DENON AVR-2311 - Récepteur audio-vidéo

AVR-2311 - Récepteur audio-vidéo DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVR-2311 DENON au format PDF.

📄 94 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DENON AVR-2311 - page 6
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Récepteur audio-vidéo
Marque DENON
Modèle AVR-2311
Amplification 7 canaux, 105 W par canal (8 Ω, 20 Hz - 20 kHz, 0.08 % THD)
Impédance des enceintes 6 - 16 Ω
Alimentation CA 230 V, 50 Hz
Consommation 600 W (veille : 0.1 W)
Dimensions (L x H x P) 434 x 171 x 381 mm
Poids 11,0 kg
Entrées HDMI 6 entrées, 1 sortie (compatible 3D, ARC)
Formats audio HD Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, Dolby Digital Plus
Décodeurs surround Dolby Pro Logic IIz, DTS Neo:6, Audyssey DSX
Calibration automatique Audyssey Auto Setup avec microphone fourni
Conversion vidéo Jusqu'en 1080p via HDMI
Lecture USB iPod/iPhone (câble USB) et clés USB (FAT16/32)
Tuner FM/AM avec RDS (56 préréglages)
Connectivité HDMI, composante, S-Vidéo, composite, optique, coaxial
Sortie préampli 7.1 canaux (PRE OUT) pour amplificateur externe
Fonction multi-zone ZONE2 (audio ou enceinte)
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux sec. Ne pas utiliser de benzène ou solvants.
Sécurité Débrancher avant nettoyage. Éviter l'humidité et les objets liquides.

FOIRE AUX QUESTIONS - AVR-2311 DENON

Comment configurer automatiquement les enceintes ?
Utilisez la fonction Audyssey Auto Setup. Branchez le microphone fourni sur la prise SETUP MIC, placez-le à la position d'écoute, puis sélectionnez "Auto Setup Start" dans le menu. Suivez les instructions à l'écran.
Comment connecter un iPod ou un iPhone ?
Vous pouvez connecter un iPod via le port USB en utilisant le câble USB fourni avec l'iPod. Sélectionnez la source "USB/iPod". Vous pouvez également utiliser un dock de contrôle DENON (vendu séparément) pour lire des vidéos.
Comment écouter la radio FM/AM ?
Appuyez sur TUNER, puis sélectionnez la bande avec BAND. Utilisez TUNING ▲/▼ pour la syntonisation automatique ou manuelle. Vous pouvez prérégler jusqu'à 56 stations.
Que faire si aucune image ne s'affiche ?
Vérifiez les connexions HDMI ou vidéo. Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur l'entrée correcte. Vérifiez que l'appareil est sous tension et que la source d'entrée est correcte.
Puis-je utiliser des enceintes de 4 ohms ?
Non, l'impédance recommandée est de 6 à 16 Ω pour les bornes d'enceintes. L'utilisation d'enceintes de 4 Ω peut déclencher le circuit de protection.
Comment réinitialiser le microprocesseur ?
Éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncés les touches SURROUND MODE « et » tout en appuyant sur ON/STANDBY. Relâchez lorsque l'affichage clignote.
Comment régler le volume pour la ZONE2 ?
Utilisez la télécommande en sélectionnant ZONE2 avec ZONE SELECT. Réglez le volume avec les touches VOL. Les réglages ZONE2 se font dans le menu sous "ZONE2 Setup".
Le son Dolby TrueHD ne sort pas ?
Assurez-vous d'utiliser une connexion HDMI. Vérifiez que le mode d'entrée est réglé sur "Auto" ou "DTS" pour les sources DTS. Pour Dolby TrueHD, le lecteur doit être compatible.
Comment nettoyer l'appareil ?
Utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais de benzène, diluant ou insecticides qui peuvent endommager la surface.
Comment utiliser la fonction ARC (Audio Return Channel) ?
Connectez votre téléviseur compatible ARC à la sortie HDMI de l'appareil avec un câble HDMI Ethernet. Activez "HDMI Control" dans le menu. Le son du téléviseur sera alors transmis à l'appareil via le câble HDMI.

Questions des utilisateurs sur AVR-2311 DENON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVR-2311 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVR-2311 de la marque DENON.

MODE D'EMPLOI AVR-2311 DENON

Manuel de l'Utilisateur

Informations "Nomenclature et fonctions" (page 72)

Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale.

La prise secteur est utilisée pour couper complètement l'alimentation de l'appareil et l'utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.

WARNINGSWARNHINWEISEABTISSEMENTSAVERTENZEADVERTENCIASWAARSCHUWINGENWARNINGAR
· Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack. · Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. · Keep the unit free from moisture, water, and dust. · Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time. · Do not obstruct the ventilation holes. · Do not let foreign objects into the unit. · Do not let insects, benzene, and thinner come in contact with the unit. · Never disassemble or modify the unit in any way. · Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths or curtains. · Naked flame sources such as lighted candles should not be placed on the unit. · Observe and follow local regulations regarding battery disposal. · Do not expose the unit to dripping or splashing fluids. · Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit. · Do not handle the mains cord with wet hands. · When the switch is in the OFF position, the equipment is not completely switched off from MAINS. · The equipment shall be installed near the power supply so that the power supply is easily accessible.· Vermeiden Sie hohe Temperatures. Beachten Sie, dass eine ausreichende Beluftung gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regel gestellt wird. · Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker hersauziehen. · Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern. · Wenn das Gerät länger Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzestcker. · Decken Sie den Luftrungsbereich nicht ab. · Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerätkommen. · Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünningsmitteln in Berührungkommen. · Versuchen Sie niemals das Gerätausseinander zu halten oder zu verändern. · Die Belüfung solte auf keinene Fall durch das Abdecken der Belüfungssöffungen durch Gegenstände wie beispissweise Zeitungen, Tischücher, Vorhängen o. Ä. Behindert werden. · Auf dem Gerät sollen keinerlei direkte Feuerquellen wie beispissweises angezündete Kerzen aufgestellt werden. · Beite beachten Sie bei der Entsorgung der Batterie die ortlich geltenden Umwelterbestimmungen. · Das Netzkabel soll le einer stichtungen flüssigkeit ausgesetzt werden. · Auf dem Gerät sollen keine mit Flüssigkeit gefällten Behalter wie beispissweise Vasen aufgestellt werden. · Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nissen Händen anfassen. · Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF-Position), ist das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz (MAINS) abgetretn. · Das Gerät soll in der Höhe einer Netzestackdose aufgestellt werden, damit es leicht an das Stromnetz angeschlossen werden kann.· Eviter des températures élevées. Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère. · Manipulier le cordon d'alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. · Protégé l'appréil contre l'humidité, l'eau et la poussière. · Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appréil n'est pas utilisé pendant des longues périodes. · Ne pas obrirrer les trous d'élation. · Ne pas laxer les trous d'élation. · Ne pas accorder les objectifs étrangers dans l'applièr. · Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l'applièr. · Ne fais montré ou modifier l'appléil d'une manière ou d'une autre. · Ne pas recouvir les oriès des ventations avec des objets telés que des journées, nappes ou ridaux. Cela entraillant la ventilation. · Ne fais placer de flamme neue sur l'applièr, notamment des bouygues allumées. · Veille à respecter les loins en vigueur lorsque vous jête les piles usagesées. · L'applièr ne doit pas être exposé à l'eau ou à l'humidité. · Ne pas poser d'objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l'applièr. · Ne pas manipuler le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. · L'applièr est illusque un interrupteur est sur la position OFF, l'applièr n'est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS). · L'applièr sera installée pres de la source d'alimentation, de sangle de la source de l'air. · L'applièr est illusque un interrupteur est sur la position OFF, l'applièr n'est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS). · L'applièr sera installée en mode de l'air. · L'applièr est illusque un interrupteur est sur la position OFF, l'applièr n'est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS). · L'applièr sera installée en mode de l'air. · L'applièr est illusque un interrupteur est sur la position OFF, l'applièr n'est pas complètement dé connecté du SECTEUR (MAINS). · L'applièr sera installée en mode de l'air. · L'applièr est illusque un interrupteur est sur la position OFF, l'applièr n'est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS). · L'applièr sera installée en mode de l'air. · L'applièr est illusque a priori. · L'applièr sera instillée en mode de l'air. · L'applièr sera instillée en mode de l'air. · L'applièr sera instillée en mode de l'air. · L'applièr sera instillée en mode de l'air. · L'applièr sera instillée en mode de l'air. · L'applièr sera instillée en mode de l'air. · L'applièr sera est liée au-dessus le cuir de l'air. · L'applièr sera est liée au-dessus le cuir de l'air. · L'applièr sera est liée au-dessus le cuir de l'air. · L'applièr sera est liée au-dessus le cuir de l'air. · L'applièr sera est liée au-dessus le cuir de l'air. · L'applièrnis je ne sait qu'en cas de l'air. · L'applièr sera est liée au-dessus le cuir de l'air. · L'applièr sera est liée au-dessus le cuir de l'air. · L'applièr sera est liée au-dessus le cuir de l'air. · L'applièr sera est liée au-dessus le cuir de l'air. · L'applièrs sont capissés, non se sont capissés. · L'applièrs sont capissés, non se sont capissés. · L'applièrs sont capissés, non se sont capissés. · L'applièrs sont capissés, non se sont capissés. · L'applièrs sont capissés, non se sont capissés. · L'applièrs sont capissés, non se sont capissés. · L' Applièrs sont capissés, non se sont capissés. · L' Applièrs sont capissés, non se sont capissés. · L' Applièrs sont capissés, non se sont capissés. · L' Applièrs sont capissés, non se sont capissés. · L' Applièrs sont capissés, non se sont capissés. · L' Applièrs sontcapissés, non se sont capissés. · L' Applièrs sontcapissés, non se sont capissés. · L' Applièrs sontcapissés, non se sont capissés. · L' Applièrs sontcapissés, non se sont capissés. · L' Applièrs sontcapissés, non se sont capissés. · L' Applièrs sontcapissés, nonse sont capissés. · L' Applièrs sontcapissés, nonse sont capissés. · L' Applièrs sontcapissés, nonse sont capissés. · L' Applièrs sontcapissés, nonse sont capissés. · L' Applièrs sontcapissés, nonse sont capissés. · L' Applièrs sontcapissés, nonse sont capissés · L' Applièrs sontcapissés, nonse sont capissés · L' Applièrs sontcapissés, nonse sont capissés · L' Applièrs sontcapissés, nonse sont capissés · L' Applièrs sontcapissés, nonse sont capissés · L' Applièrs sontcapissés, nonse sont capissés · L' Appl ièrs sontcapissés, nonse sont capissés · L' Appl ièrs sontcapissés, nonse sont capissés · L' Appl ièrs sontcapissés, nonse sont capissés · L' Appl ièrs sontcapissés, nonse sont capissés · L' Appl ièrs sontcapissés, nonse sont capissés · L' Appl ièrs sontcapess, nonse sont capissés · L' Appl ièrs sontcapissés, nonse sont capissés · L' Appl ièrs sontcapissés, nonse sont capissés · L' Appl ièrs sontcapissés, nonse sont capissés · L' Appl ièrs sontcapissés, nonse sont capissés · L' Appl ièrs sontcapissés, nonse sontcapissés · L' Appl ièrs sontcapissés, nonse sontcapissés · L' Appl ièrs sontcapissés, nonse sontcapissés · L' Appl ièrs sontcapissés, nonse sontcapissés · L' Appl ièrs sontcapissés, nonse sontcapissés · L' Appl ièrs sontcapissés, nonse sontcapissés ·L' Appl ièrs sontcapissés, nonse sontcapissés ·L' Appl ièrs sontcapissés, nonse sontcapissés ·L' Appl ièrs sontcapissés, nonse sontcapissés ·L' Appl ièrs sontcapissés, nonse sontcapissés ·L' Appl ièrs sontcapissés, nonse sontcapissés ·L' Appl ièr sncapissés, nonse sontcapissés ·L' Appl ièrs sontcapissés, nonse sontcapissés ·L' Appl ièrs sontcapissés, nonse sontcapissés ·L' Appl ièrs sontcapissés, nonse sontcapissés ·L' Appl ièrs sontcapissés, nonse sontcapissés ·L' Appl ièrs sontcapissés, non se sontcapissés ·L' Appl ièrs sontcapissés, nonse sontcapissés ·L' Appl ièrs sontcapissés, nonse sontcapissés ·L' Appl ièrs sontcapissés, nonse sontcapissés ·L' Appl ièrs sontcapissés, nonse sontcapissés ·L' Appl ièrs sontcapissés, nonse sontcapissés· Evite de l'air. · Marneggiate il cava di alimentazione con tenenza. · Teneta forma la spina e colo; · Teneta forma la spina e colo; · Scostenga el enchufe de las energias. · Mangege el cingulo de los corneos de la potencia y el peso. · Sotengue en el cingulo de los corneos de la potencia y el peso. · Sotengue en el cingulo de los corneos de la potencia y el peso. · Sotengue en el cingulo de los corneos de la potencia y el peso. · Sotengue en el cingulo de los corneos de la potencia y el peso. · Sotengue en el cingulo de los corncos de la potencia y el peso. · Sotengue en el cingulo de los corncos de la potencia y el peso. · Sotengue en el cingulo de los corncos de la potencia y el peso. · Sotengue en el cingulo de los corncos de la potencia y el peso. · Sotengue en el cingulo de los corncos de la potencia y el信箱. · Sotengue en el cingulo de los corncos de la potencia y el信箱. · Sotengue en el cingulo de los corncos de la potencia y el信箱. · Sotengue en el cingulo de los corncos de la potencia y el信箱. · Sotengue en el cingulo de los corncos de la potencia y el信箱. · Sotengue enel cingulo de los corncos de la potencia y el信箱. · Sotengue enel cingulo de los corncos de la potencia y el信箱. · Sotengue enel cingulo de los corncos de la potencia y el信箱. · Sotengue enel cingulo de los corncos de la potencia y el信箱. · Sotengue enel cingulo de los corncOS de la potencia y el信箱. · Sotengue enel cingulo de los corncOS de la potencia y el信箱. · Sotengue enelcanglen und thet alattag. · Tappin inte ventilationspping. · Se tattt altmande foremäl · Le tattt altmande foremäl · Tâttt altmande foremäl · Tâttt altmande foremäl · Tâttt altmande foremäl · Tâttt altmande foremäl · Tâttt altmande foremäl · Tâttt altmande foremäl · Tâttt altmande foremäl · Tâttt altmande foremäl · Tâttt altmunde foremäl · Tâttt altmunde foremäl · Tâttt altmunde foremäl · Tâttt altmunde foremäl · Tâttt altmunde foremäl · Tâttt altmunde foremäl · Tâttt altmunde foremäl · Tâttt altmunde foremäl · Tâttt altmunde foremäl

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.

Selon la directive 2006/95/EC concernant la basse tension et la directive CEM 2004/108/EC, la réglementation française 1275/2008 et la directive 2009/125/EC établissant un cadre de travail applicable aux produits liés à l'énergie (ErP).

Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposez des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur.

Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur.

Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles.

Ce produit et les accessoires inclus, à l'exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.

n i t l. Après l'avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.

Contenu

Accessoires 1 A propos de ce manuel 1 Caractéristiques 2 Précautions relatives aux manipulations 2

Version simplifiée

(Guide de configuration abrégé) 3

Version basique 12

Connexions 13

Information importante 13 Connexion d'un matériel compatible HDMI 14 Connexion d'un téléviseur 15 Connexion d'un lecteur DVD 16 Connexion d'un décodeur (Tuner satellite ou TV par câble) 16 Connexion d'un enregistreur vidéo numérique 17 Connexion d'un caméoscope numérique 17 Connexion d'un dock de contrôle pour iPod 18 Connexion d'un iPod ou d'un dispositif mémoire USB sur le port USB 18 Connexion d'un lecteur CD 19 Connexion d'une antenne 19 Raccordement d'un amplificateur de puissance externe 20 Connexion d'un dispositif de commande externe 20

Lecture (Version basique) 21

Information importante 21 Lecture avec les lecteurs Blu-ray/DVD 22 Lecture avec un lecteur CD 22 Lecture du contenu d'un iPod 22 Régler les stations radio 25 Lecture du contenu d'un dispositif mémoire USB 28

Sélection d'un mode d'écoute (Mode surround) 29

Lecture standard 29 Lecture surround originale DENON 31 Lecture stereo 31 Lecture directe 31 Lecture Pure direct 31

Version avancée 32

Installation/branchement des enceintes (Autre qu'un système 7.1 canaux avec enceintes surround arrière) 33

Installation 33 Connexion 34 Configuration des enceintes 37

Lecture (Utilisation avancée) 39

Fonctions pratiques 39

Lecture dans la ZONE2 (Autre pièce) 42

① Lecture ZONE2 par sortie de l'enceinte 42 ② Lecture ZONE2 par sortie audio 42

Lecture 43

Fonction de sélection rapide 43

Comment effectuer des réglages précis 44

Plan du menu de l'interface graphique 44 Exemples d'affichage de menu et d'affichage en façade 45 Saisie de caractères 46 Réglages d'entrée (Input Setup) 47 Réglage audio/video (Audio/Video Adjust) 52 Configuration manuelle (Manual Setup) 58 Informations (Information) 66

Fonctionnement des appareils connectés avec la

télécommande 67

Utiliser le matériel AV 67 Enregistrement des codes de préconfiguration 67 Commande des composants 70 Détermination de la zone utilisée avec la télécommande 71 Réinitialisation de la télécommande 71

Informations 71

Nomenclature et fonctions 72

Panneau avant 72

Affichage 72 Panneau arrière 73 Télécommande 74

Autres informations 76

Renseignements relatifs aux marques commerciales 76 Surround 77 Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur 81 Explication des termes 82

Dépistage des pannes 84 Réinitialisation du microprocesseur 86 Spécifications 87

Accessoires

Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l'appareil.

Manuel de l'Utilisateur 1 (2) Litre du réseau d'après-vente 1 Cordon d'alimentation (longueur du cordon: environ 1,7 m) Télécommande (RC-1146) 1 (5) Piles R6/AA 2 Microphone de configuration (DM-A409, longueur du cordon: environ 6,0 m)............1 Antenne cadre AM 1 Antenne interieure FM 1

DENON AVR-2311 - Accessoires - 1

Touches de commande

Les opérations décrites dans ce manuel reposent principalement sur l'utilisation des touches de la télécommande.

DENON AVR-2311 - Touches de commande - 1

Ce symbole indique la page de référence à laquelle se trouvent les informations correspondantes.

DENON AVR-2311 - Touches de commande - 2

Ce symbole signale des informations supplémentaires et des conseils d'utilisation.

Remarque

Ce symbole signale des points pour rappeler des opérations ou des limitations fonctionnelles.

Notez que les illustrations représentées dans les présentes instructions peuvent être légèrement différentes de l'appareil réel aux fins de l'explication.

Qualité et puissance identique avec composants distincts pour les 7 canaux (135 w x 7 canaux)

L'appareil est équipé d'un amplificateur de puissance qui produit le son haute fidélité en mode surround avec une qualité et une puissance égales sur tous les canaux et fidèles au son initial.

Le circuit de l'amplificateur de puissance fait appel à une configuration à composants distincts qui reproduit avec une qualité exceptionnelle le son surround.

Prise en charge de la norme HDMI 1.4a avec 3D, ARC, deep color, x.v.color, auto lip sync et la fonction de commande HDMI

Cet appareil peut restituer les signaux vidéo 3D provenant d'un lecteur Blu-ray Disc vers un téléviseur prenant en charge le système 3D. Cet appareil prend aussi en charge la fonction ARC (canal-retour audio) qui produit le son TV sur cet appareil via un câble HDMI utilisé pour connecter l'appareil à un téléviseur*.

  • Le téléviseur doit prendre en charge la fonction ARC.

6 Entrées et 1 sortie HDMI

L'appareil est équipé de 6 bornes d'entrée HDMI pour connecter les appareils aux bornes HDMI, comme un lecteur Blu-ray Disc, une console de jeu, une caméra vidéo HD, etc.

Prise en charge audio haute définition

L'appareil est équippé d'un décodeur qui prend en charge le format audio numérique haute qualité pour les lecteurs Blu-ray Disc, comme Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, etc.

Dolby pro logic IIz

L'appareil est doté d'un décodeur Dolby Pro Logic IIz. Le son produit en lecture Dolby Pro Logic IIz avec les enceintes avant-haut connectées à l'appareil offre une qualité exceptionnelle riche.

Interface graphique simple d'emploi

Les menus de configuration affichés sur l'écran du téléviseur permettent d'effectuer les réglages courants. Pendant le réglage du son, le volume s'affiche à l'écran. Lorsque l'on sélectionne la source d'entrée, le nom de celle-ci s'affiche.

Fonction de réglage auto

L'appareil est doté d'une fonction "Réglage auto", qui optimise automatiquement le réglage des enceintes pour un son parfaitement adapté à l'environnement. Le son provenant des enceintes est capté avec le microphone fourni. Les caractéristiques acoustiques et sonores des enceintes sont analysées et les réglages sont automatiquement faits pour obtenir un champ sonore d'une qualité optimale.

Conversion de toutes les sources en 1080P

L'appareil est doté d'une fonction de conversion ascendante vidéo HDMI qui convertit le signal vidéo transmis à l'appareil en un signal 1080p (résolution HD) et le transmet à un téléviseur via la borne HDMI. Ainsi l'appareil et un téléviseur connecté fonctionnent avec un seul câble HDMI et chaque source vidéo peut être reproduite précisément avec le niveau de qualité HD.

Lecture directe pour iPod® et iphone® via USB

Les données de musique provenant d'un iPod peuvent être lues en connectant le câble USB fourni avec l'iPod via le port USB de cet appareil. Avec cet appareil, il est aussi possible de commander l'iPod avec la télécommande.

Quand un iPod est connecté, il suffit d'appuyer sur la touche iPod PLAY sur l'appareil principal ou sur la télécommande pour lancer la lecture de la musique à partir de l'iPod.

Avant d'allumer l'appareil

Contrôlez encore une fois que tous les branchements sont bien faits et que les câbles de connexion ne doivent avoir de problème.

  • Certains circuits restent sous tension même lorsque l'appareil est mis en mode veille. En cas d'absence prolongée, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.

Si la différence de température entre l'intérieur de l'unité et la pièce est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur les pièces internes, empêchant l'unité de fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez l'unité hors tension au repos pendant une heure ou deux, jusqu'à ce que la différence de température diminue.

Précautions relatives à l'utilisation de téléphones portables

L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de cet appareil peut entraîner des phénomènes de bruit. Si le cas se présente, éloignez le téléphone portable de l'appareil lorsque vous l'utilisez.

Déplacement de l'appareil

Eteignez l'unité et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite les cables de connexion aux autres composants du système avant de déplacer l'unité.

Nettoyage

  • Essuyez le boîtier et le panneau de contrôle à l'aide d'un tissu doux.
  • Suivez les instructions indiquées lors de l'utilisation de produits chimiques.
  • N'utilise pas de benzène, dissolvants pour peinture, autres solvants ou insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel ou changer son apparence.

Version simplifiée (guide de configuration abrégé)

Ce chapitre explique la procédure de mise en route dans son intégralité, depuis le déballage de l'appareil jusqu'à son utilisation dans un home cinema. La section "Version simplifiée" présente les méthodes d'installation, de connexion et de configuration des enceintes pour un système 7.1 canaux avec des enceintes surround arrières. Pour installer, connecter, et configurer des enceintes pour un système différent (avec des enceintes surround arrières), voir la page 33.

Avant de brancher l'appareil, mettez tous les appareils hors tension. En ce qui concerne le fonctionnement de chacun des appareils connectés, reportez-vous aux manuels d'utilisation correspondants.

DENON AVR-2311 - Version simplifiée (guide de configuration abrégé) - 1

DENON AVR-2311 - Version simplifiée (guide de configuration abrégé) - 2

Installation

DENON AVR-2311 - Installation - 1

Cet appareil peut réproduire les sons surround en 2.0/2.1 à 7.1 canaux.

Cette page présente la procédure d'installation des enceintes pour un système 7.1 canaux avec des enceintes surround arrières comme exemple.

Le réglage par défaut est 7.1 canaux. Vous pouvez aussi configurer un système 5.1 canaux. Pour un système 5.1 canaux, connectez uniquement des enceintes 5.1.

Utilisez la fonction Audyssey Auto Setup de cet appareil pour détecter automatiquement le nombre d'enceintes connectées et effectuer les réglages optimaux pour les enceintes utilisées.

DENON AVR-2311 - Installation - 2

FL Enceinte avant (G) FR Enceinte avant (D) C Enceinte centrale SW Subwoofer SL Enceinte surround (G) SR Enceinte surround (D) SBL Enceinte surround arrière (G) SBR Enceinte surround arrière (D)

  • Installlez les enceintes surround à une hauteur de 60 à 90 cm au-dessus du niveau des oreilles.

[Vue de côté]

Enceintes surround arrêtées

Légèrement orientée vers le bas

DENON AVR-2311 - Installation - 3

Enceintes

Vérifiez attentivement la polarité des canaux gauche (L) et droit (R) et + (rouge) et - (noir) des enceintes connectées à cet appareil, et veillez à relier correctement les canaux et les polarités.

Connexion des câbles d'enceinte

Otez environ 10 mm de la gaine à l'extrémité du câble d'enceinte, puis torsadez le fil ou appliquez-y une prise.

DENON AVR-2311 - Connexion des câbles d'enceinte - 1

Remarque

  • Connectez les câbles d'enceinte de façon à ce qu'ils ne dépassent pas des bornes d'enceinte. Le circuit de protection risque d'être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtes + et - entrent en contact (15 page 82 "Circuit de protection").
  • Ne jamais toucher les bornes d'enceinte lorsque l'alimentation est connectée. Vous risquez de subir un choc électrique. Utilisez des enceintes dont la plage d'impédances est comme indiquée ci-dessous.
Borres d'enceintesImpédance des enceintes
FRONT6-16 Ω
CENTER
SURROUND
SURR. BACK / AMP ASSIGN

DENON AVR-2311 - Remarque - 1

Lecteur blu-ray et TV

Utilisez uniquement un câble HDMI (Interface multimédia haute définition) portant le logo HDMI (produit HDMI authenticate). L'utilisation d'un câble ne portant pas le logo HDMI (produit HDMI non authenticate) peut altérer la lecture.

Pour une sortie en mode Deep Color ou 1080p, etc., nous vous conseillons d'utiliser un "câble HDMI haut débit" ou un "câble HDMI haut débit avec Ethernet", pour une meilleure qualité de lecture.

DENON AVR-2311 - Lecteur blu-ray et TV - 1

Remarque

  • Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.
  • Ne pas mêler les cordons d'alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.

3) Mise sous tension

DENON AVR-2311 - 3) Mise sous tension - 1

1 Allumez la TV et le subwoofer.

DENON AVR-2311 - 3) Mise sous tension - 2

2 Sélectionnez l'entrée de cet appareil en guise d'entrée TV. 3 Appuyez sur POWER ON pour permettre l'appareil sous tension.

Le témoin d'alimentation clignote en vert et l'appareil est sous tension.

DENON AVR-2311 - 3) Mise sous tension - 3

DENON AVR-2311 - 3) Mise sous tension - 4

4) Configuration des enceintes

Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d'écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits. Cette procédure s'appelle "Audyssey Auto Setup".

Pour effectuer les mesures, placez le microphone de configuration en différents endroits dans toute la zone d'écoute. Pour un meilleur résultat, nous vous recommandons d'effectuer des mesures en six positions comme illustré (jusqu'à six positions).

  • Lorsque vous lancez la procédure "Audyssey Auto Setup", les fonctions MultEQ®/Dynamic EQ®/Dynamic Volume® deviennent actives (page 55, 56).
  • Pour configurer manuellement les enceintes, utilisez l'option "Speaker Setup" (page 58) du menu.

Remarque

  • Le silence doit régner le plus possible dans la pièce. Un bruit de fond peut interrompre les mesures. Fermez les fenêtres, éteignez les téléphones portables, télévisions, radios, climatiseurs, éclairage fluorescent, appareils ménagers, gradateur d'éclairage ou autres appareils. Cessations pourraient avoir une incidence sur les mesures.
  • Les téléphones portables doivent être éloignés de tous les appareils électroniques audio pendant le processus de mesure. L'interférence de fréquence radio (RFI) pourrait causer des interruptions au cours des mesures (même si le téléphone n'est pas utilisé).
  • Ne débranchez pas le microphone de configuration de l'appareil principal tant que la procédure "Audyssey Auto Setup" n'est pas terminée.
  • Pendant les mesures, ne laissez aucun objet sur le passage et ne restez pas debout entre les enceintes et le micro. Les relevés seraient incorrects.
  • Des signaux sonores puissants peuvent retentir pendant la configuration "Audyssey Auto Setup". Ceci est normal. S'il y a un bruit de fond dans la pièce, le volume de ces signaux d'essai augmente.
  • L'utilisation de la commande VOL pendant les mesures annulera le processus.
  • Il n'est pas possible d'effectuer ces mesures lorsqu'un casque est connecté.

DENON AVR-2311 - Remarque - 1

Positionnement du microscope de configuration

  • Pour effectuer les mesures, placez le micro calibré successivement dans plusieurs points de la zone d'écoute comme dans l'Exemple ①. Pour un meilleur résultat, nous vous recommandons d'effectuer des mesures en six positions comme illustré (jusqu'à six positions).
  • Même si la zone d'écoute est petite comme dans l'Exemple ②], la mesure sur plusieurs points aura pour résultat de rectifier positivement l'écoute.

[Exemple ①]

FL Enceinte avant (G) FR Enceinte avant (D) C Enceinte centrale SW Subwoofer

[Example ②]

SL Enceinte surround (G) SR Enceinte surround (D) SBL Enceinte surround arrière (G) SBR Enceinte surround arrière (D)

La position d'écoute principale est la position où plusieurs auditeurs ou une personne seule s'assoient naturellement dans l'enceinte de l'environnement d'écoute. Avant de lancer la procédure "Audyssey Auto Setup", disposez le microphone de configuration dans la position d'écoute principale. Audyssey MultEQ® utilise les mesures à partir de ce point pour calculer la distance du enceinte, le niveau, la polarité et la valeur de croissement du subwoofer.

1 Préparation du microphone de configuration

Installez le micro sur un trépied ou un support et installez-le à la position d'écoute principale.

Lors de la mise en place du microphone de configuration, ajustez le récepteur sonore à la hauteur de l'oreille de l'auditeur.

DENON AVR-2311 - Préparation du microphone de configuration - 1

Remarque

  • Ne tenez pas le microphone de configuration dans vos mains pendant les mesures.
  • Évitez de placer le microphone de configuration à côté d'un dossier ou d'un mur; la réflexion acoustique peut en effet donner des résultats inexacts.

Configuration du subwoofer

Si vous utilisez un subwoofer compatible avec les réglages suivants, configurez-le comme indiqué ci-dessous.

Subwoofer doté d'un mode direct

Placez le mode direct sur "Marche" et désactivez le réglage du volume et le réglage de la fréquence croisée.

Subwoofer ne possédant pas de mode direct

Effectuez les réglages suivants:

Volume : "position 12 heures" - Fréquence croisée : “Fréquence maximale/la plus élevée” - Filtre salle-de-bas : "Arrêt" Mode veille : "Arrêt"

Remarque

Quand vous utilisez deux subwoofer, veuillez régler les commandes individuelles de volume du subwoofer pour que le niveau soit le plus proche possible de 75 dB en utilisant le signal d'essai (page 60) avant la configuration automatique Audyssey.

Configuration de la télécommande

Configuration du mode zone

Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner le mode zone sur "MAIN".

Le témoin "MAIN" s'allume.

DENON AVR-2311 - Configuration de la télécommande - 1

Configuration du mode de fonctionnement

Appuyez sur AMP pour permettre la télécommande en mode d'utilisation de l'amplificateur.

DENON AVR-2311 - Configuration de la télécommande - 2

Étape 1 (Step 1)

Préparatifs

(Preparation)

4 Connectez le micro sur la prise SETUP MIC de cet appareil.

DENON AVR-2311 - Configuration de la télécommande - 3

DENON AVR-2311 - Configuration de la télécommande - 4

Lorsque le microphone de configuration est connecté, le suivant s'affiche.

DENON AVR-2311 - Configuration de la télécommande - 5

Cet écran illustre la méthode d'installation d'un système 7.1 canaux avec des enceintes surround arrières. Pour configurer des enceintes pour un autre système, sélectionnez "Amp Assign" et effectuez les étapes 3 et 4 de la section "Configuration des enceintes" (page 37). Si des canaux non utilisés sont définis avec "Channel Select", la durée de mesure peut être raccourcie. Pour le réglage, effectuez les étapes 5 à 9 du chapitre "Configuration des enceintes" (page 38).

5 Utilisez pour sélectionner "Auto Setup Start", puis appuyez sur ENTER.

Étape 2 (Step 2)

Détection d'enceinte (Speaker Detection)

  • Lors de l'étape 2 (STEP 2), vous réaliserez des mesures à la position d'écoute principale.
  • Cette étape vérifie automatiquement la configuration et la taille des enceintes et calcule le niveau du canal, la distance et la fréquence croisée. Elle corige également la distorsion dans la zone d'écoute.

6 Sélectionner "Measure" et appuyez ensuite sur ENTER. Quand les mesures commencent, un signal d'essai est transmis dans chaque enceinte. - La mesure peut prendre plusieurs minutes.

7 Les enceintes détectées sont affichées.

DENON AVR-2311 - Configuration de la télécommande - 6

Remarque

Si une enceinte pourtant branchée n'est pas affichée, il est possible que son branchement ne soit pas correct. Vérifiez le branchement des enceintes.

8 Utilisez pour sélectionner "Next Measurement", puis appuyez sur ENTER.

Remarque

Si "Caution" s'affiche :

Allez à "Message d'erreur" (page 10), vérifiez les points concernés et effectuez les opérations nécessaires.

Si cela résout le problème, retournez à l'écran précédent et relancez la procédure "Audyssey Auto Setup".

Pour exécuter à nouveau la procédure "Audyssey Auto Setup"

Appuyez sur pour sélectionner "Retry" et appuyez ensuite sur ENTER.

Quand la mesure s'arrête

① Appuyez sur RETURN quand le message "Cancel Auto Setup?" s'affiche. ② Appuyez sur ↓ pour sélectionner “Yes” et appuyez ensuite sur ENTER.

Pour configurer à nouveau les enceintes

Répétez l'opération à partir de l'étape 4 de la procédure Step1 Preparation

Étape 3 (Step 3)

Mesure

(Measurement)

  • Lors de l'étape 3 (STEP 3), vous réaliserez des mesures à plusieurs positions (deux à six positions) autres que la position d'écoute principale.
  • Vous pouvez obtenir une correction plus efficace de la distorsion dans la zone d'écoute en effectuant des mesures à plusieurs positions.

9 Dispossez le microphone de configuration à la position 2, utilisez △ ∇ pour sélectionner “Mesure”, puis appuyez sur ENTER.

La mesure du deuxième point démarre. Jusqu'à six positions de mesure peuvent être effectuées.

DENON AVR-2311 - Remarque - 1

DENON AVR-2311 - Remarque - 2

Si vous pouvez omettre les mesures à partir du point suivant, selectionnez "Next Calculation". (Passez à l'étape [Step4 Calculation])

10 Répétez l'étape 9, positions de mesure 3 à 6.

Lorsque la mesure de la position 6 est terminée, le message "Measurements finished." s'affiche.

DENON AVR-2311 - Remarque - 3

Vérifier

11 Dans l'écran Step3, utilisez pour sélectionner "Next Calculation", puis appuyez sur ENTER.

Les résultats des mesures sont analysés et la réponse en fréquence de chaque enceinte de la pièce d'écoute est déterminée.

DENON AVR-2311 - Vérifier - 1

  • L'analyse prend plusieurs minutes. La durée requise pour l'analyse dépend du nombre d'enceintes connectées.

Plus il y a d'enceintes connectées, plus longue est l'analyse.

12 Utilisez pour sélectionner l'élément à vérifier, puis appuyez sur ENTER.

DENON AVR-2311 - Vérifier - 2

  • Les subwooferers peuvent mesurer une distance constatée plus grande que la distance réelle du fait du retard électrique commun aux subwooferers.
  • Si vous souhaitez vérifier un autre élément, appuyez sur RETURN.

13 Utilisez △▽ pour sélectionner "Next ▷ Store", puis appuyez sur ENTER.

Remarque

  • Si le résultat obtenu diffère de la façon dont les enceintes sont connectées en réalité ou si "Caution!" s'affiche, consultez "Message d'erreur" (page 10). Ensuite, exécutez une nouvelle fois la procédure "Audyssey Auto Setup".
  • Si le résultat diffère toujours de l'état de connexion réel une fois les nouvelles mesures prises ou si le message d'erreur s'affiche de nouveau, il est possible que les haut-parleurs ne soient pas connectés correctement. Éteignez cet appareil, vérifiez les connexions des haut-parleurs et recommencez les mesures depuis le début.
  • Si vous modifiez la position ou l'orientation d'une enceinte, effectuez de nouveau la procédure "Audyssey Auto Setup" pour obtenir la meilleure correction d'égalisation.

Mémoriser

14 Sélectionner "Store" et appuyez ensuite sur ENTER.

Enregistrez les résultats des mesures.

DENON AVR-2311 - Mémoriser - 1

DENON AVR-2311 - Mémoriser - 2

DENON AVR-2311 - Mémoriser - 3

  • La sauvegarde des résultats nécessite 10 secondes environ.
  • Si vous ne voulez pas sauvegarder les résultats de mesure, appuyez sur RETURN. Un message "Cancel Auto Setup?" s'affiche. Appuyez sur, puis sélectionnez "Yes". Toutes les données "Audyssey Auto Setup" seront effacées.

Remarque

Veillez à ne pas éteindre l'appareil pendant l'enregistrement des résultats des mesures.

Terminer

15 Débranchez le microphone de configuration de la prise SETUP MIC de l'appareil.

16 Activez Dynamic Volume®.

DENON AVR-2311 - Terminer - 1

  • Pour plus de détails sur les réglages Dynamic Volume, voir page 56.

Pour activer dynamic volume

  • Utilisez 4 pour sélectionner "Yes", puis appuyez sur ENTER.

L'appareil s'éteint automatique en mode "Evening".

Pour désactiver dynamic volume

Utilisez pour sélectionner "No", puis appuyez sur ENTER.

Remarque

Une fois la procédure "Audyssey Auto Setup" terminée, ne modifiez pas les connexions des enceintes ni le volume des subwoofers. Si une modification intervient par erreur, répétez la procédure "Audyssey Auto Setup".

Message d'erreur

Si la procédure "Audyssey® Auto Setup" n'a pas pu être achieved à cause de la disposition des enceintes, des conditions de mesure, etc., un message d'erreur s'affiche. Si cela se produit, vérifie les points concernés, prenez les mesures nécessaires, puis exécutez de nouveau la procédure "Audyssey Auto Setup".

Remarque

Coupez l'alimentation avant de vérifier les connexions des enceintes.

ExemplesDétails de l'erreurRemèdes
AUTO SETUP • AUDYSSEY AUTO SETUP • MULTEQ DENON• Le microphone de configuration connecté est endommagé ou un matériel autre que le microphone de configuration fourni est branché. • Toutes les enceintes n'ont pas été détectées. • Le enceinte gauche droit n'a pas été correctement détecté.• Connectez le microphone de configuration fourni à la prise SETUP MIC de cet apparéil. • Vérifiez les connexions des enceintes.
Caution! No microphone or Speaker
Retry
Check cause of problem!
AUTO SETUP • AUDYSSEY AUTO SETUP • MULTEQ DENON• Il y a trop de bruit dans la piece pour effectuer des mesures précises. • Le son des enceintes ou du subwoofer est trop faible pour effectuer des mesures précises.• Eteignez ou éloignez l' apparéil à l'origine du bruit. • Essayez à nouveau lorsque les environ sont silencieux. • Vérifiez l'installation et l'orientation des enceintes. • Réglez le volume du subwoofer.
Caution! Ambient noise is too high or Level is too low
Retry
Check cause of problem!
AUTO SETUP • AUDYSSEY AUTO SETUP • MULTEQ DENON• L'enceinte affichée n'a pas pu être détectée.• Vérifiez les connexions des enceintes affichées.
Caution! Front R None
Retry
Check cause of problem!
AUTO SETUP • AUDYSSEY AUTO SETUP • MULTEQ DENON• L'enceinte affichée est connectée avec des polarités inversées.• Vérifiez les polarités des enceintes affichées. • Ce message d'erreur peut s'afficher avec certains enceintes, même si elles sont connectées correctement. Si vous étés sur que le branchement est correct, appuyez sur Δ∇ pour sélectionner "Skip", puis appuyez ensuite sur ENTER.
Caution! Front L Phase
Retry
Skip
Check cause of problem!

Vérification des paramètres (parameter check)

Permet de contrôler les résultats des mesures et les caractéristiques de l'égaliseur après la procédure "Audyssey Auto Setup".

1 Utilisez pour sélectionner "Parameter Check", puis appuyez sur ENTER. 2 Utilisez pour sélectionner l'élément à vérifier, puis appuyez sur ENTER. Les résultats de mesure de chaque enceinte sont affichés.

DENON AVR-2311 - Vérification des paramètres (parameter check) - 1

Speaker Config. Check Vérifie la configuration des enceintes

Distance Check Vérifie la distance.

Channel Level Check Vérifie le niveau de canal.

Crossover Check Vérifie la fréquence croisée.

EQ Check Vérifie l'égalisation.

  • Si l'option "EQ Check" est sélectionnée au cours de l'étape 2, appuyez sur pour sélectionner la courbe d'égalisation ("Audyssey" ou "Audyssey Flat") à vérifier. Utilisez pour passer d'une enceinte à l'autre. 3 Appuyez sur RETURN. L'écran de configuration apparaît de nouveau. Recommencez les étapes 2.

Retour aux réglages "audyssey auto setup

Si vous reglerez "Restore" sur "Yes", vous pouvez retourner au résultat de mesure "Audyssey Auto Setup" (valeur calculée au début par MultEQ®), même si vous avez changé chaque réglage manuellement.

DENON AVR-2311 - Retour aux réglages "audyssey auto setup - 1

Lecture de disques

DENON AVR-2311 - Lecture de disques - 1

1 Appuyez sur BD pour commuter une source d'entrée pour un lecteur utilisé pour la lecture.

2 Commencez la lecture du composant connecté à cet appareil.

Effectuez les réglages nécessaires sur le lecteur (langue, sous-titres, etc.).

Réglez le volume sonore.

VOL ▲ Augmentation du volume

VOL Diminution du volume

MUTE Mise en sourdine

DENON AVR-2311 - Lecture de disques - 2

Paramétrez le mode d'écoute.

Paramétrez le mode d'écoute selon le programme lu (cinéma, musique, etc.) ou selon vos goûts personnels (page 29 "Sélection d'un mode d'écoute (Mode surround)").

Mettre l'appareil en veille

Appuyez sur POWER OFF.

Témoin d'alimentation en mode veille

Veille normale : Arrêt - Quand "HDMI Control" est sur "ON" : Rouge

DENON AVR-2311 - Témoin d'alimentation en mode veille - 1

DENON AVR-2311 - Témoin d'alimentation en mode veille - 2

Vous pouvez également mettre l'appareil en veille en appuyant directement sur ON/STANDBY sur l'appareil.

DENON AVR-2311 - Témoin d'alimentation en mode veille - 3

Remarque

En mode veille, l'appareil consomme un peu de courant. Pour couper complètement le courant, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.

Version basique

Dans ce chapitre, nous expliquons les connexions et les méthodes fondamentales d'utilisation de cet appareil.

• Connexions page 13 • Lecture (Version basique) page 21 - Sélection d'un mode d'écoute (Mode surround) page 29

□ Reportez-vous aux pages indiquées ci-dessous pour savoir comment connecter les appareils externes et lire les différents supports.

Audio et VideoConnexionLecture
TVpage 14, 15-
Lecteur Blu-raypage 14page 22
Lecteur DVDpage 14, 16page 22
Boîtier décodeur (Tuner satellite ou TV par cable)page 14, 16-
Enregistreur video numériquepage 14, 17-
Console de jourspage 14-
Caméscope numériquepage 14, 17-
Dock de contrôle pour iPodpage 18page 22
AudioConnexionLecture
iPod®page 18page 24
Dispositif mémoire USBpage 18page 28
Radiopage 19page 25
Lecteur CDpage 19page 22

Pour en savoir plus sur la connexion des enceintes, voir page 4.

Information importante

  • Raccordez cet appareil comme indiqué avant de l'utiliser. Effectuez les raccordements en fonction du type d'appareil à raccorder.
  • Certains réglages peuvent être nécessaires sur cet appareil en fonction de la méthode de connexion. Référez-vous à chaque connexion pour plus de détails.
  • Sélectionnez les câbles (vendus séparément) en fonction des composants à connecter.

Conversion des signaux vidéo d'entrée pour la sortie (fonction de conversion vidéo)

Cet appareil est équipé de bornes d'entrée vidéo de 4 types différents (HDMI, vidéo composante, S-Video et vidéo) et de bornes de sortie vidéo de 2 types différents (HDMI, vidéo composante et vidéo).

Utilisez les connecteurs correspondant aux périphériques à connecter.

Cette fonction convertit automatiquement les différents formats d'entrée de signaux vidéo de cet appareil dans les formats utilisés pour la sortie de signaux vidéo de cet appareil vers un moniteur.

Parcours des signaux vidéo pour la MAIN ZONE

Effectuez les réglages nécessaires

  • Réglez lorsqu vous n'utilisez pas la fonction de conversion video. "Video Convert" (page 50)
  • Réglez lorsque vous changez la résolution du signal vidéo. "Resolution" (page 51)

Remarque

  • Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.
  • Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d'emploi des autres composants que vous souhaitez connecter.
  • Veillez à connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et droit avec droit.
  • Ne pas mêler les cordons d'alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.

DENON AVR-2311 - Remarque - 1

  • La fonction de conversion vidéo prend en charge les formats NTSC, PAL, SECAM, NTSC 4.43, PAL-N, PAL-M et PAL-60.
  • La résolution du signal vidéo envoyé à la borne HDMI de l'appareil est celle définie pour l'option "Resolution" (1080p HDI et les signaux composante 1080p sont à la sortie en 1080p, quel que soit le paramétrage).
  • Les résolutions des téléviseurs compatibles HDMI sont données par le paramètre "HDMI Monitor Information" (page 66).

Remarque

  • Les signaux HDMI ne peuvent pas être convertis en signaux analogiques.
  • Lorsqu'un signal vidéo non standard d'une console de jeux ou d'une autre source est entré, la fonction de conversion vidéo peut ne pas fonctionner.
  • Les signaux d'entrée video composante ne sont pas convertissables au format video.
  • Un menu est transmis via la borne HDMI ou la borne vidéo composantes.

Exemples d'affichage à l'écran

  • Ecran du menu
  • Écran d'affichage de statut

Quand la source d'entrée est sélectionnée. Quand le volume est réglé.

DENON AVR-2311 - Exemples d'affichage à l'écran - 1

Exemples à l'écran: Le statut de fonctionnement est affiché temporairement sur l'écran quand la source d'entrée est modifiée ou le volume est réglé.

Remarque

  • Si vous utilisez le menu pendant la lecture d'un contenu video 3D, la video lue est remplacée par l'écran du menu. La video lue n'est pas affichée derrière l'écran du menu.
  • Cet appareil n'affiche pas le statut pendant la lecture du contenu vidéo 3D.

Connexion d'un matériel compatible HDMI

Vous pouvez brancher à l'appareil jusqu'à 6 autres appareils compatibles HDMI.

Fonction HDMI

Cet appareil prend en charge les fonctions HDMI suivantes :

3D - Deep Color (page 82) - Auto Lip Sync (page 61) - x.v.Color, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color (page 82, 83) - Format audio numérique haute définition - ARC (Canal retour audio) - Type de contenu - CEC (Contrôle HDMI)

Système de protection des droits d'auteur

Pour reproduire les signaux audio et vidéo numériques comme les signaux BD vidéo ou DVD vidéo via la connexion HDMI, cet appareil et le téléviseur doivent tous les deux prendre en charge le système de protection des droits d'auteur, appelé HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System, système de protection des contenus numériques en haute définition). Le système HDCP est une technologie de protection complétant le chiffrement de données et l'authentification de l'appareil AV connecté. Cet appareil prend en charge le système HDCP.

  • Si vous connectez un matériel qui ne prend pas en charge le système HDCP, les signaux vidéo et audio ne seront pas produits correctement. Lisez le manuel de l'utilisateur de votre téléviseur ou de votre lecteur pour en savoir plus.
  • Si vous devez connecter un appareil prenant en charge le transfert de signal Deep Color, utiliser un "câble compatible haut débit HDMI" ou un "câble haut débit HDMI avec Ethernet".
  • Si vous utilisez la fonction ARC, connectez un appareil avec un "câble standard HDMI avec Ethernet" ou un "câble haut débit HDMI avec Ethernet" pour HDMI 1.4a.

Fonction de contrôle HDMI (page 39)

Cette fonction permet de faire fonctionner les appareils externes à partir du récepteur et de faire fonctionner le récepteur à partir des appareils externes.

Remarque

  • La fonction de commande HDMI risque de ne pas fonctionner selon l'appareil connecté et ses paramètres.
  • Les télévisions et les lecteurs de DVD/lecteurs de disques Blu-ray incompatibles avec la fonction de commande HDMI ne peuvent pas être utilisés.

Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo 3D (en 3 dimensions) de la norme HDMI 1.4a. Pour que la lecture des programmes vidéo 3D soit possible, il faut en plus de cet appareil un lecteur et une TV qui prennent en charge la fonction 3D de la norme HDMI 1.4a.

Remarque

  • Si vous utilisez le menu pendant la lecture d'un contenu video 3D, la video lue est remplacée par l'écran du menu. La video lue n'est pas affichée derrière l'écran du menu.
  • Cet appareil n'affiche pas le statut pendant la lecture du contenu vidéo 3D.

Dans la norme HDMI 1.4a, le canal retour audio permet à un téléviseur, via un simple câble HDMI, d'envoyer des données audio "dans le sens montant" vers cet appareil.

Remarque

  • Pour activer la fonction ARC, réglez "HDMI Control" sur "ON" (page 61).
  • Si vous connectez un téléviseur qui ne prend pas en charge la fonction ARC, la connexion avec un câble audio est nécessaire. Dans ce cas, reportez-vous à “Connexion d'un téléviseur” (page 15) pour connaître la méthode de connexion.

La norme HDMI version 1.4a permet la sélection simple et automatisée des réglages d'image sans intervention de l'utilisateur.

Remarque

Pour activer la fonction Content Type, réglez "Video Mode" sur "Auto" (page 50).

Cables utilisés pour les connexions

Câbles audio et vidéo (vendus séparément)

Cable HDMI

DENON AVR-2311 - Cables utilisés pour les connexions - 1

DENON AVR-2311 - Cables utilisés pour les connexions - 2

DENON AVR-2311 - Cables utilisés pour les connexions - 3

DENON AVR-2311 - Cables utilisés pour les connexions - 4

DENON AVR-2311 - Cables utilisés pour les connexions - 5

DENON AVR-2311 - Cables utilisés pour les connexions - 6

DENON AVR-2311 - Cables utilisés pour les connexions - 7

DENON AVR-2311 - Cables utilisés pour les connexions - 8

  • Cette interface permet de transférer les signaux vidéo numériques et les signaux audio numériques avec un seul cable HDMI.

Enregistreur

Connexion d'un matériel compatible HDMI

DENON AVR-2311 - Connexion d'un matériel compatible HDMI - 1

  • Quand cet appareil est connecté à d'autres appareils avec les câbles HDMI, branchez aussi cet appareil et le téléviseur avec un câble HDMI.
  • Pour brancher un appareil qui prend en charge la transmission Deep Color, veuillez utiliser un "câble HDMI haut débit" ou un "câble haut débit avec Ethernet".
  • Les signaux vidéo ne sont pas émis si les signaux vidéo d'entrée ne correspondent pas à la résolution du moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur Blu-ray / lecteur DVD afin qu'elle soit compatible avec le moniteur.
  • Lorsque cet appareil et le moniteur sont connectés à l'aide d'un cable HDMI, si le moniteur n'est pas compatible avec la reproduction de signaux audio HDMI, seuls les signaux vidéo seront reproduits par le moniteur.

Remarque

Le signal audio de la prise de sortie HDMI (échantillon de fréquence, nombre de canaux, etc.) peut être limité par les spécifications audio HDMI de l'appareil connecté en fonction des entrées autorisées.

Connexion à un appareil équipé d'une prise dvi-d

Si vous utilisez un cable de conversion HDMI/DVI (venu séparation), les signaux video HDMI sont convertis en signaux DVI permettant la connexion à un appareil équipé d'une prise DVI-D.

Remarque

  • Aucun son n'est transmis en cas de connexion avec un appareil équipé d'une prise DVI-D. Effectuez des connexions audio séparées.
  • Les signaux ne peuvent être transmis aux appareils DVI-D qui ne prennent pas en charge l'HDCP.
  • Selon la combinaison des appareils, les signaux vidéo peuvent ne pas être transmis.

Réglages associés aux connexions HDMI

Effectuez les réglages nécessaires. Pour plus de détails, voir les pages de référence respectives.

Réglez ce paramètre pour changer le connecteur d'entrée HDMI auquel est assignée la source d'entrée.

Effectuez ces réglages en fonction des signaux d'entrée-sortie HDMI.

  • RGB Range
  • Auto Lip Sync HDMI Audio Out HDMI Control
  • Standby Source Power Off Control

Remarque

Les signaux audio émis par les bornes HDMI sont les signaux d'entrée HDMI.

Connexion d'un téléviseur

  • Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l'appareil.
  • Pour les connexions vidéo, voir "Conversion des signaux vidéo d'entrée pour la sortie (Fonction de conversion vidéo)" (page 13).
  • Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion d'un matériel compatible HDMI" (page 14).

DENON AVR-2311 - Connexion d'un téléviseur - 1

Pour écouter le flux audio de la TV avec cet appareil, utilisez la connexion optique numérique.

Remarque

Cette connexion n'est pas nécessaire lorsqu'un téléviseur compatible avec la fonction ARC (canal audio, une fonction de la norme HDMI 1.4a) est connecté à cet appareil via une connexion HDMI.

Pour les détails, reportez-vous au paragraphe "À propos de la fonction ARC (Canal audio)" (page 14) ou consultez la notice de votre téléviseur.

Câbles utilisés pour les connexions

Câble matériel (vendus séparément)
Câble matériel (Jaune)(Vert) (Bleu) (Rouge)
Câble matériel (vendus séparément)
Câble optique(Blanc)

DENON AVR-2311 - Câbles utilisés pour les connexions - 1

Effectuez les réglages nécessaires

Effectuez ce réglage pour changer la borne d'entrée numérique à laquelle la source d'entrée est attribuée.

"Input Assign" (page 49)

Connexion d'un lecteur DVD

  • Vous pouvez apprécier pleinement l'image et le son d'un DVD.
  • Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l'appareil.
  • Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion d'un matériel compatible HDMI" (page 14).

Câbles utilisés pour les connexions

Câbles vidéo (vendus séparément)
Câble vidéo(Jaune)
Câble vidéo composante(Vert) (Bleu) (Rouge)
Câbles audio (vendus séparément)
Câble audio(Blanc) (Rouge)
Câble numérique coaxial(Orange)

DENON AVR-2311 - Câbles utilisés pour les connexions - 1

Effectuez les réglages nécessaires

Effectuez ce réglage pour changer la borne d'entrée numérique ou la borne d'entrée vidéo composante à laquelle la source d'entrée est affectée.

"Input Assign" (page 49)

Connexion d'un décodeur (tuner satellite ou TV par câble)

  • Vous allez pouvoir regarder la télévision par satellite ou par câble.
  • Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l'appareil.
  • Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion d'un matériel compatible HDMI" (page 14).

Câbles utilisés pour les connexions

Câbles video (vendus séparément)
Câble video(Jaune)
Câble video composante(Vert) (Bleu) (Rouge)
Câbles audio (vendus séparément)
Câble audio(Blanc) (Rouge)
Câble numérique coaxial(Orange)

DENON AVR-2311 - Câbles utilisés pour les connexions - 1

Effectuez les réglages nécessaires

Effectuez ce réglage pour changer la borne d'entrée numérique ou la borne d'entrée vidéo composante à laquelle la source d'entrée est affectée.

"Input Assign" (page 49)

Connexion d'un enregistrateur vidéo numérique

  • Vous pouvez enregistrer une vidéo sur un Blu-ray Disc ou un DVD.
  • Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l'appareil.
  • Pour l'enregistrement des signaux audio analogiques, utilisez la connexion analogue.
  • Voir "Mode REC OUT" (page 41) du manuel du propriétaire.
  • Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion d'un matériel compatible HDMI" (page 14).

Câbles utilisés pour les connexions

Câble matériel (vendus séparément)
Câble matériel (Jaune)©
Connexions S-Video©
Câble audio (vendus séparément)
Câble audio (Blanc) (Rouge)©
Câble optique©

Enregistreur vidéo numérique

Effectuez les réglages nécessaires

Effectuez ce réglage pour changer la borne d'entrée numérique ou la borne d'entrée vidéo composante à laquelle la source d'entrée est affectée.

"Input Assign" (page 49)

Remarque

Pour enregistrer des signaux vidéo par le biais de cet appareil, utilisez le même type de câble vidéo pour la connexion entre cet appareil et le lecteur que celui utilisé pour la connexion entre cet appareil et le magnétoscope.

Connexion d'un caméscope numérique

  • Vous allez pouvoir apprécier pleinement l'image et le son d'un caméscope numérique.
  • Vous pouvez jouer en connectant une console de jeu via la borne d'entrée V. AUX. Pour ce faire, sélectionnez la source d'entrée "V. AUX".
  • Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion d'un matériel compatible HDMI" (page 14).

Câbles utilisés pour les connexions

Câble matériel (vendus séparément)
Câble matériel (Jaune)
Câble audio (vendus séparément)
Câble audio (Blanc) (Rouge)

Caméscope numérique

Effectuez les réglages nécessaires

Effectuez ce réglage pour changer la borne d'entrée numérique ou la borne d'entrée vidéo composante à laquelle la source d'entrée est affectée.

"Input Assign" (page 49)

Remarque

Lorsqu'un signal vidéo qui n'est pas standard et provient d'une machine de jeu ou d'une source autre, est appliqué à l'entrée, la fonction de conversion vidéo peut ne pas jouer son rôle. Dans ce cas, utilisez la sortie moniteur de la même borne comme entrée.

Connexion d'un dock de contrôle pour ipod

  • Connectez le dock de contrôle pour iPod à l'appareil pour regarder et écouter confortablement des vidéos et de la musique enregistrées sur un iPod.
  • Pour le dock de contrôle pour iPod, utilisez un ASD-1R, ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N et ASD-51W de marque DENON (vendu séparément).
  • Pour obtenir des instructions quant aux réglages du dock de contrôle pour iPod, reportez-vous à la notice d'utilisation du dock de contrôle pour iPod.

DENON AVR-2311 - Connexion d'un dock de contrôle pour ipod - 1

Effectuez les réglages nécessaires

Effectuez ce réglage pour changer la borne d'entrée numérique à laquelle la source d'entrée est attribuée.

"Input Assign" (page 49)

DENON AVR-2311 - Effectuez les réglages nécessaires - 1

VoussoupiezaussiconneteruniPodqueyouutilisezdirectementdansleportUSBdecepatareil (page18"Connexiond'uniPod ou d'undispositifmembreUSBsurleportUSB").

Connexion d'un ipod ou d'un dispositif mémoire USB sur le port USB

Pour écouter de la musique, stockée sur l'iPod ou le dispositif mémoire USB.

Câbles utilisés pour les connexions

Pour brancher un iPod à cet appareil, utilisez le câble USB fourni avec l'iPod.

DENON AVR-2311 - Câbles utilisés pour les connexions - 1

DENON AVR-2311 - Câbles utilisés pour les connexions - 2

  • Pour lire un fichier vidéo enregistré sur un iPod, utilisez le dock de contrôle pour iPod DENON (ASD-1R, ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N et ASD-51W, vendus séparément) (page 18 "Connexion d'un dock de contrôle pour iPod").
  • En ce qui concerne les iPod, la lecture est possible sur les modèles iPhone, iPod touch, classic et nano vendus à partir de la 5ème génération. Pour plus de détails, consultez le site Internet DENON ou la page 24.
  • DENON ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur portable à connexion par USB dont l'alimentation peut se faire en connectant un adaptateur CA, nous vous recommandons d'utiliser cet adaptateur.

Remarque

  • Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.
  • N'utilise pas de câbles d'extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent causer des interférences radio avec les autres appareils.

Connexion d'un lecteur CD

  • Vous pouvez écouter un CD.
  • Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l'appareil.

DENON AVR-2311 - Connexion d'un lecteur CD - 1

DENON AVR-2311 - Connexion d'un lecteur CD - 2

Effectuez les réglages nécessaires

Effectuez ce réglage pour changer la borne d'entrée numérique à laquelle la source d'entrée est attribuée.

"Input Assign" (page 49)

Connexion d'une antenne

Connectez l'antenne FM ou l'antenne cadre AM fournies avec l'appareil pour écouter confortablement vos émissions de radio. - Après avoir connecté l'antenne et vérifié la réception d'un signal radiodiffusé (page 25 "Écoute d'émissions FM/AM"), utilisez du ruban adhésif pour fixer l'antenne dans la position où le bruit est le plus faible.

Direction de la station émettrice

DENON AVR-2311 - Connexion d'une antenne - 1

Montage de l'antenne cadre AM

1 Passez le support à travers le bas de l'antenne cadre et repliez-le vers l'avant. 2 Insérez la partie saillante dans le trou carré du support.

DENON AVR-2311 - Montage de l'antenne cadre AM - 1

DENON AVR-2311 - Montage de l'antenne cadre AM - 2

Antenne fixée au mur

Fixez directement au mur sans monter.

Clou, brochette, etc.

Antenne posée sans fixation

Suivez la procédure ci-dessous pour le montage.

DENON AVR-2311 - Antenne posée sans fixation - 1

Remarque

  • Ne connectez pas simultanément deux antennes FM.
  • Ne débranchez pas l'antenne cadre AM, même si vous utilisez une antenne AM externe. Assurez-vous que les bornes des fils de l'antenne cadre AM n'entrent pas en contact avec les parties métalliques du panneau.
  • Si le signal comporte des interférences, connectez la borne de masse (GND) pour réduire le bruit.
  • Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous vous recommandons d'installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l'appareil pour en savoir plus.

Raccordement d'un amplificateur de puissance externe

  • Vous pouvez utiliser cet appareil comme un préamplificateur en raccordant un amplificateur disponible dans le commerce au connecteur PRE OUT. Ajoutez un amplificateur à chacun des canaux pour bénéficier d'une présence sonore encore plus grande.
  • Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l'appareil.

Câbles utilisés pour les connexions

DENON AVR-2311 - Câbles utilisés pour les connexions - 1

DENON AVR-2311 - Câbles utilisés pour les connexions - 2

  • Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround, connectez-la à la borne correspondant au canal gauche (L).
  • Utilisez le contrôle de volume du subwoofer pour contrôler le volume de celui-ci.
  • Si le volume sonore du subwoofer est bas, ajustez-le à l'aide du contrôle de volume dont il dispose.

Remarque

  • Lorsque les enceintes ont été branchées aux bornes PRE OUT, ne les branchez pas aux bornes d'enceintes.
  • Les canaux de sortie pour le connecteur PRE OUT deviennent SBL et SBR dans les réglages "Amp Assign" (page 58) du menu.

Prises REMOTE control

Si cet appareil est installé dans un endroit qui se trouve hors de portée du signal de la télécommande, vous pouvez quand même l'utiliser ainsi que les appareils raccordés en utilisant un récepteur infrarouge du commerce.

Vous pourrez également l'utiliser pour commander à distance la ZONE2 (une autre pièce).

DENON AVR-2311 - Prises REMOTE control - 1

Borne rs-232c

En connectant un contrôleur série externe, vous pouvez commander tous types d'appareils électriques domestiques (éclairages, rideaux électriques, climatiseurs) en plus de vos appareils audio et video.

DENON AVR-2311 - Borne rs-232c - 1

Veuillez exécuter la procédure ci-dessous avant.

① Mettez en marche cet appareil. ② Eteignez cet appareil à partir du contrôleur externe. ③ Vérifiez que l'appareil est en mode veille.

Prises trigger OUT

Lorsqu'un appareil doté d'une prise TRIGGER IN est connecté via une mini-prise monaurale, il est possible de le mettre en marche/veille par l'intermédiaire du fonctionnement synchronisé avec cet appareil. La prise TRIGGER OUT produit un signal électrique de 12 V/150 mA maximum.

Dispositif compatible avec les signaux de déclenchement 12 V/150 mA

Effectuez les réglages nécessaires

Effectuez les réglages nécessaires pour modifier les conditions d'utilisation synchronisée via la prise TRIGGER OUT.

Si le niveau d'entrée de déclenchement admissible du dispositif connecté est supérieur à 12 V/150 mA ou en cas de court-circuit, la prise TRIGGER OUT ne peut pas être utilisée.

Dans ce cas, mettez l'appareil hors tension, puis débranchez-le.

Lecture (version basique)

Sélection de la source d'entrée (page 21) Réglage du volume principal (page 21) Coupure temporaire du son (page 21)

Lecture avec les lecteurs Blu-ray/DVD (page 22) Lecture avec un lecteur CD (page 22) Lecture du contenu d'un iPod® (page 22) Régler les stations radio (page 25) Lecture du contenu d'un dispositif mémoire USB (page 28)

Sélection d'un mode d'écoute (Mode surround) (page 29)

Lecture (Utilisation avancée) (page 39)

Information importante

Avant de démarrer la lecture, effectuez les connexions entre les différents composants et les réglages sur le récepteur.

Remarque

Reportez-vous aussi aux instructions de fonctionnement des composants connectés pendant la lecture.

Sélection de la source d'entrée

Appuyez sur la touche de sélection de la source d'entrée (NET/USB, iPod, DVD, BD, TUNER, DOCK, SAT/CBL, GAME, V. AUX, CD, DVR, TV) à.

La source d'entrée souhaitée peut être sélectionnée directement.

  • Lorsque vous appuyez sur iPod PLAY, la source d'entrée de cet appareil passe sur "DOCK" ou sur "USB/iPod" et la lecture de l'iPod connecté démarre alors automatiquement (page 25 "Fonction de lecture avec iPod").

Vous pouvez aussi effectuer l'opération suivante pour sélectionner une source d'entrée.

Utilisation du menu "source select

Appuyez sur SOURCE SELECT.

Affichez le menu "Source Select".

DENON AVR-2311 - Utilisation du menu "source select - 1

1 Source d'entrée

Le nom de la source d'entrée mise en surbrillance est affiché.

Les sources d'entrée récemment utilisées (jusqu'à cinq) sont affichées. Les icônes des sources d'entrée des différentes catégories sont affichées.

② Utilisez △∇◁▷ pour sélectionner la source d'entrée, puis appuyez sur ENTER.

La source d'entrée est régée et le menu de sélection de source s'éteint.

DENON AVR-2311 - Source d'entrée - 1

  • Lorsque vous utilisez un iPod, connecté directement au port USB de cet appareil, sélectionnez la source d'entrée "USB/iPod".
  • Les sources d'entrée que vous n'utiliserez pas peuvent être réglées à l'avance. Effectuez ce réglage à la section "Source Delete" (page 64).
  • Pour fermer le menu de sélection de source sans sélectionner une source d'entrée, appuyez de nouveau sur SOURCE SELECT.

Utilisation de la molette de l'appareil

  • Sélectionnez SOURCE SELECT pour choisir la source d'entrée, comme indiqué ci-dessous.

DENON AVR-2311 - Utilisation de la molette de l'appareil - 1

DENON AVR-2311 - Utilisation de la molette de l'appareil - 2

Réglage du volume principal

Utilisez VOL ▲▼ pour régler le volume.

Quandleréglage“VolumeDisplay" (page64)est“Relative” [Gamage régtable]


DENON AVR-2311 - Réglage du volume principal - 1

Quandleréglage“VolumeDisplay"page64)est "Absolute"

[Gamma réglable] 0.0-99.0

  • La plage de réglage varie en fonction du signal d'entrée et du réglage de niveau du canal.

DENON AVR-2311 - Réglage du volume principal - 2

Le fonctionnement peut aussi se faire via l'appareil principal. Dans ce cas, effectuez ce qui suit.

Tournez MASTER volume pour régler le volume.

DENON AVR-2311 - Réglage du volume principal - 3

Coupure temporaire du son

Appuyez sur MUTE.

DENON AVR-2311 - Coupure temporaire du son - 1

DENON AVR-2311 - Coupure temporaire du son - 2

  • Le son est réduit au niveau réglé dans "Mute Level" (page 64).
  • Pour annuler, appuyez à nouveau sur MUTE. La sourdine peut également être annulée en réglant le volume principal.

Lecture avec les lecteurs blu-ray/dvd

Vous trouvez ci-dessous la procédure pour la lecture avec les lecteurs Blu-ray/DVD.

1 Préparez la lecture.

① Allumez le subwoofer, le lecteur et la TV. ② Sélectionnez l'entrée de cet appareil en guise d'entrée TV. ③ Chargez le disque dans le lecteur.

4 Commencez la lecture du composant connecté à cet appareil.

Effectuez les réglages nécessaires sur le lecteur (langue, sous-titres, etc.).

Lecture avec un lecteur CD

La procédure à suivre pour utiliser le lecteur CD est la suivante.

1 Préparez la lecture.

① Allumez le subwoofer, le lecteur et la TV. ② Chargez le disque dans le lecteur.

DENON AVR-2311 - Préparez la lecture. - 1

DENON AVR-2311 - Préparez la lecture. - 2

Lecture du contenu d'un iPod®

Il existe deux méthodes pour le contenu d'un iPod.

Utiliser le dock de contrôle pour iPod DENON pour la lecture.

Vous pourrez lire à la fois les contenus vidéo, photo et audio.

② Connecter l'iPod directement au port USB pour la lecture. (page 24)

Vous ne pourrez dire que le contenu audio.

① Utiliser le dock de contrôle pour ipod DENON pour la lecture

Docks de contrôle pour iPod utilisables sur cet appareil

  • ASD-1R/ASD-11R/ASD-3N/ASD-3W/ASD-51N/ASD-51W

1 Préparez la lecture.

① Connectez le dock de contrôle pour iPod DENON à cet appareil (page 18 “Connexion d'un dock de contrôle pour iPod”). ② Placez l'iPod® dans le dock de contrôle pour iPod DENON.

3 Appuyez sur DOCK pour commuter la source d'entrée sur "DOCK".

  • Si vous avez sélectionné l'option "Mode Navigation" à l'étape 4, l'écran suivant s'affiche sur la TV, selon le dock de contrôle pour iPod. (Lorsque vous utilisez un ASD-1R) (Lorsque vous utilisez un ASD-11R)

DENON AVR-2311 - Appuyez sur DOCK pour commuter la source d'entrée sur "DOCK". - 1

DENON AVR-2311 - Appuyez sur DOCK pour commuter la source d'entrée sur "DOCK". - 2

(Lorsque vous utilisez un ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N et ASD-51W)

DENON AVR-2311 - Appuyez sur DOCK pour commuter la source d'entrée sur "DOCK". - 3

  • En "Mode Navigation", l'affichage sur l'iPod est comme illustré à droite.

Remarque

Si l'écran des connexions ne s'affiche pas, l'iPod n'est peut-être pas correctement connecté. Reconnectez-le.

DENON AVR-2311 - Remarque - 1

4 Appuyez sur SEARCH pendant 2 secondes ou plus pour sélectionner le mode d'affichage.

  • Il y a deux modes pour la lecture des contenus enregistrés sur l'iPod.

Mode de navigation

Affichage des informations de l'iPod sur l'écran de télévision.

  • Les lettres de l'alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés. Les caractères incompatibles sont remplacés par un ".." (point).

Mode télécommande

Affichage des informations de l'iPod sur l'écran de l'appareil.

  • "Remote iPod" ou "Dock Remote" s'affiche sur l'écran de cet appareil.
Mode de lectureMode NavigationMode Télécommande
Fichiers exécutablesFichier musical
Fichier photo✓ *2
Fichier vidéo✓ *1✓ *2
Touches d'activationTélécommande (Cet apparéil)
iPod®

Quand une station de commande ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N ou ASD-51W DENON est dock de contrôle pour iPod. La vente peut ne pas être transmise, en fonction de la combinaison du dock de contrôle pour iPod DENON ASD-1R, ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N ou ASD-51W et de l'iPod.

DENON AVR-2311 - Mode télécommande - 1

6 Appuyez sur ENTER, ou la lecture débute.

DENON AVR-2311 - Appuyez sur ENTER, ou la lecture débute. - 1

DENON AVR-2311 - Appuyez sur ENTER, ou la lecture débute. - 2

  • Le temps (par défaut : 30 sec) pendant lequel l'affichage à l'écran apparait peut être réglé dans le menu "iPod" (page 65). Appuyez sur pour revenir à l'écran d'origine.
  • Pour lire un format audio compris avec une reproduction étendue des graves ou des aigus, nous recommandons la lecture en mode RESTORER (page 57). Le réglage par défaut est "Mode 3".
  • En Mode Navigation, appuyez sur STATUS pendant la lecture pour vérifier le titre du morceau, le nom de l'artiste et le titre de l'album.

Remarque

  • Appuyez sur POWER OFF et placez cet appareil en mode veille avant de déconnecter l'iPod. Par ailleurs, commutez la source d'entrée sur "DOCK" avant de débrancher l'iPod.

DENON AVR-2311 - Remarque - 1

  • Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d'iPod et la version du logiciel.
  • Notez que DENON décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données d'un iPod en cas d'utilisation de cet appareil conjointement avec un iPod.

Visionner des images fixes et des vidéos sur un ipod® en mode navigation

Si un iPod équipé d'une fonction vidéo est connecté à un dock de contrôle pour iPod DENON ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N et ASD-51W, les fichiers d'images peuvent être lus en mode Navigation.

1 Utilisez pour sélectionner "Videos", puis appuyez sur ENTER ou. 2 Utilisez pour sélectionner l'élément ou le dossier recherché, puis appuyez sur ENTER ou. 3 Utilisez pour sélectionner le fichier video, puis appuyez sur ENTER, ou.

La lecture débute.

DENON AVR-2311 - Visionner des images fixes et des vidéos sur un ipod® en mode navigation - 1

Visionner des images fixes et des vidéos sur un ipod® en mode télécommande

Cet appareil peut afficher sur un écran de télévision les photos et autres données enregistrées sur un iPod équipé d'une fonction diaporama ou vidéo.

1 Maintenez SEARCH enfoncé pour régler le mode de télécommande. "Remote iPod" ou "Dock Remote" s'affiche sur l'écran de cet appareil. 2 En regardant l'écran de l'iPod, utilisez pour sélectionner "Photos" ou "Védois". - Selon le modèle d'iPod utilisé, il peut arriver qu'il soit nécessaire de faire fonctionner l'iPod directement. 3 Appuyez sur ENTER jusqu'à ce que l'image que vous pouvez voir s'affiche.

DENON AVR-2311 - Visionner des images fixes et des vidéos sur un ipod® en mode télécommande - 1

"Sortie télévision" dans les "Réglages de diaporama" ou "Réglages vidéo" de l'iPod doit être réglée sur "Oui" afin de pouvoir afficher les photos ou vidéos de l'iPod sur le moniteur. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi de l'iPod.

Remarque

La vente peut ne pas être transmise, en fonction de la combinaison de ASD-1R, ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N ou ASD-51W et de iPod.

Utilisation d'un iPod

  • Lecture répétée (page 52 "Repeat")
  • Lecture aléatoire (page 52 "Shuffle")

1 Si vous appuyez sur pendant la lecture, la recherche automatique commence. Si vous appuyez de manière prolongée sur , la recherche manuelle commence. 2 Si vous appuyez sur ENTER pendant la lecture, la lecture marque une pause. Si vous appuyez sur ENTER pendant la pause, la lecture reprend.

Si vous appuyez de manière prolongée sur ENTER, la lecture s'arrête.

3 Cette option fonctionne lorsque vous utilisez un ASD-1R, ASD-11R. Appuyez sur SEARCH, puis appuyez sur (page précédente) ou (page suivante). Pour annuler, appuyez sur △∇ ou SEARCH. 4 Cette option fonctionne lorsque vous utilisez un ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N ou ASD-51W.

② Connecter l'ipod directement au port USB pour la lecture

Voupeuze utilise le cable USB fourni avec l'iPod® pour connecter l'iPod au port USB de l'appareil et écouter les morceaux de musique enregistrés sur l'iPod. - Cet appareil prend en charge la lecture audio depuis un iPod (5ème génération et ultérieures), un iPod nano, iPod classic, iPod touch et un iPhone (il n'est pas compatible avec l'iPod shuffle).

1 Connectez l'iPod au port USB (page 18 "Connexion d'un iPod ou d'un dispositif mémoire USB sur le port USB"). 2 Appuyez sur POWER ON pour mettre l'appareil sous tension. 3 Appuyez sur NET/USB pour commuter la source d'entrée sur "USB/iPod".

DENON AVR-2311 - ② Connecter l'ipod directement au port USB pour la lecture - 1

Remarque

Si l'écran des connexions ne s'affiche pas, l'iPod n'est peut-être pas correctement connecté. Reconnectez-le.

DENON AVR-2311 - Remarque - 1

4 Appuyez sur SEARCH pendant 2 secondes ou plus pour sélectionner le mode d'affichage.

  • Il y a deux modes pour la lecture des contenus enregistrés sur l'iPod.

Mode de navigation

Affichage des informations de l'iPod sur l'écran de télévision.

  • Les lettres de l'alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés. Les caractères incompatibles sont remplacés par un ".." (point).

Mode télécommande

Affichage des informations de l'iPod sur l'écran de l'appareil.

"Remote iPod" s'affiche sur l'écran de cet appareil. - Le mode télécommande n'est pas pris en charge par les iPod cinquième génération ni par les iPod nano première génération.

Mode de lectureMode NavigationMode Télécommande
Fichiers exécutablesFichier musical
Fichier vidéo*
Touches d'activationTélécommande (Cet apparuel)
iPod®
  • Seul le son est lu.

5 Utilisez pour sélectionner l'élément, puis appuyez sur ENTER ou pour sélectionner le fichier à lire. 6 Appuyez sur ENTER, ou La lecture débute.

DENON AVR-2311 - Mode télécommande - 1

  • Le temps (par défaut : 30 sec) pendant lequel l'affichage à l'écran apparait peut être réglé dans le menu "iPod" (« page 65). Appuyez sur pour revenir à l'écran d'origine.
  • Pour lire un format audio compris avec une reproduction étendue des graves ou des aigus, nous recommandons la lecture en mode RESTORER (page 57). Le réglage par défaut est "Mode 3".
  • En Mode Navigation, appuyez sur STATUS pendant la lecture pour vérifier le titre du morceau, le nom de l'artiste et le titre de l'album.

DENON AVR-2311 - Mode télécommande - 2

Remarque

  • Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type de iPod et la version du logiciel.
  • Notez que DENON déclinera toute responsabilité en cas de problème lié aux données d'un iPod en cas d'utilisation de cet appareil conjointement avec un iPod.

Utilisation d'un ipod

Touches de commandeFonction
MENUMenu ampli
△▽◇◇Utilisation du curseur *1
ENTERValidator *2
SEARCH (Appuyez et relâchéz)Mode recherche de page *3
SEARCH (Maintenir enforcé)Changement de mode navigation / déprécommande
RETURNRetour
(Maintenir enforcé)Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide)
Lecture / Pause
I←→IRecherche auto (cue)
IIPause
Arrêt
RESTORERRESTORER
TV POWERMise sous tension/hors tension TV (Défaut : SONY)
TV INPUTBasculement de l'entrée TV (Défaut : SONY)
  • Lecture répétée (page 52 "Repeat")
  • Lecture aléatoire (page 52 "Shuffle")

1 Si vous appuyez sur pendant la lecture, la recherche automatique commence. Si vous appuyez de manière prolongée sur , la recherche manuelle commence. 2 Si vous appuyez sur ENTER pendant la lecture, la lecture marque une pause. Si vous appuyez sur ENTER pendant la pause, la lecture reprend.

Si vous appuyez de manière prolongée sur ENTER, la lecture s'arrête.

Cette option fonctionne lorsque vous utilisez un ASD-1R, ASD-11R. Appuyez sur SEARCH, puis appuyez sur (page précédente) ou (page suivante).

Pour annuler, appuyez sur △ ∇ ou SEARCH

Fonction de lecture avec ipod

Si iPod PLAY est sélectionné quand l'appareil est en mode veille et qu'un dock de contrôle pour iPod ou un iPod (USB) est connecté, l'iPod commence la lecture.

Appuyez sur ipod PLAY.

  • Cet appareil est sous tension.
  • La source d'entrée de cet appareil bascule sur "DOCK" ou "USB/iPod".
  • La lecture commence depuis l'iPhone.

DENON AVR-2311 - Appuyez sur ipod PLAY. - 1

DENON AVR-2311 - Appuyez sur ipod PLAY. - 2

Si vous appuyez sur iPod PLAY directement sur l'appareil, vous obtenez la même fonction qu'avec la télécommande.

DENON AVR-2311 - Appuyez sur ipod PLAY. - 3

Remarque

  • La fonction de lecture avec iPod est inopérante si un dock de contrôle pour iPod ("DOCK") ou un iPod ("USB/iPod") n'est pas branché.
  • Si un dock de contrôle pour iPod ("DOCK") et un iPod ("USB/iPod") sont branchés à la fois sur l'appareil, la lecture avec le dock de contrôle pour iPod ("DOCK") est prioritaire.

Écoute d'émissions fm/am

1 Appuyez sur TUNER pour commuter la source d'entrée sur "TUNER". 2 Appuyez sur BAND pour sélectionner "FM" ou "AM".

FM Pour écouter une station FM.

AM Pour écouter une station AM.

3 Accordez la station émettrice souhaitée.

① Accord automatique (Syntonisation automatique) Appuyez sur MODE pour allumer le témoin "AUTO" sur l'écran, puis utilisez TUNING ▲ ou TUNING ▼ pour sélectionner la station que vous souhaitez écouter. ② Accord manuel (Syntonisation manuelle) Appuyez sur MODE pour éteindre le témoin "AUTO" à l'écran, puis utilisez TUNING ▲ ou TUNING ▼ pour sélectionner la station que vous poulez écouter.

DENON AVR-2311 - Écoute d'émissions fm/am - 1

  • Si la station souhaitée ne peut pas être accordée automatiquement, accordez-la manuellement.
  • Lorsque vous accordez les stations manuellement, maintenez TUNING à ou TUNING enforcé pour changer les fréquences en continu.
  • Le temps (par défaut : 30 sec) pendant lequel l'affichage à l'écran apparait peut être réglé dans le menu "TUNER" (page 65). Appuyez sur pour revenir à l'écran d'origine.

DENON AVR-2311 - Écoute d'émissions fm/am - 2

Préréglage des stations radio (préréglage manuel)

Vous pouvez prérégler vos stations radio préférées afin de les retrouver plus facilement. Vous pouvez prérégler jusqu'à 56 stations. - Les stations peuvent être prérégliées automatiquement dans le menu "Auto Preset" (page 48). Si vous effectuez la procédure "Auto Preset" après avoir effectué une procédure "Préréglage manuel", les réglages effectués en mode "Préréglage manuel" seront écrasés.

1 Accordez la station émettrice que vous souhaitez pré régler. 2 Appuyez sur MEMORY. 3 Appuyez sur SHIFT pour sélectionner le bloc mémoire (A à G) dans lequel vous voulez prérégler la chaine (1 à 8 pour chaque bloc), puis appuyez sur CH +, CH - ou 1 - 8 pour sélectionner le numéro de préréglage.

DENON AVR-2311 - Préréglage des stations radio (préréglage manuel) - 1

4 Appuyez à nouveau sur MEMORY pour terminer le réglage. - Pour prérégler d'autres stations, répétez les étapes 1 à 4.

Réglages par défaut

Bloc mémoire (A - G) et chaîne (1 - 8)Réglages par défaut
A1 - A887,5 / 89,1 / 98,1 / 108,0 / 90,1 / 90,1 / 90,1 / 90,1 MHz
B1 - B8522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz, 90,1 / 90,1 / 90,1 MHz
C1 - C890,1 MHz
D1 - D890,1 MHz
E1 - E890,1 MHz
F1 - F890,1 MHz
G1 - G890,1 MHz

Saisie d'un nom pour la station émettrice préréglée (Preset Name) (page 49)

Écoute des stations préréglées

1 Appuyez sur SHIFT pour sélectionner le bloc mémoire (A à G).

2 Appuyez sur CH+, CH- ou 1-8 pour sélectionner la chaîne préréglée voulue.

DENON AVR-2311 - Écoute des stations préréglées - 1

DENON AVR-2311 - Écoute des stations préréglées - 2

Le fonctionnement peut aussi se faire via l'appareil principal. Dans ce cas, effectuez ce qui suit.

Appuyez sur TUNING PRESET, puis sélectionnez le station de radio prérgé à l'aide de SOURCE SELECT.

DENON AVR-2311 - Écoute des stations préréglées - 3

Vous pouvez entrer directement la fréquence de réception pour la syntonisation.

1 Appuyez sur SEARCH. 2 Entrez les fréquences à l'aide des 0-9. - Si SEARCH est appuyée, l'entrée précédente est immédiatement annulée. 3 Quand le réglage est terminé, appuyez sur ENTER.

La fréquence pré-régée est mise au point.

DENON AVR-2311 - Écoute des stations préréglées - 4

RDS (système de données radio)

Le service de radiodiffusion RDS (qui ne fonctionne qu'en bande FM) permet de transmettre des informations supplémentaires, en plus du signal de programme radio classique.

Remarque

Les opérations décrites ci-dessous avec la fonction SEARCH ne fonctionnent pas dans des zones sans couverture RDS.

DENON AVR-2311 - Remarque - 1

Recherche RDS

Utilisez cette fonction pour vous connecter directement à une station FM avec service RDS.

Appuyez sur TUNER pour commuter la source d'entrée sur "TUNER". Appuyez sur SEARCH pour sélectionner "RDS SEARCH".

DENON AVR-2311 - Recherche RDS - 1

DENON AVR-2311 - Recherche RDS - 2

3 Appuyez sur CH + ou CH -

La recherche de stations émettant en RDS démarre alors automatiquement.

  • Si aucune station RDS n'est trouvée, la recherche continue sur les autres bandes reçues.
  • Dès qu'une station est découverte, son nom s'affiche à l'écran.
  • Si aucune station RDS n'est découverte après avoir balayé toutes les fréquences, le message "NO RDS" s'affiche.

PTY (type de programme)

PTY identifie le type de programme RDS.

Les types de programmes disponibles sont affichés de la façon suivante:

NEWSInformationsWEATHERMétéo
AFFAIRSAffaires courantesFINANCEFinance
INFOInformationCHILDRENProgramme pour enfants
SPORTSports
EDUCATEEducationSOCIALAffaires sociales
DRAMADrameRELIGIONReligion
CULTURECulturePHONE INEntrée de téléphone
SCIENCEScienceTRAVELVoyages
VARIEDDiversLEISUREDétente
POP MMusique popJAZZMusique jazz
ROCK MMusique rockCOUNTRYMusique country
EASY MMusique pour tousNATION MMusique nationale
OLDIESClassiques
LIGHT MClassique légèreFOLK MMusique folk
CLASSICSClassiqueDOCUMENTDocumentaires
OTHER MAutres musiques

Recherche PTV

Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant un certain type de programme (PTY).

1 Appuyez sur TUNER pour commuter la source d'entrée sur "TUNER". 2 Appuyez sur SEARCH pour sélectionner "PTY SEARCH".

DENON AVR-2311 - Recherche PTV - 1

DENON AVR-2311 - Recherche PTV - 2

3 Tout en vérifiant sur l'affichage, appuyez sur pour rechercher un type de programme particulier. 4 Appuyez sur CH + ou CH -. La recherche PTY démarre alors automatiquement. - Si aucune station n'émet le type de programme voulu, la recherche continuera sur toutes les autres bandes reçues. - Le nom de la station s'affiche à l'écran à la fin de la recherche. - Si aucune station RDS émettant le programme voulu n'est découverte après avoir balayé toutes les fréquences, le message "NO PROGRAMME" s'affiche.

TP (programmes de traffic routier)

TP identifie les programmes d'infos sur le traffic routier.

Ceci vous permet de vous renseigner facilement sur le trafic routier avant de quitter votre domicile.

Recherche TP

Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant des programmes d'infos routières (stations TP).

1 Appuyez sur TUNER pour commuter la source d'entrée sur "TUNER".

2 Appuyez sur SEARCH pour sélectionner "TP SEARCH".

DENON AVR-2311 - Recherche TP - 1

DENON AVR-2311 - Recherche TP - 2

3 Appuyez sur CH + ou CH - La recherche PTY démarre alors

  • Si aucune station n'émet le type de programme voulu, la recherche continuera sur toutes les autres bandes reçues.
  • Le nom de la station s'affiche à l'écran à la fin de la recherche.
  • Si aucune station RDS émettant le programme voulu n'est découverte après avoir balayé toutes les fréquences, le message "NO PROGRAMME" s'affiche.

RT (texte radio)

RT permet aux stations RDS d'envoyer des messages qui s'affichent directement à l'écran.

"RT" s'affiche à l'écran lorsque des données de texte radio sont reçues.

1 Appuyez sur TUNER pour commuter la source d'entrée sur "TUNER".

2 Appuyez SEARCH pour sélectionner "RT".

DENON AVR-2311 - RT (texte radio) - 1

DENON AVR-2311 - RT (texte radio) - 2

  • Pendant la réception d'une station émettant du RDS, les textes transmis seront affichés.
  • Pour désactiver l'affichage du message, appuyez sur
  • Si aucune donnée de texte n'est transmise, le message "NO TEXT DATA" s'affiche.

Utilisation du tuner (fm/am)

Touches de commandeFonction
CH+,–Sélection de canal préréglé
MENUMenu ampli
Δ∇<|>Utilisation du curseur
ENTERSaisie des réglages
SEARCHSyntonisation directe de fréquence/ Recherche RDS
RETURNRetour
BANDChangement FM/AM
MODEChangement de mode de recherche
TUNING ▲▼Accord (haut/bas)
0-9Sélection de canal préréglé (1-8)/ Syntonisation directe de fréquence (0-9)
SHIFTSélection d'un bloc canal préréglée
MEMORYEnregistrement de mémoire préréglée
TV POWERMise sous tension/hors tension TV (Défaut : SONY)
TV INPUTBasculement de l'entrée TV (Défaut : SONY)

Lecture du contenu d'un dispositif mémoire USB

Lecture des fichiers musicaux enregistrés sur un dispositif mémoire USB.

Dispositifs mémoire USB

Il est possible de brancher un dispositif mémoire USB au port USB de l'appareil pour lire les fichiers musicaux stockés dans le dispositif mémoire USB.

  • Seuls les dispositifs mémoire USB conformes à la classe de stockage de masse peuvent être lus sur cet appareil.
  • Cet appareil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format "FAT16" ou "FAT32".

[Formats compatibles]

Dispositifs mémoire USB *1
WMA (Windows Media Audio)✓*2
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
MPEG-4 AAC✓*3

*1 USB

  • Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
  • Cet appareil est compatible avec les tags META WMA.

2 Les fichiers protégés par copyright ne peuvent être lus. 3 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil.

Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d'un ordinateur, risquent également d'être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l'ordinateur.

[Formats compatibles]

Fréquence d'échantillonnageDébitExtension
WMA (Windows Media Audio)32/44,1/48 kHz48 – 192 kbps.wma
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)32/44,1/48 kHz32 – 320 kbps.mp3
MPEG-4 AAC32/44,1/48 kHz16 – 320 kbps.m4a

Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB

1 Connectez le dispositif mémoire USB au port USB (page 18 “Connexion d'un iPod ou d'un dispositif mémoire USB sur le port USB”). 2 Appuyez sur NET/USB pour commuter la source d'entrée sur "USB/iPod". 3 Utilisez pour rechercher l'objet ou le dossier, puis appuyez sur ENTER ou. 4 Utilisez pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER, ou.

La lecture débute.

DENON AVR-2311 - Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB - 1

DENON AVR-2311 - Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB - 2

  • Le temps (par défaut : 30 sec) pendant lequel l'affichage à l'écran apparait peut être réglé dans le menu "USB" (page 65). Appuyez sur △ ▽ ▼ pour revenir à l'écran d'origine.
  • Pour lire un format audio compressé avec une reproduction étendue des graves ou des aigus, nous recommandons la lecture en mode RESTORER (page 57). Le réglage par défaut est "Mode 3".
  • Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seule la partition initiale peut être sélectionnée.
  • Cet appareil est compatible avec les fichiers MP3 conformes aux standards "MPEG-1 Audio Layer-3".

Remarque

  • Notez que DENON ne pourra être tenu responsable de quelque manière que ce soit des problèmes survenant par rapport aux données enregistrées sur un dispositif mémoire USB lors de l'utilisation de cet appareil avec le dispositif mémoire USB en question.
  • Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.
  • DENON ne garantit pas que les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Si vous utilisez un disque dur portable USB pouvant être alimenté par un adaptateur CA, nous vous conseillons d'utiliser l'adaptateur CA correspondant.
  • Il est impossible de connecter et d'utiliser un ordinateur via le port USB de cet appareil à l'aide d'un cable USB.

Utilisation d'un USB

Touches de commandeFonction
MENUMenu ampli
△▽◇◇Utilisation du curseur * 1
ENTERValidator * 2
SEARCHRecherche page * 3
RETURNRetour
(Maintenir enforcé)Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide)
Lecture / Pause
Recherche auto (cue)
Pause
Arrêt
RESTORERRESTORER
TV POWERMise sous tension/hors tension TV (Défaut : SONY)
TV INPUTBasculement de l'entrée TV (Défaut : SONY)
  • Lecture répétée (page 52 "Repeat")
  • Lecture aléatoire (page 52 "Shuffle")

1 Si vous appuyez sur pendant la lecture, la recherche automatique commence. Si vous appuyez de manière prolongée sur , la recherche manuelle commence. 2 Si vous appuyez sur ENTER pendant la lecture, la lecture marque une pause. Si vous appuyez sur ENTER pendant la pause, la lecture reprend.

Si vous appuyez de manière prolongée sur ENTER, la lecture s'arrête.

Cette option fonctionne lorsque vous utilisez un ASD-1R, ASD-11R. Appuyez sur SEARCH, puis appuyez sur (page précédente) ou (page suivante).

Pour annuler, appuyez sur △ ▽ ou SEARCH.

Sélection d'un mode d'écoute (mode surround)

Cet appareil peut dire les signaux audio d'entrée en mode surround multi-canaux ou en mode stéréo.

Sélectionnez un mode d'écoute qui convienne au programme lu (cinéma, musique, etc.) ou à vos goûts salis.

Mode d'écoute

Signal audio d'entréeLectureMode d'écoute
2 canauxSurroundLecture standard (€ page 29)Avec entrée de signal 2 canaux: • Les signaux des canaux surround sont créés et lus avec effet surround. Avec entrée de signal multicanal: • Le signal surround enregistré dans la source est lu avec effet surround. (Le flux audio est lu avec application des paramètres de taille d'enceintes définis à l'options "Speaker Config." (€ page 58).) • Les signaux de canal arrêté surround ou de canal avant-haut qui ne sont pas enregistrés dans la source peuvent être créés.
Multicanal
2 canauxSurroundLecture surround originale DENON (€ page 31)Les effets surround qui convennent au type de source ou à vos goûts personnels peuvent être sélectionnés dans le mode original DENON et sont utilisés pour la lecture.
Multicanal
2 canauxStéréoLecture stéréo (€ page 31)• Si des signaux multicanaux sont reçus en entrée, ils sont mixés en flux audio 2 canaux et sont lus. • Les signaux du subwoofer sont également envoyés en sortie.
Multicanal
2 canauxStéréoLecture directe (€ page 31)Le flux audio enregistré dans la source est lu telquel. • Les signaux arrêté surround ou avant-haut ne sont pas créés. • Dans ce mode, les options suivantes ne sont pas régables. • Tone (€ page 54) • MultEQ® (€ page 55) • Dynamic EQ® (€ page 55) • Dynamic Volume® (€ page 56) • RESTORER (€ page 57)
MulticanalSurround
2 canauxStéréoLecture Pure direct (€ page 31)Ce mode permet une lecture de meilleure qualité sonore qu'en mode "Lecture directe". Les circuits suivants, qui jouent un role dans la qualité sonore, sont désactivés. • Circuit d'affichage de l'unité principale (l'affichage est éteint.) • Circuit d'entrée/sorting video analogique
MulticanalSurround

DENON AVR-2311 - Sélection d'un mode d'écoute (mode surround) - 1

  • Certains modes d'écoute ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d'entrée. Pour plus de détails, voir "Types de signaux d'entrée et modes surround correspondants" (page 79).
  • Ajustez l'effet du champ sonore avec le menu "Surround Parameter" (page 53) pour profiter de votre mode sonore favori.
  • Vous pouvez sélectionner le mode d'écoute en appuyant sur SURROUND MODE « ou SURROUND MODE », directement sur l'appareil.

Appuyez sur SURROUND MODE « ou SURROUND MODE » pour alterner entre les modes, comme indiqué ci-dessous.

DENON AVR-2311 - Sélection d'un mode d'écoute (mode surround) - 2

DENON AVR-2311 - Sélection d'un mode d'écoute (mode surround) - 3

  • Utilisez la télécommande pour sélectionner le mode PURE DIRECT.

Reproduction surround des sources 2 canaux

1 Lecture de la source (page 22-28). 2 Appuyez sur STANDARD pour sélectionner le décodeur surround chargé de décrire le flux audio multicanal.

DENON AVR-2311 - Reproduction surround des sources 2 canaux - 1

  • À chaque appui sur STANDARD, le mode surround est établi. Le décodeur à sélectionner dépend des réglages "Amp Assign" (page 58) ou "Speaker Config." (page 58).

DOLBY PLIIz *1 Ce mode est réservé à la lecture surround sur 7.1 canaux avec les enceintes avant-haut. - Le message "PLIIz Height" s'affiche.

DOLBY PLIIx *2 Ce mode est réservé à la lecture surround sur 7.1 ou 6.1 canaux avec les enceintes arrière surround.

  • Le message "PLIIx Cinema", "PLIIx Music" ou "PLIIx Game" s'affiche.

DOLBY PLII Ce mode est réservé à la lecture surround sur 5.1 canaux. Sélectionnez ce mode si vous n'utilisez aucune enceinte avant-haut ni aucune enceinte arrière surround.

  • Le message "PLII Cinema", "PLII Music", "PLII Game" ou "Pro Logic" s'affiche.

DTS NEO:6 Ce mode est réservé à la lecture surround sur 7.1, 6.1 ou 5.1 canaux avec les enceintes arrêté surround.

  • Le message "DTS NEO:6 cinema" ou "DTS NEO:6 music" s'affiche.

1 La sélection en est possible quand l'option "Amp Assign" est mise sur "Front Height" ou l'option "Speaker Config." - "F. Height" n'est pas mise sur "None". 2 La sélection en est possible quand l'option "Amp Assign" est mise sur "Normal" ou l'option "Speaker Config." - "S. Back" n'est pas mise sur "None".

Lecture standard

3 Sélectionnez le mode correspondant au programme lu avec le menu “Surround Parameter” – “Mode” (page 53) pour profiter de votre mode sonore favori.

Cinema

Ce mode convient aux films.

Music

Ce mode convient aux sources audio. Le son est davantage envoyé vers les enceintes avant qu'en mode "Cinema".

Game

Ce mode convient aux yeux.

Pro Logic

Ce mode convient à la lecture des sources à 2 canaux enregistrées avec Dolby Pro Logic.

Height

Ce mode est réservé au décodeur surround "Dolby PLIIz". Si le décodeur surround est de type "Dolby PLIIz", aucun autre mode ne peut être sélectionné.

  • Si l'option de menu "Surround Parameter" - "F. Height" (page 12, page 54) est mise sur "ON", le mode passe en mode "Height".

□ Reproduction surround des sources multicanaux (dolby digital, DTS, etc.)

1 Lecture de la source (page 22-28).

DENON AVR-2311 - □ Reproduction surround des sources multicanaux (dolby digital, DTS, etc.) - 1

2 Appuyez sur STANDARD pour sélectionner le décodeur surround chargé de déchiffrer le flux audio multicanal. Sélectionnez le mode surround tout en regardant l'affichage à l'écran ("Affichage du mode surround en cours de lecture" à droite). - Le décodeur qu'il est possible de sélectionner dépend du signal d'entrée et du paramétrage de l'option "Amp Assign" (10 page 58) ou "Speaker Config." (10 page 58).

Affichage du mode surround en cours de lecture

Signal d'entréeMode SurroundAffichage
DOLBY DIGITAL (autre que 2 canaux) / DOLBY DIGITAL EXDOLBY DIGITALDOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL EXDOLBY DIGITAL EX
DOLBY DIGITAL + PLIIxCINEMADOLBY D + PLIIxC
DOLBY DIGITAL + PLIIx MUSICDOLBY D + PLIIx M
DOLBY DIGITAL + PLIIz HEIGHTDOLBY D + PLIIz
DOLBY DIGITAL PlusDOLBY DIGITAL PlusDOLBY DIGITAL +
DOLBY DIGITAL Plus + EXDOLBY D + + EX
DOLBY DIGITAL Plus + PLIIxCINEMADOLBY D + + PLIIxC
DOLBY DIGITAL Plus + PLIIx MUSICDOLBY D + + PLIIx M
DOLBY DIGITAL Plus + PLIIz HEIGHTDOLBY D + + PLIIz
DOLBY TrueHDDOLBY TrueHDDOLBY TrueHD
DOLBY TrueHD + EXDOLBY HD +EX
DOLBY TrueHD + PLIIxCINEMADOLBY HD +PLIIxC
DOLBY TrueHD + PLIIx MUSICDOLBY HD +PLIIx M
DOLBY TrueHD + PLIIz HEIGHTDOLBY HD +PLIIz
DTS (5.1 canaux) / DTS-ES Discrete 6.1 / DTS-ES Matrix 6.1 / DTS 96/24DTS SURROUNDDTS SURROUND
DTS + PLIIxCINEMADTS + PLIIxC
DTS + PLIIx MUSICDTS + PLIIx M
DTS + PLIIz HEIGHTDTS + PLIIz
DTS + NEO:6DTS + NEO:6
DTS ES MTRX6.1*1DTS ES MTRX6.1
DTS ES DSCRT6.1*2DTS ES DSCRT6.1
DTS 96/24*3DTS 96/24
DTS-HDDTS-HD HI RESDTS-HD HI RES
DTS-HD MSTRDTS-HD MSTR
DTS-HD + NEO:6DTS-HD + NEO:6
DTS-HD + PLIIxCINEMADTS-HD + PLIIxC
DTS-HD + PLIIx MUSICDTS-HD + PLIIx M
DTS-HD + PLIIz HEIGHTDTS-HD + PLIIz
DTS ExpressDTS Express
PCM (multicanal)MULTI CH INMULTI CH IN
MULTI IN + Dolby EXMULTI +Dolby EX
MULTI IN + PLIIxCINEMAMULTI IN +PLIIxC
MULTI IN + PLIIx MUSICMULTI IN +PLIIx M
MULTI IN + PLIIz HEIGHTMULTI IN +PLIIz
MULTI CH IN 7.1MULTI CH IN 7.1

1 S'affiche lorsque le signal d'entrée est "DTS-ES Matrix 6.1" et que le paramètre "AFDM" (page 53) de cet appareil est réglé sur "ON". 2 S'affiche lorsque le signal d'entrée est "DTS-ES Discrete 6.1". *3 S'affiche lorsque le signal d'entrée est "DTS 96/24".

Affichage

DENON AVR-2311 - Affichage - 1

Indique un décodeur à utiliser. L'affichage "DOLBY D +" correspond à un décodeur DOLBY DIGITAL Plus. Indique un décodeur qui génère une sortie de son provenant des enceintes surround arrière. - " + PLIIz" indique le son avant-haut provenant des enceintes avant-haut.

DENON AVR-2311 - Affichage - 2

Pour un signal d'entrée qui peut être produit dans chaque mode surround, voir "Modes surround et paramètres surround" (page 77)

Lecture surround originale DENON

1 Lecture de la source (page 22 - 28).

2 Appuyez sur SIMULATION pour sélectionner le mode surround.

  • À chaque pression de SIMULATION, vous passez d'un mode surround à l'autre.

DENON AVR-2311 - Lecture surround originale DENON - 1

MULTI CH STEREO

Ce mode permet de profiter d'un son stéréo en provenance de toutes les enceintes.

ROCK ARENA

Ce mode permet de profiter de l'atmosphère d'un concert dans un stade.

JAZZ CLUB

Ce mode permet de profiter de l'atmosphère d'un concert dans un club de jazz.

MONO MOVIE

Ce mode permet la lecture des films mono avec un son surround.

VIDEO GAME

Ce mode permet d'obtenir un son surround avec les produits vidéo.

MATRIX

Ce mode vous permet d'ajouter une impression d'expansion aux sources audio stéréo.

VIRTUAL

Ce mode permet de profiter d'effets surround en n'utilisant que les enceintes avant ou un casque audio.

  • Lorsque vous lisez des sources enregistrées en mono avec le mode “MONO MOVIE”, le son sera déséquilibré avec un seul canal (gauche ou droit), l'entrée doit donc être effectuée sur les deux canaux.

DENON AVR-2311 - Lecture surround originale DENON - 2

Selon la source programme, il risque d'être impossible d'obtenir un effet surround satisfaisant. Dans ce cas, essayez d'autres modes pour obtenir un champ sonore qui vous convient.

Remarque

Quand le signal d'entrée est de type Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD ou DTS Express, il ne vous est pas possible de sélectionner le mode surround original DENON.

Lecture stéréo

Il s'agit du mode de lecture en stéreo. La tonalité peut être régée.

  • Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le subwoofer.
  • Si des signaux multicanaux sont reçus en entrée, ils sont mixés en flux audio 2 canaux et sont lus.

Lecture de la source (page 22 - 28).

DENON AVR-2311 - Lecture stéréo - 1

2 Appuyez sur D/ST pour sélectionner "STEREO". La lecture stéréo commence.

Lecture directe

Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel.

  • Les signaux arrêtés surround ou avant-haut ne sont pas créés.
  • Dans ce mode, les options suivantes ne sont pas régables.
  • Tone (page 54)
  • MultEQ® (page 55) Dynamic EQ® (page 55) Dynamic Volume® (page 56)
  • RESTORER (page 57)

1 Lecture de la source (page 22-28).

DENON AVR-2311 - Lecture directe - 1

2 Appuyez sur D/ST pour sélectionner "DIRECT". La lecture directe commence.

Lecture pure direct

Ce mode permet une lecture de toute qualité sonore qu'en mode "Lecture directe."

  • Les circuits suivants, qui jouent un rôle dans la qualité sonore, sont désactivés.
  • Circuit d'affichage de l'unité principale (l'affichage est.)
  • Circuit d'entrée/sortie vidéo analogue
  • Les signaux arrêtés surround ou avant-haut ne sont pas créés.
  • Dans ce mode, les options suivantes ne sont pas régables.
  • Tone (12 page 54)
  • MultEQ® (page 55) Dynamic EQ® (page 55) Dynamic Volume® (page 56)
  • RESTORER (page 57)

1 Lecture de la source (page 22-28).

DENON AVR-2311 - Lecture pure direct - 1

2 Appuyez sur PURE. L'affichage s'assombrit

L'affichage s'assombrit, et la lecture Pure directe commence.

DENON AVR-2311 - Lecture pure direct - 2

  • Pour annuler, appuyez à nouveau sur PURE.
  • Les signaux vidéo sont émis uniquement si les signaux HDMI sont lus en mode PURE DIRECT.
  • Si vous appuyez sur PURE DIRECT sur l'unité principale, vous pouvez obtenir les mêmes fonctions qu'avec la télécommande.

DENON AVR-2311 - Lecture pure direct - 3

Remarque

Lorsque le mode Pure direct est actif, l'écran de menu n'est pas affiché.

Version avancée

Ce chapitre explique les fonctions et les opérations qui vous permettront de tirer le meilleur parti de cet appareil.

Installation/branchement des enceintes Autre qu'un système 7.1 canaux avec enceintes surround arrières) page 33 • Lecture (Utilisation avancée) page 39 • Lecture dans la ZONE2 (Autre pièce) page 42 Comment effectuer des réglages précis page 44 • Fonctionnement des appareils connectés avec la télécommande 67

Installation/branchement des enceintes (autre qu'un système 7.1 canaux avec enceintes surround arrières)

Cette section présente les méthodes d'installation, de connexion et de configuration de systèmes autres que le système 7.1 canaux (avec des enceintes surround arrières). Pour installer, connecter et configurer un système 7.1 canaux avec des enceintes surround arrières, voir la section "Version simplifiée (Guide de configuration abrégé)" (page 3).

Utilisez la fonction Audyssey® Auto Setup de cet appareil pour détecter automatiquement le nombre d'enceintes connectées et effectuer les réglages optimaux pour les enceintes utilisées.

DENON AVR-2311 - Installation/branchement des enceintes (autre qu'un système 7.1 canaux avec enceintes surround arrières) - 1

Installation

Cet appareil est compatible avec la norme Dolby Pro Logic IIz (page 82), qui offre une sensation surround bien plus large et plus profonde.

Pour utiliser la norme Dolby Pro Logic IIz, installez des enceintes avant-haut.

DENON AVR-2311 - Installation - 1

Installez les enceintes surround arrière à une hauteur de 60 à 90 cm au-dessus du niveau des oreilles.

DENON AVR-2311 - Installation - 2

Remarque

Il n'est pas possible d'utiliser simultanément les enceintes surround arrière et les enceintes avant-haut.

En cas d'installation 7.1 canaux

(Enceinte avant-haut)

En cas d'installation 6.1 canaux

(Enceinte surround arrière) 122^ - 30^ 290^ - 110^

En cas d'installation 5.1 canaux

En cas d'installation des enceintes avant A/B

FL Enceinte avant (G) FR Enceinte avant (D) C Enceinte centrale SW Subwoofer SL Enceinte surround (G) SR Enceinte surround (D)

SBL Enceinte surround arrière (G) SBR Enceinte surround arrière (D) FHL Enceinte avant-haut (G) FHR Enceinte avant-haut (D)

Connexion

  • Pour connecter un système 7.1 canaux avec des enceintes surround arrières, voir page 4.
  • Pour la méthode de connexion du téléviseur, voir page 5.

Connexion 7.1 canaux (enceinte avant-haut)

Pour la lecture en 7.1 canaux (enceinte avant-haut), réglez "Amp Assign" dans "Configuration des enceintes" (page 37) sur "Front Height".

DENON AVR-2311 - Connexion 7.1 canaux (enceinte avant-haut) - 1

Connexion 6.1 canaux (enceinte surround arrière)

Si vous utilisez une seule enceinte surround arrière (avec une connexion 6.1 canaux), connectez-la du côté "L" (gauche) de la borne SURR. BACK/AMP ASSIGN.

Pour la configuration des enceintes dans ce cas, voir "En cas d'installation 6.1 canaux (Enceinte surround arrière)" (page 33).

Pour la lecture en 6.1 canaux (enceinte surround arrière), réglez "Amp Assign" dans "Configuration des enceintes" (page 37) sur "Normal".

DENON AVR-2311 - Connexion 6.1 canaux (enceinte surround arrière) - 1

Connexion 5.1 canaux

Pour la lecture en 5.1 canaux, réglez "Amp Assign" dans "Configuration des enceintes" (page 37) sur "Normal".

DENON AVR-2311 - Connexion 5.1 canaux - 1

Connexion a/b avant

Le second jeu d'enceintes avant peut être connecté aux bornes SURR. BACK/AMP ASSIGN.

Dans ce cas, paramétrez "Amp Assign" de "Configuration des enceintes" (page 37) sur "Front B".

DENON AVR-2311 - Connexion a/b avant - 1

DENON AVR-2311 - Connexion a/b avant - 2

Pour la lecture surround d'une source multicanal, la lecture en 5.1 canaux est possible si vous branchez l'enceinte centrale, les enceintes surround et les subwoofers.

Les enceintes avant sont utilisables séparément, selon leurs caractéristiques techniques ou la source lue, comme par exemple les enceintes avant de type (A) pour la lecture multicanal et de type (B) pour la lecture sur 2 canaux (page 60 "Front Speaker Setup").

DENON AVR-2311 - Connexion a/b avant - 3

Pour le branchement de deux subwoofers

Il est possible de raccorder deux subwoofers à cet appareil. Le même signal est émis à partir de chaque borne de subwoofer.

DENON AVR-2311 - Pour le branchement de deux subwoofers - 1

Connexion double amplificateur

Une connexion double amplificateur consiste à brancher des amplificateurs séparés aux bornes des haut-parleurs d'aigus et des haut-parleurs de graves d'enceintes compatibles avec la fonction double amplificateur. Ceci neutralise la force contre-électromotrice (force de return sans sortie restituée) du haut-parleur de graves renvoyée au haut-parleur d'aigus, qui nuit à la qualité acoustique de ce dernier; vous pouvez ainsi profiter d'une meilleure qualité sonore lors de la lecture.

Dans ce cas, paramétrez "Amp Assign" de "Configuration des enceintes" (page 37) sur "Bi-Amp".

DENON AVR-2311 - Connexion double amplificateur - 1

DENON AVR-2311 - Connexion double amplificateur - 2

Une connexion bi-amp signifie que le même signal est produit depuis la borne de l'enceinte avant et la borne SURR. BACK/AMP ASSIGN. Pour la lecture surround d'une source multicanal, la lecture en 5.1 canaux est possible si vous branchez l'enceinte centrale, les enceintes surround et les subwoofers.

Remarque

  • Utilisez des enceintes compatibles avec les connexions bi-amp.
  • Lors de la réalisation de connexions en mode double amplificateur, veillez à retirer la tôle ou le câble de court-circuit des bornes des haut-parleurs des aigus et des graves.

Connexion 5.1 canaux + 2.1 canaux

Si les enceintes avant destinées à la lecture sur 2 canaux sont connectées aux bornes SURR. BACK / AMP ASSIGN, les enceintes destinées à la lecture en multicanaux et celles destinées à la lecture sur 2 canaux peuvent être utilisées par une simple commutation.

Dans ce cas, réglez "Amp Assign" de "Configuration des enceintes" (page 37) sur "2CH".

DENON AVR-2311 - Connexion 5.1 canaux + 2.1 canaux - 1

DENON AVR-2311 - Connexion 5.1 canaux + 2.1 canaux - 2

DENON AVR-2311 - Connexion 5.1 canaux + 2.1 canaux - 3

  • Pour passer de la lecture en multicanaux à la lecture sur 2 canaux, voir "Sélection d'un mode d'écoute (Mode surround)" (page 29)
  • Si l'option "2ch Direct/Stereo" - "Setting" (page 12, 61) est sur "Custom", il est possible d'effectuer les réglages des enceintes de lecture sur 2 canaux.

Configuration des enceintes

entourellespostesrepresentantleréglages.

Cette section présente la configuration de systèmes autres que les systèmes 7.1 canaux (avec des enceintes surround arrières).

Pour configurer un système 7.1 avec des enceintes surround arrières, voir la section "Configuration des enceintes (Audyssey® Auto Setup)" (page 6) dans la "Version simplifiée".

Installez les enceintes et connectez-les d'abord à cet appareil.

Avant la mesure Auto Setup, il est possible d'effectuer les réglages suivants.

  • Changement de l'attribution d'amplificateur (Amp Assign) Il est possible de changer la sortie de signal à partir de la borne d'enceinte SURR. BACK / AMP ASSIGN de cet appareil pour qu'elle corresponde à l'environnement de vos enceintes (page 37 "Configuration de "Amp Assign").
  • Configuration des canaux à utiliser (Channel Select)

Si les canaux qui ne sont pas utilisés sont définis à l'avance, la mesure des canaux définis est omise et la durée de la mesure peut être réduite (page 38 "Configuration de Channel Select").

Configuration de la télécommande

Configurer le mode zone Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner le mode zone sur "MAIN".

Le témoin "MAIN" s'allume.

DENON AVR-2311 - Configuration de la télécommande - 1

Configuration du mode de fonctionnement

Appuyez sur AMP pour permettre la télécommande en mode d'utilisation de l'amplificateur.

DENON AVR-2311 - Configuration de la télécommande - 2

2 Connectez le microphone de configuration.

DENON AVR-2311 - Connectez le microphone de configuration. - 1

DENON AVR-2311 - Connectez le microphone de configuration. - 2

Lorsque le microphone de configuration est connecté, l'écran suivant s'affiche.

DENON AVR-2311 - Connectez le microphone de configuration. - 3

Configuration de "amp assign

Utilisez pour sélectionner "Amp Assign", puis appuyez sur ENTER.

DENON AVR-2311 - Configuration de "amp assign - 1

Utilisez pour sélectionner la configuration des enceintes branchées, puis appuyez sur RETURN.

Normal

À CHOISIR quand vous utilisez des enceintes 7.1 canaux (Avant/ Centrale/ Surround/ Arrière Surround/ Subwoofer).

À CHOISIR pour brancher les enceintes de la ZONE2 aux bornes SURR. BACK/AMP ASSIGN.

A besoin pour brancher les enceintes avant-haut aux bornes SURR. BACK/AMP ASSIGN.

À sélectionner pour connecter le tweeter d'une enceinte avant aux bornes SURR. BACK/AMP ASSIGN et le woofer de l'enceinte avant aux bornes FRONT.

À sélectionner pour connecter le second jeu des enceintes avant aux bornes SURR. BACK/AMP ASSIGN.

2CH

À sélectionner pour la lecture directe/stéréo à 2 canaux. Si vous choisissez "2CH", connectez le second jeu d'enceintes avant aux bornes SURR. BACK/AMP ASSIGN.

Configuration de "channel select

Utilisez pour sélectionner "Channel Select", puis appuyez sur ENTER.

DENON AVR-2311 - Configuration de "channel select - 1

Utilisez le canal.

△V pour sélectionner un

À sélectionner pour définir les enceintes avant à utiliser. Dans ce cas, passez à l'objet 7.

  • L'élément "Front" peut être réglé lorsque "Amp Assign" est réglé sur "Front B".

À sélectionner quand un subwoofer doit être utilisé. Dans ce cas, passez à l'étape 8.

À sélectionner quand une enceinte arrière surround doit être utilisée. Dans ce cas, passez à l'étape 9.

  • L'élément "Surround Back" peut être réglé lorsque "Amp Assign" est réglé sur "Normal".

[Quand vous avez sélectionné "Front" à l'étape 6] Appuyez sur pour sélectionner une enceinte avant.

A+B

À sélectionner pour utiliser simultanément les enceintes avant A et B.

DENON AVR-2311 - Configuration de "channel select - 2

[Quand vous avez sélectionné "subwoofer" à l'objet 6]

Utilisez pour sélectionner une option.

Mesure A sélectionner pour mesurer un subwoofer.

Skip

[Quand vous avez sélectionné "surround back" à l'étape 6]

Utilisez pour sélectionner une option.

Measure

À sélectionner pour mesureur deux enceintes arrêté surround.

(2spkrs)

À sélectionner pour mesurer une enceinte arrêtée surround.

Skip

À sélectionner pour ne pas mesurer une enceinte arrière surround.

Passez à la page 8, étape 5.

Étape 1 Préparation

Remarque

Après "Audyssey Auto Setup", ne modifiez pas les connexions des enceintes ni le volume des subwoofers. Si une modification intervient par erreur, reprenez "Audyssey Auto Setup".

Lecture (utilisation avancée)

Lecture (Version basique) (page 21)

Sélection d'un mode d'écoute (Mode surround) (page 29)

Fonction de contrôle HDMI (page 39) Fonction de minuterie sommeil (page 40) Réglage du volume des enceintes (page 40) Fonction de sélection rapide (page 41) Mode REC OUT (page 41) Différentes fonctions de mémoire (page 42)

Fonction de contrôle HDMI

Quand cet appareil est connecté à une TV et un lecteur compatible avec la fonction de commande HDMI, vous pouvez exécuter les opérations suivantes. Les réglages autres que ceux de cet appareil doivent être effectués sur les appareils correspondants.

La mise hors tension de cet appareil peut être liée à l'étape de mise hors tension de la TV. - Vous pouvez activer les dispositifs de sortie audio au cours d'une opération TV.

Quand vous réglez "Sortie audio à partir de l'amplificateur" au cours de la configuration de sortie audio TV, vous pouvez activer l'amplificateur de puissance.

  • Vous pouvez régler le volume de cet appareil pendant le réglage du volume de la TV. □ Vous pouvez parcourir les fonctions de cet appareil via les liens à la commutation de fonction d'entrée TV. Quand le lecteur fonctionne, la source d'entrée de cet appareil devient automatiquement la source de ce lecteur.

Remarque

  • Quand "HDMI Control" est sur "ON", la consommation en mode Veille est plus élevé.
  • L'option de commande HDMI commande le fonctionnement d'une TV compatible avec cette option. Assurez-vous que la TV ou l'HDMI sont connectés quand vous utilisez l'option de commande HDMI.
  • Certains fonctions peuvent ne pas jouer leur rôle du fait du téléviseur ou du lecteur connectés. Vérifiez préalablement pour chaque appareil dans le manuel du contrôle.
  • Si "Power Off Control" dans le menu est réglé sur "OFF" (page 61), cet appareil n'est pas réglé pour rester en veille même si l'appareil connecté est en mode veille.
  • Lorsque l'on met en œuvre des changements de connexion, par exemple l'ajout de connexions sur des appareils HDMI, les opérations liées peuvent s'initialiser. Dans ce cas, vous devrez reconfigurer les réglages.
  • Quand "HDMI Control" est sur "ON", il est impossible d'attribuer une prise HDMI à la "TV" sur l'interface "Input Assign" (page 49).

1 Activez la fonction de contrôle HDMI de cet appareil. Reglez "HDMI Control" (page 61) sur "ON". 2 Allumez tous les appareils connectés par le biais du cable HDMI. 3 Activez la fonction de commande HDMI pour tous les appareils connectés avec le cable HDMI.

  • Veuillez consulter les instructions d'utilisation du dispositif connecté pour vérifier les réglages.
  • Si l'un des équipements vient à être débranché, exécutez les étapes 2 et 3.

4 Reglez l'entrée du téléviseur sur l'entrée HDMI connectée à cet appareil. 5 Réglez l'entrée de cet appareil sur la source d'entrée HDMI et vérifiez que l'image du lecteur est bonne. 6 Quand vous mettez le téléviseur en veille, vérifiez que cet appareil passe aussi en veille.

DENON AVR-2311 - Remarque - 1

Si l'option de commande HDMI ne fonctionne pas correctement, vérifie les points suivants.

  • La TV ou le lecteur sont-ils compatibles avec la fonction de commande HDMI ? L'option "HDMI Control" (page 61) est-elle réglée sur "ON"?
  • L'option "Power Off Control" (page 61) est-elle sur "All" ou "Video"?
  • Les réglages de la fonction de commande HDMI de tous les appareils sont-ils corrects?

Remarque

Si vous deviez réaliser une des opérations ci-dessous, la fonction de verrouillage pourrait être réinitialisée, auquel cas répétez les étapes 2 et 3.

  • Le réglage dans le menu "Input Assign" - "HDMI" (page 49) a été modifié.
  • La connexion entre l'équipement et la HDMI a été modifiée ou un équipement a été ajouté.

Fonction de minuterie sommeil

L'appareil passe automatiquement en veille dès que la durée programmée est écoulée. Cela est commode lors de la lecture d'une source avant d'aller se coucher.

Appuyez sur SLEEP et affichez la durée que vous souhaitez.

Le témoin SLEEP s'allume.

  • Le temps change à chaque pression sur SLEEP, comme indiqué ci-dessous.

DENON AVR-2311 - Appuyez sur SLEEP et affichez la durée que vous souhaitez. - 1

DENON AVR-2311 - Appuyez sur SLEEP et affichez la durée que vous souhaitez. - 2

Pour annuler la minuterie sommeil

Appuyez sur SLEEP pour sélectionner "OFF". Le témoin SLEEP s'éteint.

DENON AVR-2311 - Pour annuler la minuterie sommeil - 1

  • Le réglage du minuteur de sometimes s'annule si cet appareil est mis en veille ou éteint.
  • Lorsque la zone principale est mise hors tension avec le minuteur de sometime, la ZONE2 est elle aussi mise hors tension.

Réglage du volume des enceintes

Vous pouvez régler le niveau des canaux en fonction des sources de lecture ou de vos préférences, comme décrit ci-dessous.

1 Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner le mode ZONE "MAIN".

Le témoin "MAIN" s'allume.

DENON AVR-2311 - Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner le mode ZONE "MAIN". - 1

DENON AVR-2311 - Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner le mode ZONE "MAIN". - 2

4 Appuyez sur pour sélectionner l'enceinte.

Pour passer d'une enceinte à l'autre, appuyez sur les touches.

5 Appuyez sur pour régler le volume.

  • Dans le cas où un subwoofer est utilisé, le fait d'appuyer sur quand le volume est à “-12 dB” fait passer le réglage sur “OFF”.

DENON AVR-2311 - Appuyez sur pour régler le volume. - 1

Si une prise de casque d'écoute est insérée, vous pouvez régler le niveau du canal du casque.

Réglage du volume d'un groupe d'enceintes (fonction fader)

Cette fonction vous permet de régler (baisser) le volume sonore sur toutes les enceintes en même temps, à l'avant (enceintes avant/centrale/en hauteur) ou à l'arrière (enceintes surround/arrière surround).

1 Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner le mode ZONE sur "MAIN

Le témoin "MAIN" s'allume.

DENON AVR-2311 - Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner le mode ZONE sur "MAIN - 1

DENON AVR-2311 - Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner le mode ZONE sur "MAIN - 2

5 Utilisez pour régler le volume des enceintes. («: avant, «: arrière)

DENON AVR-2311 - Utilisez pour régler le volume des enceintes. («: avant, «: arrière) - 1

  • La fonction Fader n'affecte pas le subwoofer.
  • Le fader peut être réglé jusqu'à ce que le volume de l'enceinte ajustée à la valeur la plus BASSE soit à -12 dB.

Fonction de sélection rapide

Tous les réglages de l'étape 1 peuvent être mémorisés ensemble. En mémorisant fréquemment les réglages utilisés, vous pouvez rapidement y accéder et apprécier un environnement de lecture constant.

1 Sélectionnez le réglage souhaité pour les éléments ci-dessous.

① Source d'entrée (page 21) Volume (page 21) ③ Mode surround (page 29) ④ Video Select (page 50) ⑤ Audyssey Setting (MultEQ®, Dynamic EQ®, Dynamic Volume®) (page 55)

DENON AVR-2311 - Sélectionnez le réglage souhaité pour les éléments ci-dessous. - 1

Les paramètres présents seront mémorisés.

Réglages par défaut des sélections rapides

Source d'entréeVolume
QUICK SELECT 1BD-40 dB
QUICK SELECT 2SAT/CBL-40 dB
QUICK SELECT 3DOCK-40 dB

Rappel des réglages

Appuyez sur QUICK SELECT sur lequel les réglages que vous souhaitez rappeler sont mémorisés.

Le témoin Q1, Q2 ou Q3 s'allume sur l'écran.

DENON AVR-2311 - Rappel des réglages - 1

Nom des réglages sélection rapide

Voir "Nom des réglages Sélection rapide" (page 65).

DENON AVR-2311 - Nom des réglages sélection rapide - 1

  • Vous pouvez régler la fonction de sélection rapide séparément pour différentes zones (page 43 "Fonction de sélection rapide").
  • Si vous appuyez sur QUICK SELECT directement sur l'appareil, vous obtenez la même fonction qu'avec la télécommande.

DENON AVR-2311 - Nom des réglages sélection rapide - 2

Remarque

Les sources d'entrée enregistrées avec la fonction de sélection rapide ne peuvent pas être sélectionnées si elles ont été effacées dans le menu "Source Delete" (1 page 64). Dans ce cas, enregistrez-les à nouveau.

Mode REC OUT

Lorsque vous utilisez les connecteurs d'enregistrement audio et vidéo (sorties VCR ou DVR), vous pouvez enregistrer l'audio et la vidéo provenant d'une source de programme tout en écoutant la plage en cours de lecture.

1 Appuyez sur ZONE2/REC SELECT. "ZONE2 Source" s'affiche sur l'écran. 2 Tournez SOURCE SELECT jusqu'à ce que “RECOUT Source” s'affiche.

Le témoin "REC" s'allume.

ZONE2 Source ZONE2 TUNER ZONE2 USB/iPod RECOUT USB/iPod → RECOUT DOCK → RECOUT Source

DENON AVR-2311 - Mode REC OUT - 1

3 Tournez SOURCE SELECT pour sélectionner la source d'entrée à enregistrer.

  • Pour plus de détails, se reporter aux modes d'emploi des équipements respectifs.
  • Pour enregistrer des émissions FM ou AM, sélectionnez la station (page 25).

4 Démarrez l'enregistrement.

  • Pour plus de détails, se reporter aux modes d'emploi des équipements respectifs.

DENON AVR-2311 - Mode REC OUT - 2

  • Pour annuler, appuyez sur ZONE2/REC SELECT, puis tournez SOURCE SELECT jusqu'à ce que “ZONE2 Source” s'affiche.
  • Effectuez un test d'enregistrement avant de commencer.
  • Les signaux numériques ne sont pas transmis aux bornes analogiques REC OUT.
  • Les signaux audio numériques reçus par les bornes HDMI ne sont pas émis vers les bornes REC OUT, la connexion doit être effectuée par l'intermédiaire des bornes OPTICAL ou COAXIAL.
  • Les sources sélectionnées avec le mode REC OUT sont émises à partir de la ZONE2 également.
  • Les touches utilisables sur la télécommande en mode REC OUT tandis qu'elle est en mode d'utilisation ZONE2 sont les suivantes :
  • Touches de mise sous tension ZONE/DEVICE
  • Touche de mise en sourdine
  • Touches de contrôle du volume principal

Remarque

  • Les enregistrements que vous réalisez sont pour votre usage personnel et ne doivent pas être utilisés à d'autres fins sans l'accord du détenteur des droits.
  • Les sources d'entrée pour lesquelles "Delete" a été sélectionné dans "Source Delete" (page 64) ne peuvent pas être sélectionnées.

Fonction mémoire personnelle plus

Cette fonction permet de définir le paramétrage (mode d'entrée, mode surround, mode de sortie HDMI, MultEQ, Dynamic EQ, Dynamic Volume, décalage audio, etc.) sélectionné en dernier pour chaque des sources d'entrée.

DENON AVR-2311 - Fonction mémoire personnelle plus - 1

Les paramètres surround, de tonalité et de volume des différentes enceintes sont mémorisés pour chacun des modes surround.

Fonction dernière mémoire

Cette fonction mémoire les réglages tels qu'ils étaient juste avant le passage en mode veille.

Lorsque l'appareil est remis en marche, les réglages sont restaurés.

Lecture dans la ZONE2 (autre pièce)

  • Vous pouvez utiliser cet appareil pour profiter du son dans une pièce (ZONE2) autre que la pièce où l'appareil se trouve (MAIN ZONE).
  • Vous pouvez diffuser ffuser des sources distinctes dans la MAIN ZONE et dans la ZONE2.
  • Il existe deux méthodes de procéder, comme décrit ci-dessous. Choisissez-en une.

① Lecture ZONE2 par sortie de l'enceinte ② Lecture ZONE2 par sortie audio (PRE OUT) (utiliser un amplificateur externe)

Lecture ZONE2 par sortie de l'enceinte

Les signaux audio ZONE2 sont émis par les bornes de l'enceinte SURR BACK/AMP ASSIGN de cet appareil avec la fonction d'attribution d'amplificateur.

Branchement et réglage des enceintes

DENON AVR-2311 - Branchement et réglage des enceintes - 1

Les signaux audio des terminaux de sortie audio des ZONE2 (ZONE2 OUT) de cet appareil sont émis vers les amplificateurs des ZONE2 et sont lus sur ces mêmes amplificateurs.

Connexion

DENON AVR-2311 - Connexion - 1

DENON AVR-2311 - Connexion - 2

  • Nous vous recommandons d'utiliser des câbles avec prise à broche de qualité supérieure pour les connexions audio afin d'éviter les bruits.
  • Lisez aussi avec attention les instructions de fonctionnement des appareils connectés.

Remarque

Il est impossible d'écouter les signaux audio numériques avec les prises HDMI, COAXIAL ou OPTICAL en ZONE2. La lecture se fait avec les connexions analogiques (en stéréo).

1 Basculez ZONE SELECT sur "ZONE2".

La télécommande bascule en mode de pilotage de la ZONE2.

3 Appuyez sur zone/device on pour permettre la ZONE2 sous tension.

Le témoin Z2 s'allume.

  • De même, l'appareil s'allume lorsqu'on appuie sur la touche de sélection de la source d'entrée alors qu'il est en mode veille.
  • Lorsque l'on appuie sur ZONE/DEVICE OFF, la ZONE2 s'éteint.
  • Il est possible de mettre sous tension et hors tension la ZONE2 par un simple appui sur ZONE2 ON/OFF directement sur l'appareil.

4 Appuyez sur la touche de sélection de la source d'entrée.

Le signal audio de la source sélectionnée est transmis à la ZONE2.

  • Tournez SOURCE SELECT après avoir appuyé sur ZONE2 / REC SELECT directement sur l'appareil pour sélectionner une source d'entrée.

DENON AVR-2311 - Appuyez sur la touche de sélection de la source d'entrée. - 1

Quand les options MAIN ZONE et ZONE2 sont activées (ON), seule l'option MAIN ZONE peut être désactivée. Sélectionnez "MAIN" au cours de l'étape 1, puis appuyez sur ZONE/DEVICE OFF.

Réglage du volume

Utilisez VOL ▲▼ pour régler le volume.

[Gamma réglable] -80dB -40dB -18dB

(Quandleréglage“VolumeDisplay"page64)est“Relative")

[Gamma réglable] 0-41-99

(Quandleréglage“VolumeDisplay”(page64)est"Absolute")

  • L'option "Volume Limit" (page 63) est régée sur "-10dB (71)" au moment de l'achat.

DENON AVR-2311 - Réglage du volume - 1

Sélectionnez MASTER VOLUME après avoir appuyé sur ZONE2/REC SELECT sur l'appareil principal pour régler le volume du son.

Appuyez sur MUTE.

Le son est diminué jusqu'au niveau défini pour le paramètre "Mute Level" dans le menu (page 63).

  • Pour annuler, réglez le volume ou appuyez à nouveau sur MUTE.
  • Le réglage est annulé lorsque la zone est éteinte.

Fonction de sélection rapide

Il est aussi possible de mémoriser trois réglages pour la ZONE2.

1 Sélectionné le réglage souhaité pour les éléments ci-dessous.

① Source d'entrée (page 43) ② Volume (page 43)

DENON AVR-2311 - Sélectionné le réglage souhaité pour les éléments ci-dessous. - 1

2 Basculez ZONE SELECT sur "ZONE2

La télécommande bascule en mode de pilotage de la ZONE2.

Les paramètres présents seront mémorisés.

Réglages par défaut des sélections rapides

Source d'entréeVolume
QUICK SELECT 1BD-40dB
QUICK SELECT 2SAT/CBL-40dB
QUICK SELECT 3DOCK-40dB

1 Basculez ZONE SELECT sur "ZONE2".

La télécommande bascule en mode de pilotage de la ZONE2.

DENON AVR-2311 - Basculez ZONE SELECT sur "ZONE2". - 1

Nom des réglages sélection rapide

Voir "Quick Select Name" (page 15, 65).

Plan du menu de l'interface graphique

Pour pouvoir utiliser le menu, connectez une TV à l'appareil et affichez le menu sur l'écran de la TV. L'utilisation du menu est détaillée page suivante.

DENON AVR-2311 - Plan du menu de l'interface graphique - 1

Éléments de configurationÉléments détaillésDescriptionPage
1. Audio AdjustAudio AdjustPermet de régler les paramètres audio.53
Picture AdjustPermet de régler les paramètres video.57
Audio AdjustPicture Adjust
2. InformationStatusPermet d'afficher desinfos sur les réglages actuels.66
Audio Input SignalPermet d'afficher des_infos sur les signaux audio en entrée.66
HDMI InformationPermet d'afficher les signaux d'entrée-sortie HDMI et les informations sur le moniteur HDMI.66
Auto Surround ModePermet d'afficher les réglages enregistrées pour le mode surround automatique.66
Quick SelectPermet d'afficher les réglages enregistrés pour la fonction "Quick Select".66
Preset ChannelPermet d'afficher des informations sur les canaux préréglés du tuner.66
3. Auto SetupAudyssey Auto SetupPermet de configurer automatiquement les réglages optimaux pour les enceintes installées.6
Parameter CheckPermet de vérifier les résultats des mesures de la procédure "Audyssey® Auto Setup".Cet élément ne s'affiche qu'une fois la procédure "Audyssey Auto Setup"terminée.10
4. Manual SetupSpeaker SetupPermet de définir la distance et la taille de l'enceinte, le niveau du canal, etc.58
HDMI SetupPermet de régler les paramètres de sortie video/audio HDMI.61
Audio SetupPermet de régler les paramètres de reproduction audio.61
ZONE2 SetupPermet de régler les paramètres de lecture audio dans un système ZONE2.63
Option SetupPermet d'effectuer divers autres réglages.64
5. Input Setup(Exemple: TUNER)Auto PresetUtilisez la fonction de préréglage auto pour programmer les chaînes radio.48
Preset SkipPermet de déterminer les mémoires préréglées que vous ne pouze pas afficher lors de la syntonisation.48
Preset NamePermet d'affector un nom à un emplacement mémoire préconfigéré.49
Input AssignPermet de changer l'attribution du connecteur d'entree.49
VideoPermet d'effectuer les réglages video.50
Input ModePermet de régler le mode d'entree audio et le mode de décodage.51
RenamePermet de modifier le nom d'affichage pour cette source.51
Source LevelPermet d'ajuster le niveau de lecture de l'entree audio.52
Playback ModePermet d'effectuer les réglages pour la lecture sur iPod ou dispositif mémoire USB.52

Exemples d'affichage de menu et d'affichage en façade

Nous donnons ci-dessous des exemples types d'affichages sur l'écran du téléviseur et sur la fenêtre d'affichage de l'appareil.

Affichage de menuAffichage avantDescription
Affichage du menu principal2 DENON Audio/Video Adjust 1 Auto Setup Manual Setup Input Setup Adjust various audio and video parameters*MENU B/U Adjust 21 Les éléments du menu sont affichés ici. 2 La ligne séLECTIONnée est affichée ici. L'élement actuellement séLECTIONné est affiché sur l'écran. Utilisez Δ∇ pour atteindre l'élement que vous souhaitez paramétrer.
Affichage lors du changement des réglages2 INPUT SETUP + INPUT ASSIGN DENON Schematic [HDMI] [DIGITAL] [COMP] BD HDMI1 None None DVD HDMI2 Coax1 1-RCA TV主板 Opt1 None SAT/CBL HDMI3 Coax2 2-RCA DVR 1 HDMI4 Opt2 None GAME V/AUX HDMI5 None None Appuyez sur ENTER. *Input Assign BD CHMINI 1 *Input Assign BD CHMINI 3*Input Assign BD CHMINI 1 *Input Assign BD CHMINI 31 Utilisez Δ∇ < > pour atteindre l'élement que vous souhaitez paramétrer. 2 Appuyez sur ENTER pour régler le mode dans lequel le réglage peut être effectué. 3 < > s'affiche sur les côtés des éléments dont les réglages peuvent être modifiés. Utilisez < > pour passer au réglage déséré.
Affichage lors de la saisie de caractères2 DenON DVD Default 2 *Input Assign Enter Return Cancel Assign HDMI I input connector*Rename:DVD 1 *Input Assign Enter No1 En appuyant sur < >, le curseur se déplace vers la gauche ou la droite. 2 Appuyez sur Δ∇ au niveau où vous poulez enter le caractère et le caractère est saisi. Pour saïir des caractères sur un écran-clavier ou avec les touches numériques de la télécommande, voir page 46.
Affichage pendant la réinitialisation2 INPUT SETUP + DENON DVD Default 1 *Input Assign 1 *Input Assign 1 *Input Assign 1 *Input Assign 1 *Input Assign 1 *Input Assign 1 *Input Assign 1 *Input Assign 1 *Input Assign 1 *Input Assign 1 *Input Assign 1 *Input Assign 1 *Input Assign 1 *Input Assign 1 *Input Assign 1 *Input Assign 1 *Input Assign 1 **Input Assign 1 **Input Assign 1 **Input Assign 1 **Input Assign 1 **Input Assign 1 **Input Assign 1 **Input Assign 1 **Input Assign 1 **Input Assign 1 **Input Assign 1 **Input Assign 1 **Input Assign 1 **Input Assign 1 **Input Assign 1 **Input Assign 1 **Input Assign 1 **Input Assign 2 **Input Assign 2 **Input Assign 2 **Input Assign 2 **Input Assign 2 **Input Assign 2 **Input Assign 2 **Input Assign 2 **Input Assign 2 **Input Assign 2 **Input Assign 2 **Input Assign 2 **Input Assign 2 **Input Assign 2 **Input Assign 2 **Input Assign 2 **Input Assign 2 **InputAssign 2 **Input Assign 2 **Input Assign 2 **Input Assign 2 **Input Assign 2 **Input Assign 2 **Input Assign 2 **Input Assign 2 **Input Assign 2 **Input Assign 2 **Input Assign 2 **Input Assign 2 **Input Assign 2 **Input Assign 2 **Input Assign 2 **Input Assign 2 **Input Assign 2 *Renone Default 1 *Renone Default 1 *Renone Default? :#No1 Appuyez sur < >, puis appuyez sur ENTER pour sélectionner. 2 Appuyez sur < > pour sélectionner "Yes", puis appuyez sur ENTER.

Saisie de caractères

Les options "Preset Name" (1 page 49), "Rename" (1 page 51), "ZONE Rename" (1 page 65) et "Quick Select Name" (1 page 65) peuvent être modifiées à volonté.

Il existe trois méthodes de saisie des caractères, comme indiqué ci-dessous.

Méthode de saisie de caractères

MéthodeApplications
Utilisation des touches numériques (écran normal)• Fonctionnement avec la télécommande. • Des caractères multiples sont attribués à une touche. À chaque appui, le caractère change.
Utilisation des curseurs (écran normal)• Fonctionnement avec la télécommande ou l'appareil principal. • Utilisez △∇< ▷ et ENTER pour saisir les caractères.
Utilisation de l'écran-clavier• Fonctionnement avec la télécommande. • Sélectionnez un caractère sur l'écran du télévisueur pour saisir les caractères.

□ Affichage d'un écran de saisie normal

DENON AVR-2311 - □ Affichage d'un écran de saisie normal - 1

Section de saisie de caractères Guide des touches de fonction

Utilisation des touches numériques

1 Affichez l'écran pour saisir les caractères. (page 44 "Plan du menu de l'interface graphique")

2 Placez le curseur sur le caractère à modifier avec et appuyez sur la touche numérique voulue (0-9) jusqu'à ce que le caractère choisi s'affiche.

  • Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-dessous.

DENON AVR-2311 - Utilisation des touches numériques - 1

  1. @ - /:

DENON AVR-2311 - Utilisation des touches numériques - 2

MN O m n o 6

DENON AVR-2311 - Utilisation des touches numériques - 3

ABCabc2

DENON AVR-2311 - Utilisation des touches numériques - 4

PQRSqrs7

DENON AVR-2311 - Utilisation des touches numériques - 5

DEFdef3

DENON AVR-2311 - Utilisation des touches numériques - 6

TUVtuv8

DENON AVR-2311 - Utilisation des touches numériques - 7

GHghi4

DENON AVR-2311 - Utilisation des touches numériques - 8

WXYZwxyz9

DENON AVR-2311 - Utilisation des touches numériques - 9

JKLjk15

DENON AVR-2311 - Utilisation des touches numériques - 10

0 ! " # $ % & ' ( ) * +

<=[ \ ]^‘{}

  • Vous pouvez modifier le type de caractère en appuyant sur SHIFT pendant l'entrée du caractère.
  • Pour saisir les caractères attribués à une touche numérique sans interruption, appuyez sur pour déplacer le curseur vers la droite après la saisie d'un caractère, puis saisissez le caractère suivant.
  • Pour saisir les caractères attribués à des touches séparées, appuyez sans interruption sur la touche numérique. Le curseur se déplace automatiquement vers la position suivante. Le caractère saisi est alors enregistré.

DENON AVR-2311 - Utilisation des touches numériques - 11

Exemple: pour passer la source d'entrée de "DVD" à "DENON

① Placez le curseur sur "V". ② Appuyez deux fois sur 3. "V" devient "E". ③ Appuyez deux fois sur 6 MNO "E" est automatiquement enregistré et "D" DEN devient "N". ④ Appuyez sur "N" est enregistré. ⑤ Appuyez trois fois sur 6 MN0. DENO Saisissez "O". ⑥ Appuyez sur "O" est enregistré. 6 ⑦ Appuyez deux fois sur MNO Saisissez "N". ⑧ Appuyez sur ENTER pour enregistrer le nom de la source d'entrée.

Utilisation des curseurs

1 Affichez l'écran pour saisir les caractères. (page 44 "Plan du menu de l'interface graphique") 2 Utilisez pour placer le curseur sur le caractère que vous voulez modifier. 3 Utilisez pour modifier le caractère, puis appuyez sur ENTER. - Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-dessous.

DENON AVR-2311 - Utilisation des curseurs - 1

[Majuscules]

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

[Minuscules]

! " # $ % & ' ( ) * + , . / ; ; <=> ? @ [ \ ] ^ _ ' { | } ~

[Chiffres] 0123456789 (espace)

  • Vous pouvez modifier le type de caractère en appuyant sur SHIFT pendant l'entrée du caractère. 4 Recommencez l'étape 2 et 3 pour changer le nom, puis appuyez sur ENTER pour l'enregistrer.

□ Affichage d'un écran-clavier de saisie

DENON AVR-2311 - □ Affichage d'un écran-clavier de saisie - 1

① Section de saisie de caractère ② Curseur ③ Section écran-clavier ④ Touche d'effacement ⑤ Touche d'espacement ⑥ Touches curseur ⑦ Touche OK ⑧ Guide des touches de fonction

Saisie de caractères

1 Affichez l'écran pour saisir les caractères. (page 44 "Plan du menu de l'interface graphique")

2 Appuyez sur SEARCH quand un écran normal est affiché. Un écran-clavier s'affiche.

3 Sélectionnez un caractère à changer.

DENON AVR-2311 - Saisie de caractères - 1

① Appuyez sur △∇◁▷ pour sélectionner “□” ou “▷”. ② Appuyez sur ENTER pour placer le curseur sur le caractère à modifier. À chaque appui sur ENTER, le curseur se déplace d'un caractère.

4 Sélectionnez un caractère à saisir avec △∇◁▷, puis appuyez sur ENTER.

  • Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués CI-dessous.

[Majuscules/Chiffres/Symbols] ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

0123456789 ! " # $ % & '() * +,;<=> [Minuscules/Chiffres/Symbols abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789.@-_/:'?[]^{\prime}{|}

  • Vous pouvez modifier le type de caractère en appuyant sur SHIFT pendant l'entrée du caractère. 5 Recommencez les étapes 3 et 4 pour changer le nom. 6 Utilisez pour sélectionner "OK", puis appuyez sur ENTER.

Réglages d'entrée (input setup)

Réalisation des réglages concernant la lecture de la source d'entrée.

  • Vous n'avez pas besoin de modifier les réglages pour utiliser l'appareil. Effectuez des réglages lorsque cela s'avère nécessaire.

Fonctionnement du menu

1 Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner le mode zone sur "MAIN". Le témoin "MAIN" s'allume. 2 Appuyez sur AMP pour permettre la télécommande en mode d'utilisation de l'amplificateur. 3 Appuyez sur MENU. Le menu s'affiche à l'écran de la TV. 4 Appuyez sur pour sélectionner le menu à activer ou à opérer.

DENON AVR-2311 - Fonctionnement du menu - 1

5 Appuyez sur ENTER ou pour valider le réglage.

  • Pour revenir à l'élément précédent, appuyez sur RETURN.
  • Pour quitter le menu, appuyez sur MENU alors qu'il est affiché à l'écran. Le menu disparaît de l'écran.

Éléments qui peuvent être modifiés avec la méthode "input setup

Auto Preset (page 48)

Input Assign (page 49)

Renommer (page 51)

Information importante

Dans ce chapitre, les sources d'entrée configurables pour chaque élément sont représentées comme suit.

BD DVD TV SAT/CBL DVR GAME V. AUX DOCK USB/iPod TUNER CD

Remarque

Les sources d'entrée pour lesquelles "Delete" a été sélectionnée dans "Source Delete" (page 64) ne peuvent pas être sélectionnées.

Utilisation de la fonction de préréglage automatique pour programmer les stations de radio.

Éléments de configurationDétails de la configuration
StartLancer la procédurede préconfigurationautomatique.TUNERSi une station radio ne peut pas être préréglée automatiquement,sélectionnez et prérégliez la station souhaitée manuellement.

Les réglages par défaut sont soulignés.

Determinez les canaux prédéfinis à omettre lors de la sélection.

Éléments de configurationDétails de la configuration
A - GPermet de définir les canaux préréglés que ne vous pas afficher. Vous pouze lesdéfinir par bloc de mémoirepréréglée (A à G) ou par canal préréglé (1 à 8).TUNER1 - 8 : Permet d'appliquer l'options uniquement à des canaux préréglésindividuels faisant partie du bloc de mémoire préréglée sélectionné.ON : Le canal préréglé sélectionné est affché.Skip : Le canal préréglé sélectionné n'est pas affché.Si vous réglez "Block Presets" sur "Skip", il est possible de passer la totalité des blocs mémoires de préréglage (A à G).

Attribution d'un nom à une mémoire préréglée.

Éléments de configurationDétails de la configuration
A1 - G8 Sélectionnez un canal préréglé. TUNER• Vous pouvez saisir jusqu'à huit caractères. • Pour la saisie de caractères, voir page 46.
Default Le nom prédéfini modifié est rétabli au paramétrage par défaut.Yes: Réinitialisez aux valeurs par défaut. No: Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.

Exemples d'affichages d'écrans de menus d'attribution d'entrée

DENON AVR-2311 - Exemples d'affichages d'écrans de menus d'attribution d'entrée - 1

① Source d'entrée ② Entrée HDMI ③ Entrée audio numérique ④ Entrée vidéo composante

Utilisations du menu d'attribution d'entrée

1 Utilisez < pour déplacer la surbrillance sur l'élément que vous souhaiter paramétrer. 2 Appuyez sur ENTER puis utilisez pour sélectionner les bornes d'entrée à attribuer. 3 Appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage.

DENON AVR-2311 - Utilisations du menu d'attribution d'entrée - 1

Remarque

Si toutes les attributions "HDMI", "Digital" et "Component" de la source de jeu sont mises sur "None", la source de jeu n'est pas sélectionnable par sélection de la source d'entrée.

Éléments de configurationDétails de la configuration
HDMI Réglé ce paramètre pour changer l'attribution des prises d'entrée HDMI aux sources d'entrée.HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI 3 / HDMI 4 / HDMI 5 / HDMI 6 None : N'attribue pas de borne d'entrée HDMI à la source d'entrée sélectionnée. • Au moment de l'achat, les réglages des différentes sources d'entrée sont ceux indiqués ci-dessous.
BDDVDTVSource d'entréeBDDVDTVSAT/CBLDVRGAMEV.AUXDOCK
SAT/CBLDVRRéglage par défautHDMI 1HDMI 2NoneHDMI 3HDMI 4HDMI 5HDMI 6None

Réglages d'entrée (input setup)

Éléments de configurationDétails de la configuration
Component Réglez ce paramètre pour changer l'attribution des bornes d'entrée video composantes aux sources d'entrée.1-RCA / 2-RCA (Vidéo de composant) None: N'attribuée pas de borne d'entrée composant video à la source d'entrée sélectionnée. •Au moment de l'achat, les régliages des différentes sources d'entrée sont ceux indiqués ci-dessous.
BDDVDTVSource d'entréeBDDVDTVSAT/CBLDVRGAMEV.AUXDOCK
SAT/CBLDVRRéglage par défautNone1-RCANone2-RCANoneNoneNoneNone
GAMEV.AUXDOCK
●Une source d'entrée à laquelle une borne d'entrée video composante ne peut pas être attribuée s'affiche sous la forme de “- - - ”. ●Lorsqu'un dock de contrôle pour iPod est connecté, il n'est pas possible d'attribuer des signaux aux bornes video composantes.
Default Les paramètres “Input Assign” sont rétablis à leurs par défaut.Yes: Réinitialisez aux valeurs par défaut. No: Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. ●Lorsque vous SéLECTIONnez “Default” et appuyez sur ENTER, le message “Default Setting?” s'affiche. Choisissez “Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER.

Les réglages par défaut sont soulignés.

Pour régler la source vidéo.

  • Lesoptions "BD", "TV" ou "GAME" peuvent être régles lorsque "HDMI" (10 page 49) ou "Component" (15 page 50) ont été attribués.
Éléments de configurationDétails de la configuration
Video Select Le flux video d'une autre source d'entrée est lu en combinaison avec l'audio en cours de lecture.Source : Lecture de l'image et son de la source d'entrée. BD / DVD / TV / SAT/CBL / DVR / GAME / V.AUX / DOCK : Sélectionnez la source d'entrée video pour l'affichage. Cela peut être fait pour chacune des sources d'entrée. “BD”, “TV” et “GAME” sont sélectionnables seulement lorsqu'uneborne video composantes est attribuée comme source d'entrée. REMARQUE • Il est impossible de sélectionner les signaux d'entrée HDMI. • Les sources d'entrée pour lesquelles “Delete” a été sélectionné dans “Source Delete” (« page 64) ne peuvent pas être sélectionnées.
Éléments de configurationDétails de la configuration
Video Mode À paramétre pour le traitement videoe.Auto: Traiter la vente automatique sur la base des informations disponibles sur le contenu HDMI. Movie: Traite les vidés automatique sans tenir compte du contenu. Game: Traite les vidés automatique selon le contenu du jeu.
BD* DVD TV* SAT/CBL DVR GAME* V.AUX DOCKSi "Video Mode" est régèle sur "Auto", le mode est commuté en fonction du contenu à l'entrée. Si une source est lui à la fois en mode MAIN ZONE (audio et videoe) et en mode ZONE2 (audio seul) dans la même piece, le signal audio des modes MAIN ZONE et ZONE2 peut sembler désynchronisé mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Dans ce cas, passer en mode "Game" peut améliorer la synchronisation audio.
Video Convert Le signal d'entrée videoe est converti automatiquement en fonction de la TV connectée (10 page 13 "Conversion des signaux videoe d'entrée pour la sortie (Fonction de conversion videoe)"). BD* DVD TV* SAT/CBL DVR GAME* V.AUX DOCKON: Le signal d'entrée videoe est converti. OFF: Le signal d'entrée videoe n'est pas converti. Lorsqu'un signal videoe non standard d'une console de produits ou d'une autre source est entré, la fonction de conversion videoe peut ne pas fonctionner. Si cela se produit, veuillez régler le "Video Convert" sur "OFF". Si "Video Convert" est régèle sur "OFF", la fonction de conversion videoe ne fonctionne pas. Dans ce cas, connectez cet apparil et la TV avec le même type de cable.
i/pScaler Permet de convertir la résolution de la source d'entrée à la résolution définie dans le paramètre "Resolution". BD* DVD TV* SAT/CBL DVR GAME* V.AUX DOCKAnalog: Utiliser suréchantillonage (scalar) i/p pour les signaux videoe analogiques. Analog & HDMI: Utiliser la fonct. (scalar) i/p pour les signaux videoe analog et HDMI. HDMI: Utilisez la fonction de mise à l'échelle pour le signal videoe HDMI. OFF: Ne pas utiliser la fonction d'échelle i/p (scalar). "Analog & HDMI" et "HDMI" peut être régèle pour des sources d'entrée pour lesquelles un connecteur d'entrée HDMI est attribué. Les éléments paramétrables sont fonction de la source d'entrée attribuée à chaque borne d'entrée. Cette fonction est inopérante lorsque le signal d'entrée est de type x.v.Color, 3D, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color ou une résolution informatique.
Éléments de configurationDétails de la configuration
Resolution Réglez la résolution de sortie. Resolution (Analog): Védo analogique Resolution (HDMI): HDMIAuto: Le nombre de pixels supporté par la TV connectée à la borne de sortie HDMI est automatiquement détecté et la résolution de sortie appropriée est réglée. 480p / 576p / 1080i / 720p / 1080p / 1080p:24Hz: Réglez la résolution de sortie.
BD * DVD TV * SAT/CBL DVR GAME * V.AUX DOCK• Cet élément peut être régélé lorsque "i/pScaler" n'est pas régélé sur "OFF". • Si "i/pScaler" est régélé sur "Analog & HDMI", la résolution du signal d'entrée video analogue et du signal d'entrée HDMI peut être régélé. • Pour visionner des images 1080p/24Hz, utilisez une TV qui supporte les signaux video 1080p/24Hz. • Si le réglage est fait sur "1080p:24Hz", vous pouvez appréciencer des images fi lmées pour des sources fi lms (en 24 Hz). Pour les sources video et les sources mixtes, nous recommendons de régler la résolution sur "1080p". • Il est impossible de convertir un signal 50 Hz en 1080p/24Hz. La sortie est en résolution 1080p/50Hz.
Progressive Mode Sélectionnez le mode de conversion progressive approprié pour le signal video source.Auto: La détction du signal video et la sélection du mode approprié s'effectuent automatiquement. Video1: Sélectionner un mode adapté à la lecture video. Video2: Sélectionner un mode adapté à la lecture video et de films 30 trames. Cet élément peut être régélé lorsque "i/pScaler" n'est pas régélé sur "OFF".
BD * DVD TV * SAT/CBL DVR GAME * V.AUX DOCK
Aspect Configurer le rapport d'aspect pour la sortie des signaux video au HDMI.Full: Affichage au format d'aspect 16:9. Normal: Affichage au format d'aspect 4:3. L'élement "Aspect" peut être régélé lorsque "i/pScaler" n'est pas régélé sur "OFF".
BD * DVD TV * SAT/CBL DVR GAME * V.AUX DOCK
  • "BD", "TV" ou "GAME" peuvent être réglés lorsque "HDMI" (10 page 49) ou "Component" (10 page 50) ont été attribués.
Input Mode Les régles par défaut sont soulignés.
Les modes d'entrée accessibles peuvent varier en fonction de la source d'entrée.
Éléments de configurationDétails de la configuration
Input Mode Définit les modes d'entrée audio pour les différentes sources d'entrée.Auto : Décteter automatiquement le signal en entrée et effectuer la reproduction.HDMI : Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée HDMI.Digital : Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée numérique.Analog : Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée analogique.
“HDMI” peut être régélé pour les sources d'entrée pour lesquelles “HDMI” a été attribué dans “Input Assign” (10 page 49). “Digital” peut être régélé pour les sources d'entrée pour lesquelles “Digital” a été attribué dans “Input Assign” (10 page 49). Si la source d'entrée est réglée sur “TV” ou “Game”, le réglage sur “Analog” n'est pas possible.Lorsque des signaux numériques entrent correctement, le témoin DIG.s'allume sur l'affichage. Si le témoin DIG.ne s'allume pas, vérifie l'attribution des bornes d'entrée numérique et les connexions.Si l'option “HDMI Control” est réglée sur “ON” et si une TV compatible ARC est branchée via les bornes HDMI MONITOR, le mode d'entrée dont la source d'entrée est “TV” est paramétré sur ARC.
Decode Mode Réglez le mode décodage pour la source d'entrée.Auto : Décteter automatiquement le signal numérique, le décoder et reproductive.PCM : Décoder et reproductive uniquement les signaux PCM en entrée.DTS : Décoder et reproductive uniquement les signaux DTS en entrée.
BD DVD TV SAT/CBL DVR DOCK GAME V.AUX CDCet élément peut être régélé pour les sources d'entrée dont l'option “HDMI” ou “Digital” est attribuable sur “Input Assign” (10 page 49). Normalement, ce mode doit être régélé sur sur “Auto”. N'activez “PCM” et “DTS” que lorsque vous lisiez les signaux respectifs.

Modifiez le nom de l'affichage de la source d'entrée sélectionnée.

Éléments de configurationDétails de la configuration
Rename Modifiez le nom d'affichage de la source d'entrée sélectionnée.• Vous pouvez saisir jusqu'à huit caractères. • Pour la saisie de caractères, voir page 46.
Default Le nom de la source d'entrée est rétabli au paramétrage par défaut.Yes: Réinitialisez aux valeurs par défaut. No: Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.

Réglages d'entrée (input setup)

Les réglages par défaut sont soulignés.

  • Cette fonction permet de corriger le niveau de lecture de l'entrée audio de la source d'entrée sélectionnée.
  • Utilisez cette fonction s'il y a des différences de niveau du volume d'entrée entre les différentes sources.

Détails de la configuration

-12dB +12dB (0dB)

DENON AVR-2311 - Détails de la configuration - 1

Le niveau d'entrée analogue et le niveau d'entrée numérique peuvent être réglés séparément pour les sources d'entrée pour lesquelles "HDMI" ou "Digital" ont été attribués dans "Input Assign" (page 49).

Éléments de configurationDétails de la configuration
RepeatRêglage du mode derépétition.DOCK USB/iPodPour la lecture sur iPodAll : Tous les fichiers sont répétés en boucle. One : Le fichier en cours de lecture est répété en boucle. OFF : Le mode de lecture répétée est annulé.Pour la lecture sur dispositif mémoire USBAll : Tous les fichiers sont répétés en boucle. One : Le fichier en cours de lecture est répété en boucle.Folder : Un fichier présente dans le dossier en cours de lecture est répété en boucle.
ShuffleRêglage du mode de lecture aléatoire.DOCK USB/iPodPour la lecture sur iPod (Quand l'option iPod (USB/iPod), DENON dock de contrôle pour iPod ASD-1R ou ASD-11R est connectée)Songs : Pour la lecture aléatoire des titres.Albums : Pour la lecture aléatoire des albums.OFF : Le mode de lecture aléatoire est annulé.Pour la lecture sur iPod (Quand l'option DENON dock de contrôle pour iPod ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N ou ASD-51W est connectée)ON : Le mode de lecture aléatoire est activé.OFF : Le mode de lecture aléatoire est annulé.Pour la lecture sur dispositif mémoire USBON : Le mode de lecture aléatoire est activé.OFF : Le mode de lecture aléatoire est annulé.

Réglage audio/video (audio/video adjust)

Le son en cours de lecture en mode surround peut être réglé comme vous le souhaitez.

Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendent du signal entré et du mode surround actuellement sélectionné. Pour les détails sur les paramètres ajustables, voir "Modes surround et paramètres surround" (page 77).

Fonctionnement du menu

1 Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner le mode zone sur "MAIN".

Le témoin "MAIN" s'allume.

2 Appuyez sur AMP pour permettre la télécommande en mode d'utilisation de l'amplificateur. 2 Appuyez sur MENU. Le menu s'affiche à l'écran de la TV. 4 Appuyez sur pour sélectionner le menu à activer ou à opérer. 5 Appuyez sur ENTER ou pour valider le réglage.

  • Pour revenir à l'élément précédent, appuyez sur RETURN.
  • Pour quitter le menu, appuyez sur MENU alors qu'il est affiché à l'écran. Le menu disparaît de l'écran.

DENON AVR-2311 - Fonctionnement du menu - 1

Éléments qui peuvent être réglés avec la méthode "audio/video adjust

Audio Adjust (page 53)

Surround Parameters (page 53) Tone (page 54) Audyssey Settings (page 55) Manual EQ (page 56) RESTORER (page 57) Audio Delay (page 57)

Réglage de l'image (page 57)

Les réglages par défaut sont soulignés.

Adjust surround sound parameters. Suivant le signal d'entrée, il peut ne pas être possible de régler cet élément.

Éléments de configurationDétails de la configuration
ModeDéfinit les modes de lecture pour les différents modes surround.En mode PLIIx ou PLII Cinema : Mode de son surround optimisé pour les films. Music : Mode de son surround optimisé pour la musique. Game : Mode de son surround optimisé pour les yeux. Pro Logic : Mode de lecture Dolby Pro Logic (Mode PLII uniquement). En mode PLIIz Height : Mode de lecture Dolby PLIIz Height. En mode DTS NEO:6 Cinema : Mode de son surround optimisé pour les films. Music : Mode de son surround optimisé pour la musique. Lorsque "Surround Parameter" - "F.Height" (12 page 54) est régle sur "ON", le mode "Height" est automatiquement activé. Le mode "Music" est également efficace pour les films contenant beaucoup de musique stéroye.
Cinema EQRéduit les fréquences aiguées des films pour faciliter la compréhension des dialogues.ON : "Cinema EQ" est activé. OFF : "Cinema EQ" n'est pas activé.
DRCCompression de la gamme dynamique (différence entre les sons forts et faibles).Auto : Active/désactive automatiquement la compression de la gamme dynamique selon la source. Cette option peut être activée en mode Dolby TrueHD. Low / Mid / High : Réglage du niveau de compression. OFF : Compression de la gamme dynamique toujours désactivée.
D.CompCompression de la gamme dynamique (différence entre les sons forts et faibles).Low / Mid / High : Réglage du niveau de compression. OFF : Désactive la compression de la gamme dynamique.
LFEAjuste le niveau des effets basses fréquences (LFE).-10dB - 0dBPour une:<br>最好的 reproductions des différentes sources, nous vous recommendons de régler les valeurs ci-dessous. • Sources Dolby Digital : "0dB" • Sources films DTS : "0dB" • Sources musique DTS : "-10dB"
Éléments de configurationDétails de la configuration
C.Image Affecte le signal du canal central aux canaux avant gauche et droit pour un son plus riche.0.0 - 1.0 (0.3)
Panorama Affecte aussi le signal avant G/D aux canaux surround pour un son plus riche.ON: Sélectionner. OFF: Ne pas sélectionner.
Dimension Déplace le centre de l'image sonore vers l'avant ou l'arrière, pour un meilleur équilibre.0 - 6 (3)
C.Width Affecte le signal aux canaux avant gauche et droit pour un son plus riche.0 - 7 (3)
Delay Time Régléz la durée du délié pour contrôler le format de la section sonore.0ms - 300ms (30ms)
Effect Lev. Ajuster le niveau du signal à effets spéciaux.1 - 15 (10) ✔ Choisissez un niveau de réglage inférieur si le positionnement et l'impression de phase des signaux surround ne pourrait pas naturel.
Room Size Simuler l'acoustique d'une petite salle.Small: Simuler l'acoustique d'une petite salle. Medium-S: Simulation acoustique d'une piece petite à moyenne. Medium: Simulation acoustique d'une piece moyenne. Medium-L: Simulation acoustique d'une piece moyenne à grande. Large: Simuler l'acoustique d'une grande salle. REMARQUE “Room Size” ne représentée pas la taille de la piece dans laquelle les sources sont lues.
AFDM (Mode AFDM) Permet de détecter le signal du canal surround arrêté de la source et de définir automatiquement le mode surround le mistric.ON: Active le mode. OFF: Ne l'active pas. [Exemple] Lecture d'un logiciel Dolby Digital (avec drapeau EX) • Lorsque “AFDM” est régle sur “ON”, le mode surround est automatiquement régle sur le mode DOLBY D + PLIIx C. • Pour dire en mode DOLBY DIGITAL EX, réglez “AFDM” sur “OFF” et “Surround Parameter” – “S.Back” sur “MTRX ON”. Certaines sources Dolby Digital EX ne comprend pas de drapeau EX. Si le mode de lecture ne change pas automatiquement, même lorsque “AFDM” est régle sur “ON”, réglez “Surround Parameter” – “S.Back” sur “MTRX ON” ou “PLIIx C”.

Réglage audio/vidéo (Audio/Video Adjust)

Éléments de configurationDétails de la configuration
S.BackPermet de définir laméthode de création du canal surround arrière.Pour les sources à 2 canauxON: Le canal d'ambiance arrêté est utiliséOFF: Aucun signal n'est reproduit par les canaux surround arrière.Pour les sources multi-canauxRégliez la méthode de décodage pour le canal d'ambiance arrêté.DSCRT ON: Écoutez les signaux surround arrêté se trouvant sur le canal 7.1 de la source.MTRX ON: Créez et lisez les signaux surround arrêté à partir des signaux du canal surround.ES MTRX*1: Créez et lisez les signaux surround arrêté à partir des signaux du canal surround de la source DTS.ES DSCRT*2: Écoutez les signaux surround arrêté se trouvant sur le canal 6.1 de la source DTS.PLIIx C*3: Créez et lisez les signaux surround arrêté en décodant les signaux en mode Dolby Pro Logic IIx Cinema.PLIIx M: Créez et lisez les signaux surround arrêté en décodant les signaux en mode Dolby Pro Logic IIx Music.OFF: Le canal surround arrière n'est pas reproduit.*1 Peut être sélectionné pour la lecture des sources DTS.*2 Peut être sélectionné pour la lecture des sources DTS contenant un signal d'identification de signal discrete 6.1 canaux.*3 Peut se régler lorsque "Speaker Config." - "S.Back" ( page 59) est régle sur "2spkrs".Ceci peut également être régle en appuyant sur STANDARD.Si la source lue contient un signal de surround arrrière, le type de décodage est automatiquement sélectionné par la fonction AFDM. Réglez "AFDM" sur "OFF" pour passer à votre décodage préfééré.REMARQUESi le réglage dans "Speaker Config." - "S.Back" ( page 59) est régle sur "None", "S.Back" ne s'affiche pas.
F.HeightPermet de désoir d'utiliser le canal avant-haut.ON: Le son est restitué par l'enceinte avant-haut OFF: Le son n'est pas restitué par l'enceinte avant-haut.REMARQUELe message "F.Height" s'affiche pour les paramètres suivants.Quand "Amp Assign" ( page 58) est sur "Front Height".Quand le paramètre "Speaker Config." - "F.Height" ( page 59) n'est pas régle sur "None".L'option "F.Height" ne peut être réalisée si la lecture de la source audio HD comprend un canal avant-haut. Dans ce cas, la lecture du canal avant-haut se fait sans le décodage en mode PLIIz, avec le signal d'entrée.
Éléments de configurationDétails de la configuration
Height GainLow: Baisser le volume du canal avant-haut.
Contrôler le volume du canal avant-haut.Mid: Le canal avant-haut est diffusé au volume sonore standard.
High: Monter le volume du canal avant-haut.
REMARQUE
Le message “Height Gain” s'affiche pour les paramètres suivants.
• Quand “Amp Assign” (10 page 58) est sur “Front Height”.
• Quand le paramètre “Speaker Config.” – “F.Height” (10 page 59) n'est pas réglié sur “None”.
• Quand le mode surround choisi est “PLIIz” ou le décodeur PLIIz est utilisé.
SubwooferON: Le subwoofer est activé.
Activation et désactivation de la sortie du subwoofer.OFF: Le subwoofer n'est pas activé.
REMARQUE
Cette option peut être définie lorsque le mode surround est “DIRECT” (10 page 31), “PURE DIRECT” (10 page 31) et lorsque le “SW Mode” (10 page 59) est “LFE+Main”.
DefaultYes: Réinitialisé aux valeurs par défaut.
No: Ne réinitialisé pas aux valeurs par défaut.
Les paramètres “Surround Parameter” sont rétablis à leurs par défaut.

Réglage de la qualité tonale du son.

Éléments de configurationDétails de la configuration
Tone ControlPermet d'activer etdéspectiver la fonction decommande de la tonalité.ON: Permettre les réglages de tonalité (graves, aigü.)OFF: Lecture sans réglages de tonalité.L'élement "Tone Control" peut être régli là que "Dynamic EQ"(12 page 55) est régli sur "OFF".REMARQUE• Les paramètres "Tone Control" ne sont pas appliqués à la ZONE2.• La tonalité ne peut pas être régliée en mode DIRECT.
BassRéglage de la gamme desbasses fréquences (graves).-6dB - +6dBL'élement "Bass" peut être régli là que "Tone Control" est réglesur "ON".
TrebLeAjuster la gamme desfréquences haute (aigü.)-6dB - +6dBL'élement "Treble" peut être régli là que "Tone Control" est réglesur "ON".

Les réglages par défaut sont soulignés.

Réglez MultEQ®, Dynamic EQ® et Dynamic Volume®. Ces réglages sont accessibles après que la procédure "Audyssey® Auto Setup" a été effectuée. Pour en savoir plus sur la technologie Audyssey, reportez-vous à la page 82.

Remarque

Si vous n'avez pas effectué "Audyssey Auto Setup", ou si vous changez les réglages des enceintes après la configuration automatique, il se peut que vous ne puissiez pas sélectionner Dynamic EQ / Dynamic Volume, et "Run Audyssey" peut s'afficher.

Dans ce cas, effectuez à nouveau "Audyssey Auto Setup" ou exécutez "Restore" (page 10) pour revenir aux réglages après avoir effectué la "Audyssey Auto Setup".

Éléments de configurationDétails de la configuration
MultEQPermet de sélectionner un égalisé parmi les trois modes disponibles. MultEQ corige les problèmes de réponse à la fois de temps et de fréquence dans la zone d'écoute en fonction de l'étalonnage "Audyssey Auto Setup". Nous conseillons "Audyssey". MultEQ est le préalable indispensableable à l'utilisation des fonctions Dynamic EQ et Dynamic Volume.Audyssey: Optimisez la réponse de fréquence de tous les enceintes.Audyssey Byp.L/R: Optimisez la réponse de fréquence des enceintes sauf les enceintes avant droit et gauche.Audyssey Flat: Ajuster automatiquement les enceintes pour une rép en fréquence linéaire.Manual: Appliquer la réponse en fréquence obtenue par "Manual EQ" (12 page 56).OFF: Éteignez l'égaliser "MultEQ".· "Audyssey", "Audyssey Byp. L/R" et "Audyssey Flat" peuvent être sélectionnés lorsque "Audyssey Auto Setup" est terminée."Audyssey" est automatiquement sélectionné lorsque "Audyssey Auto Setup" est terminée.Quand "Audyssey", "Audyssey Byp. L/R" ou "Audyssey Flat" est sélectionné, s'allume.Une fois "Audyssey Auto Setup" terminée, si les options Configuration du haut-parleur, Distance, Niveau de canal et Fréquence croisée ont changé sans augmenter le nombre d'enceintes évaluées, seul le tímoin AUDYSSEYMULTEGs'allume.Un appui sur MULTEQ permet d'effectuer ce réglage.REMARQUE· "MultEQ" et "Manual" ne peuvent être sélectionnés si "EQ Customize" est régle sur "Not Used" (13 page 62).Si I'on utilise un casque, "MultEQ" passée automatiquement sur "OFF".

Éléments de configuration

Permet de résoudre le problème de la dépréciation de la qualité du son alors que le volume est diminué en prenant en compte la perception humaine et l'acoustique de la pièce. Fonctionne avec MultEQ.

Détails de la configuration

ON: Utiliser fonction de Dynamic EQ.

OFF: Ne pas utiliser fonction de commande Dynamic EQ.

DENON AVR-2311 - Détails de la configuration - 1

AUDYSSEY s'affiche s'il est réglé sur "ON".

  • Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande ou de l'appareil pour les opérations.

Appuyez sur DYN eq/vol

À chaque appui sur DYN EQ/VOL, le paramétrage est changé comme indiqué ci-dessous.

DENON AVR-2311 - Appuyez sur DYN eq/vol - 1

Opérations directement depuis l'appareil

Appuyez sur DYNAMIC EQ.

À chaque appui sur DYNAMIC EQ, le paramétrage est changé comme indiqué ci-dessous.

Dynamic EQ: ON ⟷ Dynamic EQ: OFF

DENON AVR-2311 - Opérations directement depuis l'appareil - 1

"Audyssey Dynamic EQ" fait référence au niveau de mixage de film standard. Il fait les réglages pour maintenir la réponse de référence et l'enveloppement surround quand le volume est coupé à partir de 0 dB. Cependant, le niveau de référence du film n'est pas toujours utilisé en musique ou pour d'autres contenus que des films. Le décalage de niveau de référence Dynamic EQ offre trois décalages à partir de la référence de niveau du film (5 dB, 10 dB et 15 dB) qui peuvent être sélectionnés quand le niveau de mixage du contenu n'est pas dans la norme.

0dB (Réf. film): Il s'agit du réglage par défaut qui doit être utilisé pour écouter des films. 5dB: Sélectionné ce réglage pour le contenu qui a une très large gamme dynamique, comme la musique classique. 10dB : Sélectionnez ce réglage pour le jazz ou autres musiques qui ont une large gamme dynamique. Ce réglage doit aussi être sélectionné pour le contenu TV, vu qu'il est en général mixé à 10 dB en dessous de la référence du film. 15dB : Sélectionnez ce réglage pour la musique pop/rock music ou autre programme qui est mixé à de très hauts niveaux d'écoute et a une gamme dynamique comprimée. Le réglage est activé quand "Dynamic EQ" est sur "ON" (page 55).

Réglage audio/vidéo (Audio/Video Adjust)

Éléments de configurationDétails de la configuration
Dynamic Volume®Permet de résoudre le problème de grandes variations du niveau du volume entre la TV, les films et autres contenu(entre les passagesdoux et forts, etc.) enajustant automatiquement conformément au réglagedu volume préfééré de l'utilisateur.Midnight: Ajustement le plus important sur les sons les plus bas et les plus forts.Evening: Ajustement moyen sur les sons les plus bas et les plus forts.Day: Ajustement le moins important sur les sons les plus bas et les plusforts.OFF: N'utilisez pas le "Dynamic Volume".AUDYSSEYMULTEGDYN VOLSS'affiche s'il est régèle sur "ON".Si l'option "Dynamic Volume" est sur "Yes" dans le menu Auto Setup (12 page 9), le paramétrage est automatiquement sélectionné sur lechoix "Evening".You pouvez utiliser les touches de la télécommande ou de l'appareil pour les opérations.[Opérations avec la télécommande]Appuyez sur DYN EQ/VOL.A chaque appui sur DYN EQ/VOL, le paramétrageest changé comme indiqué ci-dessous.Dynamic EQ: ONDynamic Volume: MidnightDynamic Volume: EveningDynamic EQ: OFFDynamic EQ: ONDynamic Volume: OFFDynamic Volume: Off [Opérations directement depuis l'appareil]Appuyez sur DYNAMIC VOLUME.A chaque appui sur DYNAMICVOLUME, le paramétrage est changé comme indiqué ci-dessous.Dynamic Volume: OFF Dynamic Volume: MidnightDynamic Volume: Day←Dynamic Volume: Evening

Les réglages par défaut sont soulignés.

Utilisez l'égaliseur graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte.

L'élément "Manual EQ" peut être réglé lorsque "MultEQ®" (page 55) est réglé sur "Manual".

Éléments de configurationDétails de la configuration
Adjust CHCorrigez la tonalité de chaque enceinte.① Sélectionnez la méthode de réglage de la tonalité de l'enceinte.AII: Réglez la tonalité de toutes les enceintes en même temps.L/R: Réglez la tonalité des enceintes gauche et croite en même temps.Exach: Réglez la tonalité de chaque enceinte.② Sélectionnez l'enceinte.③ Sélectionnez le réglage de la bande de fréquences.63Hz / 125Hz / 250Hz / 500Hz / 1kHz / 2kHz / 4kHz / 8kHz / 16kHz• Sélectionnez les enceintes que vous poulez régler lorsque "L/R" ou "Each" est sélectionné.④ Réglez le niveau.-20.0dB - +6.0dB (0.0dB)
Base Curve CopyPour copier la courbe"Audyssey Flat" à partir de MultEQ.Yes: Copier.No: Ne pas copier.
"Base Curve Copy" s'affiche après que la procédure de "Audyssey Auto Setup" a été effectué.
DefaultLes paramètres "Manual EQ" sont rétablis à leurs par défaut.Yes: Réinitialisez aux valeurs par défaut.No: Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.

Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media Audio) et MPEG-4 AAC, réduisent la quantité de données en éliminant des composants du signal difficilement audibles pour l'oreille humaine. La fonction RESTORER généralise les signaux éliminés pendant la compression pour restaurer le son le plus proche de celui d'origine. Elle corrige également l'impression de volume des graves afin d'obtenir un son plus riche à partir des signaux audio compressés.

Détails de la configuration

OFF: Ne pas utiliser la fonction RESTORER.

Mode 1 (RESTORER 64) : Mode optimisé pour les sources compressées avec de faibles aigus.

Mode 2 (RESTORER 96) : Appliquer un boost adapté aux aigus et graves des sources compressées.

Mode 3 (RESTORER HQ) : Mode optimisé pour les sources compressées avec des aigus normaux.

DENON AVR-2311 - Détails de la configuration - 1

  • Cet élément peut être réglé avec les signaux analogiques ou quand un signal PCM (fs = 44,1/48 kHz) est entré.
  • Le réglage en est impossible quand le mode surround est sur "DIRECT" ou "PURE DIRECT".
  • Le réglage par défaut de cet élément pour les paramètres "iPod" et "USB/iPod" est sur "Mode 3". Tous les autres modes restent régles sur "OFF". RSTR s'affiche pour tout autre réglage que "OFF".
  • Appuyez sur RESTORER sur la télécommande ou directement sur l'appareil pour définitivement ce paramétrage.

DENON AVR-2311 - Détails de la configuration - 2

DENON AVR-2311 - Détails de la configuration - 3

DENON AVR-2311 - Détails de la configuration - 4

Les réglages par défaut sont soulignés.

Pendant une vidéo, réglez manuellement le débit de la sortie audio.

Détails de la configuration

0ms - 200ms

DENON AVR-2311 - Détails de la configuration - 1

  • Cet élément peut être réglé entre 0 et 100 ms si "Auto Lip Sync" est réglé sur "ON" et si une TV compatible avec Synchronisation labiale automatique est connectée.
  • Enregistrez "Audio Delay" pour chaque source d'entrée.
  • "Audio Delay" pour le mode jeu peut être réglé quand "Video Mode" (page 50) est sur "Game".

Les réglages par défaut sont soulignés.

  • Cet élément peut être réglé dans les sources d'entrée

V. AUX DOCK

  • Pour les sources d'entrée autres que celles mentionnées ci-dessus, cet élément peut être réglé lorsqu'" "Video Select" a été sélectionné. Dans ce cas, les réglages initiaux de la source d'entrée sont actifs.
  • Peut être sélectionné quand "Video Convert" (R5 page 50) est réglé sur "ON".
  • Il est possible de sélectionner "BD", "TV", ou "GAME" quand les options "HDMI" (page 49) ou "Component" (page 50) ont été attribuées.
Éléments de configurationDétails de la configuration
ContrastRéglage du contraste de l'image.-6 - +6 (0)
BrightnessRéglage de la luminosité de l'image.0 - +12
Chroma LevelRéglage du niveau chromatique de l'image (saturation).-6 - +6 (0)
HueRéglage de la teinte des couleurs.-6 - +6 (0)
DNRRéduction du bruit général d'image.OFF / Low / Mid / High
EnhancerAméliorer les contours.0 - +12

DENON AVR-2311 - Détails de la configuration - 2

  • "DNR" et "Enhancer" sont utilisables avec la sortie HDMI.
  • La valeur du réglage "Picture Adjust" est enregistrée dans la mémoire individuellement pour chaque source d'entrée.

Configuration manuelle (manual setup)

Réglez après une modification "Audyssey® Auto Setup", ou des réglages audio, vidéo, d'affichage ou autres.

  • Si vous modifiez les réglages des enceintes après "Audyssey® Auto Setup", il n'est pas possible de sélectionner MultEQ®, Dynamic EQ® ni Dynamic Volume® (page 55, 56).
  • Cette fonction peut être utilisée sans en modifier les réglages. Effectuez des réglages uniquement si cela s'avère nécessaire.

Fonctionnement du menu

1 Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner le mode zone sur "MAIN". Le témoin "MAIN" s'allume. 2 Appuyez sur AMP pour permettre la télécommande en mode d'utilisation de l'amplificateur. 3 Appuyez sur MENU. Le menu s'affiche à l'écran de la TV. 4 Appuyez sur pour sélectionner le menu à activer ou à opérer. 5 Appuyez sur ENTER ou pour valider le réglage.

  • Pour revenir à l'élément précédent, appuyez sur RETURN.
  • Pour quitter le menu, appuyez sur MENU alors qu'il est affiché à l'écran. Le menu disparaît de l'écran.

DENON AVR-2311 - Fonctionnement du menu - 1

Éléments qui peuvent être réglés avec la méthode "manual setup

DENON AVR-2311 - Éléments qui peuvent être réglés avec la méthode "manual setup - 1

DENON AVR-2311 - Éléments qui peuvent être réglés avec la méthode "manual setup - 2

Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages effectués avec la procédure de "Audyssey Auto Setup".

  • Si vous modifiez les réglages des enceintes après la procédure "Audyssey Auto Setup", il n'est pas possible de Sélectionner MultEQ, Dynamic EQ ni Dynamic Volume (page 55, 56).
  • La configuration manuelle peut être utilisée même s'il n'y a pas eu modification des réglages. Réglez si nécessaire.
Éléments de configurationDétails de la configuration
Amp AssignPermet de définir lesenceintescopérés à cetappareil.Normal: À désirir quand vous utilisez des enceintes 7.1 canaux (Avant/Centrale/Surround/Arrière Surround/Subwoofer).ZONE2: À désirir pour brancher les enceintes de la ZONE2 aux bornesSURR. BACK/AMP ASSIGN.Fornt Height: À désirir pour brancher les enceintes avant-haut auxbornes SURR. BACK/AMP ASSIGN.Bi-Amp: À selectionner pour connecter le tweete d'une enceinte avantaux borne+s SURR. BACK/AMP ASSIGN et le woofer de l'enceinte avantaux bornes FRONT.Front B: À selectionner pour connecter le second jeu des enceintes avantaux bornes SURR. BACK/AMP ASSIGN.Dans ce cas, paramétrz lesoptions du menu "Front Speaker Setup" ( page 60).2CH: À selectionner pour la lecture directe/stéreo à 2 canaux. Si youchoisissez "2CH", connectez le second jeu d'enceintes avant aux bornesSURR.BACK/AMP ASSIGN.
Speaker Config.Permet de selectionnerla configuration et la tailledes enceintes (Capacité de reproduction des basses).REMARQUEN'utilisiez pas la forméxtérieure de l'enceinte pour déterminer s'il s'agitd'une enceinte "Large"ou "Small". Utilisez revanche les fréquencesréglées dans "CrossoverFrequency" ( page 60) comme réference pourdéterminer la capacité de reproduction des graves.Front: Définir le type d'enceinte avant (grande ou petite).Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure dereprouvir correctement les basses fréquences.Small: Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans lesbasses fréquences.Lorsque "Subwoofer" est régle sur "No", "Front" est automatiquement régle sur "Large".Quand "Front" est régle sur "Small", les paramètres "Center", "Surround","S.Back" et "F.Height" ne peuvent pas'être régles sur "Large".Center: Définir la présence et la taille (type) de l'enceinte centrale.Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure dereprouvir correctement les basses fréquences.Small: Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans lesbasses fréquences.None: Réglage à utiliser lorsqu'aucune enceinte centrale n'est connectée."Large" n'est pas affchéé quand "Front" est régle sur "Small".Subwoofer: Définir la présence d'un subwoofer.Yes: Réglage à utiliser lorsque le système comprend un subwoofer.No: Réglage à selectionner lorsqu'aucun subwoofer n'est connecté.Lorsque "Front" est régle sur "Small", "Subwoofer" estautomatiquement régle sur "Yes".

Configuration manuelle (manual setup)

Éléments de configurationDétails de la configuration
Speaker Config. (Suite)Surround: Définir la présence et la taille des enceintes surround. • Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de réproduire correctement les basses fréquences. • Small: Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences. • None: Réglage à utiliser quand les enceintes surround ne sont pas connectées. • Si "Surround" est réglé sur "Large", vous pouvez régler "S.Back" et "F.Height" sur "Large". • Lorsque "Surround" est réglé sur "None", les paramètres "S.Back" et "F.Height" sont automatiquement régés sur "None".
S.Back: Définir la présence, la taille et le nombre d'enceintes arrêté surround. • Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de réproduire correctement les basses fréquences. • Small: Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences. • None: Réglage à utiliser quand les enceintes arrêté surround ne sont pas connectées. • 2spkrs: Réglage à utiliser lorsqu'il y a deux enceintes arrêté surround. • 1spkr: Réglage à utiliser lorsqu'il n'y a qu'une enceinte arrêté surround. Branchez l'enceinte surround arrêté au canal gauche (L) lorsque vous sélectionnez ce réglage. Mème quand le réglage "S.Back" est différent de "None", selon la source de lecture, l'enceinte surround arrêté peut ne pas émettre de son. Dans ce cas, veuillesseLECTIONner un autre réglage que "OFF" pour le paramètre"Surround Parameter" - "S.Back" ( page 54).
REMARQUE Lorsque le réglage "Amp Assign" (page 58) est autre que "Normal", vous ne pouvez pas effectuer le réglage "S.Back".
F.Height: Définir la présence et la taille des enceintes avant-haut. • Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de réproduire correctement les basses fréquences. • Small: Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences. • None: Réglage à utiliser lorsque les enceintes avant-haut ne sont pas connectées. REMARQUE Lorsque le réglage "Amp Assign" (page 58) est autre que "Front Height", vous ne pouvez pas effectuer le réglage "F.Height".
Éléments de configurationDétails de la configuration
Bass SettingPermet de configurer la reproduction de la gamme de signaux subwoofer et LFE.SW Mode: Permet de sélectionner les signaux de la gamme des graves qui seront reproduits par le subwoofer.LFE: Le signal de gamme des graves du canal régé sur la taille d'enceinte "Small" est ajusté à la sortie de signal LFE du subwoofer.LFE+Main: Le signal de gamme BASSE de tous les canaux est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer.L'élement "SW Mode" peut être régélé lorsque "Speaker Config." - "Subwoofer" (120Hz page 58) est régé sur "Yes".Écoutez de la musique ou un film puis sélectionné le mode produit les graves les plus puissants.Sélectionné "LFE+Main" si vous poulez que les signaux des graves soient toujours reproduits par le subwoofer.RemARQUESi les options "Front" et "Center" de "Speaker Config." sont régées sur "Large" et que "SW Mode" est régé sur "LFE", il se peut que les subwoofoers n'émettent aucun son, suivant le signal d'entrée ou le mode surround sélectionné.
LPF for LFE: Réglez la gamme d'émission du signal LFE.80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz
DistancePermet de régler la distance entre la position d'écoute et les enceintes.Avant d'effectuer les réglages, mesurez la distance entre la position d'écoute et les différentes enceintes.Unit: Permet de régler l'unité de distance.Meters / FeetStep: Permet de régler l'increment minimum de réglage de la distance.0.1m / 0.01m1ft / 0.1ftFront L / Front R / Center / Subwoofer / Surround L / Surround R / S.Back L * / S.Back R * / F.Height L / F.Height R : Sélectionné l'enceinte.* Quand le réglage "Speaker Config." - "S.Back" (120page 59) est sur "1spkr", "S.Back" s'affiche.0.00m - 18.00m / 0.0ft - 60.0ft: Réglez la distance.Les enceintes qui peuvent être sélectionnées sont différentes selon les réglages "Amp Assign" (120page 58) et "Speaker Config." (120page 58).Réglages par défaut:Front L / Front R / Center / Subwoofer / F.Height L / F.Height R : 3,6 m (12,0 ft)Surround L / Surround R / S.Back L / S.Back R : 3,0 m (10,0 ft)Réglez la différence de distance entre enceintes à moins de 6 m (20 ft).REMARQUELes enceintes régées sur "None" dans les réglages "Speaker Config." (120page 58) ne sont pas affichées.

Configuration manuelle (Manual Setup)

Éléments de configurationDétails de la configuration
Distance(Suite)Default: Les paramètres "Distance" sont rétablis à leurs par défaut. • Yes: Réinitialissez aux valeurs par défaut. • No: Ne réinitialissez pas aux valeurs par défaut. Lorsque vous sélectionné "Default" et appuyez sur ENTER, le message "Default Setting?" s'affiche. Choisissez "Yes" ou "No", puis appuyez sur ENTER.
Channel LevelPermet de définir le niveau de chaque enceinte pour que la tonalité d'essay soit identique en sortie sur chaque enceinte.Test Tone Start: Sortie des tonalités d'essay. • Front L / F.Height L / Center / F.Height R / Front R / Surround R / S.Back R* / S.Back L* / Surround L / Subwoofer: Sélectionnéz l'enceinte. * Quand le réglage "Speaker Config." - "S.Back" (12 page 59) est sur "1spkr", "S.Back" s'affiche. - -12.0dB - +12.0dB (0.0dB): Ajustez le volume. • Si vous appuyez sur ↓ pendant que le volume du subwoofer est régle sur "-12 dB", le réglage du "Subwoofer" passé sur "OFF". • Quand l'option "Channel Level" est ajustée, les valeurs ajustées sont définies pour tous les modes surround. Pour ajuster le niveau des canaux séparément pour chaque mode surround différent, procédez comme expliqué page 40. REMARQUE • Les enceintes régles sur "None" dans les réglages "Speaker Config." (12 page 58) ne sont pas affichées. • Lorsqu'une prise de casque d'écoute est insérée dans la prise PHONES de cet apparéil, "Channel Level" ne s'affiche pas.
Default: Les paramètres "Channel Level" sont rétablis à leurs par défaut. • Yes: Réinitialissez aux valeurs par défaut. • No: Ne réinitialissez pas aux valeurs par défaut. Lorsque vous sélectionnéz "Default" et appuyez sur ENTER, le message "Default Setting?" s'affiche. Choisissez "Yes" ou "No", puis appuyez sur ENTER.
Éléments de configurationDétails de la configuration
Crossover FrequencyPermet de définir la fréquence maximale du signal grave reproduit par chaque canal vers le subwoofer. Permet de régler la fréquence croisée en fonction de la capacité de reproduction des graves de l'enceinte utilisée.Crossover: Permet de régler la fréquence croisée. • 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz Advanced: Permet de spécifique la fréquence croisée de chaque enceinte. • Front / Center / Surround / S.Back / F.Height: Permet de sélectionner l'enceinte. • 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz: Permet de régler la fréquence croisée. • Le paramètre "Crossover Frequency" peut être réglié lorsque le réglage du paramètre "Bass Setting" - "SW Mode" (12 page 59) est "LFE+Main" ou lorsque l'une des enceintes est régliée sur "Small". • Réglez toujours la fréquence croisée sur "80Hz". Cependant, lorsque vous utilisez des enceintes de petite taille, nous vous recommendons de régler la fréquence croisée à une fréquence plus élevé. • Le son situé sous la fréquence de croisement est coupé de la sortie audio pour les enceintes régliées sur "Small". Le son de basse coupé est émis par le subwoofer ou par les enceintes avant. • Les enceintes qui peuvent être régliées quand l'option "Advanced" est sélectionnée sont différentes selon le réglage du paramètre "SW Mode" (12 page 59). • Quand "LFE" est sélectionné, les enceintes régliées sur "Small" pour "Speaker Config." peuvent être régliées. Si les enceintes sont régliées sur "Large", "Full Band" s'affiche et le réglage ne peut pas être effectué. • Quand "LFE+Main" est sélectionné, ce réglage peut être effectué qu'elle que soit la taille de l'enceinte.
Front Speaker SetupDéfinir les enceintes avant à utiliser pour chaque mode surround. REMARQUELe réglage en est possible quand l'option "Amp Assign" est sur "Front B" (12 page 58).2CH DIRECT/STEREO: Les enceintes avant utilisées en mode de lecture direct, stéreo et pure direct (2 canaux) sont définies à l'avance. • A: L'enceinte avant A est utilisée. • B: L'enceinte avant B est utilisée. • A+B: Les deux enceintes avant A et B sont utilisées. MULTI CH: Les enceintes avant utilisées dans les modes autres que les modes de lecture direct, stéreo et pure direct (2 canaux) sont définies à l'avance. • A: L'enceinte avant A est utilisée. • B: L'enceinte avant B est utilisée. • A+B: Les deux enceintes avant A et B sont utilisées.

Configuration manuelle (manual setup)

Les réglages par défaut sont soulignés.

Réglage des paramètres de sortie vidéo/audio HDMI.

Éléments de configurationDétails de la configuration
RGB RangeDéterminez la gamme video de la sortie RGB du connecteur HDMI.Normal : Sortie avec la gamme video RGB (de 16 (noir) à 235 (blanc)).Enhanced : Sortie avec la gamme video RGB (de 0 (noir) à 255 (blanc)).Ce réglage est possible si vous utilisez une TV équipée d'une borne DVI.
Auto Lip SyncEffectue la compensation automatique du délambda temporel des sorties audio et video.ON : Compensé.OFF : Non compensé.
HDMI Audio OutRéglages de sortie de moniteur HDMI.AMP : Lecture par les enceintes connectées au récepteur.TV : Lecture par une télévision connectée au récepteur.Lorsque la fonction de commande HDMI est activée, la priorité est donnée au réglage audio du téléviseur (12 page 39 "Fonction de contrôle HDMI").
HDMI ControlPermet de lien l'utilisation de différents appareils connectés en HDMI et compatibles avec la commande HDMI.ON : Reglage à selectionner pour utiliser la fonction de commande HDMI.OFF : Reglage à utiliser lorsque l'on ne veut pas utiliser la fonction de commande HDMI.Lorsqu'un apparéil incompatible avec la fonction de commande HDMI est branché, réglez le paramètre "HDMI Control" sur "OFF".Consultez les instructions d'utilisation de chaque composant connecté pour vérifier les régles.Pour plus de détails sur l'interface HDMI, voir "Fonction de contrôle HDMI" (12 page 39).REMARQUEQuand "HDMI Control" est sur "ON", la consommation en mode Veille est plus élevé. Si vous n'utilissez pas cet apparéil pendant une période prolongée, il est conseilé de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.L'option "HDMI Control" ne fonctionne pas lorsque l' apparéil n'est pas sous tension. L' apparéil doit être soit sous tension, soit en veille.L'option de commande HDMI permet de commander les opérations d'une TV compatible avec cette option. Assurez-vous que la TV ou l'HDMI sont connectés quand vous utilisez l'option de commande HDMI.Si les réglages "HDMI Control" ont été modifiés, pensez à toutes étéindre puis remettre sous tension les apparéils connectés après cette modification.
Standby SourceMet en veille la source d'entrée HDMI lorsque l'ordinate est sous tension.Last : Cet élément est défini comme la的最后一èire source d'entrée utilisée.HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI 3 / HDMI 4 / HDMI 5 / HDMI 6 : Met en veille la source d'entrée correspondante.L'élement "Standby Source" peut être régle lorsque "HDMI Control" est régle sur "ON".
Éléments de configurationDétails de la configuration
Power Off Control Lie la mise en voille de cet apparéil aux équipements externes.All: Si la TV branchée est mise hors tension indépendamment de la source d'entrée, l' apparéil est automatiquement mis en voille. Video: Si la TV branchée est mise hors tension avec BD / DVD / TV / SAT/CBL / DVR / GAME / V.AUX / DOCK comme source d'entrée, l' apparéil est automatiquement mis en voille. OFF: L' apparéil n'est pas lié à la mise sous/hors tension de la TV. L'élement "Power Off Control" peut être régle lorsque "HDMI Control" est régle sur "ON".

Les réglages par défaut sont soulignés.

Réglage des paramètres de reproduction audio.

Éléments de configurationDétails de la configuration
2ch Direct/Stereo Sélectionnez la méthode de réglage des enceintes utilisées en mode direct à deux canaux et lecture stéréo.Setting: Sélectionnéz la méthode de réglage des enceintes utilisées en mode direct à deux canaux et lecture stéréo. • Basic: Les réglages de "Speaker Setup" (10 page 58) sont appliqués. • Custom: Réglages séparés pour le mode 2-ch. Effectuez les réglages suivants :
Front: Définir le type d'enceinte avant (grande ou petite). • Large: Définir une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les basses fréquences. • Small: Utiliser pour une petite enceinte limitée en basses fréquences. Si "Speaker Config." - "Subwoofer" (10 page 58) est régle sur "No", le réglage s'effectue automatiquement sur "Large".
Subwoofer: Définir la présence d'un subwoofer. • Yes: Utiliser un subwoofer. • No: Sélectionner quand un subwoofer n'est pas connecté. Si "Speaker Config." - "Subwoofer" (10 page 58) est régle sur "No", le réglage s'effectue automatiquement sur "No". Si le réglage "Front" est activé sur "Small", le réglage est automatiquement "Yes".
SW Mode: Sélectionner le signal de bassé gamme à reproduce par le subwoofer. • LFE: Lorsque le paramètre "2ch Direct/Stereo" - "Front" est régle sur "Large", seul le signal LFE est émit en sortie du subwoofer. En outre, lorsque le paramètre "2ch Direct/Stereo" - "Front" est régle sur "Small", le signal de gammeasse du canal avant s'ajoute à la sortie du signal LFE du subwoofer. • LFE+Main: Le signal de gammeasse du canal avant s'ajoute à la sortie de signal LFE du subwoofer. Cet élément peut être régle lorsque le paramètre "2ch Direct/Stereo" - "Subwoofer" est régle sur "Yes".

Configuration manuelle (Manual Setup)

Éléments de configurationDétails de la configuration
2ch Direct/Stereo(Suite)Crossover: Permet de définir la fréquence maximale du signal grave reproduit par chaque canal vers le subwoofer. • 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz • Cet élément peut être réglié lorsque le paramètre "2ch Direct/Stereo" - "Subwoofer" est réglié sur "Yes". • Si le paramètre "2ch Direct/Stereo" - "Front" est réglié sur "Large" ou le paramètre "SW Mode" est réglié sur "LFE", "Full Band" s'affiche et le réglage ne peut pas être effectué.
Dist. FL / Dist. FR: Sélectionnez l'enceinte. • 0.00m - 18.00m (3.60m) / 0.0ft - 60.0ft (12.0ft): Déterminez la distance par rapport à l'enceinte. • Réglez de telle sorte que la différence de distances entre l'enceinte avant gauche et l'enceinte avant droit soit inférieure à 6,0 m (20 ft).
Level FL / Level FR: Sélectionnez l'enceinte. • -12.0dB - +12.0dB (0.0dB): Ajustez le niveau de chaque canal.
Auto Surround ModeRéglage de=mém. des réglages de mode surround pour chaque type de signal.ON: Mémoriser les réglages. Lu automatiquement avec le dernier mode surround utilisé. OFF: Ne pas mémoriser les réglages. Le mode surround ne sera pas modifié selon le signal. • La fonction de mode surround auto vous permet d'enregister dans la mémoire le dernier mode surround utilisé pour la reproduction des quatre types de signaux d'entrée figurant ci-dessous. ① Signaux analogiques et PCM 2 canaux ② Signaux Dolby Digital et DTS 2 canaux ③ Signaux Dolby Digital et DTS multi-canaux ④ Signaux multicanaux LPCM • Pendant la lecture en mode PURE DIRECT, le mode surround ne change pas, même si le signal d'entree change.
Éléments de configurationDétails de la configuration
EQ CustomizeRéglez de telle sorte queles paramètres inutilisésd'égalisation ne soientpas affichés lorsque youappuyez sur MULTEO.Audyssey Byp. L/R : Sélectionnez ce paramètre lorsque vous n'utiliseespas l'égaliserur "Audyssey Byp. L/R".• Used: Utiliser.• Not Used: Ne pas utiliser.Effectuez le réglage de façon à ce que les réglages "Audyssey Byp.L/R" puisent être faits pendant la procédure "Audyssey Auto Setup".
MULTEO D'INÉQUIVOL A-DSX RESTORERSTANDING D/ST SIMULATION RUGER1 2 3 4 ABC DEF GOILe mode de l'égaliserund lequel "Not Used" estsélectionné ne peut être nienregistré ni rapporté à l'aidede la fonction de sélectionrapide.Audyssey Flat : Sélectionnez ce paramètre lorsque vous n'utilise pasl'égaliserur "Audyssey Flat".• Used: Utiliser.• Not Used: Ne pas utiliser.Effectuez le réglage de façon à ce que les réglages "Audyssey Flat"puissant être faits pendant la procédure "Audyssey Auto Setup".Manual : Sélectionnez ce paramètre lorsque vous n'utilisez pas l'égaliserur" Manual".• Used: Utiliser.• Not Used: Ne pas utiliser.

Configuration manuelle (manual setup)

Les réglages par défaut sont soulignés.

Réglez l'audio sur la lecture en ZONE2.

Éléments de configurationDétails de la configuration
BassRéglage de la gamme desbasses fréquences (graves).-10dB - +10dB (0dB)
TreblaAjuster la gamme desfréquences haute (aigü.)-10dB - +10dB (0dB)
HPFRégages de la coupuredes basse pour réduire distorsion des basses.ON: Les basses sont attenuées.OFF: Les basses ne sont pas attenuées.
Level LchAjuster le niveau du canalgauche.-12dB - +12dB (0dB)"Level Lch" peuvent être régés lorsque "Channel" (®page 63) estréglé sur "Stereo".
Level RchAjuster le niveau du candelroit.-12dB - +12dB (0dB)"Level Rch" peuvent être régés lorsque "Channel" (®page 63) estréglé sur "Stereo".
ChannelDétermine la sortie du signalà partir de ZONE2.Stereo: Sélectionner la sortie stéroyo.Mono: Sélectionner la sortie mono.
Volume LevelRéglez le niveau de sortiedu volume.Variable: Le réglage du volume peut être effectué sur l'appareil principalet la télécommande.-40dB (41): Fixer le volume à -40 dB. Quand réglage volume par ampliexternne.0dB (81): Fixer le volume à 0 dB. Quand réglage volume par ampli externe.Lorsque "Amp Assign" (®page 58) est réglé sur "ZONE2", le réglage du "Volume Level" est automatiquement défini sur "Variable".
Volume LimitRéglages de volumemaximum.OFF: Ne pas utiliser de volume maximum.-20dB (61) / -10dB (71) / 0dB (81)Cet élément peut être régé lorsque le paramètre "Volume Level"multizone (®page 63) est réglé sur "Variable".S'affiche de 0 à 99 si "Volume Display" (®page 64) est réglé sur"Absolute".
Éléments de configurationDétails de la configuration
Power On LevelDéfinir le volume à la mise en marche de l'appareil.Last: Utiliser les réglages mémorisés à partir de la的最后一 session.- - - - (0): Toujours passer en sourdine au démarriage de l'appareil. -80dB - 18dB (1 - 99): Le volume est régé au niveau défi ni. Cet élément peut être régé lorsque le paramètre "Volume Level" multizone (€ page 63) est régé sur "Variable". S'affiche de 0 à 99 si "Volume Display" (€ page 64)est régé sur "Absolute".
Mute LevelRégler le niveau d'atténuation pendant la mise en sourdine.Full: Le son est complètement coupé. -40dB: Le son est abaisse de 40 dB. -20dB: Le son est abaisse de 20 dB.

Configuration manuelle (manual setup)

Les réglages par défaut sont soulignés.

Effectuer d'autres réglages.

Éléments de configurationDétails de la configuration
Volume ControlPermet de régler le volume dans la MAIN ZONE (piece dans laquelle se trouve l'appareil).Volume Display: Régler l'affichage du volume. • Relative: Afficher --- dB (Min), gamme de -80,5 dB à 18 dB. • Absolute: Afficher dans la gamme de 0 (Min) à 99. Le réglage du paramètre "Volume Display" s'applique également à la méthode d'affichage des paramètres "Volume Limit" et "Power On Level". • Le réglage du paramètre "Volume Display" s'applique à toutes les zones.
Volume Limit: Réglages de volume maximum. • OFF: Ne pas utiliser de volume maximum. -20dB (61) / -10dB (71) / 0dB (81)
Power On Level: Définir le volume à la mise en marche de l'appareil. • Last: Utiliser les régliages mémorisés à partir de la的最后一 session. ------ (0): Toujours passer en sourdine au démarrage de l'appareil. -80dB - 18dB (1 - 99): Le volume est réglié au niveau définir.
Mute Level: Régler le niveau d'atténuation pendant la mise en sourdine. • Full: Le son est complètement coupé. -40dB: Le son est abaisné de 40 dB. -20dB: Le son est abaisné de 20 dB.
Source DeletePermet de supprimer de l'affichage les sources d'entrée qui ne sont pas utilisées.BD / DVD / TV / SAT/CBL / DVR / GAME / V.AUX / DOCK / USB/iPod / TUNER / CD : Sélectionnez la source d'entrée qui n'est pas utilisé. • ON: Utiliser cette source. • Delete: Ne pas utiliser cette source. REMARQUELes sources d'entrée utilisées dans les différentes zones ne peuvent pas être supprimées. • Les sources d'entrée régliées sur "Delete" ne peuvent pas être sélectionnées à l'aide de SOURCE SELECT.
Éléments de configurationDétails de la configuration
GUIPermet d'effectuer les réglages liés aux affichages sur l'écran TV.Screensaver: Effectuez les réglages de l'économiseur d'écran. • ON: L'économiseur d'écran s'active alors que le menu iPod, USB/iPod ou l'écran TUNER est affchéé, en l'absence de toute opération pendant 3 minutes environ. Quand vous appuyez sur Δ∇<Δ>, l'économiseur d'écran est annulé et l'écran qui était présente avant le démarrage de l'économiseur d'écran, s'affiche. • OFF: L'écran de voirne n'est pas activé.
Wall Paper: Déterminé l'image qui s'affiche en fond d'écran lorsque la lecture s'arrête, etc. • Picture: Utiliser une image en tant que fond d'écran (Logo DENON). • Black: Définir le fond d'écran en noir.
Format: Déterminé le format du signal video à la sortie de la télévision que vous utilisez. • NTSC: Sélectionner la sortie NTSC • PAL: Sélectionner la sortie PAL.
L'option "Format" peut également être réglée de la manière suivante. Cependant, l'écran du menu ne s'affiche pas. 1. Maintenez les touches ◆ et ∇ de la télécommande principale enfoncées pendant au moins 3 secondes. "Video Format" s'affiche sur l'écran. 2. Appuyez sur o p et réglez le format du signal video. 3. Appuyez sur la touche ENTER, MENU ou RETURN de la télécommande pour terminer le réglage.
REMARQUESi un format différent du format video du monitaur connecté est défini ni, l'image ne s'affichera pas correctement.
Text: Affiche les détails de l'opération lors du passage au mode surround, mode d'entrée, etc. • ON: Activer l'affichage. • OFF: Désactiver l'affichage.
Master Volume: Permet d'afficher le volume principal lors du réglage. • Bottom: Affichage bas. • Top: Affichage haut. • OFF: Désactiver l'affichage. Si l'affichage du volume principal est difficile à dire lorsqu'il est superposé au sous-titrage d'un film, réglez-le sur "Top".

Configuration manuelle (manual setup)

Éléments de configurationDétails de la configuration
GUI(Suite)USB: Réglez l'hour de l'affichage de l'écran USB lorsque la source d'entrée est "USB/iPod".• Always: Affichage permanent.• 30sec: Conserver l'affichage pendant 30 secondes après l'activation.• 10sec: Conserver l'affichage pendant 10 secondes après l'activation.• OFF: Désactiver l'affichage.
iPod: Réglez l'hour de l'affichage de l'écran iPod lorsque la source d'entrée est "DOCK" ou "USB/iPod".• Always: Affichage permanent.• 30sec: Conserver l'affichage pendant 30 secondes après l'activation.• 10sec: Conserver l'affichage pendant 10 secondes après l'activation.• OFF: Désactiver l'affichage.
TUNER: Réglez l'hour de l'affichage de l'écran du tuner lorsque la source d'entrée est "TUNER".• Always: Affichage permanent.• 30sec: Conserver l'affichage pendant 30 secondes après l'activation.• 10sec: Conserver l'affichage pendant 10 secondes après l'activation.• OFF: Désactiver l'affichage.
Remote Preset CodesRecherchez le code de préréglage pour effectuer l'enregistrement dans la télécommande.Voir "Enregistrement des codes de préréglage" ( page 67)".
Quick Select NameChangez le titre d'affichage "Quick Select" selon votrechoix.• Vous pouvez entrer jusqu'à 16 caractères.• Pour la saisie de caractères, voir page 46.
Zone RenameChangez le titre d'affichage de chaque zone selon votrechoix.• Vous pouvez entrer jusqu'à 10 caractères.• Pour la saisie de caractères, voir page 46.
Trigger OutSélectionnez la conditiond'activation du Sortie Triggerpour la source d'entrée, lemode surround, etc.Voir la section "PrisesTRIGGEROUT" ( page 20)pour plus d'informations surle Sortie Trigger.Trigger Out□ Lors du réglage de la zone (MAIN ZONE / ZONE2)L'activation du Sortie Trigger se fait par l'intémidaire d'un lien àl'alimentation de la zone régée sur "ON".□ Lors du réglage de la source d'entréeLa sélection de la source d'entrée régée sur "ON" active le Sortie Trigger.Option active pour la zone régée sur "ON" à la section "Lors du réglage de la zone".□ Lors du réglage du mode surroundActivez le Sortie Trigger si le mode surround régé sur "ON" est sélectionné.Option active lorsque le paramètre "MAIN ZONE" régé sur "ON"à la section "Lors du réglage de la zone" est sélectionné et lorsquela source d'entrée régée sur "ON" à la section "Lors du réglage de la source d'entrée" est sélectionnée.ON: Activez le Trigger dans ce mode.- - - : N'activez pas le Trigger dans ce mode.
Éléments de configurationDétails de la configuration
Trigger Out (Suite)Default: Les paramètres "Trigger Out" sont rétablis à因为他们 par défaut. • Yes: Réinitialisez aux valeurs par défaut. • No: Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.
Remote ID Setup Mode à utiliser lorsqu'un technician de service ou un installerateur personnel DENON effectue l'entretien de l'appareil.1/2/3/4 REMARQUE N'utilise cette fonction qu'à la demande d'un installerateur ou d'une personne du service après-vente DENON.
Dimmer Règler la luminosité d'affichage de cet apparéil.Bright: Luminosité d'affichage normale. Dim: Luminosité d'affichage réduite. Dark: Luminosité très faible. OFF: Désactiver l'affichage. Vox pouvez utiliser les touches de l' apparéil principal pour effectuer les différentes opérations. À chaque appui sur DIMMER, le paramétrage est changé comme indiqué ci-dessous. Bright Dim OFF Dark
Setup Lock Protection des régles contre toute modification involonteire.ON: Activer la protection. OFF: Désactiver la protection. Lorsque vous annulez le réglage, mettez "Setup Lock" sur "OFF". REMARQUE Lorsque "Setup Lock" est réalisé sur "ON", les régles ci-dessous ne peuvent plus être modifiés. "SETUP LOCKED!" s'affiche également si vous essayez d'utiliser les régles liées. • Opérations dans les menus • Channel Level • RESTORER • MultEQ® • Dynamic Volume® • Dynamic EQ®

Affichage d'informations sur les réglages du récepteur, les signaux d'entrée, etc.

Informations

ÉlémentsDétails de la configuration
StatusPermet d'afficher des infos sur les régles actuels.☐ MAIN ZONECet élément présente des_infos sur les régles de la MAIN ZONE.L'information affichée est différente en fonction de la source d'entrée.Select Source / Name / Surround Mode / Input Mode / Decode Mode / HDMI / Digital / Component / Rec Select /Video Select / Video Mode / Content Type / Video Convert /i/pScaler / Resolution / Progressive Mode / Aspect etc.
☐ ZONE2Cet élément présente des_infos sur les régles de la ZONE2.Power / Select Source / Volume Level
Audio Input SignalPermet d'afficher des infos sur les signaux audio en entrée.Surround Mode: Le mode surround actif s'affiche.Signal: Le type de signal d'entrée s'affiche.fs: La fréquence d'échantillonnage du signal d'entrée s'affiche.Format: Le nombre de canaux du signal d'entrée (avant, surround, LFE)s'affiche OFFSET: La valeur de correction de la normalisation des dialogues s'affiche.Flag: Il s'affiche en entrant les signaux avec canal surround arrêté."MATRIX" s'affiche avec les signaux Dolby Digital EX et DTS-ES Matrix, "DISCRETE" avec les signaux en mode discret DTS-ES.
Fonction de normalisation de dialogueCette fonction est activée automatiquement lors de la lecture de sources Dolby Digital.Elle corrige automatiquement le niveau du signal standard des différentes sources programmes.La valeur de correction peut-être vérifiée enutilisant l'option STATUS.Dial.Norm Offset - 4dB La figure illustrte la valeur corrigée. Ceci ne peut êtreaffchéé.
HDMI InformationPermet d'afficher des infos sur les signaux entrée et moniteur HDMI.HDMI Signal Information• Resolution / Color Space / Pixel Depth
HDMI Monitor Information• Interface / Supported resol.
Auto Surround ModePermet d'afficher des infos sur les régles du mode surround auto.Analog/PCM 2ch / Digital 2ch / Digital 5.1ch / Multi ch
ÉlémentsDétails de la configuration
Quick SelectPermet d'afficher lesinfos sur les régles de“Fonction de sélectionrapide” (« page 41).Quick Select 1 / Quick Select 2 / Quick Select 3 / ZONE2 Quick Select 1 / ZONE2 Quick Select 2 / ZONE2 Quick Select 3Name / Select Source / Video Select / Volume Level / MultEQ® /Dynamic EQ® / Dynamic Volume® / Analog/PCM 2ch / Digital 2ch / Digital 5.1ch / Multi Ch
Preset ChannelPermet d'afficher desinfos sur les canauxpréselectionnés.TUNERA / B / C / D / E / F / GA1 - A8 / B1 - B8 / C1 - C8 / D1 - D8 / E1 - E8 / F1 - F8 / G1 - G8

Fonctionnement des appareils connectés avec la télécommande

L'enregistrement dans la télécommande des codes de préconfiguration fournis vous permet de commander des appareils d'autres marques.

1 Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner une ZONE d'utilisation.

Le témoin de mode zone correspondant à la zone en fonctionnement s'allume.

  • Le mode change à chaque pression de ZONE SELECT.

MAIN

À sélectionner pour utiliser les fonctions dans MAIN ZONE.

ZONE2

À sélectionner pour utiliser les fonctions dans ZONE2.

ZONE3

Nonutilised.

  • Si le réglage de "Détermination de la zone utilisée avec la télécommande" (page 71) est sur "2", les fonctions dans MAIN ZONE et dans ZONE2 sont activées.

DENON AVR-2311 - Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner une ZONE d'utilisation. - 1

2 Appuyez sur la touche de sélection de source d'entrée (page 21).

  • La source d'entrée pour la zone sélectionnée dans l'étape a changé.
  • Les changements de mode de fonctionnement de la télécommande sont présentés dans le tableau.
Touches sélection de source d'entréeSource d'entrée de cet apparéilAppareils que l'on peut commander avec la télécommande (mode de fonctionnement)
AMP-Cet apparéil (fonctionnement en amplificateur)
BD*BDAppareil enregistré sur la touche BD
DVD*DVDAppareil enregistré sur la touche DVD
TV*TVAppareil enregistré sur la touche TV
SAT/CBL*SAT/CBLAppareil enregistré sur la touche SAT/CBL
DVR*DVRAppareil enregistré sur la touche DVR
GAME*GAMEAppareil enregistré sur la touche GAME
VAUX*V.AUXAppareil enregistré sur la touche V.AUX
CD*CDAppareil enregistré sur la touche CD
iPodUSB/iPod ou DOCKiPod connecté au port USB ou à un dock de contrôle pour iPod.
DOCKDOCKDock de contrôle pour iPod
NET/USBUSB/iPodiPod ou dispositif mémoire USB connecté au port USB
TUNERTUNERRadio de cet apparéil
  • Si un code préréglage est enregistré pour cette touche, la télécommande de cet appareil peut commander d'autres appareils.

Remarque

Si le mode de télécommande est réglé sur un autre mode que le mode de fonctionnement en amplificateur, appuyez sur AMP pour que la télécommande passe en mode de fonctionnement en amplificateur pour exécuter ce qui suit :

  • Pour l'utilisation du menu, appuyez sur MENU
  • Pour le réglage du niveau de canal de l'appareil, appuyez sur CH LEVEL
  • Pour activer ou désactiver chaque zone, appuyez sur ZONE/DEVICE ON ou sur ZONE/DEVICE OFF.

3 Utilisez cet appareil ou l'appareil dont la source d'entrée est activée.

  • Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de chaque appareil. Pour le fonctionnement de l'iPod, TUNER, et du dispositif mémoire USB, voir les pages suivantes. iPod (page 23, 24) TUNER (page 27) Dispositif mémoire USB (page 28)

Enregistrement des codes de prépéréglage

Quand les codes préréglés sont enregistrés sur la télécommande incluse, elle peut alors être utilisée pour le fonctionnement d'appareils différents, comme les lecteurs DVD ou TV d'autres marques.

Dans ce menu, vous pouvez rechercher et afficher les codes préréglés qui peuvent être préréglés dans la télécommande incluse.

Touches utilisées pour le fonctionnement des appareils

Pour allumer ou éteindre chaque appareil

② △▽◁▷, ENTER, RETURN

Pour l'utilisation du menu de chaque appareil

③ MENU, SETUP, TOP MENU

Pour l'affichage du menu de chaque appareil

4 Touches numérotées (0 - 9, +10) 6 CH+, CH- 7 TV POWER, TV INPUT

Pour le fonctionnement d'un téléviseur.

Cette touche est activée dans tous les modes.

Pour plus de détails sur le fonctionnement avec la télécommande, voir pages 23 à 28, 70.

Réglages par défaut pour les codes présélectionnés

Les appareils indiqués ci-dessous sont enregistrés par défaut pour chaque touche de source d'entrée. Les réglages peuvent être modifiés en fonction des appareils à utiliser.

Touches sLECTION de source d'entréeCatégorieMarqueCodes préréglage
BDLecteur Blu-ray DiscDENON32258
DVDLecteur DVDDENON32134
TVTélévisionSONY10810
SAT/CBLBoîtier pour satelliteDirecTV01377
DVREnregistreur DVDTivo20739
GAMEBoîtier pour TV par cableMotorola01376
VAUXLecteur DVDDENON32134
DOCK*Dock de contrôle pour iPodDENON42517
CDLecteur CDDENON42867
  • Si vous ne prévoyez pas d'utiliser un dock de contrôle pour iPod, vous pouvez mémoriser le code préréglage pour un autre appareil sur DOCK.

Remarque

  • Il n'est pas possible d'enregistrer de code prééglage sur TUNER ou NET/USB.
  • N'enregistrez pas de code pré-réglage sur iPod. Cette touche sert également de touche de lecture pour un iPod.

1 Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner le mode zone sur "MAIN". Le témoin "MAIN" s'allume.

2 Appuyez sur AMP pour permettre la télécommande en mode d'utilisation de l'amplificateur.

3 Appuyez sur MENU. Le menu s'affiche à l'écran de la TV. 4 Utilisez pour sélectionner "Manual Setup" - "Option Setup" - "Remote Preset Codes", puis appuyez sur ENTER ou.

DENON AVR-2311 - Appuyez sur AMP pour permettre la télécommande en mode d'utilisation de l'amplificateur. - 1

5 Appuyez sur △∇, puis selectionné le premier caractère du nom de la marque. Appuyez ensuite sur ENTER ou ▷.

DENON AVR-2311 - Appuyez sur AMP pour permettre la télécommande en mode d'utilisation de l'amplificateur. - 2

DENON AVR-2311 - Appuyez sur AMP pour permettre la télécommande en mode d'utilisation de l'amplificateur. - 3

6 Appuyez sur △∇, puis sélectionnez le premier caractère du nom de la marque. Appuyez ensuite sur ENTER ou ▷.

DENON AVR-2311 - Appuyez sur AMP pour permettre la télécommande en mode d'utilisation de l'amplificateur. - 4

  • Le premier caractère affiché est 1 ou les lettres A à Z (les initiales de la marque sont affichées pour chaque catégorie). Pour les noms de marque commençant par des chiffres ou des symboles, Sélectionnez "1".

7 Appuyez sur , puis sélectionnez le nom de la marque. Appuyez ensuite sur ENTER ou.

DENON AVR-2311 - Appuyez sur AMP pour permettre la télécommande en mode d'utilisation de l'amplificateur. - 5

  • S'il y a plusieurs pages de noms de marque, il est possible de faire défiler les pages en appuyant sur CH + ou CH - de la télécommande.

DENON AVR-2311 - Appuyez sur AMP pour permettre la télécommande en mode d'utilisation de l'amplificateur. - 6

Remarque

Si le nom de la marque désirée ne se trouve pas dans la liste, la télécommande fournie ne peut pas commander l'appareil. Utilisez la télécommande fournie avec l'appareil à utiliser.

Les procédures d'enregistrement des codes de télécommande et l'enregistrement de préréglage de télécommande s'affichent.

DENON AVR-2311 - Remarque - 1

Remarque

Si vous avez sélectionné par erreur une autre marque, appuyez sur QUICK SELECT 3. L'écran suivant s'affiche :

DENON AVR-2311 - Remarque - 1

Appuyez sur AMP puis sur ENTER pour retourner à l'objet 7.

Appuyez sur la touche de source d'entrée sur laquelle le code préréglage doit être enregistré (DVD, BD, SAT/CBL, DVR, DOCK, V. AUX, GAME, CD ou TV).

  • Pour TV, seul le code prépréglage pour les catégories "TV", "TV/DVD", ou "TV/NCR" peut être enregistré.
  • Pour les catégories "TV", "TV/DVD", ou "TV/VCR", seul le code prépréglage pour TV peut être enregistré.

10 Appuyez simultanément pendant plus de 3 secondes sur POWER ON et ZONE/DEVICE ON.

Le témoin de mode de zone clignote deux fois.

Saissez le code à 5 chiffres en utilisant 0 - 9.

Appuyez sur les touches avec un intervalle inférieur à 10 secondes.

DENON AVR-2311 - Remarque - 2

  • Quand le code est enregistré. → Le témoin de mode de zone clignote deux fois.
  • Quand le code n'est pas correctement enregistré. → Le témoin de mode clignote une fois lentement. Exécutez de nouveau l'étape 9.
  • En cas d'erreur de saisie d'un chiffre → Appuyez brièvement sur POWER ON puis effectuez une nouvelle fois les opérations indiquées à partir de l'étape 9.

Faites fonctionner l'appareil utilisé pour vérifier le fonctionnement.

  • Si l'appareil fonctionne, appuyez sur QUICK SELECT 1. Passez à l'étape 13.
  • Si l'appareil ne fonctionne pas, appuyez sur QUICK SELECT 2. Passez à l'étape 14.

13 L'écran ci-dessous s'affiche. L'enregistrement du code préréglage est terminé.

DENON AVR-2311 - Remarque - 3

  • L'écran du menu s'affiche de nouveau. Appuyez sur AMP, puis sur ENTER.

Un des écrans ci-dessous s'affiche.

  • L'écran s'affiche pendant 3 secondes, puis l'écran d'enregistrement du préréglage suivant s'affiche automatiquement.

Si l'écran ① est affiché

L'appareil peut fonctionner avec le code préréglage affiché ensuite.

L'écran d'enregistrement de préréglage s'affiche. Recommence les étapes 9 à 12.

Si l'écran ② est affiché

L'appareil ne peut être commandé avec la télécommande fournie avec cet appareil. Utilisez la télécommande fournie avec l'appareil à utiliser. L'écran du menu s'affiche de nouveau. Appuyez sur AMP, puis sur ENTER.

DENON AVR-2311 - Remarque - 4

Certains fabricants utilisent plus d'un type de code de télécommande. Préreglez les codes pour changer le numéro et vérifiez si le fonctionnement est correct.

Remarque

Selon le modèle et l'année de la fabrication de votre équipement, certaines touches peuvent ne pas être utilisables.

Commande des composants

La télécommande fournie peut commander un composant autre que cet appareil.

1 Appuyez sur la touche de sélection de la source d'entrée sur laquelle le code préprogramme de l'appareil que vous pouvez utiliser a été enregistré (page 67).

DENON AVR-2311 - Commande des composants - 1

2 Faites fonctionner le composant. - Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du composant.

Utilisation avec lecteur blu-ray disc / lecteur hd-dvd / lecteur DVD / enregistreur DVD

DENON AVR-2311 - Utilisation avec lecteur blu-ray disc / lecteur hd-dvd / lecteur DVD / enregistreur DVD - 1

Touches de commandeFonction
ZONE/DEVICE ONMise en marche *
ZONE/DEVICE OFFVeille *
CH+,–Changement de canal (haut/bas)
MENUMenu (surgissant)
TOP MENUMenu initial
△▽◁▷Utilisation du curseur
ENTERValidator
SETUPConfiguration
RETURNRetour
←►→Recherche manuelle(retour rapide/avance rapide)
Lecture
I←►→IRecherche auto (cue)
IIPause
Arrêt
0-9,+10Sélectionnez le titre, le chapitre ou le canal
TV POWERMise sous tension/hors tension TV(Défaut : SONY)
TV INPUTBasculement de l'entrée TV(Défaut : SONY)
  • Cela peut mettre sous tension/en veille certains appareils.

- Utilisation avec lecteur CD / enregistreur CD

DENON AVR-2311 - - Utilisation avec lecteur CD / enregistreur CD - 1

Touches de commandeFonction
ZONE/DEVICE ONMise en marche *
ZONE/DEVICE OFFVeille *
△▽◁▷Utilisation du curseur
ENTERValidator
←►→Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide)
Lecture
I←►→IRecherche auto (cue)
IIPause
Arrêt
0-9,+10Sélection de la piste
TV POWERMise sous tension/hors tension TV (Défaut : SONY)
TV INPUTBasculement de l'entrée TV (Défaut : SONY)
  • Cela peut mettre sous tension/en veille certains appareils.

Utilisation avec enregistreur vidéo numérique (PVR) / magnétoscope (VCR)

DENON AVR-2311 - Utilisation avec enregistreur vidéo numérique (PVR) / magnétoscope (VCR) - 1

Touches de commandeFonction
ZONE/DEVICE ONMise en marche *
ZONE/DEVICE OFFVeille *
CH+,–Changement de canal (haut/bas)
MENUMenu
△▽◁▷Utilisation du curseur
ENTERValidator
SETUPConfiguration
RETURNRetour
←▲→Recherche manuelle(retour rapide/avance rapide)
Lecture
I←▲→IRecherche auto (cue)
IIPause
Arrêt
0-9,+10Sélectionnez le titre, le chapitre ou le canal
TV POWERMise sous tension/hors tension TV(Défaut : SONY)
TV INPUTBasculement de l'entrée TV(Défaut : SONY)
  • Cela peut mettre sous tension/en veille certains appareils.

Commande d'un téléviseur

DENON AVR-2311 - Commande d'un téléviseur - 1

Touches de commandeFonction
ZONE/DEVICE ONMise en marche *
ZONE/DEVICE OFFVeille *
CH+,–Changement de canal (haut/bas)
MENUMenu
△▽◁▷Utilisation du curseur
SETUPConfiguration
ENTERValidator
RETURNRetour
←►►Recherche manuelle(retour rapide/avance rapide)
Lecture
I↔← ➔→IRecherche auto (cue)
IIPause
Arrêt
0-9, +10Sélection de canal
TV POWERMise sous tension/hors tension TV(Défaut : SONY)
TV INPUTBasculement de l'entrée TV(Défaut : SONY)
  • Cela peut mettre sous tension/en veille certains appareils.

Utilisation avec boîtier pour satellite (SAT) / cable (CBL) / IP TV

DENON AVR-2311 - Utilisation avec boîtier pour satellite (SAT) / cable (CBL) / IP TV - 1

Touches de commandeFonction
ZONE/DEVICE ONMise en marche *
ZONE/DEVICE OFFVeille *
CH+,–Changement de canal (haut/bas)
MENUMenu
△▽◁▷Utilisation du curseur
ENTERValider
SETUPGuide
RETURNRetour
←►►Recherche manuelle(retour rapide/avance rapide)
Lecture
I◁◁►IRecherche auto (cue)
IIPause
Arrêt
0-9, +10Sélection de canal
TV POWERMise sous tension/hors tension TV(Défaut : SONY)
TV INPUTBasculement de l'entrée TV(Défaut : SONY)
  • Cela peut mettre sous tension/en veille certains appareils.

Determination de la zone utilisée avec la télécommande

Quand vous appuyez sur ZONE SELECT, seule la zone sélectionnée peut être commandée avec la télécommande.

1 Maintenez POWER ON et ZONE/DEVICE ON enfoncés pendant au moins 3 secondes.

Le témoin de mode de zone clignote deux fois.

2. Appuyez sur ZONE SELECT.

Le témoin de mode de zone clignote deux fois.

2. Appuyez sur 1-3 pour régler.

Le témoin de mode de zone clignote deux fois.

Durées possibles

1 Uniquement en utilisant le "MAIN ZONE" 2 Utilisant le "MAIN ZONE" / "ZONE2" 3 Utilisant le "MAINZONE" / "ZONE2" / "ZONE3" (Défaut)

DENON AVR-2311 - Determination de la zone utilisée avec la télécommande - 1

Réinitialisation de la télécommande

Les paramètres de la télécommande sont rétablis à ceux par défaut.

1 Maintenez POWER ON et ZONE/DEVICE ON enfoncés pendant au moins 3 secondes.

Le témoin de mode de zone clignote deux fois.

2 Appuyez sur 9, 8 et 1, dans cet ordre.

Le témoin "MAIN" clignote 4 fois. Tous les réglages sont restaurés à leur valeur par défaut.

DENON AVR-2311 - Réinitialisation de la télécommande - 1

Informations

Dans ce chapitre figurent des informations diverses concernant cet appareil. N'hésitez pas à les consulter en cas de besoin.

Nomenclature et fonctions page 72 Autres informations page 76 Dépistage des pannes page 84 • Spécifications page 87 Index page 88

Panneau avant

Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, voir la page indiquée entre parenthèses ( ).

DENON AVR-2311 - Panneau avant - 1

1 Touche d'alimentation

Permet de mettre cet appareil sous tension et hors tension (veille).

Témoin d'alimentation (11) Prise de casque audio

Si un casque est branché sur cette prise, le signal audio n'est plus transmis par les enceintes connectées ni par les bornes PRE OUT.

Remarque

Afin d'éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l'utilisation du casque.

4 Touches QUICK SELECT (41, 43) • Touche MENU (47) 6 Touches curseurs ( ) (45-47) 7 Touche ENTER (45-47) 8 Touche RETURN (45-47) 9 Touches SURROUND MODE (29, 86) 10 Prise SETUP MIC (8, 37) 11 Port USB/iPod (18) Molette de contrôle MASTER VOLUME (21)

13 Bornes V. AUX INPUT (17)

Retirez le cache qui recouvre les bornes quand vous souhaitez les utiliser.

DENON AVR-2311 - Remarque - 1

Témoin de volume principal 15 Affichage (72) 16 Capteur de télécommande (75) 17 Touche TUNING PRESET (26) 18 Molette SOURCE SELECT (21, 43) 19 Touche ZONE2 / REC SELECT (43) 20 Touche ZONE2 ON/OFF (43) 2 Touche iPod PLAY (25) 2 Touche PURE DIRECT (31) 23 Touche RESTORER (57) 24 Touche DYNAMIC EQ (55) 25 Touche DYNAMIC VOLUME(56) 26 Touche MULTEQ(55, 62) 27 Touche DIMMER (65) 28 Touche STATUS (66)

Affichage

DENON AVR-2311 - Affichage - 1

Témoins de signal d'entrée Témoins de canal d'entrée

S'allument lors de l'entrée de signaux numériques.

Lors de la lecture de sources HD Audio, le témoin EXT1 s'allume lorsqu'un signal provenant d'un canal d'extension (un canal autre qu'avant, centre, surround, surround arrière ou LFE) est en entrée. S'il y a plus d'un canal d'extension, les témoins EXT1 et EXT2 s'allument.

3 Affichage des informations

Le nom de la source d'entrée, le mode surround, les valeurs des réglages et d'autres informations sont affichés ici.

Témoins de canal du signal de sortie

S'allume quand les signaux audio sont transmis à partir des enceintes.

Témoin d'enceinte avant

Ces témoins s'allument en fonction du réglage des enceintes avant A et B.

Témoins de sortie moniteur

Ce témoin s'éclaire quand un moniteur HDMI est connecté.

Témoins QUICK SELECT

Le témoin correspondant à la mémoire de la fonction Quick Select définie s'allume (page 41 "Fonction de sélection rapide").

Témoin de volume principal

9 Témoin MUTE

Ce témoin s'allume lorsque le mode sourdine a été sélectionné (page 21).

L'allumage dépend des paramètres "Dynamic EQ" (page 55) et "Dynamic Volume" (page 56) et se présente comme suit.

Lorsque "Dynamic EQ" et "Dynamic Volume" sont sur "ON".

Lorsque "Dynamic EQ" est sur "ON" et que "Dynamic Volume" est sur "OFF".

Audyssey MultEQ

Lorsque "Dynamic EQ" et "Dynamic Volume" sont sur "OFF".

Témoin de minuterie

Ce témoin s'allume lorsque le mode de veille a été sélectionné (page 40).

Témoin RESTORER

S'allume lorsque le mode RESTORER a été sélectionné (10 page 57).

Témoin ZONE2

Ce témoin s'allume lorsque la ZONE2 (autre pièce) est sous tension (page 43).

Témoin en mode d'entrée

Définit les modes d'entrée audio pour les différentes sources d'entrée (page 51).

15 Temoin HDMI

S'allume lorsque la reproduction se fait par l'intermédiaire des connexions HDMI.

16 Témoins de mode de réception du tuner

S'allument en fonction des conditions de réception lorsque la source d'entrée est réglée sur "TUNER".

STEREO: S'allument lors de la réception d'émissions stéreo analogiques en mode FM.

TUNED: S'allume lorsqu l'émission est correctement syntonisé.

AUTO: S'allument en mode de syntonisation automatique.

RDS: S'allument lors de la réception d'émissions RDS.

Témoin de source de sortie d'enregistrement

S'allume lorsque le mode REC OUT a été sélectionné.

13 Témoins de décodeur

S'allument lorsque les décodeurs respectifs fonctionnent.

Panneau arrêté

Voir la page indiquée entre parenthèses ( ).

DENON AVR-2311 - Panneau arrêté - 1

1 Borne RS-232C (20) 2 Bornes d'antennes FM/AM (19) 3 Bornes audio analogiques (16-20) 4 Bornes PRE OUT (5, 34-36, 42) 5 Bornes d'enceintes (5, 34-36) 6 Bornes COMPONENT VIDEO (15, 16) 7 Prise CA (5) 8 Bornes HDMI (14) 9 Bornes audio numériques (15-17) 10 Prises REMOTE CONTROL (20) 1 Prise DOCK CONTROL (18) 12 Borne S-VIDEO/VIDEO (15 - 18) 13 Prises TRIGGER OUT (20)

Remarque

Ne touchez pas les broches internes des connecteurs sur le panneau arrière. Une éventuelle décharge électrique pourrait endommager de façon permanente votre appareil.

Télécommande

Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, dire la page indiquée entre parenthèses ( ).

DENON AVR-2311 - Télécommande - 1

1 Touches de mise sous tension ZONE/DEVICE (43, 67) 2 Témoins de mode de zone (43, 67) 3 Touches sélection de source d'entrée… (21, 43) 4 Touches QUICK SELECT (41, 43) 5 Touche de mise en sourdine (MUTE) (21, 43) 6 Touches canaux (CH) (25, 70) 7 Touche SOURCE SELECT (21, 43) 8 Touche MENU (47) 9 Touches curseurs ( ) (45-47) 10 Touche SEARCH (22, 47) 11 Touches système (22-28, 70)

  • Touche de saut (◀)
  • Touche Lecteur (▶)
  • Touche de recherche (▲▲, ▲▶)
  • Touche Pause (III)
  • Touche Arrêt (■)

Touches système du tuner (25)

  • Touche de changement de bande FM/AM (BAND)
  • Touche de mode d'accord (MODE)
  • Touche de syntonisation précédent / suivant (TUNING ▲▼)

12 Touches Audyssey (55, 56, 62)

  • Touche MULTEQ®
  • Touche Dynamic EQ®/Dynamic Volume® (DYN EQ/VOL)

13 Touches de mode surround (29, 31)

  • Touche STANDARD
  • Touche Direct / Stereo (D/ST)
  • Touche de simulation DSP (SIMULATION)

14 Touche SHIFT (25, 46) 15 Touches de commande TV (TV POWER / INPUT) (70) 16 Émetteur infrarouge de télécommande… (75) 17 Touche d'alimentation (POWER ON / OFF) (6, 11) 13 Touches de contrôle du volume principal (VOL) (21) 19 Touche de niveau des canaux (CH LEVEL) … (40) 20 Touche RETURN (47)

2 Touche ENTER (45-47) 2 Touche RESTORER (57) 2 Touche Pure direct (PURE) (31) 24 Touches numérotées (25, 69, 70) 25 Touches de caractères (46) 26 Touche MEMORY (25) Touche de minuterie (SLEEP) (40)

Remarque

  • NET/USB passe à la source d'un iPod ou d'un dispositif de mémoire USB connecté via le port USB de cet appareil. Pour la connexion au réseau de cet appareil, connectez un dock de contrôle pour iPod ASD-3N/ASD-3W/ASD-51N/ASD-51W (vendu séparément) à cet appareil pour utiliser la fonction de réseau du dock de contrôle pour iPod.
  • Les touches SATU, PHONO, MONITOR SELECT, A-DSX et PARTY ne peuvent pas être utilisées.

Insertion des piles

① Faites glisser le couvercle arrêté dans le sens de la flèche et retirez-le.

② Insérez correctement les deux piles comme indiqué par les marques situées dans le compartiment des piles.

DENON AVR-2311 - Insertion des piles - 1

DENON AVR-2311 - Insertion des piles - 2

③ Remettez le couvercle en place.

Remarque

  • Insérez les batteries qui conviennent dans la télécommande.
  • Remplacez les piles si l'appareil ne fonctionne pas même lorsque la télécommande est actionnée à proximité. (Les piles fournies ne servent qu'aux opérations de vérification.)
  • Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques et qui figurent dans le compartiment à piles.
  • Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles:
  • Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
  • Ne pas utiliser deux types de piles différents.
  • Ne pas essayer de charger des piles sèches.
  • Ne pas court-circuiter, démonter, CHAuffer ou brûler les piles.
  • Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans des endroits représentant des températures extrêmement élevées, par exemple près d'un radiateur.
  • En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l'intérieur du compartiment avant d'insérer de nouvelles piles.
  • Otez les piles de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant longtemps.
  • Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles.

Portée de la télécommande

Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l'unité.

DENON AVR-2311 - Portée de la télécommande - 1

Remarque

L'appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière du soleil, à une lumière artificielle puissante émise par une lampe fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge.

Autres informations

Renseignements relatifs aux marques commerciales (page 76) Surround (page 77) Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur (page 81) □ Explication des termes (page 82)

Renseignements relatifs aux marques commerciales

Cet appareil utilise les technologies suivantes:

DOLBY TRUEID PRO LOGIC IIzFabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
dts-hd Master AudioFabriqué sous licence et sous brevets américain #'s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 et autres brevets déposés et en attente de dépôt aux États-Unis et dans les autres pays. DTS et le logo correspondant sont des marques déposées, et DTS-HD, DTS-HD Master Audio, et les logos DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. Le produit comprend une partie logicielle. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
HDMIHDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans les autres pays.
AUDYSSEY MULTEQ DYNAMIC VOLUMEFabriqué sous licence Audyssey LaboratoriesTM, avec brevets américain et étrangers en instance. Audyssey MultEQ® est une marque déposée d'Audyssey Laboratories. Audyssey Dynamic EQ® est une marque déposée d'Audyssey Laboratories. Audyssey Dynamic Volume® est une marque déposée d'Audyssey Laboratories.

Cet appareil est equipped d'un circuit de traitement des signaux numériques qui vous permet de lire des sources de programme en mode surround pour obtenir la même impression de présence que dans un cinéma.

Modes surround et paramètres surround

Le tableau qui suit fait la synthèse des enceintes utilisables dans chaque mode surround et des paramètres surround qu'il est possible de modifier dans chaque mode surround.

Symboles utilisés dans le tableau

○ Indique les canaux de sortie audio ou les paramètres surround qu'il est possible de régler. © Indique les canaux de sortie audio. Les canaux de sortie dépendent des paramétrages du menu "Speaker Config." (page 58).

1 Un signal est émis en format audio pour chaque canal contenu dans un signal d'entrée. 2 Si l'option "Surround Parameter" - "F. Height" (page 54) est sur "ON", du son sort des enceintes avant-haut. 3 Du son sort du subwoofer uniquement quand l'option "SW Mode" est sur "LFE+Main" (page 59). 4 Si le mode surround est sélectionné, seul le réglage du mode "Height" est disponible pour "Surround Parameter" - "Mode" (page 53). 5 Pour les flux audio HD dont la fréquence d'échantillonnage du signal d'entrée est supérieure à 96kHz, il n'est pas possible de régler ce paramètre. 6 Cet élément est sélectionnable lorsque “Surround Parameter” – “Mode” (page 53) est réglé sur “Cinema”. 7 Cet élément est sélectionnable lorsque “Surround Parameter” – “Mode” (page 53) est réglé sur “Cinema” ou “Pro Logic”. 8 Cet élément n'est pas sélectionnable lorsque "Surround Parameter" - "S. Back" (page 54) est réglé sur "PLIIx Music". 9 Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d'un signal Dolby TrueHD. 10 Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d'un signal Dolby Digital ou DTS. *11 Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d'un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio.

Surround

3 Du son sort du subwoofer uniquement quand l'option "SW Mode" est sur "LFE+Main" (page 59). 12 Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d'un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio 13 Si "Speaker Config." - "F. Height" (page 59) est réglé sur "None", cet élément n'est pas sélectionnable. 14 Cet élément est sélectionnable lorsque “Surround Parameter” – “F. Height” (page 54) est réglé sur “ON”. 15 Cet élément n'est pas sélectionnable lorsque “Dynamic EQ” (page 55) est réglé sur “ON”. 16 Dans ce mode surround, les graves sont à +6 dB, et les aigus à +4 dB. (Défaut) 17 Cet élément n'est pas sélectionnable lorsque “MultEQ” (page 55) est réglé sur “OFF” “Manual”. 18 Cet élément n'est pas sélectionnable lorsque “Dynamic EQ” (page 55) est réglé sur “OFF” 19 Cet élément est sélectionnable lorsque le signal d'entrée est un signal analogue, PCM 48 kHz ou 44.1 kHz. 20 Pour les flux audio HD dont la fréquence d'échantillonnage du signal d'entrée est supérieure à 96 kHz, il n'est pas possible de régler ce paramètre.

Types de signaux d'entrée et modes surround correspondants

Le tableau qui suit fait la synthèse des signaux d'entrée qu'il est possible de dire dans chaque mode surround. Vérifiez le signal audio de la source d'entrée, puis sélectionnez le mode surround.

Symboles utilisés dans le tableau

  • Indique le mode surround par défaut. Indique le mode surround sélectionné quand l'option "AFDM" (page 53) est sur "ON". Indique le mode surround sélectionnable.
Mode surround (12 page 29)REMARQUETypes et formats du signal d'entrée
ANALOGPCMDTS-HDDTSDOLBYDOLBY DIGITAL
LINEAR PCM (multi canaux)LINEAR PCM (2 canaux)DTS-HD Master AudioDTS-HD High Resolution AudioDTS EXPRESSDTS ES DSCRT (avec drapeau)DTS ES MTRX (avec drapeau)DTS (5.1 canaux)DTS 96/24DOLBY TrueHDDOLBY DIGITAL PlusDOLBY DIGITAL EX (avec drapeau)DOLBY DIGITAL EX (sans drapeau)DOLBY DIGITAL (5.1/5/4 canaux)DOLBY DIGITAL (4/3 canaux)DOLBY DIGITAL (2 canaux)
DTS SURROUND
DTS-HD MSTR
DTS-HD HI RES
DTS ES DSCRT6.1*1*3●◎
DTS ES MTRX6.1*1*3●◎
DTS SURROUND
DTS 96/24
DTS (-HD) + PLIIx CINEMA*2*3
DTS (-HD) + PLIIx MUSIC*1*3
DTS (-HD) + PLIIz*4
DTS EXPRESS
DTS (-HD) + NEO:6*1*3
DTS NEO:6 CINEMA
DTS NEO:6 MUSIC
DOLBY SURROUND
DOLBY TrueHD
DOLBY DIGITAL+
DOLBY DIGITAL EX*1*3
DOLBY (D+) (HD) +EX*1*3
DOLBY DIGITAL
DOLBY (D) (D+) (HD) +PLIIx CINEMA*2*3●◎
DOLBY (D) (D+) (HD) +PLIIx MUSIC*1*3
DOLBY (D) (D+) (HD) +PLIIz*4
DOLBY PRO LOGIC IIx CINEMA*1*3
DOLBY PRO LOGIC IIx MUSIC*1*3
DOLBY PRO LOGIC IIx GAME*1*3
DOLBY PRO LOGIC IIz*4
DOLBY PRO LOGIC II CINEMA
DOLBY PRO LOGIC II MUSIC
DOLBY PRO LOGIC II GAME
DOLBY PRO LOGIC

1 Si l'option "Speaker Config. " - "S. Back" (page 59) est sur "None", ce mode surround n'est pas sélectionnable. 2 Si l'option "Speaker Config. " - "S. Back" (page 59) est sur "1sp" ou "None", ce mode surround n'est pas sélectionnable. 3 Ce mode surround est sélectionnable quand l'option "Amp Assign" (page 58) est sur "Normal". 4 Si l'option "Speaker Config." - "F. Height" (page 59) est sur "None", ce mode surround n'est pas sélectionnable.

Surround

1 Si l'option "Speaker Config." - "S. Back" (page 59) est sur "None", ce mode surround n'est pas sélectionnable. 2 Si l'option "Speaker Config." - "S. Back" (page 59) est sur "1sp" ou "None", ce mode surround n'est pas sélectionnable. 3 Ce mode surround est sélectionnable quand l'option "Amp Assign" (page 58) est sur "Normal". 4 Si l'option "Speaker Config." - "F. Height" (page 59) est sur "None", ce mode surround n'est pas sélectionnable.

Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur

Entrée de signal video Aucune entree de signal video *1 Lorsqu'aucun moniteur HDMI n'est connecté ou lorsque l'alimentation du moniteur HDMI n'est pas branchée.

DENON AVR-2311 - Symboles utilisés dans le tableau - 1

La fonction de conversion vidéo de la zone principale est compatible avec les formats suivants : NTSC, PAL, SECAM, NTSC4,43, PAL-N, PAL-M et PAL-60. Lorsque les signaux SECAM de l'entrée vidéo sont convertis, ils sont émis au format PAL à partir des bornes S-Video et Vidéo. L'affichage du menu ne peut pas être superposé en cas d'entrée de signaux x. v. Color ou d'une résolution d'ordinateur (p. ex. VGA).

Remarque

  • Si vous utilisez le menu pendant la lecture d'un contenu vidéo 3D, la vidéo lue est remplacée par l'écran du menu. La vidéo lue n'est pas affichée derrière l'écran du menu.
  • Cet appareil n'affiche pas le statut pendant la lecture du contenu video 3D.

O() Superposé sur l'image indiquée par(). × ( ) Seule l'image dans () est lue. × Ni l'image, ni le menu ne sont transmis. 2 Seul le menu s'affiche quand aucun moniteur HDMI n'est connecté ou si le moniteur HDMI n'est pas sous tension. 3 Si aucun moniteur HDMI n'est connecté ou si le moniteur HDMI n'est pas allumé, le menu est affiché en superposition sur une image vidéo entre parenthèses.

Explication des termes

Tout comme la norme x. v. Color, chacun de ces espaces colorimétriques définit une palette de couleurs disponibles plus large que le modèle traditionnel RGB.

Audyssey dynamic EQ®

L'option Audyssey Dynamic EQ résout le problème de la dépréciation de la qualité sonore qui accompagne les plus bas niveaux du volume en tenant compte de la perception auditive humaine et de l'acoustique de la pièce. L'option Audyssey Dynamic EQ fonctionne en tandem avec Audyssey MultEQ® pour produire un son équilibré pour tous les auditeurs à tous les niveaux sonores.

Audyssey dynamic volume®

L'option Audyssey Dynamic Volume permet de résoudre le problème des variations importantes de niveau de volume entre les programmes de télévision, les spots publicitaires et entre les différences de son des films. L'option Audyssey Dynamic EQ est intégrée dans l'option Dynamic Volume ce qui permet de régler le volume automatiquement. La réponse des basses peut, l'équilibre tonal, la qualité surround et la clarté du dialogue restent identiques.

Audyssey MultEQ®

L'option Audyssey MultEQ rectifie les problèmes d'égalisation qui équilibrent les systèmes audios. Ils peuvent ainsi offrir une qualité d'écoute maximale à tous les auditeurs dans une grande zone d'écoute. Sur la base de plusieurs mesures, MultEQ calcule une solution d'égalisation qui rectifie les problèmes de temps et de réponse dans la zone d'écoute mais effectue aussi une configuration automatique et compte du système surround.

Le récepteur est capable de corriger automatiquement le retard entre les sources audio et vidéo si vous le connectez à une télévision compatible avec la fonction synchronisation labiale automatique.

Circuit de protection

Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur secteur lorsqu'une anomalie, surcharge ou surtension par exemple, survient pour une raison quelconque.

Dans cet appareil, le témoin d'alimentation clignote et l'appareil passe en mode veille lorsqu'une anomalie se produit.

Cette technologie permet l'expression d'un nombre de couleurs plus élevé que les 8 bits traditionnels et une reproduction plus fine des couleurs, proche des couleurs naturelles.

Dolby digital

Dolby Digital est un format de signal numérique multicanaux développé par Dolby Laboratories.

5.1 canaux sont reproduits au total : 3 canaux avant ("FL", "FR" et "C"), 2 canaux surround ("SL" et "SR") et le canal "LFE" pour les basses fréquences. Grâce à cela, il n'y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ sonore réaliste est obtenu avec une impression "tri-dimensionnelle" (sensation de distance, de mouvement et de positionnement).

Une impression puissante et réaliste de présence est également obtenue lors de la lecture de films dans les pièces AV.

Dolby digital EX

Dolby Digital EX est un format surround 6.1 canaux proposé par les Laboratoires Dolby qui permet aux utilisateurs de profiter chez eux du format audio "DOLBY DIGITAL SURROUND EX" développé conjointement par les Laboratoires Dolby et Lucas Films.

Les 6.1 canaux de son, y compris les canaux arrière de surround, procurent un placement du son et une expression de l'espace améliorés.

Dolby digital plus

Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de son numérique discret, qui améliore également la qualité sonore grâce à des salaires performances de débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui permet d'offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source et de l'équipement de reproduction.

Dolby truehd

Dolby TrueHD est une technologie audio haute définition conçue par Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour réproduire fidèlement le son des masters studio.

Ce format permet de prendre en charge jusqu'à 8 canaux audio avec une fréquence d'échantillonnage de 96kHz et une résolution de 24 bits et jusqu'à une fréquence d'échantillonnage de 192kHz et une résolution de 24 bits. Dolby TrueHD est utilisé par les applications qui requièrent une qualité audio très élevée.

Dolby pro logic II

Dolby Pro Logic II est une technologie de décodage de matrice conçue par Dolby Laboratories.

La musique habituelle, comme celle des CD, est encodée en 5 canaux pour obtenir un effet surround excellent.

Les signaux des canaux surround sont convertis en signaux pleine bande et stéréo (avec une réponse en fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz ou plus) pour créer une image sonore "tridimensionnelle" offrant une sensation riche de présence avec toutes les sources stéréo.

Dolby pro logic IIx

Dolby Pro Logic IIx est une version améliorée de la technologie de décodage de matrice Dolby Pro Logic II.

Les signaux audio enregistrés en 2 canaux sont décodés de façon à obtenir un son naturel ayant jusqu'à 7.1 canaux.

Il existe trois modes : "Music" adapté à la lecture de la musique, "Cinema" adapté à la lecture des films et "Game" qui est optimisé pour la lecture des jeux.

Dolby pro logic IIz

Dolby Pro Logic IIz introduit une nouvelle dimension dans le Home Entertainment en ajoutant deux hauts canaux avant. Compatible avec les contenus stéréo, 5.1 canaux et 7.1 canaux, Dolby Pro Logic IIz apporte une habilité améliorée, de la profondeur et de la dimension aux films, la lecture de produits et de concerts vidéo, tout en gardant une entière intégrité dans le mixage des sources.

Dolby Pro Logic IIz identifie et décode les signaux spatiaux présents naturellement dans tout contenu, dirigeant cette information aux hauts canaux avant, amplifiant ainsi la performance des enceintes surround gauche et droite. Le contenu enregistré avec des informations de haut canal Dolby Pro Logic IIz est encore plus réel grâce à une information intelligemment discrète du haut canal apportant une nouvelle dimension excitante au Home Entertainment.

Dolby Pro Logic IIz, avec ses hauts canaux avant, est aussi une alternative idéale pour les intérieurs qui ne peuvent intégrer l'emplacement d'enceintes surround arrière d'un système type 7.1 canaux mais pouvant disposer d'espace sur des étagères permettant l'accueil d'enceintes haute.

Abréviation de Digital Theater System, un système audio numérique développé par DTS. La lecture des signaux sonores en raccordant ce système à un appareil tel qu'un amplificateur DTS, produit une position de champ sonore précise et un effet sonore réaliste, comme si vous étiez dans un cinéma.

DTS 96/24

DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d'échantillonnage de 96kHz et une quantisation 24 bits sur les DVD-Video.

DTS Digital Surround est le format surround numérique standard de DTS, Inc., compatible avec une fréquence d'échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz et jusqu'à 5.1 canaux de son surround discret numérique.

DTS-ES™ discrete 6.1

DTS-ESTM Discrete 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux qui ajoute un canal surround arrêté (SB) au son surround numérique DTS.

Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur.

DTS-ES™ matrix 6.1

DTS-ESTM Matrix 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux insérant un canal surround arrêté (SB) à l'encodage de matrice par le son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur.

DTS express

DTS Express est un format audio prenant en charge les faibles débits binaires (max. 5.1-canaux, 24 à 256 kbps).

Dts-hd

Cette technologie audio propose une qualité sonore supérieure et des fonctionnalités améliorées par rapport au système DTS conventionnel et est adoptée en tant qu'audio optionnel pour les disques Blu-ray. Cette technologie offre une transmission multicanaux, une vitesse de transfert des données supérieure, une fréquence d'échantillonnage élevée et une lecture audio sans perte. Les disques Blu-ray prenant en charge un maximum de 7.1 canaux.

DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences d'échantillonnage de 96 ou 48kHz et jusqu'à 7.1 canaux de son numérique discre. Le débit elevé des données permet d'obtenir un son de toute valeur qualité. Ce format est entièrement compatible avec les apparèils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux.

DTS-HD master audio

DTS-HD Master Audio est un format audio créé par Digital Theater System (DTS). Ce format permet de prendre en charge jusqu'à 8 canaux audio avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu'à une fréquence d'échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Il est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux.

DTS NEO:6™ Surround

DTS NEO:6™ est une technologie de décodage de matrice permettant d'obtenir une reproduction surround 6.1 canaux avec les sources 2 canaux. Il inclut "DTS NEO:6 Cinema", qui convient à la lecture des films et "DDTS NEO:6 Music", qui convient à la lecture de musique.

Fréquence d'échantillonnage

L'échantillonnage consiste à effectuer une lecture d'une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l'onde lors de chaque lecture dans un format numérique (produisant un signal numérique).

Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée "fréquence d'échantillonnage". Plus cette valeur est grande, plus le son produit est proche du son original.

Gamme dynamique

La différence entre le niveau sonore non déformé maximum et le niveau sonore minimum perceptible du bruit émis par l'appareil.

Lors de la transmission de signaux numériques entre plusieurs appareils, cette technologie de protection des droits d'auteur crypte les signaux pour empêcher la copie illicite du contenu.

Abréviation de High-Definition Multimedia Interface, une interface numérique audio-vidéo pouvant être connectée à une télévision ou à un amplificateur. Les signaux vidéo et audio peuvent être raccordés à l'aide d'1 seul câble.

Impédance des enceintes

C'est une valeur de résistance en courant alternatif, indiquée en (ohms). Une puissance supérieure peut être obtenue avec cette valeur plus faible.

Abréviation de Low Frequency Effect, un canal de sortie accentuant l'effet de basse fréquence sonore. Le son surround est intensifié par la production de basses profondes de 20 Hz à 120 Hz.

La pièce dans laquelle se trouve l'appareil est appelée MAIN ZONE.

Mixage réducteur

Cette fonction réduit le nombre de canaux ambiphoniques pour la lecture des données.

MP3 (MPEG audio layer-3)

Il s'agit d'un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression vidéo "MPEG-1". Il compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d'un CD musical.

Ce sont les noms de différentes normes de format de compression numérique utilisées pour le codage des signaux vidéo et audio. Les normes vidéo sont notamment "MPEG-1 Video", "MPEG-2 Video", "MPEG-4 Visual", "MPEG-4 AVC". Les normes audio sont notamment "MPEG-1 Audio", "MPEG-2 Audio", "MPEG-4 AAC".

Progressif (balayage séquentiel)

Il s'agit d'un système de balayage du signal vidéo permettant d'afficher 1 trame de vidéo comme une image. Ce système restitue des images avec moins de bruit de fond comparé au système entrelacé.

Tout comme la norme x. v. Color, chacun de ces espaces colorimétriques définit une palette de couleurs disponibles plus large que le modèle traditionnel RGB.

WMA (windows media audio)

Il s'agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft.

Les données WMA peuvent être codées à l'aide de Windows Media® Player version 7, 7.1, Windows Media® Player pour Windows XP et la série Windows Media® Player 9.

Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement.

Cette fonction permet aux téléviseurs haute définition d'afficher les couleurs avec une plus grande précision. Elle permet l'affichage de couleurs vives et naturelles. "x. v. Color" est une marque déposée de Sony.

L'appareil peut être utilisé dans une autre pièce que celle dans laquelle il est installé (MAIN ZONE) (lecture en ZONE2). La pièce permettant la lecture en ZONE2 est appelée ZONE2.

Dépistage des pannes

Si un problème se produit, vérifie d'abord les points suivants:

  1. Les connexions sont-elles correctes?
  2. L'appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l'utilisateur ?
  3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement?

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifie les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s'agit peut-être d'un dysfonctionnement.

Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur.

[Général]

SymptômeCause/SolutionPage
L'appareil ne s'allume pas.• Vérifiez que la fiche d'alimentation est correctement introduite dans la prise murale. • Le circuit de protection est actif. Débranche la fiche d'alimentation de la prise électrique, attendez 5 à 10 secondes, puis réintroduisez-la dans la prise.5 4, 82
L'écran est étéint.• Paramétrz l'options "Dimmer" du menu sur tout autre choix que "OFF".65
Le tímein d'alimentation clignote en rouge à intervençes d'environ 2 secondes.• La température a augmenté à l'intérieur de l'appareil. Veuillez couper l'alimentation une fois, et la reactiver une fois la température suffisamment descendue. • Veuillez réinstaller cet apparéil dans un endroit bien ventilé.- -
Le tímein d'alimentation clignote en rouge à intervençes d'environ 0,5 seconde.• Veuillez utiliser les enceintes ayant l'impédance appropriée. • Le cable d'enceinte est en court-circuit (contact). Vrilles fermement le fil conducteur du cable d'enceinte, puis rebranche-le à la borne d'enceinte.4 4
À la mise sous tension, le tímein d'alimentation clignote en rouge à intervençes d'environ 0,5 seconde.• Le circuit de l'amplificateur de cet apparéil est défauillant. Coupez l'alimentation et contactez le conseiller du service DENON.-
L'appareil ne fonctionne pas correctement.• Réinitialisez le microprocesseur.86

[Viséo]

SymptômeCause/SolutionPage
Aucune image ne s'affiche.• Vérifiez la connexion du téléviseur.5
• Réglez l'entrée TV correctement.6

[Audio]

SymptômeCause/SolutionPage
Pas de signal audio.• Vérifiez les connexions de tous les appareils. • Vérifiez les connexions des enceintes. • Vérifiez que le matériel audio est sous tension. • Ajustez le volume principal. • Annulez le mode de sourdine. • Sélectionnez une source d'entrée adapté. • Sélectionnez un mode d'entrée adapté. • Débranchez le casque audio. Aucun son n'est transmis depuis les enceintes ou depuis les prises PRE OUT quand le casque est branché.5, 14 - 20 5, 34 - 36 - 21, 43 21, 43 21, 43 51 72
Aucun son n'est émis par les enceintes surround.• Vérifiez que les enceintes surround sont branchées sur les bornes SURROUND.-
Aucun son n'est émis par l'enceinte surround arrière.• Paramétrrez l'options "Amp Assign" du menu sur le choix "Normal". • Paramétrrez l'options "Speaker Config." - "S.Back" du menu sur tout autre可以选择 que "None". • Paramétrrez l'options "Surround Parameter" - "S.Back" du menu sur tout autre可以选择 que "OFF". • Réglez le mode surround sur une option autre que "STEREO".58 59 54 29
L'enceinte avant-haut ne produit aucun son.• Paramétrrez l'options "Surround Parameter" - "F.Height" du menu sur le choix "ON". • Paramétrrez l'options "Amp Assign" du menu sur le choix "Front Height". • Paramétrrez l'options "Speaker Config." - "Surround" du menu sur tout autre可以选择 que "None".54 58 59
Aucun son n'est émis par le subwoofer.• Vérifiez les connexions du subwoofer. • Allumez le subwoofer. • Paramétrrez l'options "Speaker Config." - "Subwoofer" du menu sur le choix "Yes". • Si les options "Front" et "Center" de "Speaker Config." sont réalisées sur "Large" et que "SW Mode" est réglié sur "LFE", il se peut que les subwoofer n'émettent aucun son, suivant le signal d'entrée ou le mode surround sélectionné.5, 34 - 36 6 58 58, 59
Le son DTS n'est pas émis.• Paramétrrez l'options "Decode Mode" du menu sur le choix "Auto" ou "DTS".51
Le son Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus ne sort pas.• Effectuez les connexions HDMI.14

[HDMI]

SymptômeCause/SolutionPage
Aucun signal audio n'est transmis avec la connexion HDMI.• Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. • Pour diffuser un flux audio HDMI par les enceintes, paramétrez l'option "HDMI Audio Out" du menu sur "AMP". • Pour diffuser un flux audio HDMI par la TV, paramétrez l'option "HDMI Audio Out" du menu sur "TV".14 61 61
Aucun signal video n'est transmis avec la connexion HDMI.• Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. • Réglez la source d'entrée de façon à la faire correspondre à la borne HDMI connectée. • Vérifiez que le téléviseur est compatible avec le système de protection des droits d'auteur (HDCP). Si l'appareil est connecté à un matériel non compatible avec le système HDCP, le signal video ne sera pas correctement transmis.14 14, 21 14
Lorsque l'on effectue les opérations suivantes sur des apparèils compatibles avec la commande HDMI, les mêmes opérations ont lieu sur cet apparéil. • Mise en marche/arrêt • Commutation des dispositifs de sortie audio • Rédlage du volume • Commutation de la source d'entrée• Paramétrez l'option "HDMI Control" du menu sur "OFF". Pour commander individuellement la mise sous tension ou hors tension de chaque apparéil, paramétrez "Power Off Control" sur "OFF".39, 61

[Radio]

SymptômeCause/SolutionPage
La réception est défaillante ou il y a beaucoup de parasites ou de distorsion.• Changez l'orientation ou la position de l'antenne. • Éloignez l'antenne cadre AM de l'appareil. • Utilisez une antenne extérieure FM. • Éloignez l'antenne des autres câbles de connexion.19 19 19 19 19

[iPod]

SymptômeCause/SolutionPage
Impossible de dire l'iPod.• Vérifiez les connexions de l'iPod.• Branchez l'adaptateur secteur du dock de contrôle pour iPod dans une prise secteur.• Basculez la source d'entrée sur "DOCK".• Si vous utilisez un iPod connecté à la borne USB, la lecture des types d'iPod incompatibles ne sera pas possible.18-2124
"Connection Error"s'affiche.• Impossible de communiquer correctement. Mettez cet appeareil hors tension, débranchez l'iPod, puis rebranchez-le.-
"Not Support"s'affiche.• L'iPod connecté à l'appareil n'est pas compatible. Veuillez vérifier la compatibilité de l'iPod.La version du logiciel de l'iPod connecté est ancienne. Veuillez laMETTE à jour.24-
"Connection Error"s'affiche.• L'iPod ne répond pas. Mettez cet appeareil hors tension, débranchez l'iPod, puis rebranchez-le.-

[Dispositif mémoire USB]

SymptômeCause/SolutionPage
Quand un dispositif mémoire USB est branché, "USB" n'est pas affché dans le menu.• L'appareil ne parvient pas à reconnaître le dispositif mémoire USB. Vérifiez la connexion. • Un dispositif mémoire USB non conforme à la classe de stockage de masse est connecté. Connectez un dispositif mémoire USB conformé à la classe de stockage de masse. • Il n'est pas possible de connecter un dispositif mémoire USB via un concentrateur USB.18 - 18
Impossible de dire les fichiers contenus sur un dispositif mémoire USB.• Réglez le format du dispositif mémoire USB sur "FAT16" ou "FAT32". Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du dispositif mémoire USB. • Si le dispositif mémoire USB est divisé en partitions, seuils les fichiers contenus dans la partition supérieure pourront être lus. • Le fichier est enregistré dans un format incompatible. Veuillez l'enregistrer dans un format compatible. • Cet appareil ne peut pas dire les fichiers couverts par la protection des droits d'auteur.- - - - -
Les noms de fichier ne s'affichent pas correctement ("...", etc.).• Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sur l'appareil sont replacés par ". ." (point).22, 24
La qualité sonore est médiocre ou il y a du bruit à la lecture.• Le fichier en cours de lecture a un faible début binaire.-
"Connection Error" s'affiche.• Impossible de communiquer correctement. Mettez cet apparéil hors tension, débranchez le dispositif mémoire USB, puis rebranchez-le. • Le dispositif mémoire USB ne répond pas. Mettez cet apparéil hors tension, débranchez le dispositif mémoire USB, puis rebranchez-le.- - -
"Overcurrent" s'affiche.• Le dispositif mémoire USB consomme beaucoup trop d'énergie. Lorsque vous utilisez un disque dur USB portable qui peut être alimenté par un adaptateur CA, branchez son adaptateur.-

[Télécommande]

SymptômeCause/SolutionPage
Impossible de commander l'appareil avec la télécommande.• Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves. • Faites fonctionner la télécommande à une distance d'environ 7 m de cet apparéil et à un angle de 30°. • Retirez tout obstacle se trouvant entre cet apparéil et la télécommande. • Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères ⊕ et ⊙. • Le capteur de télécommande de l' apparéil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.). Déplacez l' apparéil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière.75 75 75 75 75 75 75

Réinitialisation du microprocesseur

Effectuez cette procédure si l'affichage est anormal ou si aucune operation ne peut être effectuée. Lorsque le microprocesseur est réinitialisé, tous les réglages sont ramenés à leur valeur par défaut.

DENON AVR-2311 - Réinitialisation du microprocesseur - 1

1. Eteignez l'appareil à l'aide de ON/STANDBY. 2. Appuyez sur ON/STANDBY tout en appuyant sur SURROUND MODE « et SURROUND MODE » 3. Lorsque l'affichage commence à clignoter à intervalles d'environ 1 seconde, relâchez les deux touches.

DENON AVR-2311 - Réinitialisation du microprocesseur - 2

Si à l'étape 3 l'affichage ne clignote pas à intervalles d'environ 1 seconde, recommencez à partir de l'étape 1.

Section audio

  • Amplificateur de puissance

105 W + 105 W (8 Ω, 20 Hz - 20 kHz avec 0,08 % T. H. D.)

135 W + 135 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T. H. D.)

Centrale:

105 W (8 Ω, 20 Hz - 20 kHz avec 0,08 % T. H. D.)

135 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T. H. D.)

Surround:

105 W + 105 W (8 Ω, 20 Hz - 20 kHz avec 0,08 % T. H. D.)

135 W + 135 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T. H. D.)

Surround arrière:

105 W + 105 W (8 Ω, 20 Hz - 20 kHz avec 0,08 % T. H. D.)

135 W + 135 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T. H. D.)

6-16Ω

Bornes de sortie:

  • Analogique

Sensibilité d'entrée / Impédance d'entrée : 200 mV / 47 kΩ

Réponse en fréquence: 10 Hz - 100 kHz — +1, -3 dB (mode DIRECT)

S/B:

100 dB (IHF-A chargée, mode DIRECT)

Distorsion:

0,005 % (20 Hz - 20 kHz) (mode DIRECT)

Puissance nominale:

1.2V

  • Numérique

Sortie N/A:

Sortie nominale — 2 V (en lecture à 0 dB)

Distorsion harmonique totale — 0,008 % (1 kHz, à 0 dB)

Ratio S/B — 102 dB

Gamme dynamique — 100 dB

Entrée numérique:

Format — Interface audio numérique

  • Bornes vidéo standard

Niveau d'entrée / sortie et impédance: 1 Vp-p, 75 Ω

Réponse en fréquence: 5 Hz - 10 MHz — +1 dB, -3 dB

  • Borne vidéo composante couleur

Niveau d'entrée / sortie et impédance: Signal Y (luminosité) — 1 Vp-p, 75 Ω

Signal 0,7 Vp-p,75Ω

Signal PR / CR 0,7 Vp-p, 75Ω

Réponse en fréquence : 5 Hz - 60 MHz — +0, -3 dB (quand "Video Convert" est sur "OFF")

Section tuner

(remarque: V à 75 Ω/ohms, 0 dBf = 1 × 10^-15 ~W )

Plage de réception:

1,2 V (12,8 dBf)

18 V

Sensibilité seuil 50 dB:

MONO 2,0 V (17,3 dBf)

STEREO 42 V (34,5 dBf)

S/B (IHF-A):

MONO 72 dB

STEREO 67 dB

Distorsion harmonique totale (à 1 kHz)

MONO 0,3%

STEREO 0,7%

Généralités

Alimentation:

Consummation:

CA 230 V, 50 Hz

600 W

0,1 W (veille)

1,9 W (CEC veille)

Dimensions externes maximales:

Poids:

434 (L) x 171 (H) x 381 (P) mm

11,0 kg

Télécommande (RC-1146)

Files:

Dimensions externes maximales:

Poids:

R6/AA (deux piles)

53 (L) x 224 (H) x 28 (P) mm

Pour des raisons d'amélioration, les caractéristiques et l'apparence sont susceptibles d'être modifiées sans avertissement préalable.

Chiffres

2.1 canaux 35 2ch Direct/Stereo 61 3D 14 5.1 canaux 33, 35 6.1 canaux 33, 34 7.1 canaux 4, 33, 34

Accessoires 1

Adjust CH 56

Adobe RGB color / Adobe YCC601 color 82

AFDM 53

Affichage 72

Affichage du volume principal 64

Amp Assign 58

Antenne cadre AM 19

Antenne intérieure FM 19

ARC 14

Aspect 51

Audio Adjust 53

Audio Delay 57

Audio Setup 61

Audio/Video Adjust 52

Audyssey Auto Setup 6,37

Cable numérique coaxial 16

Cable optique 15, 17

Cable numérique coaxial 16

Cable optique 15, 17

Amplificateur de puissance externe 20

Antenne 19

Boîtier décodeur 14, 16

Caméscope numérique 14, 17

Console de pied 14

Cordon d'alimentation 5

Dispositif de commande externe 20

Dispositif mémoire USB 18

Dock de contrôle pour iPod 18

Enceinte 4,34

Enregistreur vidéo numérique 14

HDMI 14

iPod (USB) 18

Lecteur Blu-ray 14

Lecteur CD 19

Lecteur DVD 14, 16

Tuner satellite 16

TV. 5, 14, 15

Télévision par câble 16

Contrast 57

Conversion vidéo 13

Directe 31 Dispositif mémoire USB 28 Émissions FM/AM 25 iPod (Dock de contrôle pour iPod) 22 iPod (USB) 24 Lecteur Blu-ray 22 Lecteur CD 22 Lecteur DVD 22 MP3 28 MPEG-4 AAC 28 Pure direct 31 Standard 29 Stereo 31 WMA 28 ZONE2 43 Level Lch 63 Level Rch 63 LFE 53,83

MAIN ZONE 42,83 Manual EQ 56 Manual Setup 58 Marque commerciale 76 Message d'erreur (Auto Setup) 10 Minuterie sommeil 40 Mise hors tension (veille) 11 Mise sous tension 6 Mixage réducteur 83 Mode 53

Mode d'écoute 29 Mode Navigation 22, 24 Mode REC OUT 41 Mode surround original DENON 31 Mode Télécommande 22, 24 MP3 83 MPEG 83 MultEQ 55 Mute Level 63, 64

Télécommande 67, 74 Commandedescomposants 70 Enregistrement des codes de préRéglage 67 Insertion des piles 75 Tone 54 Tone Control 54 TP 27 Treble 54,63 Trigger Out 65

Vidéo 50 Video Convert 50 Video Mode 50 Video Select 50 Volume Control 64 Volume Level 63 Volume Limit 63, 64

WMA 83

x. v. Color 83

ZONE2 42,72,83 ZONE2 Setup 63 Zone Rename 65

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DENON

Modèle : AVR-2311

Catégorie : Récepteur audio-vidéo