TU-1510AE - Tuner radio DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TU-1510AE DENON au format PDF.
| Type de produit | Tuner radio FM/AM avec RDS |
| Marque | Denon |
| Modèle | TU-1510AE |
| Dimensions (L x H x P) | 434 x 73 x 286 mm |
| Poids | 3,6 kg |
| Alimentation | 230 V CA, 50 Hz |
| Consommation électrique | 10 W (veille < 1 W) |
| Gammes de fréquences | FM : 87,5 – 108 MHz ; AM : 522 – 1611 kHz |
| Nombre de préréglages | 100 stations (FM et AM) |
| Fonctions RDS | PS, PTY, RT, CT, TP |
| Affichage | Matrice de points 2 lignes |
| Télécommande fournie | Oui (RC-1144) |
| Piles de la télécommande | 2 x R03/AAA |
| Sorties audio | Analogiques stéréo (RCA) |
| Antennes fournies | Antenne intérieure FM, antenne cadre AM |
| Entretien et nettoyage | Débrancher l'appareil, utiliser un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits chimiques. |
| Sécurité | Ne pas installer dans un espace confiné ; prévoir une ventilation d'au moins 0,1 m autour. Éloigner des téléphones portables. Ne pas exposer à la condensation. |
| Pièces détachées | Piles R03/AAA, câble audio, antenne FM/AM, cordon d'alimentation. |
| Réparabilité | Contacter un service agréé Denon en cas de dysfonctionnement. Initialisation du microprocesseur possible. |
| Informations générales | Conforme aux normes EN60065, EN55013, EN55020, directives européennes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TU-1510AE DENON
Questions des utilisateurs sur TU-1510AE DENON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tuner radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TU-1510AE - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TU-1510AE de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI TU-1510AE DENON
Manuel de l'Utilisateur
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement l'alimentation de l'appareil et l'utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
ATTENZIONE:
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. Selon la directive 2006/95/EC concernant la basse tension et la directive CEM 2004/108/EC, la réglementation européenne 1275/2008 et la directive 2009/125/EC établissant un cadre de travail applicable aux produits liés à l'énergie (ErP).
Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur. Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles.
Ce produit et les accessoires inclus, à l'exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.
NOTE RELATIVA AL RICICLAGGIO:
* Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n'installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou un endroit similaire.
- Une distance de plus de 0,1 m est recommandée.
- Ne placez aucun matériel sur cet appareil.
Caractéristiques principales....1
Précautions de manipulation 2
Précautions d'installation 2
À propos de la télécommande....2
Insertion des piles....2
Portée de la télécommande....2
Nomenclature des pièces et des fonctions....3
Panneau avant ....3
Panneau arrière....3
Télécommande 3
Connexions 4
Connexions analogiques 4
Connexion d'une antenne ....4
Connexion du cordon d'alimentation....4
Fonctionnement 5
Régler les stations radio....5
Mise en marche....5
Ecoute d'émissions FM/AM 5
Préréglage des stations radio 6
RDS (Système de Données Radio) 8
Mémoire de dernière fonction....10
Initialisation du microprocesseur 10
Dépistage des pannes....11
Spécifications 12
Index 12
Mise en route
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit DENON. Pour un fonctionnement optimal, veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur avant de vous servir de l'unité.
Après l'avoir lu, rangez-le de façon à pouvoir le consulter selon les besoins.
Accessoires
Vérifiez que les composants suivants sont fournis avec l'unité.
① Manuel de l'Utilisateur .... 1
② Liste des services après-vente....1
③ Cordon d'alimentation (longueur du cordon: environ 1,8 m) ... 1
④ Télécommande (RC-1144)....1
⑤ Piles R03/AAA 2
⑥ Câble Audio (longueur du cordon: environ 1,2 m) ...... 1
⑦ Antenne à boucle AM....1
⑧ Antenne intérieure FM .... 1





- Il est possible que les illustrations qui accompagnent ces instructions ne correspondent pas exactement à votre modèle.
Caractéristiques principales
Grand affichage à matrice de points sur 2 lignes
Tuner FM et AM avec capacité de mémorisation de 100 stations de radio
Fonctions RDS
Molette rotative pour un plus grand confort d'utilisation
Précautions de manipulation
- Avant la mise sous tension
Vérifiez une fois de plus que toutes les connexions sont correctes et que tous les câbles sont correctement installés.
- Lorsque l'unité reste inutilisée pendant une période prolongée, vérifiez que le cordon d'alimentation est débranché de la prise secteur.
- Condensation
En cas d'écart important entre la température interne de l'unité et la température de la pièce où elle se trouve, une condensation peut se former sur ses composants internes. L'unité peut alors présenter des anomalies de fonctionnement.
Dans ce cas, laissez l'unité débranchée pendant une heure ou deux jusqu'à ce qu'elle prenne la température de la pièce.
- Précautions concernant les téléphones portables
L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de l'unité peut provoquer des interférences/ bruits. Dans ce cas, il suffit d'éloigner le téléphone de l'unité en fonctionnement.
- Pour déplacer l'unité
Eteignez l'unité et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Ensuite, déconnectez les câbles reliant l'unité à d'autres systèmes.
- Conserver ce manuel dans un endroit sûr.
Après l'avoir lue, rangez cette notice d'utilisation en lieu sûr.
Précautions d'installation
L'utilisation de cet amplificateur ou de tout autre appareil électronique à microprocesseurs près d'un tuner ou d'un téléviseur peut produire des parasites dans le son ou l'image.
Si cela se produit, prendre les mesures suivantes:
- nstaller cet appareil aussi loin que possible du tuner ou du téléviseur.
- Placer les câbles d'antenne du tuner ou du téléviseur aussi loin que possible du cordon d'alimentation et des câbles de connexion d'entrée/sortie de cet appareil.
- Du bruit et des parasites peuvent se produire en particulier lors de l'utilisation d'antennes intérieures ou de câbles d'alimentation de 300 Ω.
L'utilisation d'antennes extérieures et de câbles coaxiaux de 75 Ω est recommandée.
À propos de la télécommande
Insertion des piles
① Déposez le couvercle arrière de la télécommande.
② Placez deux piles R03/AAA dans le compartiment à piles dans le sens indiqué.

③ Remettez le couvercle arrière en place.
REMARQUE
- Remplacez les piles par des neuves lorsque l'unité ne fonctionne pas même si vous utilisez la télécommande à proximité de l'unité.
- Les piles fournies sont seulement destinées à vérifier le bon fonctionnement de l'unité.
- Respectez la polarité des piles lorsque vous les insérez, comme indiqué par les marques “ ” et “ ” dans leur compartiment.
- Pour éviter tout risque de dégât ou de fuite des piles:
- Ne combinez pas une pile usée avec une neuve.
- Utilisez uniquement des piles d'un type identique.
- Ne tentez pas de charger des piles non rechargeables.
- Une pile ne doit pas être court-circuitée, démontée, chauffée ou jetée au feu.
- Si le liquide d'une pile fuit, essuyez soigneusement l'intérieur du compartiment des piles et insérez des piles neuves.
- Retirez les piles de la télécommande lorsqu'elle restera inutilisée pendant une période prolongée.
- Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles.
Portée de la télécommande
Pour utiliser la télécommande, pointez-la en direction de son capteur sur l'unité.

text_image
Environ 8 m 30° 30°REMARQUE
En cas d'exposition directe au soleil, à une source lumineuse puissante (lampe fluorescente ou infra-rouge), l'unité peut fonctionner de façon anormale ou la télécommande peut ne pas fonctionner.
Nomenclature des pièces et des fonctions
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
Panneau avant

text_image
DENON ON STRAWBSEY STRAWO TUNED ROS ON STRAWBY BBC Radio 01 Pop Music TURING-PRESET POTRANTER RDS RadioTEXT AM + PM S LED TUNER TU-1510AE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12① Interrupteur d'alimentation (ON/STANDBY)… (5)
② indicateur STEREO ...... (5)
③ Indicateur TUNED (d'accord)....(5)
④ indicateur RDS....(8)
5 indicateur ON/STANDBY
Ce voyant s'allume lorsque l'appareil est allumé ou en mode "veille".
⑥ Capteur de télécommande ...... (2)
7 Affichage
8 Touche DIMMER
La luminosité de l'affichage peut être réglée sur trois niveaux différents. Appuyer sur cette touche pour régler la luminosité sur haute, moyenne et basse, dans cet ordre.
⑨ Touche de gamme (BAND)....(6)
⑩ Touche AUTO PRESET ...... (6)
⑪ Touche MENU....(6 - 9)
⑫ Molette TUNING/PRESET …… (6 – 9)

- L'appareil possède également une mémoire de sauvegarde. Cette fonction fournit un stockage de mémoire lorsque l'appareil est mis hors tension et que le cordon d'alimentation est débranché.
Panneau arrière

③Prises de sortie analogiques ...... (4)
4 Prise de courant AC......(4)
Télécommande

text_image
POWER CHANNEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MEMORY SHIFT DISPLAY AUTO/MANU BAND PRESET + TUNING - DENON RC-1144① Touche POWER......(5)
② Touches CHANNEL (1 – 10) ...... (6, 7)
③ Touche MEMORY …… (6, 7)
④ Touche DISPLAY....(10)
⑤ Touches PRESET ...... (6, 7)
6 SHIFT (Touche de décalage)....(6, 7)
⑦ Touche AUTO/MANU ...... (5)
⑧ Touche BAND ...... (5, 6, 10)
⑨ Touches TUNING......(5)
Connexions
REMARQUE
- Ne branchez pas le cordon d'alimentation tant que vous n'avez pas terminé toutes les connexions.
- Pour faire vos connexions, consultez également le manuel de l'utilisateur des autres équipements.
- Vérifiez que vous connectez correctement les canaux droit et gauche (le canal gauche sur le connecteur gauche et le canal droit sur le connecteur droit).
- Ne groupez pas les cordons d'alimentation avec les câbles de connexion des équipements.
Cela pourrait provoquer des ronflements ou autres types de bruit audio indésirables. - Ne connectez pas l'appareil sur les connecteurs d'entrée PHONO de l'amplificateur.
Connexions analogiques
Câbles audio
Connexions analogiques (stéréo)
(Blanc)












(Rouge)










Connexion d'une antenne
- Connectez l'antenne FM ou l'antenne à boucle AM fournies avec l'appareil pour écouter confortablement vos émissions de radio.
- Après avoir connecté l'antenne et vérifié la réception d'un signal radiodiffusé ( page 5 "Ecoute d'émissions FM/AM"), utilisez du ruban adhésif pour fixer l'antenne dans la position où le bruit est le plus faible.

text_image
Antenne extérieure FM Câble coaxial 75 Ω Antenne intérieure FM (fourni) Antenne à boucle AM (fourni) ANTENN FM COAX. 75 AM LOOP ANT. Terre Antenne AM extérieureMontage de l'antenne cadre AM
1 Mettez la section du support en bas de l'antenne cadre à partir de l'arrière et pliez-la vers l'avant.
2 Insérez la pièce de projection dans le trou carré du support.

text_image
Support Trou carré Antenne cadre Pièce de projection
REMARQUE
- Ne pas connecter simultanément deux antennes FM.
- Ne pas débrancher l'antenne à boucle AM, même si vous utilisez une antenne AM externe.
- Assurez-vous que les bornes des fils de l'antenne à boucle AM n'entrent pas en contact avec les parties métalliques sur panneau.
- Si le signal comporte des interférences, connectez la borne de masse (GND) pour réduire le bruit.
- Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous vous recommandons d'installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l'appareil pour en savoir plus.
□ Utilisation de l'antenne à boucle AM
A utiliser fixé au mur
Fixez directement au mur sans monter.


A utiliser sans fixation
Suivez la procédure ci-dessous pour le montage.
Connexion du cordon d'alimentation

text_image
AC INLET Cordon d'alimentation (fourni) Vers la prise murale (CA 230 V, 50 Hz)REMARQUE
- Insérer les fiches correctement. Des connexions incomplètes peuvent provoquer du bruit.
- Ne pas débrancher le cordon d'alimentation pendant que l'appareil fonctionne.
Fonctionnement

Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel
Touche se trouvant sur l'appareil et la télécommande
TOUCHE
Touche se trouvant uniquement sur l'appareil →
Touche se trouvant uniquement sur la télécommande → [TOUCHE]
indicateur STEREO Indicateur TUNED (d'accord)

text_image

text_image
POWER CHANNEL 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MEMORY SHIFT DISPLAY AUTO/MANU BAND BAND [AUTO/MANU] Preset TUNING ▲, ▼ DENONRégler les stations radio
Mise en marche
□ Sélection du mode d'alimentation "activer"
Appuyer sur la touche
- L'affichage s'allume et l'appareil est opérationnel.
☐ Sélection du mode d'alimentation "veille"
Lorsque le mode d'alimentation "activer" est sélectionné, appuyer sur la touche
- Le mode d'alimentation "veille" est activé.

- L'appareil possède également une mémoire de sauvegarde. Cette fonction fournit un stockage de mémoire lorsque l'appareil est mis hors tension et que le cordon d'alimentation est débranché.
REMARQUE
Certains circuits restent sous tension même lorsque l'appareil est mis en mode veille. Lorsque l'unité reste inutilisée pendant une période prolongée, vérifi ez que le cordon d'alimentation est débranché de la prise secteur.
Ecoute d'émissions FM/AM
1 Appuyez sur BAND pour sélectionner “FM” ou “AM”.
FM Pour écouter une station FM.
AM Pour écouter une station AM.
2 Accordez la station émettrice souhaitée.
Syntonisation automatique (FM/AM)
① Appuyer sur la touche [AUTO/MANU] pour sélectionner "AUTO".
- Lorsque le mode de syntonisation auto est activé, "AUTO" apparaît sur l'affichage, à droite de la fréquence.
......
② Appuyez sur la touche [TUNING ▲, ▼].
- La syntonisation auto commence.
- Appuyer sur la touche [TUNING ▲] pour passer automatiquement à des fréquences plus élevées, sur la touche [TUNING ▼] pour passer automatiquement à des fréquences moins élevées.

- Le voyant TUNED s'allume et la syntonisation s'arrête lorsqu'une fréquence dont la puissance atteint ou dépasse un niveau donné est syntonisée.
- Le voyant STEREO s'allume lorsqu'une émission stéréo est reçue sur la bande FM.
Syntonisation manuelle (FM/AM)
① Appuyez sur la touche [AUTO/MANU] pour régler le mode de syntonisation automatique.
- Lorsque le mode de syntonisation manuelle est activé, le mot "AUTO" figurant sur l'affichage, à la droite de la fréquence, s'éteint.
[1] [2] [3]
② Appuyez sur la touche [TUNING ▲, ▼].
- Maintenir enfoncée la touche [TUNING ▲] pour vous déplacer vers des fréquences plus élevées, sur la touche [TUNING ▼] pour vous déplacer vers des fréquences moins élevées.

- Utiliser le mode de syntonisation manuelle pour syntoniser les stations dont le signal est trop faible pour être syntonisées à l'aide du mode de syntonisation auto.
- En mode de syntonisation manuelle, les signaux sont réglés de force en monaural, et le voyant STEREO ne s'allume pas, même lors de la réception d'émissions stéréo sur la bande FM.
Régler les stations radio

Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel
Touche se trouvant sur l'appareil et la télécommande
TOUCHE
Touche se trouvant uniquement sur l'appareil →
Touche se trouvant uniquement sur la télécommande → [TOUCHE]

text_image

Préréglage des stations radio
Préréglage automatique FM
1 Appuyer sur la touche BAND pour sélectionner la bande "FM".
F H
2 Appuyez sur la touche

- Le mode de préréglage auto est activé et le voyant "AUTO PRESET" de l'affichage clignote.
- Les stations d'émission FM sont automatiquement recherchées et enregistrées dans l'ordre dans les canaux préréglés, en commençant par "A1".
- Lorsque la première station de radiodiffusion en FM est trouvée, cette station est stockée dans la mémoire préréglée au canal "A1". Les stations suivantes sont automatiquement stockées dans l'ordre aux canaux préréglés A1 à A10, B1 à B10, C1 à C10, D1 à D10, E1 à E10, F1 à F10, G1 à G10, H1 à H10, I1 à I10 et J1 à J10 pour un maximum de 100 stations.
- Le canal "A1" est syntonisé après la fin de l'opération de mémoire préréglée automatique.

- Si le signal d'une station est trop faible pour qu'elle soit syntonisée à l'aide du mode de préréglage auto, préréglez-la manuellement (page 6).
Valeur par default
| Pré-réglages de tuner automatique | |
| A1 – A10 | 87,5 / 89,1 / 98,1 / 108 / 90,1 / 90,1 / 90,1 / 90,1 / 90,1 / 90,1 MHz |
| B1 – B10 | 522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz,90,1 / 90,1 / 90,1 / 90,1 / 90,1 MHz |
| C1 – C10 | 90,1 MHz |
| D1 – D10 | 90,1 MHz |
| E1 – E10 | 90,1 MHz |
| F1 – F10 | 90,1 MHz |
| G1 – G10 | 90,1 MHz |
| H1 – H10 | 90,1 MHz |
| I1 – I10 | 90,1 MHz |
| J1 – J10 | 90,1 MHz |
Préréglage manuel
- Avant de commencer, syntoniser la station que vous souhaitez prérégler.
Opérations sur l'unité principale
1 Appuyez sur la touche
- La station actuellement syntonisée est enregistrée sous le numéro de canal préréglé sélectionné.
- Pour prérégler d'autres canaux, répéter les étapes 1 à 4.
- Un total de 100 stations, FM et AM compris, peut être préréglé.

- Si une station est préréglée sous un numéro de canal pour lequel une autre station est déjà préréglée, la station précédemment enregistrée est effacée et la nouvelle station est préréglée à sa place.
Opérations sur la télécommande
1 Appuyez sur la touche [MEMORY].
- Le mode de préréglage est activé.
2 Sélectionner le numéro de canal préréglé.
- Appuyer sur la touche [SHIFT] pour sélectionner le bloc mémoire et utiliser les touches [CHANNEL] (1–10) pour sélectionner le numéro de canal.
- Le numéro de canal préréglé peut également être sélectionné à l'aide des touches [PRESET] (+, -).
2 Appuyez sur la touche [MEMORY].
- La station est préréglée.
□ Saisie d'un nom pour la station émettrice préréglée
1 Sélectionner la station dont vous souhaitez régler le nom.
Exemple: Pour enregistrer "DENON" en tant que nom de station FM dans le canal préréglé "A2".
2 Appuyez sur la touche
- Le nom de la station que vous avez entré est enregistré dans la mémoire.
- Cette procédure peut être utilisée pour enregistrer jusqu'à 100 noms de station AM/FM au choix, ayant un maximum de 8 caractères.
- Les 63 caractères ci-dessous peuvent être sélectionnés.
- Ecrire un “_” (Espace) pour effacer un caractère entré.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 1 2 3 4 5 6 7 8 9[]^ _!# "\$ % & ' () * + , - . / : ; <=> ? (espace)
□ Ecoute des stations préréglées
Opérations sur l'unité principale
1 Appuyez sur la touche
- Pour commencer automatiquement la recherche RDS.
• Le voyant RDS clignote. - Si aucune station RDS n'est trouvée avec l'opération ci-dessus, toutes les bandes de réception sont recherchées.
- Lorsqu'une station de radiodiffusion est trouvée, le nom de cette station apparaît sur l'affichage.
- Si aucune autre station RDS n'est trouvée lorsque la recherche a été effectuée sur toutes les fréquences, le message "NO RDS" s'affiche.
NO RDS
□ Type de programme (PTY)
PTY identifie le type de programme RDS.
Les types de programmes disponibles sont affichés de la façon suivante:
| NEWS | Informations | WEATHER | Météo |
| AFFAIRS | Affaires courantes | FINANCE | Finance |
| INFO | Information | CHILDREN | Programme pour enfants |
| SPORT | Sports | ||
| EDUCATE | Education | SOCIAL | Affaires sociales |
| DRAMA | Drame | RELIGION | Religion |
| CULTURE | Culture | PHONE IN | Entrée de téléphone |
| SCIENCE | Science | TRAVEL | Voyages |
| VARIED | Divers | LEISURE | Détente |
| POP M | Musique pop | JAZZ | Musique jazz |
| ROCK M | Musique rock | COUNTRY | Musique country |
| EASY M | Musique pour tous | NATION M | Musique nationale |
| OLDIES | Classiques | ||
| LIGHT M | Classique légère | FOLK M | Musique folk |
| CLASSICS | Classique | DOCUMENT | Documentaires |
| OTHER M | Autres musiques |
Recherche PTY
Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant un certain type de programme (PTY).
1 Appuyer sur la touche
2 Tourner la molette
3 Appuyer sur la molette
4 Tourner la molette
PTT search
5 Appuyer sur la molette
6 Tout en regardant l'affichage, tourner la molette
PTY NEWS
- Lorsque vous recevez une station RDS, son type de programme s'affiche en premier. Lorsque vous ne recevez pas de station RDS, "PTY" clignote.
7 Appuyer sur la molette
(Seach Star)
8 Tourner la molette

- Pour commencer automatiquement la recherche PTY.
• Le voyant RDS clignote. - S'il n'y a pas de station diffusant le type de programme spécifique avec l'opération ci-dessus, toutes les bandes de réception sont recherchées.
- Le nom de la station est affiché sur l'affichage après l'arrêt de la recherche.
NO Programme
- Si aucune autre station émettant le type de programme désigné n'est trouvé lors d'une recherche de toutes les fréquences, "NO Programme" s'affiche.
Programmes de trafic routier (TP)
TP identifie les programmes d'infos sur le trafic routier.
Ceci vous permet de vous renseigner facilement sur le trafic routier avant de quitter votre domicile.
Recherche TP
Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant des programmes d'infos routières (stations TP).
1 Appuyer sur la touche
2 Tourner la molette
3 Appuyer sur la molette
4 Tourner la molette
TF Search
5 Appuyer sur la molette
Search Star
6 Tourner la molette

- Pour commencer automatiquement la recherche TP.
- Si aucune station TP n'est trouvée avec l'opération ci-dessus, toutes les bandes de réception sont recherchées.
- Le nom de la station est affiché après l'arrêt de la recherche.
- Si aucune autre station TP n'est trouvée lorsque toutes les fréquences sont recherchées, "NO Programme" est affiché.
NO Program
□ Texte radio (RT)
RT permet aux stations RDS d'envoyer des messages qui s'affichent directement à l'écran.
"RT" s'affiche à l'écran lorsque des données de texte radio sont reçues.
1 Appuyer sur la touche
2 Tourner la molette
3 Appuyer sur la molette
4 Tourner la molette
RT ON/OFF
5 Appuyer sur la molette
6 Tourner la molette
RT ON
7 Appuyer sur la molette
- Si aucune donnée de texte n'est diffusée, "NO TEXT DATA" (pas de données de texte) est affiché.
Régler les stations radio

Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel
Touche se trouvant sur l'appareil et la télécommande
TOUCHE
Touche se trouvant uniquement sur l'appareil →
Touche se trouvant uniquement sur la télécommande → [TOUCHE]

text_image
DENON
text_image
POWER CHANNEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MEMORY SHIFT DISPLAY AUTO/MANAIN BAND BAND PRESET + TUNING - DENON□ Changement de l'affichage des informations RDS
1 Utiliser la procédure décrite dans “Syntonisation automatique”, “Ecoute des stations préréglées” ou “Recherche RDS” pour syntoniser une fréquence avec une station RDS.
2 Appuyer sur la touche [DISPLAY] pour changer l'information de réception RDS.
- L'affichage change comme indiqué ci-dessous à chaque pression de la touche [DISPLAY].
![DENON TU-1510AE - Appuyer sur la touche [DISPLAY] pour changer l'information de réception RDS. - 1](/content/2020/04/135783/images/fc715c3de4a16542b8041842f854381dab1a604f3e7af1cccb74acf3299b8616.jpg)
flowchart
graph TD
A["①NOM DE LA STATION : Ne s'affiche que lorsque le mode de recherche est réglé sur PRESET et que le nom de la station a été enregistré."] --> B["FM105.70MHz AUTO\nA10 DENON"]
B --> C["②PS : Le nom du service de programme et la fréquence de la station syntonisée s'affiche."]
C --> D["FM105.70MHz AUTO\nA10 ABCDEFGH TP"]
D --> E["L'affichage ci-dessus est un exemple de situation où il existe des données TP mais pas de données RT."]
E --> F["③PTY : Le type de programme de l'émission syntonisée s'affiche."]
F --> G["FM105.70MHz AUTO\nPTY NEWS"]
G --> H["④CT : L'heure s'affiche."]
H --> I["FM105.70MHz AUTO\n15:10"]
Mémoire de dernière fonction
- À la mise sous tension suivante, l'appareil conserve l'état (bande, fréquence, numéro de canal préréglé, réglage du mode, etc.) dans lequel il était lorsqu'il a été mis en mode "veille".
- L'appareil est par ailleurs équipé d'une mémoire de sauvegarde. Cette fonction assure une protection de la mémoire lorsque l'appareil est hors tension et que le cordon d'alimentation est débranché.
Initialisation du microprocesseur
Si l'affichage ou l'opération n'est pas normal, utiliser la procédure décrite ci-dessous pour réinitialiser le micro-processeur.
1 Appuyer sur la touche
2 Tout en appuyant à la fois sur les touches
3 Vérifier que l'affichage clignote dans son intégralité à un intervalle de 1 seconde environ et relâcher les doigts des 2 touches. • Le microprocesseur sera initialisé.

- Si l'étape 3 ne fonctionne pas, recommencer à partir de l'étape 1.
- Lorsque le micro-processeur est réinitialisé, tous les réglages sont restaurés aux valeurs d'usine par défaut.
Dépistage des pannes
En cas de problème, vérifiez d'abord les éléments suivants:
1. Toutes les connexions sont-elles correctes?
2. Avez-vous suivi les instructions du manuel?
Si l'appareil ne fonctionne pas normalement, vérifiez les éléments listés ci-dessous. Si cela ne résout pas le problème, l'unité est peut-être défectueuse.
Dans ce cas, débranchez immédiatement l'alimentation. Contactez votre fournisseur DENON.
| Symptôme | Cause | Remèdes | Page |
| L'appareil ne se met pas en marche en appuyant sur le commutateur ON/STANDBY. | • La prise du cordon d'alimentation n'est pas branchée dans la prise murale. | • Brancher correctement le cordon d'alimentation. | 4 |
| Un sifflement se fait entendre sur les émissions FM. | • Le câble de l'antenne n'est pas correctement branché• L'antenne ne pointe pas dans la bonne direction.• Les ondes radio sont faibles. | • Connecter les fils correctement.• Pointer l'antenne dans la bonne direction.• Installer une antenne extérieure. | 444 |
| Un sifflement ou un bourdonnement se fait entendre sur les émissions AM. | • Bruit d'une télévision ou interférence des signaux envoyés par la station émettrice. | • Eteindre la télévision.• Changer la position du cadre d'antenne.• Installer une antenne extérieure. | -44 |
| Un grondement (ronflement) se fait entendre sur les émissions AM. | • Les signaux transmis par le cordon d'alimentation sont modulés par la fréquence de la source d'alimentation. | • Insérer la prise dans le sens opposé.• Installer une antenne extérieure. | -4 |
| Rien ne se passe lorsque vous appuyez sur les touches de la télécommande. | • Les piles sont-elles usées?• La télécommande est-elle située trop loin?• Y a-t-il un obstacle entre la télécommande et l'unité principale?• Vous avez appuyé sur la mauvaise touche.• Les piles n'ont pas été insérées dans le bon sens ( et ). | • Remplacer les piles usées par des neuves.• Rapprochez-vous de l'unité principale.• Déplacer l'obstacle.• Appuyer sur la touche souhaitée.• Insérer les piles dans le bon sens. | 22232 |
| Aucun son n'est émis. | • L'amplificateur connecté n'est pas en marche.• La connexion des fils à l'amplificateur est incorrecte. | • Mettre l'amplificateur en marche.• Connecter correctement les fils vers l'amplificateur. | -4 |
Spécifications
☐ Section tuner FM (Remarque: V à 75 , 0 dBf=1 x 10^-15 W)
- Plage de réception: 87,5 MHz – 108,0 MHz
- Bornes d'antenne: 75 Ω Non balancé
- Sensibilité utile: 1,0 μV (11,2 dBf) 1,2 μV (IHF)
- Sensibilité S/B à 50 dB
Mono: 1,6 μV (15,3 dBf) Stéréo: 23 μV (38,5 dBf)
- Rapport d'Interférence Image: 80 dB
- Rapport d'linterférence IF: 100 dB
- Rapport de Suppression AM: 50 dB
- Sélectivité Effective: 50 dB (±400 kHz)
- Rapport de Captage: 2,0 dB
- Caractéristique de Fréquence: 20 Hz – 15 kHz: +0,5, -1,0dB
- Rapport de Signal-à Bruit Mono: 77 dB (IHF), 73 dB (DIN) Stéréo: 72 dB (IHF), 68 dB (DIN)
- Distorsion harmonique totale Mono 1 kHz (à unedév, de 75 kHz): 0,15 % Stéréo 1 kHz (à unedév, de 67,5 kHz): 0,3 %
- Séparation Stéréo 1 kHz (WIDE): 43 dB
Section tuner AM
- Plage de réception: 522 kHz – 1611 kHz
- Bornes d'antenne: Type de borne avec cadre d'antenne
- Sensibilité utile: 18 V
- Rapport de signal-à-Bruit: 53 dB
Autres
Alimentation: 230 V CA, 50 Hz
Consommation: 10 W 1 W maximum (en veille)
Dimensions externes maximales: 434 (L) x 73 (H) x 286 (P) mm Poids: 3,6 kg
Télécommande (RC-1144)
Piles: 3 V CC, Type R03/AAA (deux piles) Dimensions externes: 48 (L) x 219 (H) x 22 (P) mm Poids: 105 g (avec les piles)
* Dans un but d'amélioration, ces caractéristiques techniques et la conception sont susceptibles de changements sans préavis.
Index

Antenne à boucle AM 4
Atténuateur 3

Câble Audio 4
Cordon d'alimentation 4

Préréglage des stations radio 6
Préréglage automatique 6
Programmes de trafic routier (TP) 9

RDS (Système de Données Radio) 8 – 10

Texte radio (RT) 9
Type de programme (PTY) 8