EKHVH016BB6WN - Climatiseur DAIKIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EKHVH016BB6WN DAIKIN au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : EKHVH016BB6WN - DAIKIN


Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EKHVH016BB6WN - DAIKIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EKHVH016BB6WN de la marque DAIKIN.



FOIRE AUX QUESTIONS - EKHVH016BB6WN DAIKIN

Comment régler la température de mon DAIKIN EKHVH016BB6WN ?
Vous pouvez régler la température en utilisant la télécommande fournie. Appuyez sur le bouton 'Température' pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Pourquoi mon climatiseur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché à une prise électrique et si le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la télécommande fonctionne et que les piles ne sont pas à plat.
Comment nettoyer le filtre de mon climatiseur DAIKIN ?
Retirez le panneau avant de l'unité intérieure, puis retirez le filtre. Nettoyez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Que faire si mon climatiseur fait du bruit ?
Un bruit excessif peut être dû à un filtre sale ou à des objets bloquant les grilles d'aération. Nettoyez le filtre et assurez-vous qu'aucun objet n'entrave la circulation de l'air.
Comment changer le mode de fonctionnement de l'appareil ?
Pour changer le mode, utilisez la télécommande et appuyez sur le bouton 'Mode' jusqu'à ce que vous atteigniez le mode souhaité (refroidissement, chauffage, déshumidification, ventilation).
Quel est le niveau sonore de l'unité DAIKIN EKHVH016BB6WN ?
Le niveau sonore dépend du mode de fonctionnement, mais il est généralement inférieur à 21 dB en mode silencieux, ce qui le rend très discret.
Mon climatiseur ne refroidit pas correctement, que faire ?
Vérifiez si les filtres sont propres et si les grilles d'aération ne sont pas obstruées. Assurez-vous également que les fenêtres et les portes sont fermées pendant le fonctionnement.
Comment programmer mon climatiseur pour qu'il s'éteigne automatiquement ?
Utilisez la fonction de minuterie sur la télécommande. Sélectionnez l'heure à laquelle vous souhaitez que l'appareil s'éteigne.
Quelle est la consommation électrique de l'unité DAIKIN EKHVH016BB6WN ?
La consommation électrique varie selon le mode de fonctionnement, mais en mode refroidissement, elle est d'environ 1,5 kW.
Comment réinitialiser mon climatiseur DAIKIN ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant environ 10 minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes de fonctionnement.

MODE D'EMPLOI EKHVH016BB6WN DAIKIN

Unités de chauffage/refroidissement et unités de chauffage uniquement 2

DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas

évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

4. Utilisation de l'unité 3

4.1. Réglage de la commande 5 Réglage de l'horloge 5 Réglage du temporisateur 5 Description des modes de fonctionnement 5 Opération de chauffage de volume (h) 5 Fonctionnement en mode refroidissement de volume (c) 6 Fonctionnement du chauffage d'eau sanitaire (w) 6 Fonctionnement en mode discret (s) 6 Modes de fonctionnement de la commande 6 Mode manuel 6 Fonctionnement du programmateur de temporisation 7 Programmation et consultation du temporisateur 8 Mise en route 8 Programmation 9 Consultation des actions programmées 10 Conseils et astuces 11

5. Réglages sur place 12

Procédure 12 Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées. Elle peut également servir pour signaler des pratiques peu sûres. REMARQUE Indique une situation qui pourrait entraîner des accidents avec dommages aux équipements ou biens uniquement. Ce symbole met en évidence des conseils utiles ou des informations complémentaires. Certains types de dangers sont représentés par des symboles spéciaux: Courant électrique

Instructions de maintenance: Manuel d'instructions défini pour un certain produit ou une certaine application, qui explique (le cas échéant) comme installer, configurer, utiliser et/ou entretenir le produit ou l'application. Revendeur: Distributeur commercial des produits conformément à l'objet de ce manuel.

En cas de doute sur le fonctionnement, contacter votre distributeur Daikin pour un conseil et des informations.

Propriétaire et/ou utilisateur du produit.

Équipement en option: Équipement pouvant être associé en option aux appareils conformément à l'objet de ce manuel. À fournir: Équipement qui doit être installé conformément aux instructions données dans ce manuel, mais qui n'est pas fourni par Daikin.

Pour éviter tout choc électrique, veiller à couper l'alimentation électrique au moins 1 minute avant de toucher les composants électriques. Même au bout d'une minute, toujours mesurer la tension sur les bornes des condensateurs du circuit principal ou des composants électriques et s'assurer que ces tensions sont égales ou inférieures à 50 V c.c. avant de toucher les composants électriques. Lorsque les capots d'entretien sont déposés, il est facile de toucher accidentellement aux pièces sous tension. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance pendant l'installation ou l'entretien quand le panneau d'entretien est retiré. DANGER: NE TOUCHEZ PAS À LA TUYAUTERIE ET AUX COMPOSANTS INTERNES Ne touchez pas aux tuyauteries de réfrigérant, aux tuyauteries d'eau ou aux composants internes pendant ou immédiatement après utilisation. Les tuyauteries et les composants internes peuvent être chauds ou froids selon les conditions de fonctionnement de l'unité. Vous risquez de vous brûler ou de vous geler les mains si vous touchez aux tuyauteries ou aux composants internes. Afin d'éviter les blessures, laissez les tuyauteries et les composants internes revenir à une température normale ou, si vous devez les toucher, veillez à porter des gants de protection.

Ce manuel décrit la manière de mettre en route et d'arrêter l'unité, de régler les paramètres et de configurer le temporisateur au moyen de la commande, d'entretenir l'unité et de résoudre des problèmes liés à son fonctionnement.

Daikin et au kit solaire pour les applications d'eau chaude domestique.

Unités de chauffage/refroidissement et unités de chauffage uniquement

La gamme des unités consiste en deux versions principales: une version à chauffage/refroidissement (EKHVX) et une version à chauffage uniquement (EKHVH). Ces deux versions sont disponibles avec un chauffage d'appoint intégré pour une capacité de chauffage supplémentaire en présence de températures extérieures froides. Le chauffage d'appoint tient également lieu de dispositif de secours en cas de dysfonctionnement de l'unité extérieure. Les modèles de chauffage d'appoint sont disponibles pour une capacité de chauffage de 6 et 9 kW, et – en fonction de la capacité de chauffage – pour trois spécifications d'alimentation électrique différentes. Modèle d'unité intérieure

Capacité du chauffage d'appoint

Utilisation de la commande numérique

Carte PCB E/S numérique (option)

Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne jamais appuyer sur le bouton de la commande numérique avec un objet dur et pointu. Cela risque d'endommager la commande numérique. Ne jamais inspecter ou entretenir la commande numérique vous-même, demander à une personne qualifiée de le faire.

Se reporter au manuel d'utilisation de l'unité intérieure et au manuel d'installation de la carte E/S numérique pour plus d'informations.

Se reporter au schéma de câblage ou au schéma de raccordement pour brancher cette carte PCB à l'unité. Kit thermostatique à distance (option) Un thermostat d'ambiance en option EKRTW ou EKRTR peut être raccordé à l'unité intérieure. Prière de se référer au manuel d'installation du thermostat d'ambiance pour plus d'informations. Raccordement à une alimentation électrique à tarif réduit Cet équipement autorise une connexion à des systèmes d'alimentation électrique avec tarif réduit. Se reporter à "Raccordement à une alimentation à tarif préférentiel" dans le manuel d'installation pour plus de détails.

Les deux installations sont disponibles dans plusieurs versions qui varient en termes de capacité, d'alimentation électrique et d'équipement installé (avec ballon d'eau chaude domestique sans chauffage d'appoint en option).

Définir un programme de fonctionnement chaque jour et compléter le formulaire à la fin de ce manuel peuvent vous aider à minimiser la consommation énergétique. Demander de l'aide à l'installateur si nécessaire. ■

S'assurer que la pompe à chaleur fonctionne à une température d'eau chaude la plus basse possible pour réchauffer votre maison.

Pour optimiser ceci, s'assurer que le point de consigne dépendant du temps est utilisé et configuré pour correspondre à l'environnement de l'installation. Se reporter à "Réglages sur place" à la page 12.

Il est conseillé de raccorder le thermostat d'ambiance à l'unité lors de l'installation. Cela évitera un chauffage de volume excessif et arrêtera l'unité extérieure et la pompe de circulation intérieure lorsque la température ambiante dépassera le point de consigne du thermostat.

■ Si l'eau chaude domestique n'est pas utilisée pendant deux semaines ou plus, une quantité d'hydrogène qui est hautement inflammable peut s'accumuler dans le ballon d'eau chaude domestique. Pour dissiper ce gaz en toute sécurité, il est recommandé d'ouvrir un robinet d'eau chaude pendant quelques minutes à un évier ou une baignoire, mais pas à un lave-vaisselle, une machine à laver ou d'autre appareil. Pendant cette procédure, il ne doit pas y avoir de fumée, de flamme nue ou d'autre appareil électrique fonctionnant à proximité. Si de l'hydrogène est libéré par un robinet, il fera probablement un son d'air qui s'échappe.

Manuel d'utilisation

Le contrôleur numérique assume une coupure de courant de maximum 2 heures. Lorsque le redémarrage automatique est activé

(voir "Réglages sur place" à la page 12), cela permet une coupure d'alimentation électrique de 2 heures sans intervention de l'utilisateur (par ex. alimentation électrique à tarif réduit). Fonction horloge Les fonctions horloge sont: ■ La fonction du temporisateur permet à l'utilisateur de programmer le fonctionnement de l'installation en fonction d'un programme journalier ou hebdomadaire.

EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN Daikin Altherma unité intérieure

Lors de la lecture ou de la programmation du temporisateur, l'indicateur affiche le jour réglé.

Lorsque l'unité est raccordée à un thermostat d'ambiance externe, ce bouton n'est pas opérationnel et l'icône e s'affiche.

Une pression sur le bouton MARCHE/ARRÊT plusieurs fois d'affilée peut provoquer un dysfonctionnement du système (maximum 20 fois par heure). A noter qu'une pression sur le bouton y n'a pas d'influence sur le chauffage d'eau sanitaire. Le chauffage d'eau sanitaire est uniquement mis en marche ou arrêté au moyen de la touche v. 2.

DEL DE FONCTIONNEMENT 0

La DEL de fonctionnement s'allume pendant l'opération de chauffage ou de refroidissement de volume. La DEL clignote si un dysfonctionnement se produit. Lorsque la DEL est éteinte, le chauffage ou le refroidissement de volume sont inactifs pendant que les autres modes de fonctionnement peuvent toujours être actifs.

Si le ballon d'eau chaude sanitaire n'est pas installé, l'icône w ne sera jamais activée. Si l'option solaire est installée et active, l'icône w se mettra à clignoter.

ICÔNE CONTRÔLE EXTÉRIEUR e

Lorsque le signal d'alimentation électrique à tarif réduit est envoyé, l'indication de contrôle centralisée e se mettra à clignoter pour indiquer que le tarif réduit est en vigueur.

EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN Daikin Altherma unité intérieure

Cette icône indique que le mode dégivrage/démarrage est actif. 15. ICÔNE COMPRESSEUR ç Cette icône indique que le compresseur de l'unité extérieure de l'installation est actif. 16. CHAUFFAGE D'APPOINT NIVEAU UN ( OU NIVEAU DEUX § Ces icônes indiquent que le chauffage d'appoint fonctionne en basse capacité (() ou en haute capacité (§). Le chauffage d'appoint fournit une capacité de chauffage supplémentaire dans le cas d'une température extérieure ambiante basse (charge de chauffage élevée). 17. ICÔNE DE SURCHAUFFAGE m Non applicable à ces modèles 18. ICÔNE DE POMPE é Cette icône indique que la pompe de circulation est active. 19. AFFICHAGE DE TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE u Lorsque cette icône clignote, la température ambiante extérieure s'affiche. 20. ICÔNE DE LOI D'EAU a Cette icône indique que la commande adaptera le point de consigne de température automatiquement, sur la base de la température ambiante extérieure. 21. ICÔNE TEMPÉRATURE b Cette icône s'affiche lorsque la température de sortie d'eau de l'unité intérieure, la température ambiante extérieure et la température du ballon d'eau chaude domestique sont indiquées. L'icône apparaît également quand le point de consigne de température est réglé en mode de programmation du temporisateur. 22. ICÔNE DE FONCTIONNEMENT TEST t Cette icône indique que l'unité fonctionne en mode test. 23. CODE DE RÉGLAGE SUR PLACE ; Ce code représente le code de la liste des réglages sur place. Se reporter au "Tableau de réglage sur place" à la page 17.

Manuel d'utilisation

Après l'installation initiale, l'utilisateur peut régler l'horloge et le jour de la semaine. La commande est équipée d'un temporisateur qui permet à l'utilisateur de programmer les opérations. Le réglage de l'horloge et du jour de la semaine est requis pour pouvoir utiliser le temporisateur.

Réglage de l'horloge

Utiliser les boutons pi et pj pour ajuster l'horloge.

Ce bouton n'est pas utilisé lorsque le ballon d'eau chaude sanitaire n'est pas installé.

Chaque fois que le bouton pi ou pj est enfoncé, l'heure augmentera/diminuera d'1 minute. Garder le bouton pi ou pj enfoncé pour augmenter/diminuer l'heure par 10 minutes.

27. BOUTON DE LOI D'EAU ba

Ce bouton active ou désactive la fonction de point de consigne dépendant du temps qui est disponible en mode de chauffage de volume uniquement. Si la commande est réglé sur le niveau de permission 2 ou 3 (se reporter à "Réglages sur place" à la page 12), le bouton de point de consigne dépendant du temps ne sera pas utilisable. 28. BOUTON CONTRÔLE/TEST DE FONCTIONNEMENT z Ce bouton est utilisé à des fins d'installation et modifier les réglages sur place. Se reporter à "Réglages sur place" à la page 12. 29. BOUTON DE PROGRAMMATION <

Utiliser le bouton bi ou bj pour ajuster le jour de la semaine.

Chaque fois que le bouton bi ou bj est enfoncé, le jour suivant ou précédent s'affiche.

Appuyer sur le bouton < pour confirmer le réglage de l'heure et du jour en cours.

Pour quitter cette procédure sans la sauvegarder, appuyer sur le bouton pr. Si aucun bouton n'est enfoncé pendant 5 minutes, l'horloge et le jour de la semaine reviendront à leur réglage précédent. L'horloge doit être réglée manuellement. Ajuster le réglage lors du passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver et inversement.

Ce bouton multifonction est utilisé pour programmer le contrôleur. La fonction de ce bouton dépend du statut actuel de la commande ou des actions précédentes effectuées par l'opérateur.

30. BOUTON TEMPORISATEUR r/p La fonction principale de ce bouton multifonction consiste à activer/désactiver le temporisateur. Le bouton est également utilisé pour programmer la commande. La fonction de ce bouton dépend du statut actuel de la commande ou des actions précédentes effectuées par l'opérateur. Si la commande est réglée sur le niveau de permission 3 (se reporter à "Réglages sur place" à la page 12), le bouton de temporisateur ne sera pas opérationnel. 31. BOUTON DE RÉGLAGE DU TEMPS pi et pj Ces boutons multifonctions sont utilisés pour régler l'horloge, pour basculer entre les températures (température de sortie d'eau de l'unité intérieure, température ambiante extérieure et température d'eau chaude domestique) et en mode de programmation du temporisateur. 32. BOUTONS DE RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE bi et bj Ces boutons multifonctions sont utilisés pour régler le point de consigne actuel en mode de fonctionnement normal ou en mode de programmation de temporisateur. En mode de point de consigne dépendant du temps, les boutons sont utilisés pour ajuster la valeur de changement. Enfin, les boutons sont également utilisés pour sélectionner le jour de la semaine lors du réglage de l'horloge. 33. BOUTONS DE RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE SANITAIRE wbi et wbj Ces boutons sont utilisés pour ajuster le point de consigne courant de la température d'eau chaude domestique. Les boutons ne sont pas utilisés lorsque le ballon d'eau chaude sanitaire n'est pas installé.

Réglage de la commande

Réglage du temporisateur

Pour régler le temporisateur, voir le chapitre "Programmation et consultation du temporisateur" à la page 8.

Description des modes de fonctionnement

Dans ce mode, le chauffage sera activé comme demandé par le point de consigne de température d'eau. Le point de consigne peut être réglé manuellement (se reporter à "Mode manuel" à la page 6) ou en fonction du temps (se reporter à "Sélection du fonctionnement du point de consigne dépendant du temps (uniquement en mode chauffage)" à la page 7). Démarrage (d) Au démarrage de l'opération de chauffage, la pompe ne démarre pas tant qu'une certaine température de réfrigérant de l'échangeur de chaleur n'est pas atteinte. Cela garantit le démarrage correct de la pompe à chaleur. Pendant le démarrage, l'icône d s'affiche. Dégivrage (d) En mode de chauffage de volume ou de chauffage d'eau domestique par pompe à chaleur, le gel de l'échangeur thermique extérieur peut se produire en raison de températures extérieures basses. Si ce risque se présente, le système passe en mode dégivrage. Il inverse le cycle et prélève la chaleur du système intérieur pour empêcher le gel du système extérieur. Après un maximum de 8 minutes en mode dégivrage, le système revient au mode précédent.

34. BOUTON DU MODE DISCRET s

Ce bouton active ou désactive le mode discret. Si la commande est réglée sur le niveau de permission 2 ou 3 (se reporter à "Réglages sur place" à la page 12), le bouton du mode discret ne sera pas utilisable.

Manuel d'utilisation

Le point de consigne de température de refroidissement de volume ne peut être réglé que manuellement (se reporter à "Mode manuel" à la page 6).

Mise en marche et réglage du chauffage (h) et du refroidissement de volume (c)

Utiliser le bouton = pour sélectionner le chauffage de volume

(h) ou le refroidissement de volume (c). L'icône h ou c apparaît à l'écran ainsi que le point de consigne de température d'eau correspondant.

Utiliser les boutons bi et bj pour régler la température d'eau désirée.

Dans ce cas, un équilibrage est effectué avec la demande de chauffage d'un volume, en fonction de la demande prioritaire. ■

Pour le but et la configuration, se reporter à "Réglages sur place" à la page 12.

Le point de consigne de température de stockage d'eau chaude domestique ne peut être réglé que manuellement

(se reporter à "Mode manuel" à la page 6).

Le fonctionnement du chauffage de l'eau sanitaire est impossible si le ballon d'eau chaude sanitaire n'est pas installé.

Modes de fonctionnement de la commande

Afin d'éviter une surchauffe, le chauffage de volume n'est pas opérationnel lorsque la température ambiante extérieure dépasse un certain degré (tel que fixé par le réglage sur site [4-02], se reporter à "Réglages sur place" à la page 12). Plage de température de refroidissement: 5°C à 22°C La plage de fonctionnement réelle dépend des valeurs réglées sur place [9]. Ces valeurs seront déterminées sur la base de l'application. En mode de chauffage (h), le point de consigne température d'eau peut également être dépendant temps (l'icône a s'affiche). Cela signifie que la commande calcule le point consigne de température d'eau sur la base de température extérieure.

Dans ce cas, au lieu d'afficher le point de consigne de la température d'eau, la commande affiche la "valeur de changement" qui peut être réglée par l'utilisateur. Cette valeur de changement correspond à la différence de température entre le point de consigne de la température calculée par la commande et le point de consigne réel. Par ex., une valeur de changement positive signifie que le point de consigne de température réelle sera supérieur au point de consigne calculé.

Mettre l'unité en marche en appuyant sur le bouton y.

La DEL de fonctionnement 0 s'allume. Lorsque l'unité est raccordée à un thermostat d'ambiance externe, les boutons = et y ne sont pas opérationnels et l'icône e s'affiche. Dans ce cas, le thermostat d'ambiance externe allume ou éteint l'unité et détermine le mode de fonctionnement (chauffage de volume ou refroidissement de volume).

Deux modes de discrétion sont disponibles.

Le point de consigne de température de stockage réel apparaît uniquement à l'écran après avoir appuyé sur le bouton wi ou wj. Si aucun bouton n'est enfoncé pendant 5 secondes, le point de consigne de température disparaîtra de nouveau automatiquement de l'affichage.

Plage de température de chauffage d'eau domestique: 30°C à 60°C

Fonctionnement du programmateur de temporisation

En mode temporisation, l'installation est contrôlée par le programmateur de temporisation. Les actions programmées dans le programmateur de temporisation seront automatiquement effectuées. Le temporisateur suit toujours la dernière commande jusqu'à ce qu'une nouvelle commande soit donnée. Cela signifie que l'utilisateur peut provisoirement supplanter provisoirement la dernière commande programmée exécutée par le mode manuel (se reporter à "Mode manuel" à la page 6). Le temporisateur récupérera le contrôle de l'installation dès que la commande programmée suivante du temporisateur se présente. Le temporisateur est activé (icône p affichée) ou désactivé (icône p non affichée) en appuyant sur le bouton pr.

Appuyer sur le bouton v pour désactiver le stockage programmé et réchauffer l'eau chaude domestique (w).

Sélection du mode de chauffage sanitaire puissant 1

Appuyer sur v pendant 5 secondes pour activer le mode de chauffage sanitaire puissant.

Les icônes w et ) commencent à clignoter. Le chauffage sanitaire puissant est désactivé automatiquement lorsque le point de consigne de l'eau chaude sanitaire est atteint.

Il est dès lors recommandé de laisser la fonction de redémarrage automatique activée.

Sélection du mode discret (s)

Utiliser le bouton s pour activer le mode discret (s).

L'icône s apparaît à l'écran. Si la commande est réglée sur le niveau de permission 2 ou 3 (se reporter à "Réglages sur place" à la page 12), le bouton s ne sera pas utilisable.

La temporisation programmée dépend du temps. Par conséquent, il est essentiel de régler l'horloge et le jour de la semaine correctement. Se reporter à "Réglage de l'horloge" à la page 5.

L'icône a apparaît à l'écran ainsi que la loi d'eau calculée. La valeur de décalage réelle apparaît uniquement à l'écran après avoir appuyé sur le bouton bi ou bj. Si aucun bouton n'est enfoncé pendant 5 secondes, la valeur de décalage disparaîtra automatiquement et la loi d'eau calculée s'affichera à nouveau.

Utiliser les boutons bi et bj pour définir la valeur de changement.

Le temporisateur permet la programmation du: 1.

Utiliser les boutons pi et pj pour afficher:

Icône(s) clignotante(s) Activer le mode désiré à une heure programmée, en combinaison avec un point de consigne (loi d'eau ou défini manuellement). Quatre actions par jour de la semaine programmées, ce qui fait un total de 28 actions.

Lorsque l'unité est connectée à un thermostat d'ambiance externe, le temporisateur pour le chauffage et le refroidissement de volume est annulé par le thermostat d'ambiance externe.

EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN Daikin Altherma unité intérieure

Chauffage sanitaire (se reporter à "Programmation du chauffage de volume ou de chauffage d'eau domestique" à la page 9) Mettre en marche ou à l'arrêt le mode à une certaine heure. La mise en marche signifie l'activation du stockage programmé et du réchauffement. Quatre actions par jour de la semaine peuvent être programmées, ce qui fait un total de 28 actions. ■

Les actions programmées ne sont pas mémorisées en fonction de leur timing, mais en fonction de l'heure de programmation. Cela signifie que l'action qui a été programmée en premier lieu reçoit l'action numéro 1, même si elle est exécutée après d'autres numéros d'action programmés.

à "Stockage d'eau chaude domestique programmé" à la page 14 et "Réchauffement programmé/continu de l'eau chaude domestique" à la page 14).

Programmation et consultation du temporisateur

La programmation du programme de temporisation est flexible (vous pouvez ajouter, enlever, ou modifier les actions programmées quand nécessaire) et directe (les étapes de programmation sont limitées à un minimum). Toutefois, avant de programmer le temporisateur, retenir ceci: ■ Se familiariser avec les icônes et les boutons. Ils seront nécessaires pendant la programmation. Se reporter à "Nom et fonction des boutons et icônes" à la page 4. ■ Remplir le formulaire à la fin de ce manuel. Ce formulaire peut vous aider à définir les actions requises pour chaque jour. Garder à l'esprit que: - Dans le programme de chauffage de volume et de chauffage d'eau domestique, quatre actions peuvent être programmées par jour de la semaine. Les mêmes actions sont répétées sur une base hebdomadaire. - Dans le programme de refroidissement de volume et le mode discret, quatre actions peuvent être programmées par mode. Les mêmes actions sont répétées sur une base quotidienne. ■ Prendre le temps d'introduire toutes les données avec précision. ■ Essayer de programmer les actions dans l'ordre chronologique: commencer par l'action 1 pour la première action et terminer par le numéro le plus élevé pour la dernière action. Il ne s'agit pas d'une exigence mais cela simplifiera l'interprétation du programme ultérieurement. ■ Si 2 actions ou plus sont programmées la même journée et à la même heure, seule l'action ayant le numéro d'action le plus élevé sera exécutée. ■ Il est toujours possible de modifier, d'ajouter ou de retirer les actions programmées ultérieurement.

Que ne peut PAS faire le programme de temporisation?

Le temporisateur ne peut pas changer le mode de fonctionnement du refroidissement de volume au chauffage de volume ou vice versa. Comment interpréter les actions programmées Pour pouvoir comprendre le comportement de votre installation lorsque le temporisateur est activé, il est important de garder à l'esprit que la "dernière" commande programmée a supplanté la commande "précédente" programmée et qu'elle restera active jusqu'à ce que la commande "suivante" programmée se produise. Exemple: imaginons qu'il est 17h30 et que les actions sont programmées à 13h00, 16h00 et 19h00. Le "dernier" ordre de programmation (16h00) a supplanté l'ordre de programmation "précédent" (13h00) et restera actif jusqu'à ce que l'ordre de programmation "suivant" (19h00) se produise. Par conséquent, pour connaître le réglage actuel, il convient de consulter le dernier ordre de programmation. Il est clair que le "dernier" ordre de programmation peut dater du jour d'avant. Se reporter à "Consultation des actions programmées" à la page 10. Pendant le fonctionnement du temporisateur, quelqu'un peut avoir altéré les réglages en cours manuellement (en d'autres termes, la "dernière" commande a été supplantée manuellement). L'icône p, indiquant le fonctionnement du temporisateur, peut toujours être affichée, ce qui donne l'impression que les "derniers" réglages de commande sont toujours actifs. La commande programmée "suivante" supplantera les réglages altérés et retournera au programme d'origine.

EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN Daikin Altherma unité intérieure

Le mode réel clignote.

Utiliser les boutons pi et pj pour sélectionner le mode

à programmer (chauffage de volume h ou chauffage d'eau domestique w)

Appuyer sur le bouton < pour confirmer le mode sélectionné.

Le jour réel clignote.

Sélectionner le jour que vous voudriez consulter ou programmer au moyen des boutons pi et pj.

Le jour sélectionné clignote.

Appuyer sur le bouton < pour confirmer le jour sélectionné.

La première action programmée de la journée sélectionnée apparaît.

Utiliser les boutons pi et pj pour consulter les autres actions programmées de ce jour.

C'est ce qu'on appelle le mode de lecture. Les actions de programme vides (par ex. 3 et 4) ne s'affichent pas.

- x: pour désactiver le chauffage et la commande.

- 9: régler la température au moyen des boutons bi et bj. - a: pour sélectionner le calcul automatique de température. ■ Pour le chauffage d'eau domestique: utiliser le bouton ba pour sélectionner ou annuler x en tant qu'action.

En appuyant plusieurs fois sur le bouton pr, vous revenez aux

étapes précédentes dans cette procédure et retournez enfin au mode de fonctionnement normal.

5 sec Le retour aux étapes précédentes dans la procédure de programmation sans sauvegarder les réglages modifiés se fait en appuyant sur le bouton pr. 1

Appuyer sur le bouton <.

Le mode réel clignote.

Utiliser les boutons pi et pj pour sélectionner le mode

à programmer (mode discret s ou refroidissement de volume c). Le mode sélectionné clignote.

- x: pour désactiver le refroidissement et la commande. - 9: régler la température au moyen des boutons bi et bj. - a: pour sélectionner le calcul automatique de température. ■ Pour le mode discret: utiliser le bouton ba pour sélectionner ou annuler x en tant qu'action.

Vous revenez automatiquement à l'étape 4. En appuyant plusieurs fois sur le bouton pr, vous revenez aux étapes précédentes dans cette procédure et retournez enfin au mode de fonctionnement normal.

5 sec Le retour aux étapes précédentes de cette procédure se fait en appuyant sur le bouton pr. 1

Appuyer sur le bouton <.

Le mode réel clignote.

Utiliser les boutons pi et pj pour sélectionner le mode

à programmer (chauffage de volume h ou chauffage d'eau domestique w)

Appuyer sur le bouton < pour confirmer le mode sélectionné.

Le jour réel clignote.

EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN Daikin Altherma unité intérieure

En appuyant plusieurs fois sur le bouton pr, vous revenez aux étapes précédentes dans cette procédure et retournez enfin au mode de fonctionnement normal.

Consultation du refroidissement de volume ou du mode discret

La consultation du refroidissement de volume ou du mode discret s'effectue comme suit: Le retour aux étapes précédentes de cette procédure se fait en appuyant sur le bouton pr. 1

Appuyer sur le bouton <.

Suppression d'une ou de plusieurs actions programmées

La suppression d'une ou plusieurs actions programmées se fait au même moment que la sauvegarde des actions programmées. Lorsque toutes les actions d'une journée ont été programmées, s'assurer que l'affichage indique le numéro d'action le plus élevé que vous voudriez sauvegarder. En appuyant sur le bouton < pendant 5 secondes, vous sauvegardez toutes les actions sauf celles ayant un numéro d'action supérieur que celui qui est affiché. Par ex. si le bouton < est enfoncé lorsque le numéro d'action 3 est affiché, les actions 1, 2 et 3 sont sauvegardées, mais 4 et 5 sont supprimées. Suppression d'un mode 1

Utiliser les boutons pi et pj pour sélectionner le mode à consulter (mode discret s ou refroidissement de volumec).

Copie des actions programmées au jour suivant Dans le programme de refroidissement/chauffage de volume, il est possible de copier toutes les actions programmées d'une journée spécifique au jour suivant (par ex. copier toutes les actions programmées de "1" à "2").

Appuyer sur le bouton <.

Utiliser les boutons pi et pj pour sélectionner le mode

à consulter (chauffage de volume h ou chauffage d'eau domestique w) Le mode sélectionné clignote.

Vous pouvez quitter la programmation en appuyant sur le bouton pr.

Appuyer sur le bouton < pour confirmer le mode sélectionné.

Le jour réel clignote.

Sélectionner le jour que vous voudriez copier au jour suivant au moyen des boutons pi et pj.

Le jour sélectionné clignote. Vous pouvez retourner à l'étape 2 en appuyant sur le bouton pr.

Manuel d'utilisation

ATTENTION Les réglages sur site [2] dépendent des réglementations locales et nationales en vigueur.

L'unité intérieure doit être configurée par l'installateur pour qu'elle corresponde à l'environnement d'installation (climat extérieur, options installées, etc.) et la demande de l'utilisateur. Toutefois, les réglages sur place mentionnés dans "Tableau de réglage sur place" à la page 17 peuvent être modifiés selon les préférences du client. Pour ce faire, un nombre de réglages sur place est disponible. Ces réglages sur place sont accessibles et programmables via l'interface utilisateur de l'unité intérieure. Chaque réglage sur site reçoit un numéro à 3 chiffres ou code, par exemple [1-03], qui apparaît sur l'écran de l'interface utilisateur. Le premier chiffre [1] indique le 'premier code' ou le groupe de réglage sur place. Les second et troisième chiffres [03] ensemble indiquent le 'second code'. Une liste de tous les réglages sur place et des valeurs par défaut est donnée sous "Tableau de réglage sur place" à la page 17. Dans cette même liste, il y a 2 colonnes permettant d'enregistrer la date et la valeur des réglages sur place modifiés par rapport à la valeur par défaut. Une description détaillée de chaque réglage sur place est donnée sous "Description détaillée" à la page 12.

Description détaillée

[0] Niveau de permission utilisateur Si nécessaire, certains boutons de l'interface utilisateur peuvent être rendus indisponibles à l'utilisateur. Trois niveaux de permission sont définis (voir le tableau ci-dessous). Le passage entre le niveau 1 et le niveau 2/3 se fait en appuyant simultanément sur le touches pfi et pfj puis en appuyant tout de suite après sur les touches s et ba, et en maintenant les 4 touches enfoncées pendant au moins 5 secondes (en mode normal). A noter qu'aucune indication concernant l'interface utilisateur n'est donnée. Lorsque le niveau 2/3 est sélectionné, le niveau de permission réel – soit le niveau 2, soit le niveau 3 – est déterminé par le réglage sur site [0-00]. Niveau de permission

ATTENTION Les réglages sur place de la fonction de désinfection doivent être configurés par l'installateur en fonction de la législation locale et nationale.

Réglages sur site pour le chauffage

■ [1-00] Faible température température extérieure.

A noter que la valeur Lo_Ti doit être supérieure à Hi_Ti, étant donné que pour des températures extérieures plus froides

(c.-à-d. Lo_A), de l'eau plus chaude est requise.

■ [2-01] Statut: définit si la fonction de désinfection est activée

(1) ou désactivée (0).

■ [1-03] Point de consigne à température ambiante élevée

(Hi_Ti): température d'eau sortante cible lorsque la température extérieure est supérieure ou égale à la température ambiante élevée (Hi_A). A noter que la valeur Hi_Ti doit être inférieure à Lo_Ti, étant donné que pour des températures extérieures plus chaudes (c.-à-d. Hi_A), de l'eau moins chaude est suffisante. ■

■ [2-02] Heure de départ: heure de la journée où l'eau chaude domestique doit être chauffée.

■ [2-03] Point de consigne: température d'eau élevée à atteindre. ■ [2-04] Intervalle: période de temps définissant la durée de maintien de la température au point de consigne. TDHW [2-03]

étant donné que pour des températures extérieures plus froides (c.-à-d. Lo2_A) une eau plus chaude est nécessaire.

■ [1-09] Point de consigne à température ambiante élevée (Hi2_Ti): température d'eau sortante cible lorsque la température extérieure est supérieure ou égale à la température ambiante élevée (Hi2_A). A noter que la valeur Hi2_Ti doit être inférieure à Lo2_Ti, étant donné que pour des températures extérieures plus chaudes (c.-à-d. Hi2_A), de l'eau moins chaude est suffisante. Tt

[4] Température d'arrêt du chauffage de volume Température d'arrêt du chauffage de volume ■ [4-02] Température d'arrêt du chauffage de volume: température extérieure au-dessus de laquelle le chauffage de volume s'arrête pour éviter une surchauffe. ■ [4-07] Chauffage d'appoint deuxième phase: détermine si la deuxième phase de chauffage d'appoint est autorisée (1) ou non autorisée (0). Il est de cette manière possible de limiter la capacité du chauffage d'appoint. Limitation de la capacité du chauffage d'appoint: deuxième phase désactivée (uniquement pour les unités sur lesquelles un ballon d'eau chaude domestique est installé).

1 Il est dès lors recommandé de laisser la fonction de redémarrage automatique activée. A noter qu'avec la fonction désactivée, le temporisateur ne sera pas activé lorsque l'alimentation de l'unité sera rétablie après une coupure de courant. Appuyer sur la touche pr pour réactiver le temporisateur. ■ [3-00] Statut: définit si la fonction de redémarrage automatique est sur MARCHE (0) ou sur ARRÊT (1).

Stockage d'eau chaude domestique programmé

Utiliser les boutons wi et wj pour accéder directement au point de consigne de stockage. ■ à interruption de l'alimentation électrique, alors toujours laisser la fonction de redémarrage automatique.

Appuyer sur v pendant 5 secondes pour activer le mode de chauffage sanitaire puissant.

Les icônes w et ) commencent à clignoter. Le chauffage sanitaire puissant est désactivé automatiquement lorsque le point de consigne de l'eau chaude sanitaire est atteint.

Réchauffement programmé/continu de l'eau chaude domestique

L'objectif de ce réglage sur place est d'empêcher l'utilisateur de sélectionner une mauvaise température d'eau sortante (c.-à-d. trop chaude ou trop froide). Pour cela, la plage du point de consigne de température de chauffage et la plage du point de consigne de température de refroidissement disponibles pour l'utilisateur peuvent être configurées. ATTENTION ■ Ce réglage sur place permet de sélectionner le mode de discrétion souhaité. Deux modes de discrétion sont disponibles: le mode de discrétion A et le mode de discrétion B. En mode de discrétion A, la priorité est donnée à un fonctionnement discret de l'unité extérieure en toutes circonstances. La vitesse du ventilateur et du compresseur (et donc les performances) sera limitée à un certain pourcentage de la vitesse en mode normal. Dans certains cas, cela peut entraîner une réduction des performances. En mode discret B, le fonctionnement discret peut être annihilé lorsque des performances supérieures sont requises. Dans certains cas, cela peut entraîner un fonctionnement moins silencieux de l'unité extérieure pour satisfaire aux performances requises. ■ [A-00] Type de mode discret: définit si le mode discret A (0) ou le mode discret B (2) est sélectionné.

■ [E-02] Relevé de l'identification du modèle de l'unité (exemple: 11) ■ [E-03] Relevé de la température de liquide réfrigérant ■ [E-04] Relevé de la température d'eau d'entrée Les relevés [E-03] et [E-04] ne sont pas rafraîchis en permanence. Les relevés de température sont mis à jour après avoir parcouru à nouveau les premiers codes du réglage sur place uniquement.

■ [A-01] Statut: ne pas changer ce réglage. Le laisser sur la valeur par défaut.

REMARQUE Ne pas régler d'autres valeurs que celles mentionnées. [C] Configuration sur la carte d'E/S numérique EKRP1HB Mode de priorité solaire ■ [C-00] Réglage du mode de priorité solaire: pour plus d'informations concernant le kit solaire EKSOLHT, se reporter au manuel d'installation de ce kit.

EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN Daikin Altherma unité intérieure

Ne s'applique pas. Ne pas changer la valeur par défaut.

En fonction du modèle

• Vérifier si le secteur est toujours branché à votre installation. • L'alimentation électrique à tarif réduit est active (voir le manuel d'installation).

Un des codes d'erreur apparaît

Consulter votre revendeur le plus proche.

Se reporter au manuel d'installation pour une liste détaillée des codes d'erreur.

Le programmateur ne fonctionne pas, mais les actions programmées sont exécutées au mauvais moment

(par ex. 1 heure trop tard ou trop tôt)

Vérifier si l'horloge et le jour de la semaine sont correctement réglés, corriger si nécessaire.

Le programmateur est programmé, mais ne fonctionne pas.

Au cas où l'icône pr ne s'affiche pas, appuyer sur le bouton pr pour activer le programmateur.

Consulter votre revendeur le plus proche.

AVERTISSEMENT Ne pas toucher les tuyaux de réfrigérant pendant et immédiatement après une utilisation car les tuyaux de réfrigérant peuvent être chauds ou froids en fonction de l'état du réfrigérant traversant la tuyauterie, le compresseur et d'autres parties du circuit du réfrigérant. Il est possible de se brûler ou de se gercer les mains en cas de contact avec les tuyaux de réfrigérant. Pour éviter des blessures, laisser le temps aux tuyaux de revenir à une température normale ou, s'il est indispensable de les toucher, veiller

à porter des gants adéquats. Afin de garantir une disponibilité maximale de l'unité, un certain nombre de contrôles et de vérifications doivent être effectués à intervalles réguliers, de préférence chaque année, sur l'unité et au niveau du câblage local. Cette maintenance doit être effectuée par votre technicien Daikin local (voir manuel d'installation). La seule maintenance qui peut être exigée par l'opérateur est: ■

de garder la commande à distance propre au moyen d'un chiffon doux et humide,

Si le levier de la soupape de décharge n'est pas actionné, il y a un risque d'explosion du chauffage d'eau.

Une fuite d'eau en continu du tuyau de décharge peut indiquer un problème de chauffage d'eau.

N'essayez pas de démonter vous-même l'appareil: le démontage du système ainsi que le traitement du réfrigérant, de l'huile et d'autres composants doivent être effectués par un installateur qualifié, en accord avec les réglementations locales et nationales en vigueur. Les unités doivent être traitées dans des installations spécialisées de dépannage, réutilisation ou recyclage. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur l'environnement et la santé. Veuillez contacter votre installateur ou les autorités locales pour plus d'information.

Manuel d'utilisation