Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRAVELPILOT E2 BLAUPUNKT au format PDF.
Téléchargez la notice de votre GPS de navigation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRAVELPILOT E2 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRAVELPILOT E2 de la marque BLAUPUNKT.
Pression brève : Affiche la position momentanée. Les inscriptions figurant sur les listes sont affichées entièrement.
Touches de station et Mémoire des destinations Touche 2 MIX : Lecture aléatoire en mode CD. Touche 5 RPT : Répétition de titres en mode CD.
Par exemple la fonction Couloir et Alentours vous permettent d’écouter un CD audio pendant le guidage. Le TravelPilot E1/E2 ist un pilote fiable et convivial qui vous amène à destination avec précision. Ce guide d’utilisation vous conduit étape par étape au travers des fonctions du TravelPilot E1/E2 et répond aux questions les plus fréquentes. Pour plus d’informations sur l’utilisation du guide d’utilisation, reportez-vous à la section « Notes concernant le guide d’utilisation ». Si vous avez d’autres questions ou des suggestions concernant le TravelPilot E1/ E2 à nous faire parvenir, n’hésitez pas à appeler notre service d’assistance téléphonique ou à contacter votre revendeur. Les numéros de téléphone du service d’assistance téléphonique internationale figurent à la fin du guide d’utilisation.
Blaupunkt déclinera toute responsabilité et ne sera pas tenue de réparer les dommages en résultant ou de compenser tout autre désavantage.
Robert-Bosch-Str. 200 Sélectionnez au moyen du bouton Menu : la fonction ENTREE DEStination et pressez la touche OK ; pour entrer une nouvelle destination. Le système vous demande dans un premier temps de sélectionner le pays de destination. Validez votre sélection en pressant la touche OK ;. Validez maintenant la fonction VILLE sélectionnée en pressant la touche OK ;. Sélectionnez au moyen du bouton Menu : la première lettre ou le premier chiffre du code postal du lieu choisi dans la ligne de saisie. Pressez la touche OK ; pour valider la lettre ou le chiffre.
CD, il affiche automatiquement le nom dans son intégralité. De plus, le TravelPilot E2 enregistre les 20 dernières villes de la navigation. Cela vous permet de retrouver rapidement les villes de destination que vous avez fréquemment utilisées.
Lorsque le nom du lieu voulu apparaît dans la ligne de saisie, pressez la touche OK ; pendant plus de 2 secondes ou la touche 8.
Note : Pendant la saisie, vous avez à tout moment la possibilité de passer à la liste de sélection en pressant la touche 8.
Sélectionnez CENTRE si vous souhaitez être guidé(e) vers un centre-ville. La fonction DESTINATIOn spéciale permet de vous amener directement à des destinations spécifiques telles que gares, autoroutes ou sites touristiques. Une fois la destination spécifiée, CONTRÔLE DE LA DESTination apparaît sur l’afficheur ; ensuite apparaît la destination.
Il est possible de retirer ensuite le CD dès que tous les segments sont remplis. Vous apercevez au centre de l’afficheur les recommandations de conduite. En cas de bifurcation, la distance à parcourir jusqu’au prochain point de décision (par ex. intersection) apparaît sous forme de pictogramme à droite des recommandations de conduite. De plus, le nom de la rue dans laquelle vous tournerez est aussi visible.
Pendant le guidage, vous avez la possibilité de commander les fonctions audio au moyen des touches 1 - 6 >.
Vous risquez de provoquer des accidents graves si vous ne concentrez pas votre attention sur la circulation routière. Pour éviter toute inattention susceptible d’être provoquée par la commande du TravelPilot E1/E2, observez les indications suivantes : •
Précautions d’entretien des CD-ROM En cas de salissure d’un CD-ROM, ne le nettoyez pas dans le sens circulaire, mais en utilisant un chiffon doux non pelucheux du centre vers l’extérieur. En cas d’extrême salissures, nous vous recommandons de baigner les CD en utilisant un produit courant à laver la vaisselle. Veillez ici aussi à nettoyer le CD du centre vers l’extérieur, et non pas dans le sens circulaire, et à bien le laisser sécher. Nous vous recommandons aussi de manipuler la partie supérieure et inférieure du CD avec la plus grande précaution pour éviter de détériorer la couche d’informations située juste en dessous de la couche imprimée (face label). Remarques concernant la qualité de lecture : Toute souillure ou toute dégradation d’un CD peut provoquer des erreurs de lecture. L’importance de l’erreur de lecture dépend aussi de l’importance de la dégradation mécanique. Les fortes rayures entraînent des « erreurs de lecture » (erreur de données) qui font sauter le CD ou provoquent son arrêt. Il est par conséquent impératif de manipuler les CD avec le plus grand soin et de les conserver dans leur pochette de protection.
Pour accéder rapidement aux informations requises, ce guide d’utilisation utilise les symboles suivants pour signaler certaines opérations : 1
Point « Info » : Il vous permet d’obtenir des informations et des conseils pratiques quant à la manipulation du TravelPilot E1/E2. Note : L’ordre et la disponibilité des fonctions dépendent en partie du cédérom de navigation inséré et peuvent donc varier par rapport aux illustrations de ce guide d’utilisation.
Note : Ne laissez jamais tomber la façade. Ne l’exposez jamais aux rayons du soleil ou à d’autres sources de chaleur. Conservez-la dans l’étui fourni. Évitez de toucher directement les contacts de la façade avec la peau. Nettoyez si nécessaire les contacts au moyen d’un chiffon non pelucheux et imprégné d’alcool.
Note : Pour limiter le volume de mise en marche, reportez-vous à la section « Réglage du volume de mise en marche, des informations routières, du téléphone et de GALA » du chapitre « Setup - Configuration ». 1
2 secondes. Pressez à cette fin la touche 3.
Note : Pour garantir un fonctionnement parfait, le TravelPilot E1/E2 doit être raccordé au (+) permanent et au (+) via allumage comme décrit dans le guide de montage. La durée « Standby » après avoir éteint l’appareil est réglée sur 30 minutes.
: vers la gauche ou la droite.
Vous avez la possibilité de réduire totalement le volume sonore du système. 1
Pour annuler la mise en sourdine, 1
Point « Info » : Pendant une conversation téléphonique, vous pouvez changer le volume indépendamment du volume principal du mode audio au moyen du bouton de réglage du volume 2.
Note : Maniez l’afficheur avec le plus grand soin. Tout contact avec des objets pointus risque d’érafler et de détériorer l’afficheur. Nettoyez l’afficheur uniquement avec un chiffon non pelucheux et au besoin avec de l’alcool de nettoyage. N’utilisez pas, pour le nettoyage, de solvants tels que la térébenthine ou l’essence attaquant et détériorant l’afficheur.
Pour introduire le premier chiffre du code, pressez la touche 1 > autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que celui-ci apparaisse sur l’afficheur.
La position momentanée du véhicule est localisée par le signal tachymétrique électronique, un gyroscope (enregistrant les changements de direction du véhicule) et un signal transmis par des satellites GPS (Global Positioning System). Le système de navigation compare les données avec les cartes digitalisées et en calcule votre position ainsi que les itinéraires à suivre.
Note : Si le CD n’est pas retiré, il se réinséra automatiquement au bout de 10 secondes environ.
Note : Le chargement du logiciel est visible sur l’afficheur et ne doit pas être interrompu de préférence.
La fonction Couloir sert à naviguer sans support de données. Une fois le calcul de l’itinéraire lancé, les données requises pour le guidage sont chargées dans la mémoire du TravelPilot E1/E2. Le chargement effectué, vous pouvez retirer le cédérom de navigation du lecteur et insérer un CD audio si vous le souhaitez. Le chargement est terminé quand les segments à l’intérieur de l’icône du CD de navigation sont tous remplis.
La fonction Alentours permet de définir une destination sans support de données à l’intérieur de la zone mémorisée. Pour cela, certaines parties des données de navigation sont chargées du CD-ROM dans la mémoire du système de navigation en fonction de la position du véhicule. Le système de navigation recourt ensuite aux données en mémoire pour l’entrée de destination. Le volume des données en mémoire dépend du fonctionnement momentané.
Il est possible de spécifier une destination en la sélectionnant parmi les destinations mémorisées (mémoire Destinations) ou en saisissant un lieu ou le code postal, un centre, une intersection ou un numéro de maison ainsi qu’en sélectionnant des destinations spécifiques (par ex. diffuseur d’autoroute, gare, hôtel, centre commercial etc.). Vous avez aussi la possibilité de choisir un pays. Après avoir activé la navigation avec la touche NAV 1, le menu Navigation apparaît sur l’afficheur. Destinations Les destinations possibles sont les suivantes : ●
CD ou si le TravelPilot E1/E2 s’éteint entièrement au bout de 72 heures environ après avoir l’avoir éteint pour la dernière fois.
E2 enregistre les 20 dernières villes. Si vous tapez la première lettre de l’une des 20 dernières villes, la ville correspondante apparaîtra sur l’écran. Si le système ne trouve aucune concordance, il affichera la première inscription de la liste des villes qui convient.
CD-ROM de navigation (fonction Couloir), vous ne pourrez sélectionner ni le numéro de maison ni le carrefour.
Note : Si ces options ne proposent pas d’informations, celle-ci ne seront donc pas affichées.
Après avoir sélectionné la fonction N˚ DE MAISon, une liste apparaît affichant les numéros de maison disponibles qui peuvent être aussi bien des numéros de maison individuels que des blocs de numéros de maison. Le système TravelPilot E2 vous permet d’entrer librement un numéro de maison dans la ligne de saisie. Si le numéro de maison entré ne correspond pas à la base de données du CD, la liste des numéros de maison disponibles apparaîtra. 1
Point « Info » : Une fois la destination saisie dans son intégralité et avant de lancer le guidage, vous avez la possibilité de mémoriser la destination dans la mémoire Destinations. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mémoire Destinations ».
« Mémoire Destinations ».
Si vous avez sélectionné CENTRE après avoir saisi le nom de la ville, la ligne de saisie apparaît vous permettant de sélectionner des centres de quartier. 1
Cette fonction permet de sélectionner des destinations spécifiques telles que des sorties d’autoroute, des parkings couverts, des stations-service, des restaurants etc. Différentes possibilités vous sont offertes pour sélectionner ces destinations spécifiques : ●
Environs de la position Vous pouvez sélectionner des destinations spécifiques qui se réfèrent aux environs de la position momentanée de votre véhicule. Note : La fonction n’est proposée que si une position est disponible. 1
N4). Six destinations peuvent être mémorisées sur chaque niveau. Pour appeler une destination mémorisée, 1
Après avoir entré entièrement la destination et avant de démarrer le guidage, vous avez la possibilité de la mémoriser. 1
Pour mémoriser la position momentanée comme destination, 1
Pour démarrer le guidage, 1
En haut à droite, vous apercevez la distance momentanée à parcourir jusqu’au point de destination et en haut à gauche l’heure d’arrivée prévisible. En cas de bifurcations, vous apercevez à droite des recommandations de conduite une barre indiquant la distance à parcourir jusqu’au prochain point de décision (par ex. une intersection) et, si disponible, au-dessus du pictogramme de bifurcation le nom de la rue dans laquelle vous devez bifurquer. La source audio écoutée est indiquée au dessus des recommandations de conduite. En mode Radio, c’est le nom de la station ou de la fréquence qui est indiqué ici, en mode Changeur CD, le titre et le numéro du CD. Point « Info » : Les six touches 1 - 6 > ainsi que la touche 7 et la touche 8 ont pendant le guidage la même fonction que dans le menu de la source audio active pour le moment. Cela signifie que vous pouvez à tout moment recourir aux fonctions principales de la source audio active sans quitter le guidage. De plus, le TravelPilot vous assiste en vous donnant des recommandations de conduite vocales et en vous annonçant les points de bifurcation. Il vous indique le chemin à suivre en précisant le nom de la rue (routes nationales et autoroutes). Vous pouvez aussi désactiver la sortie vocale entièrement (cf. « Régler les options de langue » du chapitre « Setup - Configuration »). Le TravelPilot E2 vous annoncera aussi les bouchons si vous le souhaitez (cf. « Définir les options vocales » du chapitre « Setup - Configuration »).
1 Pour annuler vraiment le guidage, 2
Note : Une fois le guidage annulé, les données applicables au couloir actuel restent en mémoire. Vous pouvez donc être de nouveau guidé(e) vers la dernière destination sans insérer le cédérom de navigation. Si vous voulez par contre entrer une nouvelle destination, le système vous demandera le cas échéant d’insérer le cédérom de navigation.
Note : Le système vous demandera le cas échéant d’insérer le cédérom de navigation si celui-ci ne se trouve pas dans le lecteur. Pour un guidage dynamique, le TravelPilot E1/E2 doit être réglé sur une station TMC pendant le guidage. S’il n’a pas été réglé sur une station TMC, le sigle TMC clignote.
Note : Le système vous demande le cas échéant d’insérer le cédérom de navigation. Recherche automatique d’une station TMC Si la fonction automatique TMC est activée, le TravelPilot E1/E2 se réglera automatiquement sur une station TMC si vous avez choisi l’option DYNAmique et si vous ne receviez pas auparavant de station TMC. Note : La recherche TMC peut durer un certain temps étant donné que des stations TMC sont recherchées sur toute la bande de fréquences. Le mode Radio n’est pas disponible pendant cette durée. Pour activer la fonction automatique TMC, procédez comme suit : 1
En plus de communiquer automatiquement les bouchons grâce à la fonction de guidage dynamique, le TravelPilot E1/E2 vous offre la possibilité de saisir des bouchons ou des tronçons de route barrés au cours d’un guidage pour les éviter. Pour lui faire contourner un bouchon, procédez comme suit : 1
Les paramètres à définir sont : ●
Le TravelPilot E2 vous permet aussi de définir l’itinéraire optimal (rapport entre un itinéraire rapide et un itinéraire court). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Spécifier l’itinéraire optimal » du chapitre « Setup Configuration ».
Note : Les options de route RAPIDE, COURTE et OPTIMAL s’annulent réciproquement. Si vous activez une de ces options, les deux autres se désactivent.
1 pressez la touche FM•AM 4 autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que la gamme d’ondes voulue / le niveau de mémoire apparaisse sur l’afficheur ou,
Recherche manuelle de stations Vous pouvez également rechercher des stations manuellement. 1
Note : En fonction de sa longueur, le nom de la station sera raccourci sur l’afficheur. Mémorisation automatique de stations (Travelstore) Vous avez la possibilité de mémoriser automatiquement les six stations les plus puissantes de la région (uniquement en FM). La mémorisation s’effectue au niveau FMT. Note : Les stations qui ont été mémorisées auparavant sur ce niveau de mémoire seront effacées. 1
Interrompre l’information routière diffusée Vous avez la possibilité d’interrompre la diffusion d’une information routière si vous ne souhaitez pas l’entendre. 1
Compact Disc. Les CD protégés contre la copie peuvent entraîner des erreurs de lecture. Blaupunkt ne peut garantir le fonctionnement parfait de CD protégés contre la copie. Risque de détérioration du lecteur CD ! Les CD singles d’un diamètre de 8 cm et les CD aux formes particulières (Shape CD) ne conviennent pas à la lecture. Nous déclinerons toute responsabilité en cas d’endommagements du lecteur CD causés par des CD inadéquats. Le lecteur CD interne est un produit laser de la classe 1 équipé d’un faisceau laser visible/invisible qui peut causer des radiations dangereuses pour les personnes. Le lecteur CD ne peut fonctionner que selon les instructions prescrites. N’ouvrez jamais le boîtier et n’essayez pas d’effectuer de réparations par vos propres soins. Faites effectuer l’entretien du lecteur par un personnel qualifié.
Démarrer la lecture CD interne (pas de changeur CD connecté) Si un CD audio est inséré et s’il n’y a pas de changeur CD connecté, 1
Démarrer la lecture CD interne (changeur CD connecté) Quand un CD est inséré dans le lecteur CD intégré et un changeur CD est connecté, passez au mode CD en pressant la touche CD•C 5. La dernière source CD (CD ou changeur CD) activée est restituée. Le menu Changeur CD apparaît dès que le dernier CD écouté a été restitué en mode Changeur CD.
Sélection de titres Vous avez la possibilité de sélectionner directement un titre pendant la lecture CD. Pour rechercher un titre suivant, 1 pressez la touche 8. ✔ Une fois le dernier titre atteint, pressez la touche 8 pour sélectionner le premier titre du CD. Pour répéter le titre écouté ou pour sélectionner le titre précédent, 1 pressez la touche 7. ✔ Une fois le premier titre du CD atteint, pressez la touche 7 pour écouter le dernier titre.
Cette fonction vous permet d’écouter un certain passage pendant quelques secondes pendant la lecture d’un titre. 1 Maintenez la touche 7 ou la touche 8 pendant la lecture. ✔ Le titre est avancé ou reculé de manière audible.
Vous pouvez écouter les titres d’un CD dans un ordre aléatoire. 1 Pressez la touche de station 2 MIX >. ✔ Les titres du CD sont sélectionnés et lus dans un ordre aléatoire. Pour stopper la fonction MIX, 1 pressez de nouveau la touche de station 2 MIX >. Vous annulez automatiquement la fonction MIX en activant la fonction SCAN.
Préparation du CD MP3 La combinaison « graveur CD », « logiciel de gravure de CD » et « CD vierge » peut occasionner des problèmes de lecture de CD. Si des problèmes surviennent avec des CD gravés, il est conseillé de choisir un autre fabricant de CD vierges ou une autre couleur de CD vierge. Pour éviter tout problème de lecture, il est conseillé de graver les CD à une vitesse inférieure à 16x. Le format du CD doit être ISO 9660 level 1 / level 2 ou Joliet. Les autres formats ne peuvent être lus en toute fiabilité. Vous pouvez créer un maximum de 255 répertoires sur un CD. Ces répertoires peuvent être sélectionnés individuellement avec cet appareil. Il est possible de gérer 255 max. par répertoire. Chaque répertoire peut être nommé au moyen de l’ordinateur. Le nom du répertoire peut être affiché sur l’afficheur de l’appareil quand les tags ID ne sont pas disponibles. Nommez les répertoires et les titres/fichiers conformément au logiciel de gravure que vous utilisez. Pour tout complément d’informations, reportez-vous au guide d’utilisation du logiciel.
Pour être utilisés dans cet appareil, les fichiers MP3 doivent avoir l’extension « .MP3 ». Notes : Pour garantir une lecture parfaite, ●
MP3 » à la fin du chapitre). A la seconde et à la troisième ligne est visible le nom de l’interprète. Ces informations ne peuvent être affichées que si les tags ID de titres sont disponibles (pour plus de détails, reportez-vous au guide d’utilisation du logiciel de gravure). Si les tags ID n’ont pas été enregistrés avec les titres, le nom du fichier apparaît à la première ligne et le nom du répertoire à la deuxième et troisième ligne.
Pour passer à un répertoire suivant, 1
Pour passer à un titre / un fichier suivant du répertoire sélectionné, 1
pressez la touche ESC =. La fonction SCAN s’annule automatiquement dès que la fonction MIX est activée.
Vous pouvez écouter le titre en cours ou tous les titres d’un répertoire de façon répétée. 1
A la place d’un changeur CD, vous pouvez aussi raccorder le lecteur Compact Drive MP3 (une mise à jour du logiciel du Compact Drive sera éventuellement requise, consultez www.blaupunkt.de). Le Compact Drive MP3 se commande comme un changeur CD. La plupart des fonctions du changeur CD peuvent être aussi utilisées avec le Compact Drive MP3 (à l’exception de la fonction Mix qui ne peut être utilisée que dans une certaine limite). Pour passer à un répertoire inférieur ou supérieur, pressez la touche de station 1 > ou la touche de station 4 >. Insérer des CD dans le changeur CD Pour savoir comment remplir le magasin de CD et insérer le magasin dans le changeur, reportez-vous à la notice jointe au changeur CD.
Vous avez la possibilité d’accéder directement à un certain passage pendant la lecture d’un titre. 1 Lecture des intros de tous les CD (SCAN)
: ; les touches / et OK ont les mêmes fonctions que sur le TravelPilot E1/ E2.
Vous avez la possibilité de changer de source audio au moyen de la télécommande. 1
Pour régler le volume au moyen de la télécommande, 1
AFFICHAGE - Réglage des propriétés de l’afficheur LANGUE - Réglage de la langue utilisée par le système HEURE - Réglage de l’heure du système CODE - Activer / Désactiver le code
Le TravelPilot E1/E2 vous permet de régler les graves et les aigus séparément pour chaque source audio. La balance et le fader (répartition sonore) ainsi que le loudness (réglage du volume adapté à l’ouïe) se règlent ensemble pour toutes les sources. Note : Vous ne pourrez pas accéder à la fonction SON pendant la réception d’une information routière ou pendant un appel téléphonique. Pour régler le son, 1
Impression sonore / problème
Réduire les médiums en réglant la fréquence : de 1000 à 2500 Hz le gain : de -4 à -6
Manque de transparence Pas de brillance des instruments
Le volume de mise en marche est une valeur de limitation. Cela veut dire que si la valeur est inférieure à la valeur de mise en marche lorsque vous éteignez l’appareil, ce sera le dernier volume qui sera conservé. Si le volume est plus élevé que le volume de mise en marche (ON MAX) quand vous éteignez l’appareil, le volume sera réduit au volume de mise en marche défini quand vous le rallumerez. Note : Si le volume de mise en marche est réglé au maximum, le volume peut être très fort lorsque vous mettez l’appareil en marche. Cela peut entraîner des lésions de l’ouïe. Pour régler le volume, 1
Les options disponibles sont les suivantes : ●
Allemand, Anglais (métrique), Anglais (Impérial), Français, Italien, Néerlandais, Espagnol, Portugais, Suédois, Danois, Finnois, Tchèque, Norvégien et Note : Le test doit être réalisé le contact du véhicule étant coupé. 1
Note : Entrez le code si nécessaire.
GPS. Au bout de 15 secondes environ ou en pressant la touche OK ;, un barre-graphe et un pourcentage vous informent de la progression du calibrage. 2
TravelPilot E1 et ne peut être changé. Le TravelPilot E2, par contre, vous donne la possibilité de spécifier le rapport entre l’itinéraire court et l’itinéraire rapide (cf. « Spécifier l’itinéraire optimal » du chapitre « Setup - Configuration »).
Pression brève, le guidage n’étant pas activé : Affichage de la position momentanée, affichage complet des inscriptions de liste