap en appuyant sur la touche OK puis en selectionnant l'option "Services" ou par appui long sur la touche (1).
L'écran suivant apparait :
WAP
Page d'accueil
Profils
Aller à URL
(1) Selon votre modèle et la langue.
(2) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
L'option "Page d'accueil" permet de lancer le navigateur Wap s'il est déjà configuré.
L'option "Profils" permet de programmer les paramètres de connexion de vos fournisseurs d'accès aux services Wap. Dans la plupart des cas, les paramètres de connexion de votre navigateur auront déjà été renseignés.
L'option "Aller à URL" permet d'acceder directement à une page WAP.
Lors de la consultation d'une page WAP, vous pouvez acceder à un certain nombre d'options en appuyant sur la touche

(I) A tout moment de la navigation, un appui long sur la touche © vous permet de sorting du mode WAP.

16.3 Programme votre accès (2)
Depuis la liste des profils, Sélectionnez un profil et accédez aux options suivantes en appuyant sur la touche
(1) Selon votre modele.
(2) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre fournisseur d'accès.

Pour creer un nouveau profil, vous devez impératifement replir tous les paramètres suivants (I):
Nom profil
Accueil
- Adresse profil
- Port profil
- Paramètres de connexion :
- Type d'accès (analogique, numérique)
- Nom de l'utilisateur
- Mot de passer
- Numéro d'accès
Vitesse de transmission
(I) Saisissez les informations fournies par votre opérateur.
17 JEUX (I)

Les logiciels de jeu intégrés dans votre terminal ont été conçus et développés par Infogrames. Il font l'objet de droits d'auteur. Toute reproduction non autorisée de ces logiciels ainsi que toutes alterations des mentions relatives aux droits d'auteur ou à des droits similaires figurant sur ces logiciels sont formellement interdites.
Depuis le MENU, accedez aux produits en appuyant sur la touche


Vous ave la possibité de définir la configuration des jours dans l'option "Config." (clavier, son, difficulté...).
Starshot, héros intersidéral, parcourt la galaxy pour découvert de nouvelles attractions. Accompagné de ses deux fidèles compagnons : Willfall (le petit robot) et Willfly (la petite fusée), aidez-le à déjourer les pièges tendus par le terrible Wolgang.
(1) Selon votre modele.

Killer Exp
Aux commandes de la fusée Willfly, vous devez éviter les obstacles tout en éliminant les ennemis rencontres sur votre route tout au long des 4 niveaux afin de délivrer Starshoot.
Pour vous diriger, utilisez les touches 8tu

Pour tirer,utilisez la touche 5
Pendant le jeu vous visualisez :
- Voitre position ,
- Voitre score,
Vos points de bouclier
Vos points de vie

Eyes & Stars
Pour ce jeu de stratégie, vous doivent aligner 4 pions (horizontalement, verticalement ou en diagonale). Vous doivent approuse, en plusieurs manches, au terrible Wolgang. Vous avez la possibilité de désirir vos pions pour affronter l'ennemi.
Pour aligner les pions, utilisez les touches 60^min ,8w

Pour valider le placement d'un pion, utilisez la touche 5a

Run run
Aidez Starshot à traverser les plates-formes pour sortir du labyrinthre.
Starshot peut courir sur ces plates-formes, monter et descendre aux échelles, s'accrocher et avancer de droite à gauche le long des cables, sauter d'une plate-forme à l'autre et enfin contrôleur et diriger les étoiles, ramassées en chemin, qui permettent de creuser le sol pour y précipiter ses adversaries.
Attention, il vous faut impératifement partager la clé pour passer les 7 étapes de chacun des 4 niveaux.
Pour vous diriger d'une plate-forme à l'autre, utilisez les touches

Pour tirer, grimper et descendre, utilisez la touche 5
Pendant le jeu vous visualisez :
- Voitre score,
Vos points d'etoiles
Vos points de vie
18 GARANTIE
18.1 Garantie du téléphone
Nous vous felicitons pour le choix de ce téléphone et souhaitons qu'il vous donne entière satisfaction.
Indépendamment de la garantie légale dont ils bénéficient, le téléphone et la batterie sont garantis contre tout défaut de fabrication pendant un (I) an à compter de la date d'achat figurant sur votre facture. Néanmoins, si la durée de la garantie légale en vigueur dans votre pays excède un (I) an, la garantie légale sera seule applicable. Les conditions de garantie définies dans le présence chapitre s'apliquent dans les mêmes termes aux accessoires mais pour une durée de six mois à compter de la date d'achat figurant sur votre facture.
Au titre de la presente garantie, vous nevez sans tarder aviser votre revendeur (ou tout centre de maintenance agree par Alcatel dont la liste figure sur le site www.alcatel.com) des defaults constatés et lui présenter la facture telle qu'elle vous a été remise lors de l'achat. Le revendeur ou le centre de maintenance décidera, à son choix, de replacer ou de réparer tout ou partie du téléphone ou de l'accessoire reconnu défectueux, la présente garantie couvrant les pieces et les frais de main d'oeuvre à l'exclusion de tout autre coût. La réparation ou le réplacement pourra être effectué(e) avec des produits remis à neuf et reconditionnés et dont les fonctionnalités sont équivalentes à des produits neufs.
Les interventions au titre de la garantie, notamment la réparation, la modification ou le remplacement de produits donnent droit à une garantie de trois mois, sauf dispositions légales contraires.
La presente garantie ne s'applique pas aux defaults subsis par votre téléphone et/ou leur accessoire occasionnés par :
- le non-respect des instructions d'utilisation ou d'installation,
- le non-respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d'utilisation,
-
le mauvais entretien des sources d'énergie et de l'installation électrique générale,
-
les accidents ou les conséquences du vol du vehicule porteur, les actes de vandalisme, la foudre, l'incendie, l'humidité, les infiltrations de liquide, les intempéries,
- une association ou une intégration dans des équipements non fournis ou recommends par Alcatel, sauf accord express écrit,
- toute intervention, modification, réparation par des personnes non autorisées par Alcatel, le revendeur ou le centre de maintenance agrée,
- une utilisation dans un but autre que celui auquel ils sont destinés,
l'usurenormale, - le mauvais fonctionnement occasionné par des causes extérieures (ex : perturbations électriques produit par d'autres équipements, variation de tension du secteur électrique et / ou ligne téléphonique),
- les modifications apportées, fussent-elles obligatoires, en application de l'évolution de la réglementation et / ou des modifications des paramètres du réseau,
- les défauts de liaison consécutifs à une mauvaise propagation ou causés par l'absence de recouvrement des couvertures relais-radio,

Les téléphones ou accessoires dont les marques ou les numérores de série ont été enlevés ou modifiés, ainsi que les téléphones dont l'étiquette sera décollée ou déterminée seront exclus de la presente garantie.
A l'exception de la garantie légale, les dispositions ci-dessus constituent les seuls recours pouvant etre exerces aupres du fabricant et du revendeur en cas de defectuosite du telephone ou de l'accessoire, la presente garantie etant exclusive de toute autre garantie expresse ou implicite.
19 ACCESSOIREs (I)
La dernière génération de téléphones mobiles GSM d'Alcatel offre une fonction "mains-libres" intégrée vous permettant ainsi d'utiliser le téléphone place à une certaine distance, par exemple sur une table. Pour ceux d'entre vous qui souhaiteraient préserver une certaine confidentialité aux conversations, vous pouvez utiliser une oreillette : le kit piéton Mains-Libres.

Chargeur standard C 55

Chargeur allume-cigare C 56

Kit vehicule mains-libres prêt-à-poser MP 81

Kit antenna A3

Kit pieton mains-libres M13
(1) Selon votre modèle et la disponibilité.

Clavier de saisie de messages KB I

Etui de portage HC 26

Batterie B 55

Clip ceinture BC 11

Kit radio FM M15
TABLEAU DE CARACTERES
Pour la saisie d'un mot, faites des appuis successifs sur la touche correspondant à la lecture souhaïée jusqu'à l' apparition de cette dette.
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |
| 1 | - | 1 | - | , | ' | " | : | ; | ? | i | i | i |
| 2 | a | b | c | 2 | Ä | Ä | A/E | ç | ||||
| 3 | d | e | F | 3 | É | Δ | Φ | |||||
| 4 | f | h | I | 4 | Γ | |||||||
| 5 | i | j | K | L | 5 | Λ | ||||||
| 6 | m | n | O | 6 | Ñ | Ø | Ö | Ω | ||||
| 7 | o | p | R | S | 7 | β | Π | Σ | ||||
| 8 | u | v | T | U | V | ü | θ | |||||
| 9 | y | z | W | X | Y | Z | 9 | Ξ | Ψ | |||
| 0 | + | + | 0 | • | - | # | / | % | () | < | > | |
| ★@ | * = @ \ ~ € | |||||||||||
:espace.
Reproduction interdite. Alcatel se reserve le droit, de modifier sans prévis les caractéristiques de ses produits.
