S-32 - Enceinte bluetooth DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S-32 DENON au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur audio stéréo |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de amplification analogique, 2 canaux, puissance de sortie de 30W par canal |
| Alimentation électrique | AC 230V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 430 mm x 320 mm x 100 mm |
| Poids | 5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les enceintes passives, entrées RCA, entrée phono |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 230V |
| Puissance | 30W par canal (8 ohms) |
| Fonctions principales | Contrôle de tonalité, réglage de volume, entrée phono pour platine vinyle |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales utiles | Idéal pour les mélomanes, design compact, son de haute qualité |
FOIRE AUX QUESTIONS - S-32 DENON
Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S-32 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S-32 de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI S-32 DENON
- DECLARATION DE CONFORMITE Par la présente, D&M Holdings Inc., Denon Brand Company déclare que l’appareil S-32 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE, e conforme alle seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 e EN50385. La déclaration de conformité pourra être consultée auprès de notre représentant en Europe, DENON EUROPE.
- Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère.
- Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
- La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.
- Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil.
- Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
- L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
- Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil.
- Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time.
- Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
- Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil.
- Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre.
Si toutes les consignes indiquées dans ce mode ont été respectées pendant son installation, ce produit est conforme aux directives R&TTE. Toute modification du produit risquerait alors de générer des radiations radio et EMC dangereuses.
- L’antenne de l’appareil devra être située à une distance de 20 cm au moins des personnes.
- Ce produit ainsi que son antenne ne devront en aucun cas être utilisés à proximité d’une autre antenne ou transmetteur.
1. AVVERTENZA IMPORTANTE: NON MODIFICARE
- Avant la mise sous tension Vérifiez une fois de plus que toutes les connexions sont correctes et que tous les câbles sont correctement installés. Connexions
- Même en mode Veille, certains circuits restent sous tension. Lorsque l’unité reste inutilisée pendant une période prolongée, vérifiez que le cordon d’alimentation est débranché de la prise secteur. Configuration
- Condensation En cas d’écart important entre la température interne de l’unité et la température de la pièce où elle se trouve, une condensation peut se former sur ses composants internes. L’unité peut alors présenter des anomalies de fonctionnement. Dans ce cas, laissez l’unité débranchée pendant une heure ou deux jusqu’à ce qu’elle prenne la température de la pièce. Lecture
- Précautions concernant les téléphones portables L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de l’unité peut provoquer des interférences/ bruits. Dans ce cas, il suffit d’éloigner le téléphone de l’unité en fonctionnement. Informations
- Pour déplacer l’unité Eteignez l’unité et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Ensuite, déconnectez les câbles reliant l’unité à d’autres systèmes. Précautions d’installation REMARQUE Remarque: Pour permettre la dissipation de la chaleur, n’installez pas cette unité dans un espace non ventilé, tel qu’un meuble ou bibliothèque. b Remarque
À propos de la télécommande Insertion des piles q Faites glisser le couvercle dans la direction de la flèche et retirez-le. w Insérez les deux piles respectant les marques polarité indiquées dans compartiment. Dépannage
- Il est possible que les illustrations qui accompagnent ces instructions ne correspondent pas exactement à votre modèle. Ces illustrations ne sont que des exemples à titre informatif. R03/AAA
- Remplacez les piles par des neuves lorsque l’unité ne fonctionne pas même si vous utilisez la télécommande à proximité de l’unité.
- Les piles fournies sont seulement destinées à vérifier le bon fonctionnement de l’unité.
- Respectez la polarité des piles lorsque vous les insérez, comme indiqué par les marques “q” et “w” dans leur compartiment.
- Pour éviter tout risque de dégât ou de fuite des piles :
- Ne combinez pas une pile usée avec une neuve.
- Utilisez uniquement des piles d’un type identique.
- Ne tentez pas de charger des batteries non rechargeables.
- Une pile ne doit pas être court-circuitée, démontée, chauffée ou mise au feu.
- Si le liquide d’une pile fuit, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment des piles et insérez des piles neuves.
- Retirez les piles de la télécommande lorsqu’elle restera inutilisée pendant une période prolongée.
- Lorsque vous remplacez les piles, placez d’abord les piles neuves à côté de la télécommande, retirez les piles usées et insérez les piles neuves le plus rapidement possible. Portée de la télécommande Pour utiliser la télécommande, pointez-la en direction de son capteur sur l’unité. Environ 7 m e Remettez le couvercle en place. 30° 30° REMARQUE En cas d’exposition directe au soleil, à une source lumineuse puissante (lampe fluorescente ou infra-rouge), l’unité peut fonctionner de façon anormale ou la télécommande peut ne pas fonctionner.
FRANCAIS Mise en route Nomenclature des pièces et des fonctions Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). Panneau supérieur Panneau avant Connexions
FRANCAIS Mise en route Panneau arrière Télécommande
Cette prise peut être utilisée plus tard si des options sont rajoutées. t Connecteur audio monaural (MONO OUT)···· (6) y Borne WLAN ANTENNA································ (6)
- Ne branchez pas le cordon d’alimentation tant que vous n’avez pas terminé toutes les connexions.
- Pour faire vos connexions, consultez également le manuel de l’utilisateur des autres équipements. Connecteur Câbles utilisés pour les connexions Antenne FM intérieure · (Fournie) Noir Informations 75 Ω/ohms Câble coaxial Préparatifs Blanc Dépannage Sélectionnez les câbles en fonction de l’équipement à connecter. Câbles audio Connexions analogiques (Subwoofer) (Noir) REMARQUE Câble RCA analogique Ne forcez pas la connexion ou la déconnexion de l’iPod sur la station d’accueil, cela pourrait endommager le connecteur. Connexions réseau (LAN câblé) Masse Câble Ethernet Direction des signaux Signal audio: Entrée Sortie
Connexions Ces instructions d’utilisation décrivent les connexions de tous les formats de signaux compatibles audio. Veuillez sélectionner les types de connexion correspondant à l’équipement externe que vous souhaitez utiliser. Certains types de connexion nécessitent un autre réglage du S-32. Pour plus d’informations, consultez les instructions correspondant à chaque type de connexion ci-dessous. Connexions à d’autres dispositifs Mise en route Connexions Pour connecter d’autres équipements Antenne AM extérieure Laissez le cache sur la station d’accueil de l’iPod, si celui-ci n’est pas connecté, ceci afin d’éviter l’insertion de corps étrangers à l’intérieur. Indication estampée iPod connectable à S-32 mini iPod mini Photo 20, 30GB iPod Photo 30GB/iPod 20GB à écran couleur Photo 60GB iPod Photo 60GB/iPod 40GB à écran couleur Sortie
FRANCAIS Mise en route Montage de l’antenne à boucle AM Retirez le lacet en vinyle et sortez le fil de connexion. Connexion à un subwoofer Audio réseau [LAN câblé] À connecter sur un subwoofer. Subwoofer Connectez aux bornes de l’antenne AM. Connexions 46#800'&3
Ordinateur Modem Radio internet Pliez dans la direction inverse. Configuration Routeur a. Antenne placée sur une surface stable. Vers le réseau WAN Vers le port LAN Assemblez Vers le port LAN b. Antenne fixée au mur. Lecture Port LAN/port Ethernet Informations Installation avec fixation au mur, etc. Connexion des antennes AM
levier en place. Dépannage REMARQUE REMARQUE
- Ne branchez jamais deux antennes FM simultanément.
- Même lorsque vous utilisez une antenne AM externe, ne déconnectez pas l’antenne à boucle AM.
- Vérifiez que les connecteurs de l’antenne à boucle AM ne touchent aucune partie métallique du panneau. Pour allumer/ éteindre ON/OFF ON: Allumez l’appareil en premier, puis le subwoofer. OFF: Éteignez le subwoofer en premier, puis l’appareil. [LAN sans fil] Ordinateur Modem Radio internet Vers le réseau WAN Routeur avec point d’accès
Antenne tige pour LAN sans fil (fournie) Tournez vers la droite FRANCAIS n Connexion internet large bande Une connexion internet à haut débit est nécessaire pour utiliser la fonction Radio internet du S-32. n Modem n Routeur n Ordinateur bUn espace doit être disponible pour enregistrer les fichiers musicaux. Les tailles indiquées ci-dessous sont approximatives. Format MP3 / WMA WAV (LPCM) Débit binaire 128 kbps 192 kbps 256 kbps 392 kbps 1400 kbps Par minute Par heure Environ 1 Mo Environ 1.5 Mo Environ 2 Mo Environ 3 Mo Environ 10 Mo Environ 60 Mo Environ 90 Mo Environ 120 Mo Environ 180 Mo Environ 600 Mo (1 MB = 106 bytes)
- Si vous disposez d’un contrat FAI pour une ligne sur laquelle les paramètres réseau sont réglés manuellement, réglez les paramètres “Network Setting” (vpage 9, 10).
- Lorsque vous utilisez un routeur large bande (fonction DHCP), le S-32 définit automatiquement les paramètres réseau. Vous n’avez pas à le faire.
- Si vous connectez le S-32 à un réseau sans utiliser la fonction DHCP, réglez les paramètres “Network Setting” (vpage 9, 10).
- Le S-32 n’est pas compatible avec PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si vous avez un contrat d’accès internet pour une ligne avec PPPoE.
- Selon le FAI utilisé, il peut être nécessaire de régler des paramètres de serveur proxy pour utiliser la fonction Radio internet. Si vous avez réglé des paramètres de serveur proxy sur l’ordinateur pour vous connecter à internet, utilisez les mêmes paramètres de serveur proxy sur le S-32.
- Le S-32 utilise le protocole DHCP et les fonctions Auto IP pour régler automatiquement les paramètres réseau. n Câble Ethernet (CAT-5 ou supérieur recommandé) Aucun câble Ethernet n‘est fourni avec le S-32. Se procurer un câble de la longueur adaptée. REMARQUE Cordon d’alimentation (fournie) REMARQUE
- N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni.
- Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise avant de le brancher ou le débrancher de l’entrée a.c. Circuit de protection Le circuit de protection est automatiquement activé dans les cas suivants :
- La température autour de l’unité est excessivement élevée.
- L’unité est utilisée pendant une période prolongée avec un débit élevé et la température interne augmente. La sortie Haut-parleurs est désactivée lorsque le circuit de protection est actif. Dans ce cas, débranchez la prise électrique, vérifiez que la pièce est suffisamment aérée, et attendez que l’appareil refroidisse. Plus tard, branchez la prise électrique. Si le circuit de protection se déclenche de nouveau alors que vous n’avez constaté aucun problème de câblage ou de ventilation, éteignez l’unité et contactez un centre de maintenance DENON. Veillez à utiliser un câble blindé pour les connexions Ethernet. Selon l’ordinateur/routeur connecté, il risque d’y avoir un bruit important généré par le câble.
Dépannage Un ordinateur ayant les caractéristiques suivantes est nécessaire pour utiliser le serveur de musique :
- Système d’exploitation Windows® XP Service Pack2, Windows Vista
- Logiciels .NET Framework 1.1, Windows Media Connect (Windows XP), Windows Media Player Ver.11
- Navigateur internet standard Microsoft Internet Explorer 5.01 ou plus récent
- 300 Mo libres sur le disque dur, ou plus n Autres Informations Le S-32 n’est pas fourni avec un câble Ethernet. Vérifiez la longueur nécessaire avant d’acheter votre câble Ethernet. Vers la prise murale (CA 230 V, 50 Hz) Lecture n Câble Ethernet (CAT-5 ou supérieur) REMARQUE Un contrat d’accès avec un FAI est nécessaire pour se connecter à internet. Aucun contrat supplémentaire n’est nécessaire si vous avez déjà une connexion internet large bande. Configuration Pour utiliser le S-32, nous conseillons d’utiliser un routeur offrant les caractéristiques suivantes :
- Serveur DHCP intégré (Dynamic Host Configuration Protocol) Cette fonction attribue automatiquement les adresses IP sur le réseau LAN.
- Commutateur 100 BASE-TX intégré Pour connecter plusieurs dispositifs, nous conseillons d’utiliser un concentrateur de commutation offrant un débit égal ou supérieur à 100 Mbps. Connexion du cordon d’alimentation Connexions Ce dispositif connecté à la ligne haut débit permet de communiquer avec internet.
- Selon le serveur, les fichiers vidéo peuvent être affichés, mais ne peuvent pas être lus sur le S-32.
- Pour votre connexion internet, contactez un FAI (fournisseur d’accès à internet) ou une boutique informatique.
- Les types de routeurs utilisables dépendent du FAI. Pour obtenir d’autres informations, contactez un FAI (fournisseur d’accès à internet) ou une boutique informatique. Mise en route Système requis FRANCAIS Mise en route ENTER
Fonctionnement du menu Connexions Avec le S-32, la plupart des options peuvent être exécutées et réglées pendant le fonctionnement tout en observant le menu affiché sur l’appareil. Configuration RETURN <SOURCE> <Multi Jog> F Arborescence du menu F Appuyez sur <SOURCE>. Le menu de l’interface graphique est affiché. Lecture Informations Dépannage ENTER [ui] 8, 9 RETURN Tournez <Multi Jog> ou appuyez sur [ui] pour sélectionner le menu à régler ou à utiliser. Appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage. a Clock s Network Setting d Firmware Update a Clock Utilisez cette procédure pour régler l’heure. Auto Adjust Connectez-vous au réseau pour régler automatiquement l’heure. [Eléments sélectionnables] Plan du menu Time Zone : Choisissez la région où l’appareil est installé et rectifiez l’heure. SETUP n SETUP
- Auto Adjust Time Zone DST
- 12H/24H 12H 24H A propos du nom des touches dans cette explication < > : Touches de l’appareil
: Touches de la télécommande Nom de touche uniquement: Touches de l’appareil et de la télécommande SETUP Tournez <Multi Jog> ou appuyez sur 8 9 pour sélectionner “SETUP”. Appuyez ensuite sur ENTER. b Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur la touche RETURN.
SETUP Utilisez les procédures ci-dessous pour effectuer différents réglages. Opérations
- Firmware Update DST : Sélectionnez le réglage de l’heure d’été. REMARQUE Les connexions au réseau sont requises. Manual Adjust Réglez l’heure manuellement. Pour régler l’heure, utilisez le <Multi Jog> dans le sens des aiguilles d’une montre pour faire avancer l’heure, dans le sens inverse pour la reculer. 12H/24H Vous pouvez choisir d’afficher l’heure en mode 12 heures ou 24 heures.
FRANCAIS Mise en route s Network Setting Réglage des·paramètres du LAN câblé ou sans fil. Réseau LAN câblé Connexions Réglage des·paramètres de réseau LAN câblé. Mettez en marche l’S-32. Si un câble Ethernet est connecté Configuration Le mode passe automatiquement sur “Wired”. Lecture Pour acquérir automatiquement l’adresse IP à l’aide de la fonction DHCP Pour entrer manuellement l’adresse IP Informations Pour ne pas passer par un serveur proxy Dépannage Dans le menu “SETUP” – “Network Setting” – “Network Setting” – “Detail”, réglez “DHCP” sur “Off” et entrez l’adresse IP, le masque de sousréseau, la passerelle par défaut, le DNS primaire et le DNS secondaire. Pour vous connecter via un serveur proxy Ce réglage est nécessaire lorsque le réseau est établi via des serveurs proxy. Dans le menu “SETUP” – “Network Setting” – “Network Setting” – “Proxy”, réglez “Proxy” sur “On” et entrez l’adresse ou le nom de domaine et les numéros de port. Le réglage est terminé. Si vous ne pouvez pas vous connecter à internet, vérifiez à nouveau les connexions et les paramètres (vpage 6). REMARQUE Une certaine connaissance des réseaux est nécessaire pour configurer l’adresse IP et les paramètres proxy. Pour obtenir d’autres informations, consultez un administrateur de réseau.
FRANCAIS Mise en route Paramètres de réseau LAN sans fil Réglage des paramètres de réseau LAN sans fil. Mettez en marche l’S-32. Connexion Si aucun câble Ethernet n’est connecté Connexions Le mode passe automatiquement sur “Wireless”. Configuration Pour acquérir automatiquement l’adresse IP à l’aide de la fonction DHCP Afficher le menu “SETUP” – “Network Setting” – “Network Setting”. Réglages du point d’accès Lecture Pour rechercher automatiquement le réseau Pour régler manuellement Informations Recherche Dans le menu “SETUP” – “Network Setting” – “Network Setting” – “Detail”, réglez “DHCP” sur “Off” et entrez l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut, le DNS primaire et le DNS secondaire.
Réglage de “Detail” Dépannage Si la recherche est possible, les points d’accès s’affichent. Sélectionnez le point d’accès à activer. Pour entrer manuellement l’adresse IP Si la recherche est impossible Effectuez le réglage de SSID dans “Manual”. q Entrez le SSID. w Pour plus de sécurité, sélectionnez la méthode de cryptage. e Entrez la clé de cryptage. r Si “WEP” été sélectionné à l’étape w, sélectionnez la touche/ Déf. Sélectionnez généralement “1”. Pour ne pas passer par un serveur proxy Pour ne pas passer par un serveur proxy Ce réglage est nécessaire lorsque le réseau est établi via des serveurs proxy. Dans le menu “SETUP” – “Network Setting” – “Network Setting” – “Proxy”, réglez “Proxy” sur “On” et entrez l’adresse ou le nom de domaine et les numéros de port. Sans sécurité Avec sécurité Le réglage est terminé. Entrez la clé de cryptage. Pour le WEP, entrez également la clé par défaut. z: Enchaînement des communications de type infrastructure. Pour les communications ad-hoc, dans le paramètre “Détail”, réglez “Mode” sur “Ad-hoc”. REMARQUE Connexion (suite sur la page de droite)
Une certaine connaissance des réseaux est nécessaire pour configurer l’adresse IP et les paramètres proxy. Pour obtenir d’autres informations, consultez un administrateur de réseau. FRANCAIS Réglage des paramètres linguistiques de l’environnement informatique. n PC Language Sélectionner la langage de votre environnement informatique. chi (smpl) chi (trad) cze fre ger gre heb hun ita por (BR) rus spa tur swe dan jpn dut kor eng nor fin pol por n Default Language Définissez ou modifiez Username et Password. German French Spanish Nederlandish Italian Swedish Informations English Lecture [Eléments sélectionnables] Il n’est généralement pas nécessaire d’utiliser cette fonction, à l’exception des situations décrites ci-dessous.
- La fonction de mise à jour du logiciel ne sert qu’à la mise à jour du logiciel via Internet, par exemple dans le but d’ajouter à l’avenir des fonctions à S-32.
- Les informations concernant la fonction de mise à jour du logiciel seront annoncées sur le site Internet DENON chaque fois qu’un programme lié sera établi.
- Une connexion haut débit est requise pour l’utilisation de cette fonction (vpage 9).
- Même en cas de connexion Internet à large bande, il faut environ 30 minutes pour exécuter la procédure de mise à jour. Lorsque la mise à jour démarre, les opérations normales de S-32 ne peuvent plus être effectuées jusqu’à la fin de la mise à jour. De plus, la mise à jour du logiciel risque de réinitialiser les données sauvegardées pour les paramètres, etc., de S-32. Configuration ara Mise à jour du micrologiciel du récepteur. Connexions [Eléments sélectionnables] d Firmware Update Mise en route Autres REMARQUE
- Il est nécessaire d’être connecté au réseau et d’avoir effectué les réglages spécifiques pour mettre à jour le firmware. Pour plus de détails, lire page 6, 9.
- Ne pas couper l’alimentation avant la fin de la mise à jour. Network Information Affichage des informations sur le réseau. Wired or Wireless SSID DHCP= On or Off Dépannage [Eléments à vérifier] IP Address MAC Address
<MUTE/SNOOZE> Appuyez sur FUNCTION ON/OFF. Lecture Réglage du mode Veille Informations Appuyez sur FUNCTION ON/OFF et la maintenir enfoncée pendant au moins 2 secondes.
Veille: Mode de faible consommation électrique (Consommation électrique: 0,4 W)
- L’alarme peut fonctionner. Coupure audio temporaire (Mute) Appuyez sur <MUTE/SNOOZE> ou [MUTE]. Pour annuler, appuyez de nouveau sur <MUTE/SNOOZE> ou [MUTE] ou réglez le niveau sonore avec la <VOLUME> ou [VOL df]. DISPLAY [ui] [VOL df] [MUTE] ENTER DIMMER A propos du nom des touches dans cette explication < > : Touches de l’appareil
: Touches de la télécommande Nom de touche uniquement: Touches de l’appareil et de la télécommande
ON (marche) et OFF (arrêt) de la fonction ON : Alimentation ON, Fonction OFF OFF : Alimentation ON, Fonction OFF
- L’heure est affichée.
- Un iPod peut être chargé et l’alarme peut fonctionner.
Tournez <Multi Jog> pour sélectionner la source d’entrée, puis appuyez sur ENTER. Opération à partir de la télécommande Appuyez sur [INTERNET RADIO], [PC MUSIC], [iPod], [FM/AM] ou [AUX] pour sélectionner la source d’entrée. [Eléments sélectionnables] Internet Radio : Vous pouvez écouter la radio Internet. PC Music : Vous pouvez écouter les fichiers audio enregistrés sur un ordinateur (serveur de musique). iPod FM, AM : Vous pouvez écouter la musique enregistrée sur un iPod. : Vous pouvez écouter des stations AM ou FM. AUX : Vous pouvez écouter le son sur un jack AUX IN. Favorite : Vous pouvez enregistrer et afficher vos favoris. Setup : Vous pouvez régler l’heure et le réseau. Affichage d’informations pendant la lecture Pendant la lecture, appuyez sur ENTER pour afficher les détails de la lecture. Vous pouvez tourner <Multi Jog> ou appuyez sur [ui] pour sélectionner les données. b Les données ne s’affichent que si elles sont disponibles. n Annulation des données du titre Appuyez de nouveau sur ENTER pour retourner à l’affichage précédent. b Les données ne s’affichent que si elles sont disponibles. Réglage du Master Volume Vous pouvez tourner soit <VOLUME> ou appuyez sur [VOL df]. Le niveau du volume est affiché. b Pour régler le son, utilisez <Multi Jog> quand les indicateurs “SOURCE” et “RETURN” sont éteints. FRANCAIS Appuyez sur DISPLAY. Pendant l’écoute, l’heure est affichée. L’heure est également affichée à la mise sous tension. Cette procédure permet d’écouter des stations radio internet ou des plages de musique enregistrées sur un ordinateur. La luminosité change chaque fois que les éléments ci-dessous sont sélectionnés. Medium Bright Dark b Les enceintes sont automatiquement désactivées. Faites attention à ce que le son ne soit pas trop élevé lorsque vous utilisez le casque audio. n Serveur de musique Cette fonction vous permet d’écouter des fichiers musicaux et des listes de lecture (m3u, wpl) enregistrés sur un ordinateur (serveur de musique) connecté au S-32 par un réseau. Grâce à la fonction d’écoute audio sur réseau du S-32, la connexion au serveur peut être établie avec l’une des technologies cidessous.
z: Seuls les fichiers qui ne sont pas protégés par des droits d’auteur peuvent être lus sur le S-32. b Les contenus téléchargés à partir de sites payants sont protégés par des droits d’auteur. En outre, les fichiers encodés au format WMA rippés sur des CD, etc. et copiés sur un ordinateur, peuvent être protégés par des droits d’auteur, selon la configuration de l’ordinateur.
- Le S-32 est compatible avec MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
- Le S-32 est compatible avec WMA META tags. [Formats lisibles] WMA (Windows Media Audio) MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) WAV Fréquence d’échantillonnage Débit binaire Extension 32/44.1/48 kHz 48~192 kbps .wma 32/44.1/48 kHz 32~320 kbps .mp3 .wav .aac/.m4a/. mp4 32/44.1/48 kHz
.flac Débit binaire de quantification du format WAV : 16 bits. Installation de Windows Media Player ver. 11 q Si Windows XP Service Pack 2 n’est pas encore installé, téléchargez-le gratuitement depuis le site Microsoft ou installezle avec Windows update installer. w Téléchargez la dernière version de Windows Media Player ver. 11, soit directement du site Microsoft ou utilisez Windows update installer. b Si vous utilisez Windows Vista, il n’est pas nécessaire de télécharger la nouvelle version de Windows Media Player.
Informations Branchez le casque audio (vendu séparément) au jack
Serveur de musiqueb Lecture Ecoute avec un casque audio Radio internet Configuration Appuyez sur DIMMER.
- La fonction Radio internet permet d’écouter des émissions radio transmises par internet. Vous pouvez syntoniser les stations radio internet du monde entier. Le S-32 offre les fonctions Radio internet suivantes :
- Les stations peuvent être sélectionnées par genre et par région.
- Les stations radio Internet peuvent être préréglées.
- Vous pouvez écouter des stations radio internet au format MP3 et WMA (Windows Media Audio).
- Vous pouvez enregistrer vos stations radio préférées en accédant à une adresse URL radio internet DENON exclusive avec un navigateur web sur un ordinateur. b La fonction est gérée pour les utilisateurs individuels. Vous devez donc fournir une adresse MAC ou une adresse e-mail. URL exclusive : http://www.radiodenon.com b Le service de base de données des stations radio peut être interrompu sans préavis.
- La liste des stations radio internet du S-32 est créée par un service de base de données de stations radio (vTuner). Ce service de base de données fournit une liste éditée et créée pour le S-32. Les services vTuner peuvent être interrompus sans préavis. WMA (Windows Media Audio) MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) WAVz MPEG-4 AAC FLAC (Free Lossless Audio Codec) Connexions n À propos de la fonction Radio internet Sélection de la luminosité de l’affichage [Formats compatibles] Utilisation de l’audio sur réseau Mise en route Sélection de l’affichage FRANCAIS Mise en route 1/3 ENTER
Écouter la radio internet
Configuration RETURN <SOURCE> <Multi Jog> Tournez <Multi Jog> ou appuyez sur 8 9 après avoir sélectionné <SOURCE> pour la “Internet Radio”, puis appuyez sur ENTER, ou sur [INTERNET RADIO]. 2 ENTER Tournez <Multi Jog> ou appuyez sur [ui] pour sélectionner l’élément voulu, puis appuyez sur
Lecture La liste des stations est affichée. Une marque “ ” est affichée devant les stations disponibles. Informations
[INTERNET RADIO] [PC MUSIC] 1/3 Tournez <Multi Jog> ou appuyez sur [ui] pour sélectionner une station, puis appuyez sur ENTER. L’écoute débute lorsque la mémoire tampon atteint “100%”. Pour arrêter Dépannage Pendant la lecture ou en Pause, maintenez 1/3 pendant au moins 2 secondes. ENTER [ui]
RETURN A propos du nom des touches dans cette explication < > : Touches de l’appareil
: Touches de la télécommande Nom de touche uniquement: Touches de l’appareil et de la télécommande
- Avant d’écouter la radio Internet
- Vérifiez l’environnement réseau, puis allumez le S-32. (“ON (marche) et OFF (arrêt) de la fonction” (vpage 12), “Audio réseau” (vpage 6).)
- Effectuez les réglages des paramètres éventuellement nécessaires. (“Network Setting” (vpage 9, 10).)
- Le nombre de stations radio internet disponibles est très étendu et la qualité de leurs programmes ainsi que le débit binaire de leurs plages varient largement. En général, plus le débit binaire est élevé, meilleure est la qualité du son. Mais en fonction des lignes de communication et du trafic sur le serveur, les signaux audio/musique transmis peuvent être interrompus. À l’inverse, les débits binaires plus lents impliquent une qualité inférieure, mais ces fichiers ont moins tendance à être interrompus.
- Les indications “Server Full” ou “Connection Down” sont affichées lorsque la station est occupée ou qu’elle n’émet pas.
- Sur le S-32, les noms des dossiers et des fichiers peuvent être affichés comme titres. Tout caractère qui ne peut pas être affiché est remplacé par un point “ . (points de suspension)”. Pour écouter des stations radio internet enregistrées en favoris Les stations radio Internet peuvent être enregistrées dans les favoris et être écoutées. “Favorite” (vpage 19) FRANCAIS Pour sélectionner des plages
MUSIC Utilisez cette procédure pour lire des fichiers de musique ou des listes de lecture. 3 ENTER Tournez <Multi Jog> ou appuyez sur [ui] pour sélectionner l’élément ou le dossier, puis appuyez sur
- Les nouveaux favoris effacent les précédents et les remplacent.
- Lorsque l’opération décrite ci-dessous est effectuée, la base de données du serveur de musique est mise à jour et il est possible que des fichiers préréglés ou mis en favoris ne soient plus utilisables.
- Vous quittez le serveur de musique et vous le redémarrer.
- Des fichiers musicaux sont supprimés ou ajoutés au serveur de musique. Dépannage b Quand un dossier est sélectionné et que 1/3 est appuyé, la lecture des fichiers dans le dossier commence. Les fichiers audio peuvent être enregistrés dans les favoris et être écoutés. “Favorite” (vpage 19) Informations Tournez <Multi Jog> ou appuyez sur [ui] pour sélectionner le nom d’hôte de l’ordinateur sur lequel le fichier musical voulu est enregistré. Puis appuyez sur ENTER. Enregistrement de la musique du PC comme Favoris Lecture
Tournez <Multi Jog> ou appuyez sur 8 9 après avoir sélectionné <SOURCE> pour la “PC Music”, puis appuyez sur ENTER, ou appuyez sur [PC MUSIC].
- Les connexions au système requis et les paramètres spécifiques doivent être configurés avant de lire des fichiers musicaux (vpage 7).
- Avant toute chose, vous devez commencer par ouvrir le logiciel serveur sur l’ordinateur et définir les fichiers comme contenus du serveur. Pour plus d’informations, consultez les instructions d’utilisation du logiciel serveur. Configuration
Pendant la lecture, appuyez sur 8 (plage précédente) ou sur 9 (plage suivante). Connexions Pour lire des fichiers enregistrés sur un ordinateur Mise en route Écouter la PC Music Tournez <Multi Jog> ou appuyez sur [ui] pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER. b Pendant la lecture, appuyez sur 1/3 pour l’interrompre. Appuyez de nouveau sur 1/3 pour reprendre la lecture. b Appuyez sur RETURN pendant la lecture pour afficher l’écran de menu précédent. b Appuyez sur ENTER pendant la lecture pour choisir l’affichage Artiste ou l’affichage Album.
Connexions Vous pouvez écouter la musique sur un iPod. Vous pouvez contrôler l’iPod à partir de l’unité principale ou de la télécommande. Configuration iPod est une marque d’Apple Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Lecture b L’iPod peut uniquement être utilisé pour copier ou lire des contenus sans droits d’auteur ou des contenus dont la copie ou la lecture est autorisée par la loi pour un usage privé et personnel. Veuillez respecter la législation des droits d’auteur en vigueur. REMARQUE Informations [FM/AM] [iPod] 1/3 Dépannage ENTER [ui]
- DENON ne peut pas être tenu responsable d’aucune perte de données iPod.
- Selon le type d’iPod et la version du logiciel, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles. Pour écouter de la musique [PLAY MODE] RETURN
Placez l’iPod sur l’appareil. Tournez <Multi Jog> ou appuyez sur 8 9 après avoir sélectionné <SOURCE> pour la “iPod”, puis appuyez sur ENTER, ou sur [iPod]. Appuyez sur 1/3. La lecture débute. Le mode passe entre le mode à distance iPod et le mode de recherche iPod, chaque fois que [iPod] est appuyé.
Aléatoire Contrôlez avec l’iPod. n Mode BROWSE: Répétition q Appuyez sur [PLAY MODE]. w Tournez <Multi Jog> ou appuyez sur [ui] pour sélectionner “Repeat”. e Appuyez sur ENTER pour passer le mode répétition de “Off”, “Repeat 1” et “Repeat All”. Aléatoire q Tournez <Multi Jog> ou appuyez sur [ui] pour sélectionner “Random”. w Appuyez sur ENTER pour passer le mode aléatoire de “Off”, “Song” et “Album”. Relations entre la télécommande et les boutons d’un iPod Touches de la Touches iPod télécommande 1/3
Fonctionnement avec le S-32 Lecture d’une plage/Arrêt de la lecture d’une plage. b Lecture/Pause en mode Déporté 8, 9 b Consultez également les instructions d’utilisation de l’iPod. b Appuyez sur ENTER pendant la lecture pour choisir l’affichage Artiste ou l’affichage Album. A propos du nom des touches dans cette explication < > : Touches de l’appareil
: Touches de la télécommande Nom de touche uniquement: Touches de l’appareil et de la télécommande Répétition Contrôlez avec l’iPod. iPod® Lecture RETURN <SOURCE> <Multi Jog> Mode répétition et aléatoire n Mode REMOTE: 8, 9 6, 7 u, i Reprendre la plage depuis le début/Passez à la plage suivante. Retour rapide de la plage/Avance rapide de la plage. Roue de sélection Sélectionnez un élément. ENTER Sélectionnez iPod
Saisie de la sélection ou lecture de plage. Bascule entre le mode Navigation et le mode Déporté. Active la fonction Répétition. Active la fonction Aléatoire. (Mode Navigation uniquement) FRANCAIS
Tournez le bouton <Multi Jog> ou appuyez sur 8 9 après avoir sélectionné <SOURCE> pour la “FM ou AM”, puis appuyez sur ENTER, ou sur [FM/AM].
GPour le réglage automatique (Syntonisation automatique)H GPour le réglage manuel (Syntonisation manuelle)H q Appuyez sur [PLAY MODE]. w Tournez <Multi Jog> ou appuyez sur [ui] pour sélectionner “Mode”, puis appuyez sur ENTER. e Vous pouvez tourner <Multi Jog> ou appuyez sur [ui] pour sélectionner “Manual”, puis appuyez sur ENTER. Préréglage automatique de stations FM (Préréglage Auto) q Tournezle bouton <Multi Jog> ou appuyez sur 8 9 après avoir sélectionné <SOURCE> pour la “FM”, puis appuyez sur ENTER. w Appuyez sur [PLAY MODE]. e Tournez <Multi Jog> ou appuyez sur [ui] pour sélectionner “Auto Preset”, puis appuyez sur ENTER. Larecherche commence et les stations radio sont automatiquement préréglées. r Tournez <Multi Jog> ou appuyez sur [ui] pour sélectionner “Start”, puis appuyez sur ENTER. b Appuyezsur RETURN pour arrêter le préréglage automatique avant qu’il ne soit terminé. Sélectionnez un numéro qui n’est pas enregistré automatiquement et l’afficher. 4 ENTER Tournez <Multi Jog> ou appuyez sur [ui] pour choisir le numéro à enregistrer, puis appuyez sur
REMARQUE Les stations préréglées effacent les précédentes et les remplacent. Pour prérégler d’autres stations, répétez les étapes 1 à 4.
Tournez <Multi Jog> ou appuyez sur [ui] to choose the number to be registered. Appuyez pendant au moins 2 secondes sur ENTER. Vous pouvez tourner <Multi Jog> ou appuyez sur pour choisir la lettre à insérer. Utilisez 8 9 pour choisir la position du curseur. Lorsque vous avez terminé la saisie d’un nom que vous voulez conserver, appuyez sur ENTER. Dépannage q Appuyez sur [PLAY MODE]. w Tournez <Multi Jog> ou appuyez sur [ui] pour sélectionner “Mode”, puis appuyez sur ENTER. e Vous pouvez tourner <Multi Jog> ou appuyez sur [ui] pour sélectionner “Auto”, puis appuyez sur ENTER. Auto : La syntonisation s’arrête une fois la diffusion trouvée. Tournez <Multi Jog> ou appuyez sur [ui] pour sélectionner “Add to Preset”, puis appuyez sur
Tournez [PRESET FM/AM] pour sélectionner “Add to Preset”, pour choisir le numéro à enregistrer, puis appuyez sur ENTER. Informations Appuyez sur 8 ou sur 9 pour sélectionner la fréquence de réception. Appuyez sur [PRESET FM/AM].
3 ENTER Accordez la station émettrice que vous souhaitez prérégler. Les noms ne peuvent être enregistrés que pour les stations radio analogique AM. Le nom d'une station peut contenir jusqu'à 8 caractères. Configuration b L’affichage change (comme suit) chaque fois que vous appuyez sur un bouton de la télécommande. Vous pouvez prérégler vos stations radio préférées afin de les retrouver plus facilement. Vous pouvez prérégler jusqu’à 56 stations. Nommer les stations radio préréglées Connexions Réglage des stations radio Préréglage des stations radio (Mémoire préréglée) Mise en route Écouter la FM/AM Pour écouter des stations préréglées [PRESET FM/AM]. Jog> 2 8 9<Multi ENTER Appuyez sur ou appuyez sur [ui] ou pour choisir la station à enregistrer, puis appuyez sur Tournez b Appuyez sur [ui] pour activer la sélection des numéros préréglés suivants.
Appuyez sur 8 9 pour activer la sélection des numéros préréglés suivants.
Écoute des stations FM/AM enregistrées dans les Favoris Les stations FM/AM peuvent être enregistrées dans les favoris et être écoutées. “Favorite” (vpage 19)
Connexions RDS (uniquement disponible avec la gamme FM) est un service radio qui permet à une station d’émettre simultanément des informations supplémentaires avec ses émissions ordinaires. Cette unité permet de recevoir trois types d’informations RDS : Configuration n Affichage des données du titre pendant la réception <SOURCE> <Multi Jog> Appuyez sur ENTER pendant la réception RDS pour afficher les informations de la plage en cours. Tournez <Multi Jog> ou appuyez sur [ui] pour sélectionner les données. Lecture n Annulation des données du titre Appuyez de nouveau sur ENTER pour retourner à l’affichage précédent. b Les données ne s’affichent que si elles sont disponibles. Informations [AUX] Type de programme (PTY) PTY identifie le type de programme RDS. Les types de programmes et leur affichage sont les suivants : NEWS Dépannage [PLAY MODE] [FAVORITE] AFFAIRS [ui]
ENTER INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M A propos du nom des touches dans cette explication < > : Touches de l’appareil
: Touches de la télécommande Nom de touche uniquement: Touches de l’appareil et de la télécommande
Actualités Questions d’actualité Informations Sports Education Spectacles Culture Sciences Divers Musique pop Musique rock Musique légère Musique classique légère Musique classique Autres musiques Météo Finances Programmes CHILDREN pour enfants Questions SOCIAL sociales RELIGION Religion Tribune PHONE IN téléphonique TRAVEL Voyages LEISURE Loisirs JAZZ Jazz Musique COUNTRY country Musique NATION M nationale Musiques du OLDIES passé FOLK M Musique folk DOCUMENT Documentaire WEATHER FINANCE Infos trafic (TP) IT identifie les stations qui émettent des informations sur le trafic routier. Vous pouvez ainsi recevoir des informations actualisées concernant le trafic routier dans la région où vous vous trouvez. Texte Radio (RT) RT permet aux stations RDS d’émettre des messages textes qui apparaissent sur l’affichage.
- Lorsque la station syntonisée propose un service de message écrit, le message défile sur l’écran.
- Lorsque le mode RT est activé alors qu’une station radio RDS ne proposant pas de service RT est syntonisée, “NO TEXT” s’affiche sur l’écran, puis le mode passe automatiquement en mode PS.
- De la même façon, le mode passe automatiquement en mode PS lorsque le service RT est terminé. Dans ce cas, le mode revient automatiquement du mode PS au mode RT lorsqu’une émission RT reprend.
- Le mode RT ne peut pas être activé dans la bande AM ou pour les stations FM ne proposant pas d’émissions RDS. REMARQUE Les opérations décrites ci-dessous en sélectionnant “Recherche RDS” ne sont pas disponibles dans les zones qui ne peuvent pas recevoir d’émission RDS. Recherche RDS Cette fonction vous permet de syntoniser automatiquement des stations FM qui offrent le service RDS. 1 [PLAY MODE] 2 ENTER <Multi Jog> Sélectionnez “FM” pour la bande, puis appuyez sur Tournez ou appuyez sur [ui] pour sélectionner “RDS Search”, puis appuyez sur La recherche RDS commence automatiquement. b Si aucune station RDS n’est trouvé, “NO PROGRAM” s’affiche. FRANCAIS Cette fonction vous permet de trouver des stations RDS qui émettent un type de programme spécifique (PTY). Pour lire une description de chaque type de programme, consultez la section “Type de programme (PTY)”. Favorite Pour écouter un lecteur audio portable Vous pouvez enregistrer vos stations radios internet, PC Music et autres stations préférées dans vos favoris pour les syntoniser plus facilement. Il est possible d’enregistrer jusqu’à 50 données.
Lancez l’écoute sur le lecteur audio portable. Tournez <Multi Jog> ou appuyez sur [ui] pour sélectionner “PTY Search”, puis appuyez sur Tournez <Multi Jog> ou appuyez sur [ui] pour sélectionner “PTY”, puis appuyez sur ENTER. La recherche PTY commence automatiquement. Tournez <Multi Jog> ou appuyez sur [ui] pour sélectionner “TP Search”, puis appuyez sur ENTER. La recherche TP commence automatiquement. b “NO PROGRAM” s’affiche lorsqu’il n’y a pas de station d’informations trafic. 2 ENTER Tournez <Multi Jog> ou appuyez sur [ui] pour sélectionner “Add to Favorite”, puis appuyez sur
Appuyez pendant au moins 1 seconde sur [FAVORITE] pour enregistrer dans les “Favorite”. REMARQUE Portable "6%*0-*/&
Connectez l’S-32 et le lecteur audio portable avec un câble audio ministéréo vendu séparément. Si plus de 50 stations sont déjà enregistrées, la plus ancienne est supprimée. Pour écouter les stations radio et PC Music enregistrées dans vos favoris Appuyez sur [FAVORITE].
Tournez <Multi Jog> ou appuyez sur [ui] pour choisir la station radio ou PC Music à enregistrer, puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez la gamme “FM”, puis appuyez sur [PLAY MODE]. Appuyez sur [FAVORITE] pendant la lecture de la station radio ou de la musique PC que vous souhaitez enregistrer “Complete!!” s’affiche une fois l’enregistrement terminé. Recherche TP Cette fonction vous permet de trouver des stations RDS qui émettent des émissions d’information sur le trafic routier (TP).
Informations b Si aucun programme du type spécifié n’est trouvé, “NO PROGRAM” s’affiche. Vous entendez l’audio du lecteur portable. b Consultez également les instructions d’utilisation du lecteur audio portable. Enregistrement de stations radio et de musique PC comme Favoris Lecture
Tournez <Multi Jog> ou appuyez sur 8 9 après avoir sélectionné <SOURCE> pour la “AUX”, puis appuyez sur ENTER, ou sur [AUX]. Vous pouvez connecter votre lecteur audio portable au jack AUX IN du S-32 pour écouter les plages qu’il contient. Configuration
2 ENTER Sélectionnez la gamme “FM”, puis appuyez sur [PLAY MODE]. Connexions Écouter la AUX Mise en route Recherche PTY FRANCAIS Mise en route Réglage de l’alarme Réglez l’heure de l’alarme, la source et le volume. Utilisation avancée Connexions
Configuration DIMMER Appuyez sur <ALARM SETTING> pour sélectionner l’alarme. GSélection du numéro d’alarmeH Tournez <Multi Jog> pour sélectionner “ALARM1” ou “ALARM2” et appuyez sur ENTER. L’affichage de l’heure clignote. 3 ENTER GRéglage de l’heure de l’alarmeH Sélectionnez heure avec <Multi Jog>, et appuyez sur pour confirmer le réglage. Lecture <9> SLEEP DISPLAY <1/3> <ALARM SETTING> ENTER Informations SLEEP b Tournez <Multi Jog> dans le sens horaire pour augmenter et dans le sens anti-horaire pour diminuer.
GRéglage de la source de l’alarme H Sélectionnez la source de l’alarme avec <Multi Jog>, et appuyez sur ENTER pour confirmer. 5 Jog> GRéglage du niveau sonore de l’alarme H Dépannage Sélectionnez le niveau sonore de l’alarme avec <Multi , et appuyez sur ENTER pour confirmer.
DISPLAY ENTER DIMMER A propos du nom des touches dans cette explication < > : Touches de l’appareil
: Touches de la télécommande Nom de touche uniquement: Touches de l’appareil et de la télécommande
- Lorsque la source est iPod ou PC Music, et que la musique ne peut pas être reproduite, elle sera remplacée par une tonalité lorsque l’heure de l’alarme sera atteinte.
- L’alarme 1 et l’alarme 2 fonctionnent séparément.
- Si l’appareil ne fonctionne pas dans les 60 minutes qui suivent le départ de l’alarme, la lecture s’arrête et l’appareil s'arrête (La tonalité Bip cesse après 5 minutes).
- Lorsque vous voulez qu’une plage iPod serve de musique pour votre alarme, sélectionnez iPod pendant que la plage requise est en pause. n Interruption de lecture d’alarme (rappel d’alarme) Appuyez sur <MUTE / SNOOZE> quand l’alarme retentit. L’alarme reprend 5 minutes après s’être arrêtée. n Arrêter l’alarme Appuyez sur <ALARM1> ou sur <ALARM2> pour arrêter l’alarme ou appuyez sur <FUNCTION ON/OFF>. En cas de panne de courant n Connexion à un réseau Quand le courant revient, l’appareil se connecte automatiquement à un serveur SNTP (protocole SNTP) et l’affichage de l’heure est automatiquement réglé. Une fois la zone, l’heure d’été et l’alarme sélectionnées, elles sont enregistrées dans la mémoire, il n’y a donc aucun besoin de les régler de nouveau. n Hors connexion à un réseau Quand le courant revient, l’horloge reprend à l’heure qu’il était quand l’appareil s’est arrêté. Si l’heure ne s’affiche pas, mettez l’appareil sous tension et réglez l’heure. Si l’alarme a été programmée, elle est mémorisée, il n’y a donc pas besoin de la définir de nouveau. FRANCAIS Fonctions pratiques Cette fonction vous permet de mettre automatiquement l’alimentation en mode Veille après un délai programmé (minutes). Fonction Mémoire plus individualisée
Off Le S-32 est préréglé pour passer en mode Veille après expiration du délai programmé. Pour annuler la minuterie Sommeil Appuyez sur SLEEP, sélectionnez “Off” sur l’affichage du compteur de veille. Lorsque “INITIALIZE” est affiché, relâchez les deux touches. Lorsque “INITIALIZE” n’est pas affiché à l’étape 3, répétez la procédure depuis l’étape 1. Mémoire de sauvegarde Les différents réglages sont sauvegardés pendant environ une semaine, même lorsque le S-32 est éteint ou que le cordon d’alimentation est débranché. Dépannage Pour vérifier le temps restant avant le début de la minuterie Sommeil.
En appuyant sur <9> et sur <MUTE / SNOOZE> en même temps, branchez le cordon d’alimentation dans une prise. Appuyez sur SLEEP. Pour vérifier l’heure actuelle Appuyez sur DISPLAY ou maintenez DIMMER pendant 2 secondes ou plus. L’heure est affichée. Informations
Cette fonction mémorise les paramètres tels qu’ils étaient réglés avant le dernier déclenchement du mode Veille. Dès que le S-32 est remis sous-tension, les valeurs antérieures au dernier mode Veille sont rétablies pour tous les paramètres. Débranchez la prise électrique. Lecture b Après environ 5 secondes, l’affichage précédent réapparait et le compteur démarre. Mémoire Dernière fonction
Configuration Pendant la lecture, appuyez sur SLEEP pour sélectionner le délai. Cette fonction applique automatiquement les réglages utilisés par des sources d’entrées spécifiques lors de leur dernière utilisation. Lorsque vous activez une source d’entrée, elle reprend automatiquement les paramètres de son utilisation précédente. Appliquez cette procédure lorsque l’affichage est anormal ou lorsque le S-32 ne fonctionne pas normalement. Après initialisation du microprocesseur, les valeurs par défaut de tous les paramètres du S-32 ont été rétablies. Connexions
Réglez l’heure actuelle (vpage 8). Initialisation du microprocesseur Mise en route Réglage de la minuterie Sommeil Mode Allumage automatique Lorsque le S-32 est en mode Veille, vous pouvez rétablir le mode de fonctionnement normal en appuyant sur <1/3>.
FRANCAIS Mise en route A propos des réseaux Autres informations Connexions Audyssey Dynamic EQ. Configuration Lecture La technologie Audyssey Dynamic EQ. permet la correction automatique de l’équilibre des tonalités dans un système audio à chaque changement de volume. Elle repose sur les résultats expérimentaux de recherches dans le domaine psychoacoustique, et qui ont permis d’obtenir une meilleure perception de l’oreille humaine par rapport aux méthodes précédentes de compensation physiologiques. L’équilibrage tonal est ajusté en continu, en fonction des changements de programme et de volume. Audyssey BassXT Informations Dépannage Audyssey BassXT est une technologie permettant d’étendre les basses vers des fréquences plus basses sans avoir à augmenter ni taille, ni le poids ou la puissance de l’amplificateur. Le système BassXT contrôle activement les signaux à fréquences basses et pousse le subwoofer à sa capacité maximale pour tous les volumes, afin d’obtenir des basses plus profondes à n’importe quel niveau d’écoute. Ceci permet donc au subwoofer de ne reproduire les basses extrêmes que lorsqu’il le doit et le protège lorsqu’il ne peut les reproduire. Le principe diffère d’un système à commande de basses ou tonalités classique, étant donné que l’ensemble du système est entièrement personnalisé par DSP pour chaque enceinte, et qu’il travaille en temps réél. Fabriqué sous licence de Audyssey Laboratories, Inc.Brevets en instance aux E-U. et à l’étranger. Audyssey BassXT™ et Audyssey Dynamic EQ™ sont des marques déposées de Audyssey Laboratories, Inc. Windows Media Player Ver.11 Il s’agit d’un lecteur multimédia distribué gratuitement par Microsoft Corporation. Il peut être utilisé pour lire des listes de lecture créées avec Windows Media Player Ver. 11, ainsi que des fichiers aux formats WMA, DRM WMA, MP3 et WAV. vTuner Il s’agit d’un serveur de contenu en ligne pour la radio Internet. Notez que des frais d’utilisation sont compris dans les coûts de mise à niveau. Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur le site cidessous. Site Internet vTuner: http://www.radiodenon.com Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle de Nothing Else Matters Software and BridgeCo. L’utilisation ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une licence de Nothing Else Matters Software and BridgeCo ou d’un subsidiaire agréé. DLNA
- DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance.
- Certains contenus risquent d’être incompatibles avec les autres produits DLNA CERTIFIED™. Windows Media DRM Technologie de protection des droits d’auteur conçue par Microsoft.
- Windows Vista et le logo Windows sont des marques commerciales de l’ensemble des firmes de Microsoft.
- Le logo PlaysForSure, Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
- Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des droits numérique pour Windows Media contenue dans cet appareil (WM-DRM) pour protéger l’intégrité de leur contenu (Contenu sécurisé) afin d’empêcher l’utilisation illégale de leur propriété intellectuelle, y compris les droits d’auteur. Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire le contenu sécurisé (logiciel WM-DRM). Si la sécurité du logiciel WM-DRM de cet appareil a été compromise, les détenteurs du contenu sécurisé (détenteurs du contenu sécurisé) peuvent demander à ce que Microsoft révoque le droit du logiciel WM-DRM à acquérir de nouvelles licences pour copier, afficher et/ ou lire un contenu sécurisé. La révocation n’altère pas la capacité du logiciel WM-DRM à lire les contenus non protégés. Une liste de révocation du logiciel WM-DRM est envoyée à votre appareil si vous téléchargez un contenu sécurisé en provenance d’Internet ou de votre PC. Microsoft peut également, en accord avec cette licence, télécharger une liste de révocation sur votre appareil au nom des détenteurs du contenu sécurisé. A propos du LAN sans fil Wi-Fi® La certification Wi-Fi garantit une interopérabilité testée et approuvée par l’Alliance Wi-Fi, un groupe de certification de l’interopérabilité entre les appareils LAN sans fil. IEEE 802.11b Il s’agit d’un standard LAN sans fil défini par le groupe de travail 802 qui établit les standards de technologie LAN à l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) des Etats-Unis. Il utilise la bande 2,4 GHz accessible librement sans licence de fréquence radio (bande ISM) et permet des communications à une vitesse maximale de 11 Mbps. La valeur indiquée ci-dessus correspond à la valeur maximale théorique du standard LAN sans fil et il n’indique pas le véritable taux de transfert des données.
FRANCAIS Il s’agit d’un autre standard LAN sans fil défini par le groupe de travail 802 qui établit les standards de technologie LAN à l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) des Etats-Unis et qui est compatible IEEE 802.11b. Il utilise également la bande 2,4 GHz, mais permet des communications à une vitesse maximale de 54 Mbps. Il s’agit d’un standard de sécurité établi par l’Alliance Wi-Fi. Outre le SSID (nom de réseau) et la clé WEP (clé de réseau), il utilise également une fonction d’identification de l’utilisateur et un protocole de cryptage pour renforcer la sécurité. Connexions WPA (Wi-Fi Protected Access) Mise en route IEEE 802.11g WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2) Il s’agit d’une nouvelle version de WPA établie par l’Alliance Wi-Fi, compatible avec un cryptage AES plus sûr. Communications d’infrastructure Il s’agit d’un système simple d’authentification mutuelle lorsqu’une chaîne de caractères prédéfinis correspond au point d’accès et au client du LAN sans fil. Le transfert des signaux sans fil par interconnexion d’ordinateur est nommé “communications ad hoc”. Ces communications ad hoc s’effectuent sans connexion à Internet. Les communications Ad hoc conviennent à l’établissement de réseaux temporaires simples. Lors de la formation de réseaux LAN sans fil, des groupes sont formés pour empêcher les interférences, le vol de données, etc. Ce groupement est effectué par “SSID” ou “Security Set Identifiers”. Pour une sécurité plus poussée, une clé WEP est définie et le transfert de signaux n’est possible que si le SSID et la clé WEP correspondent. Clé WEP (clé réseau) Il s’agit d’une information de clé utilisée pour le cryptage des données pendant leur transfert. Sur l’S-32, la même clé WEP est utilisée pour le cryptage et le décryptage des données et il est donc nécessaire de définir la même clé WEP sur les deux appareils afin de pouvoir établir la communication entre eux. Renvoie à la clé de code utilisée pour l’authentification WPA-PSK/ WPA2-PSK, un mode d’authentification WPA. TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) Il s’agit d’une clé de réseau utilisée pour WPA. L’algorithme de cryptage est le RC4, le même que celui du WEP, mais le niveau de sécurité est accru par le changement de la clé de réseau utilisée pour le cryptage de chaque paquet. Dépannage Noms de réseaux (SSID: Security Set Identifier) Phrase passe Informations Communications Ad hoc WPA-PSK/WPA2-PSK (Pre-Shared Key) Lecture “Communications d’infrastructure” renvoie aux réseaux utilisant des points d’accès LAN sans fil. Cette fonction peut être utilisée pour se connecter à Internet ou à un LAN filaire via un point d’accès LAN sans fil. Les points d’accès LAN sans fil comprennent les routeurs haut débit sans fil. Configuration La valeur indiquée ci-dessus correspond à la valeur maximale théorique du standard LAN sans fil et il n’indique pas le véritable taux de transfert des données. AES (Advanced Encryption Standard) Il s’agit d’un standard de cryptage de nouvelle génération qui remplace les standards DES et 3DES actuels, appelé à être couramment appliqué à l’avenir dans les LAN sans fil grâce à son haut niveau de sécurité. Il utilise l’algorithme “Rijndael” conçu par deux cryptographes belges pour diviser les données en blocs de longueur fixe et crypter chaque bloc. Il supporte des longueurs de données de 128, 192 et 256 bits, ainsi que des longueurs de clé de 128, 192 et 256 bits, permettant une sécurité de cryptage extrêmement élevée.
FRANCAIS GiPodH Mise en route Symptôme Dépannage Connexions Configuration En cas de problème, vérifiez d’abord les éléments suivants :
1. Toutes les connexions sont-elles correctes ?
2. Avez-vous suivi les instructions du manuel ?
3. Les autres composants fonctionnement-ils correctement ?
Si le S-32 ne fonctionne pas normalement, vérifiez les éléments listés ci-dessous. Si cela ne résout pas le problème, l’unité est peut-être défectueuse. Dans ce cas, débranchez immédiatement l’alimentation. Contactez votre fournisseur DENON. GGénéralH Lecture Informations Symptôme L’afficheur ne s’allume pas et il n’y a aucun son après la mise sous tension. L’afficheur s’allume mais il n’y a aucun son. Dépannage L’affichage est faible. Cause Solution
- Le cordon d’alimentation n’est • Brancher le cordon d’alimentation pas branché correctement. dans la prise.
- L’équipement utilisé et la source sélectionnée ne correspondent pas.
- Le volume est réglé au minimum.
- La coupure audio est activée (MUTE).
- Le variateur est activé. Page
- Sélectionnez une autre source.
- Réglez le niveau du volume.
- Inactiver la fonction du variateur en appuyant sur la touche DIMMER.
GTélécommandeH Symptôme L’unité ne fonctionne pas correctement lorsque la télécommande est utilisée.
- Les piles sont épuisées.
- La télécommande est trop éloignée de l’unité.
- Il y a un obstacle entre la télécommande et l’unité.
- Les piles de la télécommande ont été insérées sans respecter leur polarité, comme indiqué dans leur compartiment.
- Le capteur de la télécommande est exposé à une lumière excessive (soleil, lampe fluorescente, etc.). Solution
- Insérez des piles neuves.
- Rapprochez-vous. Page
- Insérez de nouveau les piles en respectant leur polarité, comme indiqué dans leur compartiment.
- Déplacez le S-32 pour que le capteur de la télécommande ne soit pas exposé à une lumière forte.
Cause Solution L’iPod ne peut pas • La source d’entrée n’est pas • Sélectionnez une source d’entrée correcte. appropriée. être utilisé.
- L’iPod n’est pas correctement • Remontez l’iPod. installé sur la station d’accueil. Page
GNETH Symptom Les noms des fichiers ne s’affichent pas correctement · (“...”, etc.). Cause Countermeasure
- Les caractères utilisés ne sont • Cela n’est pas une anomalie pas disponibles sur cette unité. interne. Sur cette unité, les caractères non affichables sont remplacés par un point “ . (points de suspension)”. Des fichiers
- Ces fichiers sont enregistrés enregistrés sur dans un format incompatible. un ordinateur ne
- Le fichier que vous tentez de peuvent pas être lire est protégé par des droits lus. d’auteur. La Radio internet • Le câble Ethernet n’est pas ne fonctionne pas. correctement branché ou le réseau est déconnecté.
- La station radio émet dans un format incompatible. Page
- Enregistrez les fichiers dans un format compatible.
- Cette unité ne peut pas lire des fichiers protégés par des droits d’auteur.
- Vérifiez l’état des connexions.
- Le S-32 peut uniquement reproduire des émissions radio internet au format MP3 et WMA.
- Le pare-feu du routeur ou de l’ • Vérifiez les paramètres du pareordinateur est activé. feu du routeur ou de l’ordinateur.
- La station radio n’émet aucun • Choisissez une station qui émet signal. actuellement.
- L’adresse IP est erronée.
- Vérifiez l’adresse IP du S-32.
Le serveur ne peut pas être contacté ou il est impossible de se connecter au serveur.
- Le pare-feu du routeur ou de l’ ordinateur est activé.
- L’ordinateur n’est pas allumé.
- Le serveur est éteint.
- L’adresse IP du S-32 est erronée.
- Vérifiez les paramètres du parefeu du routeur ou de l’ordinateur.
- Allumez l’ordinateur.
- Vérifiez l’adresse IP du S-32. Les stations radio préréglées ou en favoris sont inaccessibles.
- La station radio n’émet aucun • Patientez et essayez plus tard. signal.
- La station radio n’est pas en • Vo u s n e p o u v e z p a s v o u s service. connecter à des stations radio lorsqu’elles ne sont pas en service.
- Le câble de l’antenne n’est pas branché correctement.
- Il peut s’agir d’une interférence émise par le téléviseur ou une station radio. Solution Page
- Vérifiez et connectez le câble· d’antenne correctement.
- Utilisez une antenne extérieure.
- Éteignez le téléviseur.
- Changez la position et la direction de l’antenne à boucle AM.
Dépannage Un bruit continu est perceptible pendant l’écoute des stations FM. Un sifflement ou bruit continu est perceptible pendant l’écoute des stations AM. Page
Informations GTunerH Cause Solution
- Les paramètres SSID et la clé du • Vérifiez que les réglages réseau réseau (WEP) sont incorrects. sont identiques aux réglages du S-32.
- La réception est mauvaise et • Réduisez la distance jusqu’au les signaux ne peuvent pas être point d’accès du réseau LAN sans fil. Éliminez les obstacles. reçus. Améliorez la visibilité. Essayez de nouveau. Opérez toujours le plus loin possible d’un four à micro-ondes ou des points d’accès d’autres réseaux.
- I l y a p l u s i e u r s r é s e a u x e t • Réglez les paramètres du canal l e s c a n a u x d i s p o n i b l e s s e du point d’accès de façon à obtenir le plus de différence chevauchent. possible avec les canaux des autres réseaux. Sinon, vous pouvez établir une connexion avec un réseau câblé. Aucun son ou son • I l y a p l u s i e u r s r é s e a u x e t • Réglez les paramètres du canal interrompu. l e s c a n a u x d i s p o n i b l e s s e du point d’accès de façon à chevauchent. obtenir le plus de différence possible avec les canaux des autres réseaux. Sinon, vous pouvez établir une connexion avec un réseau câblé. Lecture
Symptôme La connexion au réseau ne peut pas être établie. Configuration La qualité du son • Le débit binaire du fichier est • Ce n’est pas une anomalie de bas. fonctionnement. est médiocre ou le son contient des interférences.
Mise en route Symptôme Cause Solution Certaines stations • La station radio est saturée ou n’ • Patientez et essayez plus tard. radio affichent émet aucun signal. les indications “Server Full” ou “Connection Down” lorsqu’elles sont indisponibles. Le son est
- Le débit de transfert du • Ce n’est pas une anomalie de entrecoupé réseau est lent, les lignes de fonctionnement. Lorsque vous pendant l’écoute. communication, ou la station écoutez une station radio à haut radio, sont saturées. débit binaire, le son peut être entrecoupé, en fonction des conditions de communication.
FRANCAIS Mise en route Spécifications Connexions n Section Audio Amplificateur Sortie nominale: 10 W + 10 W (4 Ω/ohms, 1 kHz, T.H.D. 10 %) n Section Tuner Configuration Gamme de fréquence de réception: Sensibilité de réception: Séparation stéréo FM: FM : 87,50MHz ~ 108,00 MHz FM : 1,5 μV/75 Ω/ohms 35 dB (1 kHz) AM : 522 kHz à 1611 kHz AM : 20 μV n Section Horloge/Minuterie Méthode d’horloge: Synchronisation sur la fréquence de l’alimentation électrique (± 30 secondes) Lecture n Général Informations Source d’alimentation: Consommation électrique: Dimensions extérieures maximales: Poids: CA 230 V, 50 Hz 36 W 0,4 W (veille) 360 (L) x 126 (H) x 226 (P) mm (Câble du système inclus) 6 kg n Télécommande (RC-1089) Dépannage
Méthode de Télécommande: Source d’alimentation: Dimensions externes maximales: Poids: IR pulse method R03/AAA (deux piles) 48,5 (L) x 185 (H) x 19 (P) mm 105 g (piles incluses) n LAN sans fil Type de réseau (standards LAN sans fil) : Conforme à IEEE 802,11b Conforme IEEE 802,11g (Conforme Wi-Fi®)z Taux de transfert: DS-SS : 11/5.5/2/1 Mbps (commutation automatique) OFDM : 54/48/36/24/18/12/9/6 Mbps (commutation automatique) Sécurité: SSID (nom du réseau) Clé WEP (clé réseau) (64/128 bits) WPA-PSK (TKIP/AES) WPA2-PSK (TKIP/AES) Gamme de fréquence utilisée: 2,412 MHz ~ 2,462 MHz Nbre de canaux: Conforme IEEE 802,11b : 13 canaux (DS-SS) (dont un est utilisé) Conforme IEEE 802,11g : 13 canaux (OFDM) (dont un est utilisé) z La conformité à la norme Wi-Fi® confirme une interopérabilité testée et prouvée par “Wi-Fi Alliance”, un groupe de certification de l’interopérabilité des dispositifs LAN sans fil. b Dans un but d’amélioration continue, les spécifications et la conception du produit peuvent être modifiées sans préavis. b Ceproduit incorpore une technologie de protection du copyright qui est protégée par les déclarations de méthode de certains brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle possédés par Macrovision Corporation et d’autres propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation et est destinée à un usage privé et autres utilisations de portée limitée à moins d’une autorisation spécifique de Macrovision Corporation. Le changement de la mécanique ou le démontage sont interdits.
Notice Facile