DENON D-F103HR - Système audio compact

D-F103HR - Système audio compact DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D-F103HR DENON au format PDF.

📄 27 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DENON D-F103HR - page 8
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilAmplificateur audio stéréo AM-FM
Fonction principaleRécepteur radio AM-FM
Modes de réceptionAM et FM stéréo
Contrôle du volumeOui
Entrées audioNon précisé
Sorties audioNon précisé
AlimentationNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
CouleurNon précisé
Type d'affichageNon précisé
CompatibilitéNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
Langues du manuelMultilingue (anglais, allemand, français, italien, espagnol, néerlandais, suédois)
Utilisation recommandéeRéception et amplification audio domestique

FOIRE AUX QUESTIONS - D-F103HR DENON

Comment connecter le DENON D-F103HR à mon téléviseur ?
Utilisez un câble audio RCA pour connecter la sortie audio de votre téléviseur à l'entrée audio du DENON D-F103HR. Assurez-vous de sélectionner la bonne source sur l'appareil.
Pourquoi le son est-il faible lorsque je joue de la musique ?
Vérifiez le volume de l'appareil et assurez-vous qu'il n'est pas réglé sur un niveau bas. Vérifiez également les réglages de l'égaliseur et assurez-vous que les enceintes sont correctement branchées.
Comment régler les stations de radio sur le DENON D-F103HR ?
Utilisez le bouton 'Tuner' pour accéder à la fonction radio, puis utilisez le bouton de recherche automatique pour trouver les stations disponibles. Vous pouvez également entrer manuellement la fréquence.
Mon DENON D-F103HR ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Contrôlez également le câble d'alimentation pour des dommages éventuels et essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment réinitialiser le DENON D-F103HR aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, appuyez simultanément sur les boutons 'Power' et 'Source' pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Est-il possible de connecter mon smartphone au DENON D-F103HR ?
Oui, vous pouvez connecter votre smartphone via Bluetooth ou avec un câble audio 3,5 mm selon la disponibilité de la fonction Bluetooth sur votre modèle.
Comment améliorer la qualité sonore de mon DENON D-F103HR ?
Essayez de repositionner les enceintes pour optimiser l'acoustique de la pièce. Utilisez également les réglages de l'égaliseur pour adapter le son à vos préférences.
Le DENON D-F103HR ne lit pas mes CD, que faire ?
Vérifiez que le CD n'est pas rayé ou sale. Essayez de lire un autre CD pour voir si le problème persiste. Si oui, il pourrait y avoir un problème avec le lecteur CD.
Comment mettre à jour le firmware de mon DENON D-F103HR ?
Visitez le site Web de Denon pour télécharger la dernière mise à jour du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via USB ou réseau, si disponible.
Le DENON D-F103HR fait des bruits étranges, que signifie cela ?
Des bruits étranges peuvent indiquer un problème avec les enceintes ou un câble mal connecté. Vérifiez toutes les connexions et écoutez à nouveau. Si le problème persiste, contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur D-F103HR DENON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système audio compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D-F103HR - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D-F103HR de la marque DENON.

MODE D'EMPLOI D-F103HR DENON

Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale.

La prise secteur est utilisée pour couper complètement l'alimentation de l'appareil et l'utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.

ATTENZIONE:

- Eviter des températures élevées

Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère.

- Manipuler le cordon d'alimentation avec précaution.

Tenir la prise lors du débranchement du cordon.

- Protéger l'appareil contre l'humidité, l'eau et lapoussière.

- Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes.

- Ne pas obstruer les trous d'aération.

- Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil.

- Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l'appareil.

- Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre.

  • La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.
  • Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l'appareil.
  • Veillez à respecter l'environnement lorsque vous jetez les piles usagées.
    • L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau ou à l'humidité.
  • Aucun objet contenant du liquide, par exemple un vase, ne doit être placé sur l'appareil

PRECAUZIONI:

Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau conformément aux règlements de recyclage locaux.

Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations locales.

Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux règlements locaux concernant les déchets chimiques.

Ce produit et les accessoires emballés ensemble sont des produits conformes à la directive DEEE sauf pour les piles.

NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:

Nous vous remercions pour l'achat de cet ampli-tuner DENON. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin de vous familiariser avec l'ampli-tuner et d'en profiter au maximum.

Contenu

Introduction

Accessoires ....1

Avant l'utilisation....1

Precautions d'installation 2

A propos de la télécommande....2

Insertion des piles....2

Portée de la télécommande....2

Nomenclature et fonctions

Panneau avant....3

Affichage....3

Panneau arrière....3

Unité de télécommande [Télécommande système] ......4, 5

Disposition recommandée du système....6

Connexions

Indications de câblages 6

Connexions [Connexions système] 7

Connexion des enceintes 8

Connexion des antennes fournies....8, 9

Connexion d'une antenne extérieure....9

Connexions aux appareils n'appartenant pas à la série F102

Connexion d'un lecteur portable....10

Connexion à un iPod....10

Connexion d'une platine tourne-disque 10

Fonctionnement

Mise en marche 11

Mise en route de la lecture....11

Réglage de la tonalité....11

Enregistrement 12

Sélection d'une station radio....12

Donner un nom à la station syntonisée

et la prérégler 13

Préréglage automatique des stations radio

(Préréglage auto)....13

Ecoute des stations préréglées....13

RDS (Système de radioguidage)......13

Recherche RDS....14

Recherche PTY 14

Recherche TP....14

RT (Texte radio)....14

Réglage de l'heure....15

Utilisation de la fonction de minuterie

Avant de régler la minuterie....15

Réglage de la minuterie quotidienne ou unique....15, 16

Fonctionnement des minuteries quotidienne et unique....16

Réglage de la minuterie sommeil....17

Réglage du mode veille économie d'énergie

Réglage de la durée de l'affichage de l'heure en mode veille....17

Mode de veille à faible consommation d'énergie (Mode éco)....17

Lecture d'un iPod ....17

Opérations système

Fonction de mise sous tension automatique....18

Sélection automatique de fonction....18

Fonction de minuterie 18

Lecture avec la minuterie 18, 19

Réaliser un enregistrement avec la minuterie....19

Enregistrement synchronysé de CD/

Fonction d'enregistrement synchronisé 19

Fonction d'édition 20, 21

Utilisation du filtre optimisé....21

Autres

Depistage des pannes 21

Spécifications......22

Accessoires

Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de l'unité principale:

① Mode d'emploi....1
② Liste des services après-vente ....1
③ Télécommande (RC-1034) 1
④ Piles R03/AAA....2
⑤ Antenne à boucle AM....1
⑥ Antenne intérieure FM....1

DENON D-F103HR - Accessoires - 1

Faire attention aux points suivants avant sa mise en service:

• Déplacement de l'appareil

Afin d'éviter des court-circuits ou d'endommager les câbles de connexion, débrancher toujours le cordon d'alimentation et déconnecter les cordons de connexion entres tous les autres appareils audio lors du déplacement de l'appareil.

- Attention lors de l'utilisation de téléphones mobiles

L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de cet appareil risque de causer du bruit. Dans ce cas, éloignez le téléphone portable de l'appareil lorsque celui-ci est en marche.

- Avant de mettre l'appareil sous tension

Vérifier que toutes les connexion sont correctement effectués afin d'éviter tout court circuit. Placer toujours le commutateur d'alimentation sur la position d'attente avant de connecter et de déconnecter les câbles de connexion.

- Conserver ce manuel dans un endroit sûr.

Après l'avoir lu, conserver ce manuel ainsi que le certificat de garantie dans un endroit sûr.

  • Certains circuits restent sous tension même lorsque l'appareil est mis en mode veille à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Lorsque vous voyagez ou que vous quittez votre domicile pendant une période prolongée, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur.
  • Remarquer que les illustrations dans ce manuel sont données à titre explicatif et peuvent être différentes par rapport à l'appareil.

Precautions d'installation

Remarque:

Pour permettre la dissipation de chaleur, n'installez pas cet équipement dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou un endroit similaire.

DENON D-F103HR - Remarque: - 1

text_image Remarque DENON

DENON D-F103HR - Remarque: - 2

text_image MUR

Remarques sur les piles:

  • Remplacer les piles par des neuves si l'appareil ne fonctionne pas lorsque l'unité de télécommande est actionnée à proximité. (La pile fournie ne sert que pour la vérification du fonctionnement.)
  • Lors de l'insertion des piles, toujours procéder dans la bonne direction, en suivant les marques "⊕" et "⊖" du compartiment à piles.
  • Pour éviter des dommages ou une fuite du liquide de pile:
  • Ne pas utiliser de pile neuve avec une ancienne.
  • Ne pas utiliser deux types de pile différents.
  • Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter les piles dans des flammes.
  • Enlever les piles de l'unité de télécommande chaque fois que vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une longue durée.
  • Si le liquide de pile devait fuir, essuyer soigneusement le liquide de l'intérieur du compartiment à piles, et insérer de nouvelles piles.
  • Ôtez les piles de la télécommande si elle ne doit pas être utilisée pendant une longue période.

Portée de la télécommande

  • Pointer la télécommande sur le détecteur de télécommande lors de son utilisation.
  • Lorsque vous utilisez la télécommande avec d'autres composants connectés de la série F102, pointez-la vers le capteur de signal de télécommande du DRA-F102.
  • La télécommande peut être utilisée d'une distance allant jusqu'à 7 mètres environ, à un angle horizontal jusqu'à 30^ par rapport au détecteur.

DENON D-F103HR - Portée de la télécommande - 1

A propos de la télécommande

La télécommande fournie (RC-1034) permet de faire fonctionner le DRA-F102 mais également d'autres composants de la série F102 ( page 4).

Insertion des piles

① Déposer le couvercle arrière de l'unité de télécommande.

② Placez deux piles R03/AAA dans le compartiment à piles dans le sens indiqué.

DENON D-F103HR - Insertion des piles - 1

③ Remettre le couvercle arrière en place.

REMARQUE:

- Le capteur est sensible à la lumière: qu'elle soit solaire ou artificielle, elle comporte des rayon infrarouge pouvant pert urber le contrôle.

Nomenclature et fonctions

Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ).

Panneau avant
DENON D-F103HR - Nomenclature et fonctions - 1

text_image DENON FUNCTION 5 4 1 1 0 o i 3 u SDB/TONE BAND DOWN UP TUNING MENU/SET VOLUME ON / STANDBY RDS Radio/TEXT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

q Interrupteur d'alimentation

(ON/STANDBY)....(11, 16, 19)

w Témoin principal....(11)

e Capteur de télécommande....(2)

r Affichage....(3)

t Prise PORTABLE IN....(10)

y Prise PHONES

- Utilisez cette prise pour connecter un casque audio (disponible dans le commerce). Lorsqu'un casque audio est branché, le son n'est émis que par ce casque.

U Molette de contrôle VOLUME......(11)

i Touche MENU/SET......(13, 15 \~ 21)

o Touches TUNING....(12, 13)

! Oouche BAND....(12 \~ 14, 16)

! Touche SDB/TONE....(11)

! Molette FUNCTION ……(11 \~ 13, 17)

Affichage

① Affichage des informations

Différentes informations s'affichent ici, selon le mode d'opération.

- Fonction

- Heure

- Nom de la station radio, etc.

- Nom de la station préréglée

- Niveau du volume

- Niveau du réglage de la tonalité, etc.

② Voyant de réception de signal de télécommande

③ Voyant de fonctionnement de la minuterie

④ Voyants de mode de réception du tuner

⑤ Voyants de tonalité

• SDB:

S'allume lorsque la fonction de basse super dynamique est réglée sur "ON".

• TONE:

S'allume pendant le réglage de la tonalité (basse/aigu).

Panneau arrière
DENON D-F103HR - Affichage - 1

text_image i o i o i PHONO FM COAX, 75Ω ANTENNA AM LOOP ANT MONO OUT DOCK/DR DOCK CONTROLL SYSTEM CONNECTOR SPEAKER SYSTEM SPEAKER IMPEDANCE 4-16Ω AC OL 230V~ SWITCHED 100W(II) LET 50Hz 13AI MAX q w e r t y

q Bornes ANTENNA ......(9)

y Prise secteur CA ......(7)

U Cordon d'alimentation......(7)

i Bornes d'entrée analogique....(7)

- Bornes de sortie analogique ……(7)

Unité de télécommande [Télécommande système]

  • Le fonctionnement de la télécommande varie selon la fonction sur laquelle le DRA-F102 est réglé.
  • Ci-dessous se trouvent les touches permettant de faire fonctionner le DRA-F102.

□ Touches permettant de faire fonctionner d'autres composants que le DRA-F102

Pour une description détaillée des fonctions, etc., se reporter au mode d'emploi fourni avec le composant.

DENON D-F103HR - □ Touches permettant de faire fonctionner d'autres composants que le DRA-F102 - 1

flowchart
graph TD
    A["Touches de fonctionnement amplificateur"] --> B["TOUCER"]
    B --> C["OFF SLEEP POWER ON"]
    C --> D["FUNC. TAPE MD"]
    D --> E["FOLDER MODE DIMMER CALL"]
    E --> F["1 2 3"]
    F --> G["4 5 6"]
    G --> H["7 8 9"]
    H --> I["10 +10 CLEAR/DELE"]
    I --> J["10+10 VOLUME"]
    J --> K["Chamber SET TU+ MUTE"]
    K --> L["CH- ENTER/MEMO"]
    L --> M["SDB/TONE"]
    M --> N["DAB/RDS PTY CLOCK"]
    N --> O["TAPET"]
    O --> P["TAPE"]

    Q["Touches de fonctionnement tuner"] --> R["Touches numérotées (13, 20)"]
    R --> S["Touche CLEAR/DELETE (13)"]
    S --> T["Touche BAND (12 ~ 14, 16)"]
    T --> U["Touche MENU/SET (13, 15 ~ 21)"]
    U --> V["Touches TUNING (+, -) (12, 13)"]
    V --> W["Touches CHANNEL (+, -) (11, 13, 15 ~ 21)"]
    W --> X["Touche ENTER/MEMO (13)"]
    X --> Y["Touche DAB/RDS (13, 14)"]
    Y --> Z["Touche PTY (13, 14)"]

    AA["Commandes de la platine cassette"] --> AB["CD SRS (TAPE): Enregistrement CD synchro"]
    AB --> AC["I◄◄, ►►I: Recherche / Retour rapide / Avance rapide"]
    AC --> AD["TAPE ←: Lecture inversée"]
    AD --> AE["TAPE ►: Lecture avant"]
    AE --> AF["TAPE ■: Arrêt"]

    AG["DENON RC-1034"] --> AH["OFF SLEEP POWER ON"]
    AH --> AI["CD SRS"]
    AI --> AJ["FUNG TAPE MD"]
    AJ --> AK["PROG RANDOM REPEAT"]
    AK --> AL["FOLDER MODE DIMMER CALL"]
    AL --> AM["1 2 3"]
    AM --> AN["4 5 6"]
    AN --> AO["7 8 9"]
    AO --> AP["10 +10 CLEAR/DELE"]
    AP --> AQ["10+10 VOLUME"]
    AQ --> AR["TAPE"]
    AR --> AS["TAPE ○ MD"]

    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style Q fill:#f9f,stroke:#333
    style AG fill:#f9f,stroke:#333

※ Les touches qui ne sont pas décrites ici servent à faire fonctionner les composants de la série F102, autres que le DRA-F102.

DENON D-F103HR - □ Touches permettant de faire fonctionner d'autres composants que le DRA-F102 - 2

text_image Commandes du lecteur CD PROG: Lecture programmée RANDOM: Lecture aléatoire REPEAT: Lecture répétée FOLDER MODE: Sélection du mode dossier CALL: Vérification des paramètres du programme 1~10, +10: Touches numérotées CLEAR/DELETE: Annuler / Effacer FOLDER: Sélection du dossier CD ▶/II: Lecture / Pause CD ■: Arrêt DENON RC-1034 FOLDER/P.LIST: Sélection de la liste de lecture MENU/SET: Appel menu ▲,▼: Déplacement du curseur (haut/bas) I◀◀,▶▶▶: Recherche / Retour rapide / Avance rapide ENTER/MEMO: Entrée TIME/DISPLAY: Changement Durée / Affichage iPod ▶/II: Lecture / Pause DENON RC-1034 COMMANDES iPod OFF SLEEP POWER ON CD SIRS FUNC. TAPE MD PROG RANDOM REPEAT FOLDER MODE TIMER CALL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 +10 CLEAR DEL FOLDBIP LIST MENUSET TUH MUTE [←←,▶▶▶] REcherche / Retour rapide / Avance rapide TIME/DISPLAY: Changement Durée / Affichage FOLDERS LIST: SYNC/RESET MUTE DAD/RESET POT CLOCK TONE TONE TIME/DISPLAY TAJER ADD/RESET TAG/RESET TAG/RESET TAG/RESET TAG/RESET TAG/RESET TAG/RESET TAG/RESET TAG/RESET TAG/RESET TAG/RESET TAG/RESET TAG/RESET TAG/RESET TAG/RESET TAG/RESET TAG/RESET TAG/RESET TAG/RESET TAG/RESET TAG/RESET TAG/RESET TAG/RESET TAG/RESET TAG/RESET TAG/RESET TRANSMET INTERNAT/RADIO INTERNAT/RADIO INTERNAT/RADIO INTERNAT/RADIO INTERNAT/RADIO INTERNAT/RADIO INTERNAT/RADIO

DENON D-F103HR - □ Touches permettant de faire fonctionner d'autres composants que le DRA-F102 - 3

- Utiliser le dock de contrôle pour iPod (ASD-1R) vendu séparément pour connecter un iPod au DRA-F102.

Introduction

Disposition recommandée du système

Pour assurer les performances et la sécurité, il est recommandé de disposer les composants comme montré ci-dessous lors de la connexion à des modèles de la série F102.

DENON D-F103HR - Disposition recommandée du système - 1

text_image DCD-F102 OU CHR-F103 DENON DENON DRA-F102 DENON DRR-F102

REMARQUE:

  • Disposer de manière à ce que les trous de ventilation ne soient pas obstrués, pour permettre la dissipation de la chaleur.
  • Ne pas placer d'autres composants directement sur le récepteur.
  • Pour assurer la sécurité, ne pas empiler plus de trois composants.

Connexions

REMARQUE:

  • Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.
  • Lorsque vous effectuez les connexions, référez-vous également au mode d'emploi des autres composants.
  • S'assurer de connecter correctement les canaux, gauche (L) avec gauche (L) et droit (R) avec droit (R).
  • Ne pas mettre en faisceau les cordons d'alimentation avec les câbles d'enceinte. A défaut d'une telle précaution, un ronronnement ou du bruit pourrait être généré.
  • Effectuer des connexions lorsque l'alimentation est activée peut provoquer du bruit et endommager les enceintes.
  • Lier ensemble les cordons d'alimentation et les câbles de connexion risque de provoquer un bourdonnement ou du bruit.
  • Connecter tous les câbles de connexion fermement entre les différents composants. Le système peut ne pas fonctionner correctement si les connexions sont incomplètes.
  • S'assurer de déconnecter les cordons d'alimentation lors d'une modification des connexions. Le fait de modifier les connexions alors que le système est sous tension peut entraîner des dysfonctionnements.
  • Branchez les cordons d'alimentation des appareils connectés au DRA-F102 dans les prises CA du DRA-F102. Ne pas utiliser les prises pour des sèche-cheveux ou d'autres appareils non audio.
  • Ne pas augmenter le volume si aucune platine vinyl n'est connectée aux bornes d'entrée PHONO, car cela provoquerait un bourdonnement ou du bruit.
    Si vous ne connectez pas de platine vinyl, laissez la prise court-circuit en place.

Indications de câblages

Effectuez les connexions à l'aide des câbles de connexion indiqués ci-dessous.

Câble audio
A Connexions analogiques (Stéréo)(Blanc) ○ (Rouge) ○ Câble à brocheD Connexion des enceintes+ - Câble d'enceinte + -
B Connexions analogiques (Monaurale, pour subwoofer)○ Câble à brocheE Connexions système○ Câble système
C Connexions analogiques (Stéréo)○ Câble stéréo à prise miniDirection des signaux
Signal audioIN OUT OUT IN

Connexions [Connexions système]

Les opérations du système peuvent être accomplies lorsque les composants de la série F102 sont connectés avec des câbles système ( page 18).

DENON D-F103HR - Connexions [Connexions système] - 1

  • Toutes les opérations du système sont contrôlées à partir du DRA-F102.
  • Il est également possible de connecter d'autres appareils que des composants de la série F102. Dans ce cas, toutefois, les opérations du système ne peuvent pas être accomplies.

REMARQUE:

  • La consommation totale maximale des appareils connectés aux prises CA du DRA-F102 est de 100 W (0,43 A). Ne pas connecter d'appareils dont la consommation dépasse 100 W (0,43 A).
  • L'alimentation des appareils connectés aux prises CA du DRA-F102 est activée et désactivée avec l'interrupteur d'alimentation du DRA-F102.
  • Lors d'un mode de veille autre que lorsque l'heure est affichée, aucune alimentation n'est fournie par la prise secteur.

DENON D-F103HR - REMARQUE: - 1

flowchart
graph TD
    A["Récepteur [DRA-F102"] (Cet appareil)] --> B["Platine cassette [DRR-F102"] (Vendu séparément)]
    B --> C["Prise murale"]
    C --> D["CA 230 V, 50 Hz"]
    D --> E["Assurez-vous d'effectuer le branchement à une prise murale."]
    B --> F["L/CTC"]
    B --> G["L/CTC"]
    B --> H["L/CTC"]
    B --> I["L/CTC"]
    B --> J["L/CTC"]
    B --> K["L/CTC"]
    B --> L["L/CTC"]
    B --> M["L/CTC"]
    B --> N["L/CTC"]
    B --> O["L/CTC"]
    B --> P["L/CTC"]
    B --> Q["L/CTC"]
    B --> R["L/CTC"]
    B --> S["L/CTC"]
    B --> T["L/CTC"]
    B --> U["L/CTC"]
    B --> V["L/CTC"]
    B --> W["L/CTC"]
    B --> X["L/CTC"]
    B --> Y["L/CTC"]
    B --> Z["L/CTC"]
    B --> AA["L/CTC"]
    B --> AB["L/CTC"]
    B --> AC["L/CTC"]
    B --> AD["L/CTC"]
    B --> AE["L/CTC"]
    B --> AF["L/CTC"]
    B --> AG["L/CTC"]
    B --> AH["L/CTC"]
    B --> AI["L/CTC"]
    B --> AJ["L/CTC"]
    B --> AK["L/CTC"]
    B --> AL["L/CTC"]
    B --> AM["L/CTC"]
    B --> AN["L/CTC"]
    B --> AO["L/CTC"]
    B --> AP["L/CTC"]
    B --> AQ["L/CTC"]
    B --> AR["L/CTC"]
    B --> AS["L/CTC"]
    B --> AT["L/CTC"]
    B --> AU["L/CTC"]
    B --> AV["L/CTC"]
    B --> AW["L/CTC"]

Connexion des enceintes

Connector les bornes d'enceinte aux enceintes en respectant les polarités (⊕ avec ⊕, ⊖ avec ⊖).

REMARQUE:

Lorsque vous effectuez les connexions, veillez à ce qu'aucun des différents conducteurs du câble d'enceinte n'entre en contact avec les bornes voisines, avec d'autres conducteurs de câble d'enceinte, ou avec le panneau arrière et les vis.

NE JAMAIS toucher les bornes d'enceinte lorsque l'ampli est sous tension, risque de décharge électrique.

Connexion des câbles d'enceinte

DENON D-F103HR - Connexion des câbles d'enceinte - 1

text_image Bien d
  1. Desserrer en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

Bien torsader ou terminer les fils d'âme.

  1. Insérer le cordon.

  2. Serrer en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

Impédance d'enceinte

Utilisez des enceintes ayant une impédance comprise entre 4 et 16 Ω/ohms.

Remarque sur l'impédance des enceintes

Lors de l'utilisation d'enceintes d'une impédance inférieure à la valeur désignée (par exemple 3 Ω/ohms), la lecture pendant de longues périodes à un niveau de volume élevé pourrait provoquer une montée de température, qui active le circuit de protection. Lorsque le circuit de protection est activé, la sortie aux enceintes est coupée et le voyant d'alimentation clignote. Si cela se produit, débrancher le cordon d'alimentation, attendre le refroidissement de l'appareil et augmenter la ventilation autour de l'appareil. Vérifier également le câblage des câbles d'entrée et des câbles d'enceinte. Ensuite, rebrancher le cordon d'alimentation et allumer de nouveau l'appareil.

Si le circuit de protection est à nouveau activé bien qu'il n'y ait pas de problème de câblage ou de ventilation autour de l'appareil, couper l'alimentation, et contacter le centre technique DENON.

DENON D-F103HR - Remarque sur l'impédance des enceintes - 1

text_image Subwoofer Enceinte B D PM COAX, 75Ω ANTenna IN IN CO/HDD IN TAPE IN IN MD MOND OUT SPEAKER SYSTEM SPEAKER IMPEDANCE 4~16Ω COM SWITCH SYSTEM CONNECTOR AC OUTLET 220V~ 50Hz SWITCHED 100W(0.43A) MAX

DENON D-F103HR - Remarque sur l'impédance des enceintes - 2

- Lorsque vous utilisez un SC-F102/F103 (vendu séparément), nous vous recommandons d'utiliser le filtre optimisé (page 21) du DRA-F102.

Connexion des antennes fournies

Montage de l'antenne-cadre AM

DENON D-F103HR - Montage de l'antenne-cadre AM - 1

Connexion de l'antenne-cadre AM

DENON D-F103HR - Connexion de l'antenne-cadre AM - 1

  1. Insérer le fil de l'antenne tout en appuyant sur le levier.

DENON D-F103HR - Connexion de l'antenne-cadre AM - 2

  1. Relâcher le levier pour fixer le fil de l'antenne.

Connexions

DENON D-F103HR - Connexions - 1

text_image Antenne intérieure FM (Fourni) Antenne à boucle AM (Fourni) FM COAX, 75Ω ANTENNA AM LOOP ANT.

□ Installation de l'antenne

①Syntonisation d'une émission ( page 12).
②En écoutant le son, déplacez l'antenne pour trouver l'emplacement où il y a le moins de bruit.
③Installez l'antenne.
- Fixez l'extrémité de l'antenne à l'aide de ruban adhésif, etc.

REMARQUE:

  • La borne de terre (m) du DRA-F102 est la terre de l'antenne-cadre AM. Ce n'est pas une prise de terre de sécurité.
  • Il n'est pas possible d'obtenir une réception de qualité des émissions AM si l'antennecadre AM est située à proximité d'un objet métallique.

Connexion d'une antenne extérieure

Dans certains cas, une meilleure réception peut être obtenue en utilisant une antenne extérieure.

DENON D-F103HR - Connexion d'une antenne extérieure - 1

text_image Antenne FM extérieure Câble d'alimentation de 300Ω/ohms Câble coaxial de 75Ω/ohms Adaptateur d'antenne FM FM COAX, 75Ω ANTENNA AM LOOP ANT. Antenne à boucle AM (Fourni) Terre Antenne AM extérieure

Où installer l'antenne extérieure

  • Placer l'antenne dans la position où la réception est la meilleure.
  • La placer à distance des rues ou des voies de chemins de fer pour éviter les perturbations des voitures ou des trains.

REMARQUE:

  • Ne pas placer l'antenne sous des lignes de transmission électriques. Le danger est très élevé.
  • Afin de ne pas attirer la foudre, ne pas placer l'antenne dans une position trop élevée.
  • Connecter le fil de terre à une conduite de gaz est extrêmement dangereux. Ne le faire en aucun cas.

□ Connexion de l'antenne FM extérieure

  • Nous vous recommandons d'utiliser un câble coaxial de 75 Ω/ohms pour éviter toute interférence d'un autre équipement.
  • Veillez à débrancher l'antenne FM fournie.

DENON D-F103HR - □ Connexion de l'antenne FM extérieure - 1

  • Utilisez un adaptateur d'antenne FM (disponible dans le commerce) compatible avec la borne d'antenne du DRA-F102.
  • Reportez-vous au mode d'emploi de l'adaptateur d'antenne FM pour savoir comment connecter le câble de l'antenne à l'adaptateur d'antenne FM.

□ Connexion d'une antenne AM extérieure

  • Veillez à connecter le fil de terre à la borne de terre ( 1m ).
  • Veillez également à connecter l'antenne-cadre AM fournie.

Connexions aux appareils n'appartenant pas à la série F102

Connexion d'un lecteur portable
DENON D-F103HR - Connexions aux appareils n'appartenant pas à la série F102 - 1

text_image Lecteur portable AUDIO LINE OUT

Connexion à un iPod®
DENON D-F103HR - Connexions aux appareils n'appartenant pas à la série F102 - 2

text_image Compris avec le dock de contrôle pour iPod iPod ASD-1R

DENON D-F103HR - Connexions aux appareils n'appartenant pas à la série F102 - 3

  • Utiliser le dock de contrôle pour iPod (ASD-1R) vendu séparément pour connecter un iPod au DRA-F102.
  • Lors de la connexion d'un dock de contrôle pour iPod exclusif (vendu séparément), utiliser le câble système compris avec le dock de contrôle pour iPod exclusif.
  • Lorsqu'un dock de contrôle pour iPod est connecté, l'indicateur de fonction passe de "AUX" à "iPod".

DENON D-F103HR - Connexions aux appareils n'appartenant pas à la série F102 - 4

Made for

iPod

iPod est une marque déposée de Apple Computer, Inc., enregistrée aux Etats-Unis et dans les autres pays.

Connexion d'une platine tourne-disque
DENON D-F103HR - Connexions aux appareils n'appartenant pas à la série F102 - 5

text_image Platine disque (cellule MM) AUDIO OUT GND

DENON D-F103HR - Connexions aux appareils n'appartenant pas à la série F102 - 6

- Si la connexion du fil de terre cause du bruit, débranchez-le. Pour savoir comment connecter le fil de terre, se reporter au mode d'emploi fourni avec la platine tourne-disque.

REMARQUE:

- La borne de terre ( m ) du DRA-F102 n'est pas une prise de terre de sécurité.

Fonctionnement

DENON D-F103HR - Fonctionnement - 1

text_image FUNCTION SDB/TONE DENON VOLUME

DENON D-F103HR - Fonctionnement - 2

text_image [POWER OFF] FUNCTION [POWER ON] VOLUME [SDB/TONE] DENON RC-1034

A propos des noms des touches dans cette explication

< > : Touches de l'unité principale

[ ] : Touches de la télécommande

Nom de touche

uniquement: Touches de l'unité principale et de la télécommande

Mise en marche

Appuyez sur ou [POWER ON].

※ Lorsque l'appareil est mis sous tension, la fonction qui était utilisée la dernière fois que l'appareil était allumé est sélectionnée (fonction de sélection).

□ Extinction de l'alimentation (passage en mode de veille):

Appuyez de nouveau sur ou sur [POWER OFF].

DENON D-F103HR - □ Extinction de l'alimentation (passage en mode de veille): - 1

- Témoin principal

Sous tension ....Vert

Mode de veille ....Rouge

Mode de veille à faible consommation d'énergie ....Hors tension Mode de veille programmée ....Orange

※ En mode de veille à faible consommation d'énergie, une très petite quantité de courant est consommée, même lorsque tous les témoins sont éteints.

Mise en route de la lecture

1 Utilisez FUNCTION pour sélectionner la fonction d'entrée.

DENON D-F103HR - Utilisez FUNCTION pour sélectionner la fonction d'entrée. - 1

flowchart
graph LR
    A["CD/HDD"] <--> B["TUNER"]
    B <--> C["PORTABLE IN"]
    D["MD"] <--> E["TAPE"]
    E <--> F["AUX (iPod)"]
    F <--> G["PHONO"]
    C --> H["1"]
    G --> I["2"]

- Vous pouvez sélectionner la fonction en tournant la molette dans le sens horaire ou anti-horaire.

※1 "PORTABLE IN" ne peut être sélectionné que lorsqu'un lecteur portable est connecté.
※2 "iPod" s'affiche à la place de "AUX" lorsqu'un dock de contrôle pour iPod est connecté.

2 Commencez la lecture à partir de l'appareil sélectionné.

※ Pour connaître son fonctionnement, lire le mode d'emploi du lecteur.

3 Réglage de VOLUME.

REMARQUE:

- Veillez à régler la bonne fonction pour l'appareil connecté.

Réglage de la tonalité

1 Utilisez SDB/TONE pour sélectionner le paramètre de tonalité que vous souhaitez régler.

DENON D-F103HR - Utilisez SDB/TONE pour sélectionner le paramètre de tonalité que vous souhaitez régler. - 1

SDB: Règle les basses graves.

BASS: Règle les basses.

TREBLE: Règle les aigus.

BALANCE: Règle la balance gauche/droite du volume.

S. DIRECT: Le son est émis en tonalité plate.

2 Pour accentuer les basses profondes: Lorsque “SDB ON/OFF” est affiché, utilisez [◀◀] ou -1 [▶▶] pour sélectionner “ON” ou “OFF”.
2 Pour régler les basses ou les aigus: Lorsque le niveau de “BASS” ou “TREBLE” est affiché, utiliser les [◀◀] ou [▶▶] pour faire le réglage.
2 Pour régler la balance gauche/droite du volume: Lorsque “BALANCE” est affiché, utilisez [◀◀] ou -3 [▶▶] pour régler la balance.

DENON D-F103HR - Utilisez SDB/TONE pour sélectionner le paramètre de tonalité que vous souhaitez régler. - 2

  • La tonalité n'est plate que lorsque "S.DIRECT" est sélectionné. Pour régler les commandes de tonalité, ne sélectionnez pas "S.DIRECT".
  • "S.DIRECT" peut être utilisé pour neutraliser le circuit de commande de tonalité afin d'obtenir un son plus pur.

DENON D-F103HR - Utilisez SDB/TONE pour sélectionner le paramètre de tonalité que vous souhaitez régler. - 3

text_image FUNCTION BAND TUNING MENU/SET DENON

DENON D-F103HR - Utilisez SDB/TONE pour sélectionner le paramètre de tonalité que vous souhaitez régler. - 4

text_image FUNCTION [NUMBER] BAND MENU/SET [I◄◄] RDS DENON OFF SLEEP POWER ON [OK OK] > TUNG CARE MBD PROG RANDOM REFRAV FOLDER ORDER CALL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 <10 CLEAR/DEL> POWER/START COLUME A -11 BAND - MENU/SET TLE CHAFT SOYA TONE TLE GAR / AIR TUNING [►►►I] TURSD / REMO [ENTER/MEMO]

A propos des noms des touches dans cette explication

< > : Touches de l'unité principale

[ ] : Touches de la télécommande

Nom de touche

uniquement: Touches de l'unité principale et de la télécommande

Enregistrement

1 Utilisez FUNCTION pour sélectionner la fonction pour la source à enregistrer.

DENON D-F103HR - Utilisez FUNCTION pour sélectionner la fonction pour la source à enregistrer. - 1

flowchart
graph LR
    A["CD/HDD"] <--> B["TUNER"] <--> C["PORTABLE IN"]
    D["MD"] <--> E["TAPE"] <--> F["AUX (iPod)"] <--> G["PHONO"]
    C --> H["*1"]
    G --> I["*2"]

- Vous pouvez sélectionner la fonction en tournant la molette dans le sens horaire ou anti-horaire.

※1 "PORTABLE IN" ne peut être sélectionné que lorsqu'un lecteur portable est connecté.
※2 "iPod" s'affiche à la place de "AUX" lorsqu'un dock de contrôle pour iPod est connecté.

2 Réglez la platine cassette en mode d'enregistrement.

※ Pour obtenir des instructions, voir le mode d'emploi de l'enregistreur.

3 Démarre la lecture de la source.

※ Pour connaître son fonctionnement, lire le mode d'emploi du lecteur.

DENON D-F103HR - Démarre la lecture de la source. - 1

- Le réglage du volume ou de la tonalité n'affecte pas le son enregistré.

Sélection d'une station radio

1 Utilisez FUNCTION pour sélectionner "TUNER".

- La fréquence de réception s'affiche.

2 Utilisez BAND pour sélectionner la bande de réception.

DENON D-F103HR - Utilisez BAND pour sélectionner la bande de réception. - 1

3 Utilisez TUNING pour syntoniser la station.

- Le voyant "TUNED" s'allume lorsqu'une station est syntonisée.

□ Conditions de réception des stations FM

  • Le voyant "ST" s'allume lorsqu'une émission stéréo est syntonisée. (Lorsque le mode de bande de réception est réglé sur "FM AUTO".)
  • Si le signal est faible et que la réception de l'émission stéréo n'est pas stable, réglez le mode de bande de réception sur "FM MONO". Le voyant "MONO" s'allume.

□ Syntonisation automatique

Si vous maintenez enfoncée une des touches TUNING, la station suivante est recherchée automatiquement.

Les stations ne peuvent pas être syntonisées si leur signal est faible.

Pour arrêter la syntonisation automatique

Appuyez sur une des TUNING.

□ Syntonisation manuelle

La fréquence de réception change d'un pas à chaque pression d'une TUNING.

DENON D-F103HR - □ Syntonisation manuelle - 1

- Du bruit risque de se produire pendant la réception d'émissions AM si une télévision ou un autre appareil similaire se trouve à proximité. Dans ce cas, éloignez le plus possible l'un de l'autre le DRA-F102 et la télévision.

Donner un nom à la station syntonisée et la prérégler

  • Vous pouvez prérégler jusqu'à 40 stations FM et AM.
  • Les stations préréglées peuvent recevoir un nom atteignant 8 caractères.

1 Syntonisez la station radio ( page 12). • La fréquence de réception s'affiche.

2 Appuyez trois fois sur MENU/SET. • Le mode de saisie de nom est activé.

3 Utilisez [I◄◄] ou [►►I] pour sélectionner le caractère souhaité.

※ Un maximum de 8 caractères peut être saisi. Vous pouvez saisir les caractères suivants.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 ^'() * + , - . / = (espace)

※ Utilisez TUNING pour déplacer le curseur.
※ Appuyez sur [CLEAR/DEL] pour effacer les caractères.

4 Appuyez sur [ENTER/MEMO].

5 Utilisez [I◄◄] ou [►►I] pour sélectionner le numéro préréglé, puis appuyez sur [ENTER/MEMO].

- La fréquence de réception et le mode de réception sont préréglés.

Pour changer le nom d'une station préréglée:

① Appelez la station dont vous voulez changer le nom, puis appuyez trois fois sur MENU/SET.
②Effectuez l'étape 3, 4 dans "Donner un nom à la station syntonisée et la prérégler".

Pour prérégler seulement la station:

① Appuyez sur [ENTER/MEMO] lorsque la station est syntonisée. Le voyant "MEMO" clignote.
②Effectuez l'étape 5 dans "Donner un nom à la station syntonisée et la prérégler".

REMARQUE:

- Si une station est préréglée sous un numéro déjà attribué, le réglage précédent est effacé et remplacé par le nouveau.

Préréglage automatique des stations radio (Préréglage auto)

1 Utilisez FUNCTION pour sélectionner "TUNER". • La fréquence de réception s'affiche.

2 Maintenez MENU/SET enfoncé. • "AUTO PRESET" s'affiche.

3 Appuyez sur MENU/SET. - Les stations radio sont préréglées automatiquement.

Pour arrêter l'opération de préréglage automatique avant qu'elle soit terminée:

Appuyez sur BAND.

DENON D-F103HR - Préréglage automatique des stations radio (Préréglage auto) - 1

- Les stations dont le signal est faible ne peuvent pas être préréglées automatiquement. Pour les prérégler, syntonisez-les manuellement, puis effectuez l'opération décrite dans "Donner un nom à la station syntonisée et la prérégler".

Ecoute des stations préréglées

Exemple: Pour écouter la station FM préréglée en numéro 3.

Appuyez sur [3] (Numéro).

  • Le numéro préréglé "3" s'affiche.
    ※ Pour les pistes numérotées de 1 à 10, appuyez sur la touche correspondante ([1] à [10]).

Pour les numéros de pistes 10 et au-delà, appuyez sur [+10] puis sur [1] à [10].

Exemple: Piste 12 : [+10] [2].

Exemple: Piste 20 : [+10] [10].

※ Le numéro préréglé peut également être choisi à l'aide de [I◀◀] ou [▶▶▶].

RDS (Système de radioguidage)

RDS (ne fonctionne que sur la bande FM) est un service d'émission qui permet aux stations d'envoyer des informations supplémentaires par le biais du signal du programme radio habituel.

□ Type de programme (PTY)

PTY identifie le type de programme RDS.

NEWSNouvellesWEATHERMétéo
AFFAIRSAffairesFINANCEFinances
INFOInformationsCHILDRENProgrammes pour enfants
SPORTSports
EDUCATEEducationSOCIALAffaires sociales
DRAMADramaRELIGIONReligion
CULTURECulturePHONE INEntrée téléphone
SCIENCEScienceTRAVELDéplacement
VARIEDVariedLEISURELoisir
POP MMusique popJAZZMusique jazz
ROCK MMusique rockCOUNTRYMusique Country
EASY MMusique d'ambianceNATION MMusique nationale
LIGHT MClassique légèreOLDIESMusique années soixante
CLASSICSClassique sérieuseFOLK MMusique folklorique
OTHER MAutre musiqueDOCUMENTDocumentaire

□ Informations trafic (TP)

TP identifie les programmes qui diffusent des informations sur le trafic.

□ Texte radio (RT)

RT permet à la station RDS d'envoyer des messages écrits qui apparaissent sur l'affichage.

REMARQUE:

- Les opérations décrites sous [RDS] ne fonctionnent pas dans les zones où il n'y a pas d'émissions RDS.

DENON D-F103HR - REMARQUE: - 1

text_image FUNCTION BAND TUNING MENU/SET DENON

DENON D-F103HR - REMARQUE: - 2

text_image FUNCTION [NUMBER] BAND MENU/SET [I] [RDS] [PTY] DENON OFF SLEEP POWER ON COCO BIRCU FUNC TAPE MD RADIUS RANDOM BREAK POLDER DRIMES CALL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 +10 [POLI COLD] [CLEAR/DEL] A H N O BAND TUNING CNV ENTER MEMD SIDE FORM GND RDS TYC TIME/DISPLAY + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + -

A propos des noms des touches dans cette explication

< > : Touches de l'unité principale [ ] : Touches de la télécommande

Nom de touche

uniquement: Touches de l'unité principale et de la télécommande

Recherche RDS

1 Utilisez BAND pour sélectionner "FM AUTO".

2 Appuyez sur [RDS].

3 Appuyez sur TUNING. • La recherche RDS commence automatiquement.

※ Si aucune station RDS n'est trouvé, "NO PROGRAM" s'affiche.

Recherche PTY

1 Utilisez BAND pour sélectionner "FM AUTO".

2 Appuyez deux fois sur [RDS].

3 Utilisez [PTY] pour sélectionner le type de programme.

4 Appuyez sur TUNING. • La recherche PTY commence automatiquement.

※ Si aucun programme du type spécifié n'est trouvé, "NO PROGRAM" s'affiche.

Recherche TP

1 Utilisez BAND pour sélectionner "FM AUTO".

2 Appuyez trois fois sur [RDS].

3 Appuyez sur TUNING.

- La recherche TP commence automatiquement. ※ "NO PROGRAM" s'affiche lorsqu'il n'y a pas de station d'informations trafic.

RT (Texte radio)

Appuyez sur [TIME/DISPLAY] jusqu'à ce que “Radio Text” défile sur l’écran.

※ Lorsque la station syntonisée propose un service de message écrit, le message défile sur l'écran.

DENON D-F103HR - RT (Texte radio) - 1

  • Lorsque le mode RT est activé alors qu'une station radio RDS ne proposant pas de service RT est syntonisée, "NO TEXT" s'affiche sur l'écran, puis le mode passe automatiquement en mode PS.
  • De la même façon, le mode passe automatiquement en mode PS lorsque le service RT est terminé. Dans ce cas, le mode revient automatiquement du mode PS au mode RT lorsqu'une émission RT reprend.
  • Le mode RT ne peut pas être activé dans la bande AM ou pour les stations FM ne proposant pas d'émissions RDS.
  • Pour désactiver le mode RT, utilisez [TIME/DISPLAY] et passez au mode d'affichage souhaité.

Réglage de l'heure

L'horloge du DRA-F102 affiche l'heure en mode 24 heures.

Exemple: Pour régler l'heure sur "19:30"

1 Appuyez sur [CLOCK].

2 Maintenez MENU/SET enfoncé.

• TIME Adj 's amiche.

• L'écran de l'heure clignote.

3 Utilisez [l◄◄] ou [►►l] pour régler les heures sur "19".

- "19" clignote.

4 Appuyez sur MENU/SET.

• L'écran des minutes clignote.

5 Utilisez [l◄◄] ou [►►l] pour régler les minutes sur "30".

- "30" clignote.

6 Appuyez en même temps sur MENU/SET et sur d'indexation horaire, etc.

- "TIME Adj" s'éteint.

• L'heure réglée s'affiche.

DENON D-F103HR - Réglage de l'heure - 1

  • Si vous appuyez sur MENU/SET avant que l'heure soit réglée, le mode de réglage de l'heure est activé.
  • Si l'heure a été réglée, vous pouvez l'afficher en appuyant sur [CLOCK].
  • En mode de veille, l'heure actuelle peut également être affichée en appuyant sur [MENU/SET].

REMARQUE:

- L'heure ne peut pas être réglée en mode veille. Mettez d'abord l'appareil en marche.

Utilisation de la fonction de minuterie

Avant de régler la minuterie

□ Types de minuteries

Le DRA-F102 est doté de trois fonctions de minuterie.

①Minuterie quotidienne:

A utiliser pour lire ou enregistrer tous les jours à l'heure choisie.

②Minuterie unique:

A utiliser pour lire ou enregistrer une seule fois à l'heure choisie.

③Minuterie sommeil:

A utiliser pour éteindre l'appareil après une durée pouvant atteindre 90 minutes, par intervalles de 10 minutes.

□ Ordre de priorité des minuteries

  • Si les heures choisies pour les trois minuteries se chevauchent la minuterie sommeil est prioritaire.
  • Si les heures choisies pour les minuteries quotidienne et unique se chevauchent, la minuterie unique est prioritaire.

□ S'il y a une coupure de courant

  • Le réglage de l'heure est annulé. Mettez l'appareil en marche et réinitialisez l'heure.
  • Les réglages de la minuterie sont effacés. Régler à nouveau la minuterie.
  • Les préréglages du tuner sont peut-être effacés. Si c'est le cas, effectuer de nouveau la procédure de préréglage.

Réglage de la minuterie quotidienne ou unique

  • Vous devez d'abord régler l'heure.
  • Pour utiliser la fonction minuterie afin d'écouter des émissions AM ou FM, préréglez d'abord la station souhaitée ( page 13).

Exemple: Ecoute du numéro préréglé "3" avec la minuterie quotidienne.

1 Appuyez une fois sur MENU/SET.

- "TIMER" clignote.

2 Utilisez [l◄◄] ou [►►l] pour sélectionner "EVERYDAY", puis appuyez sur MENU/SET.

DENON D-F103HR - Réglage de la minuterie quotidienne ou unique - 1

3 Utilisez [l◄◄] ou [►►l] pour sélectionner "TUNER", puis appuyez sur MENU/SET.

DENON D-F103HR - Réglage de la minuterie quotidienne ou unique - 2

4 Utilisez [l◄◄] ou [►►l] pour sélectionner le numéro préréglé “3”, puis appuyez sur MENU/SET.

  • Les préréglages sont conservés dans la mémoire.
    5 Effectuez les étapes 3 à 5 de “Réglage de l’heure” pour régler l’heure de démarrage de la minuterie.
    6 Effectuez les étapes 3 à 5 de “Réglage de l’heure” pour régler l’heure de l’arrêt de la minuterie.

DENON D-F103HR - Réglage de la minuterie quotidienne ou unique - 3

text_image BAND TUNING MENU/SET DENON

DENON D-F103HR - Réglage de la minuterie quotidienne ou unique - 4

A propos des noms des touches dans cette explication

< > : Touches de l'unité principale

[ ] : Touches de la télécommande

Nom de touche

uniquement: Touches de l'unité principale et de la télécommande

7 Utilisez [I◄◄◄] ou [►►◄] pour sélectionner “1\_off / E\_on”, puis appuyez sur MENU/SET.

- Le voyant de veille de la minuterie " ⏻ " s'allume. L'heure est maintenant réglée.

※ Pour plus de détails, lire "Fonctionnement des minuteries quotidienne et unique".

8 Appuyez sur ou [POWER OFF].

- L'appareil est en mode veille et le voyant d'alimentation clignote en orange.

※ Lorsque l'heure de démarrage de la minuterie est atteinte, la minuterie se met en marche.

□ Si vous faites une erreur en réglant la minuterie:

①Appuyez sur BAND à n'importe quelle étape de 3 à 6.

②Utilisez MENU/SET pour sélectionner l'élément que vous souhaitez corriger, puis effectuez le bon réglage.

③Utilisez MENU/SET pour passer à l'étape 7.

Pour vérifier les réglages de la minuterie:

①Effectuez les étapes 1 et 2 de la page 15.

②Appuyez plusieurs fois sur MENU/SET.

Pour changer les réglages de la minuterie:

Effectuez les étapes 1 à 8 précédentes pour changer les réglages. Les réglages de la minuterie sont remplacés par les nouveaux réglages.

※ Pour changer un réglage lorsque vous êtes toujours en mode de réglage de la minuterie, appuyez sur BAND puis effectuez les étapes 3 à 8 de la page 15 et ci-dessus.

Pour effacer les réglages de la minuterie:

①Effectuez les étapes 1 et 2 de la page 15.

②Maintenez BAND enfoncé lorsque "EVERYDAY" ou "ONCE" s'affiche.

Pour arrêter le réglage de la minuterie:

Sélectionnez "1_off/E_off" à l'étape 2 de "Fonctionnement des minuteries quotidienne et unique".

REMARQUE:

  • Si l'heure n'a pas été réglée, le voyant de veille de la minuterie " ⏻ " ne s'allume pas.
  • Lorsque la minuterie est activée, le voyant de veille de la minuterie “ ⏻ ” s’allume.
  • Le mode veille de l'appareil doit être activé si vous voulez que la minuterie fonctionne.

Fonctionnement des minuteries quotidienne et unique

Après avoir réglé la minuterie dans "Réglage de la minuterie quotidienne ou unique" ( page 15, 16), sélectionnez la(es) minuterie(s) que vous souhaitez utiliser.

1 Appuyez deux fois sur MENU/SET.

- Les réglages actuels sont affichés.

2 Utilisez [l◄◄] ou [►►l] pour sélectionner la(es) minuterie(s) que vous souhaitez utiliser.

DENON D-F103HR - Utilisez [l◄◄] ou [►►l] pour sélectionner la(es) minuterie(s) que vous souhaitez utiliser. - 1

text_image 1 _ off / E _ off : Aucune des minuteries ne fonctionne. 1 _ on / E _ on : Les deux minuteries fonctionnent. 1 _ off / E _ on : Seule la minuterie quotidienne fonctionne. 1 _ on / E _ off : Seule la minuterie unique fonctionne.

※ Si seule la minuterie quotidienne est activée, l'affichage change comme suit lorsque vous appuyez sur [I◀◀] ou [▶▶I].

$$ 1 _ o f f / E _ o n \leftrightarrow 1 _ o f f / E _ o f f $$

※ Si seule la minuterie unique est activée, l'affichage change comme suit lorsque vous appuyez sur [I◀◀] ou [▶▶I].

$$ 1 _ o f f / E _ o f f \quad \leftrightarrow \quad 1 _ o n / E _ o f f $$

□Si vous ne voulez pas que la minuterie fonctionne:

Utilisez [I◄◄◄] ou [►►I] pour éteindre le voyant de veille de la minuterie " ⏻".

Réglage de la minuterie sommeil

Exemple: Réglage pour éteindre l'appareil après 80 minutes.

1 Appuyer sur la [SLEEP] pendant la lecture.

- Le voyant "SLEEP" clignote.

TUNED AUTO ST FM P03 FM-DENON SLEEP 90

2 Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] lorsque le voyant "SLEEP" clignote pour sélectionner "80".

- Le voyant "SLEEP" s'arrête de clignoter et reste allumé après environ 5 secondes.

※ L'appareil est mis en mode veille après 80 minutes.

□ Annulation de la minuterie sommeil:

Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] pour sélectionner "OFF".

DENON D-F103HR - Réglage de la minuterie sommeil - 1

  • La durée restante s'affiche lorsque vous appuyez sur [SLEEP] alors que la minuterie sommeil fonctionne.
  • Si vous appuyez sur [SLEEP] alors que la durée restante est affichée, "OFF" est sélectionné. Réinitialisez la minuterie comme vous le souhaitez.

Réglage du mode veille économie d'énergie

Réglage de la durée de l'affichage de l'heure en mode veille

1 Utilisez MENU/SET pour sélectionner “TIME DISPLAY”.

2 Utilisez [◀◀◀] ou [▶▶▶] pour effectuer le réglage.

10 SEC (Réglage par défaut):

L'écran s'éteint automatiquement après environ 10 secondes.

CONTINUE:

Affiché en permanence.

Mode de veille à faible consommation d'énergie (Mode éco)

1 Utilisez MENU/SET pour sélectionner “ECO MODE”.

2 Utilisez [◀◀◀] ou [▶▶▶] pour effectuer le réglage.

ON (Réglage par défaut):

Mode de veille à faible consommation d'énergie.

OFF:

Mode normal

※ Voir page 11 pour des informations concernant le témoin d'alimentation.

Lecture d'un iPod®

La musique enregistrée dans un iPod peut être lue à l'aide du dock de contrôle pour iPod (ASD-1R:Vendu séparément).

Pour plus de détails sur la station dock de contrôle pour iPod, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de service clientèle DENON.

REMARQUE:

- Vous pouvez utiliser le iPod pour copier ou lire des contenus qui ne sont pas protégés ou dont la copie ou la lecture sont autorisées pour votre usage personnel. La violation des droits d'auteur est illégale.

1 Connecter le dock de contrôle pour iPod (ASD-1R) et DRA-F102 ( page 10).

2 Utilisez FUNCTION pour sélectionner "iPod".

3 Utilisez [CALL] pour sélectionner le mode de lecture.

Mode de navigation Mode distant

Mode de navigation:

Le menu et les informations sur les pistes s'affichent sur l'écran du DRA-F102.

Mode distant:

Le menu et les informations sur les pistes s'affichent sur l'écran du iPod.

4 Appuyez sur [iPod ▶/ Ⅲ].

※ Pour connaître les touches de la télécommande qui peuvent être utilisées lorsque la fonction est réglée sur "iPod", lire page 5.

REMARQUE:

  • DENON ne peut être tenu pour responsable de pertes de données du iPod lorsqu'un iPod est connecté au DRA-F102.
  • Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type de iPod ou la version du logiciel.

Opérations système

Lorsque cet appareil est utilisé avec d'autres composants de la série F102/F103, il est possible d'effectuer des opérations système comme l'enregistrement synchronisé de CD.

DENON D-F103HR - Opérations système - 1

  • Le DRA-F102 contrôle toutes les opérations système.
  • Lire également les instructions d'utilisation des divers composants.

Cet appareil [DRA-F102]
DENON D-F103HR - Opérations système - 2

text_image DENON MENU/SET

DENON D-F103HR - Opérations système - 3

Lecteur de CD [DCD-F102] ou lecteur de CD/ HDD [CHR-F103]
DENON D-F103HR - Opérations système - 4

Télécommande système [RC-1034]
DENON D-F103HR - Opérations système - 5

A propos des noms des touches dans cette explication

< > : Touches de l'unité principale
[ ] : Touches de la télécommande

Nom de touche

uniquement: Touches de l'unité principale et de la télécommande

Fonction de mise sous tension automatique

Lorsque l'appareil est mis en mode veille, appuyez sur [CD ▶/ ■], [iPod ▶/ ■] ou [TAPE PLAY].

  • L'appareil correspondant s'allume et la fonction du DRA-F102 commute automatiquement.
  • Si une platine disque ou cassette est chargée dans l'appareil correspondant, la lecture démarre.

Sélection automatique de fonction

Appuyez sur CD ▶/ Ⅱ, [iPod ▶/ Ⅲ] ou TAPE PLAY lorsque la lecture s'effectue sur un autre appareil que le DRA-F102.

  • La lecture s'arrête.
  • La fonction du DRA-F102 change automatiquement et la lecture démarre.

Fonction de minuterie

  • Des sources peuvent être lues ou enregistrées à une heure fixée grâce à la fonction de minuterie du DRA-F102.
  • Vous devez d'abord régler l'heure ( page 15).
  • Pour utiliser la fonction minuterie afin d'écouter des émissions AM ou FM, préréglez d'abord la station souhaitée ( page 13).
  • Pour plus de détails, lire pages 15 \~ 17.

Lecture avec la minuterie

Exemple: Ecoute d'un CD à l'aide de la minuterie unique Insérez auparavant le CD que vous voulez lire.

1 Appuyez une fois sur MENU/SET.

- "TIMER" clignote.

2 Utilisez [I◄◄] ou [►►I] pour sélectionner “ONCE”, puis appuyez sur MENU/SET.

DENON D-F103HR - Lecture avec la minuterie - 1

3 Utilisez [I◄◄] ou [►►I] pour sélectionner “CD”, puis appuyez sur MENU/SET.

DENON D-F103HR - Lecture avec la minuterie - 2

4 Effectuez les étapes 3 à 5 de “Réglage de l’heure” (page 15) pour régler l’heure de démarrage de la minuterie.

5 Effectuez les étapes 3 à 5 de “Réglage de l’heure” ( page 15) pour régler l’heure de démarrage de la minuterie.

6 Utilisez [I◄◄] ou [►►I] pour sélectionner “1_on / E_off”, puis appuyez sur MENU/SET.

- Le voyant de veille de la minuterie " ⏻ " s'allume. L'heure est maintenant réglée.

※ Pour plus de détails, lire "Fonctionnement des minuteries quotidienne et unique" (page 16).

7 Appuyez sur ou [POWER OFF].

- L'appareil est mis en mode veille et le voyant d'alimentation du DRA-F102 s'allume en orange.

※ Lorsque l'heure de démarrage de la minuterie est atteinte, la lecture démarre à partir de la première piste du CD.

REMARQUE:

- Si l'heure n'a pas été réglée, le voyant de veille de la minuterie " ⏻ " ne s'allume pas.

- Lorsque la minuterie est activée, le voyant de veille de la minuterie “ ⏻ ” s’allume.

- Le mode veille de l'appareil doit être activé si vous voulez que la minuterie fonctionne.

Réaliser un enregistrement avec la minuterie

Exemple: Enregistrement d'un programme radio sur une cassette Insérez auparavant la cassette sur laquelle vous voulez effectuer l'enregistrement.

※ Veillez à insérer la cassette en plaçant la face sur laquelle vous voulez effectuer l'enregistrement vers le haut.

1 Utilisez pour passer au mode d'inversion désiré.

2 Utilisez comme souhaité pour sélectionner le système Dolby de réduction du bruit.

3 Utilisez pour sélectionner le sens de lecture/enregistrement.

4 Réglez le niveau et le mode de l'enregistrement.

※ Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de la platine cassette.

5 Appuyez une fois sur MENU/SET. • "TIMER" clignote.

6 Utilisez [I◄◄] ou [►►I] pour sélectionner "EVERYDAY" ou "ONCE", puis appuyez sur MENU/SET.

DENON D-F103HR - Réaliser un enregistrement avec la minuterie - 1

7 Utilisez [l◄◄] ou [►►l] pour sélectionner “TUNER → TAPE”, puis appuyez sur MENU/SET.

DENON D-F103HR - Réaliser un enregistrement avec la minuterie - 2

8 Effectuez les étapes 4 à 8 de “Réglage de la minuterie quotidienne ou unique” ( page 15, 16).

※ Lorsque l'heure de démarrage de la minuterie est atteinte, l'enregistrement démarre.

REMARQUE:

  • Aucun signal ne peut être enregistré sur l'amorce de la bande au début de la cassette. Afin de ne pas rater le début, nous vous recommandons de régler la minuterie de façon que l'enregistrement démarre environ 1 minute avant le début prévu du programme.
  • Pour effectuer un enregistrement normal, éteignez le voyant de veille de la minuterie “ ⏻ ”.

Enregistrement synchronysé de CD/Fonction d'enregistrement synchronisé

Cette fonction vous permet d'enregistrer facilement les plages d'un CD sur une cassette.

Pour connaître le fonctionnement, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec la platine cassette.

Opérations système

Cet appareil [DRA-F102]
DENON D-F103HR - Opérations système - 1

text_image DENON MENU/SET

Lecteur de CD [DCD-F102] ou lecteur de CD/ HDD [CHR-F103]
DENON D-F103HR - Opérations système - 2

text_image DENON CD ▶/■ CD ■

Télécommande système [RC-1034]
DENON D-F103HR - Opérations système - 3

text_image [NUMBER] CD ▶/Ⅱ CD ■ MENU/SET [◀◀] DENON OFF SLEEP POWER ON COUNTER FUNC TAPE MD TWOI RANDOM DISPLAY POLDER MODE DIMMER CALL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 +10 MENU SET TU+ MUTE CNV ENTER MEMD TURU/ DISPLAY SIDE FORCE TURU WAN WM PUY CLOCO +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +1

A propos des noms des touches dans cette explication

< > : Touches de l'unité principale

[ ] : Touches de la télécommande

Nom de touche

uniquement: Touches de l'unité principale et de la télécommande

Fonction d'édition

  • Cette fonction vous permet d'enregistrer des cassettes en effectuant une édition automatique en fonction de la longueur de la cassette.
  • Chargez le CD et la cassette avant de commencer.

1 Allumer les divers composants.

2 Appuyez trois fois de suite sur MENU/SET.

- "EDIT" s'affiche.

3 Utilisez [▶▶] pour régler la longueur de la cassette.

Exemple: Pour enregistrer sur une cassette de 60 minutes, utilisez [▶▶▶] pour sélectionner "C-60".

DENON D-F103HR - Utilisez [▶▶] pour régler la longueur de la cassette. - 1

text_image C - 46 → C - 60 → C - 90 → C - Edition annulée

(La longueur de la cassette correspond à la longueur totale des faces A et B.)

- Lorsque la longueur de la cassette est réglée, l'affichage alterne entre les numéros de piste à enregistrer et la durée restante pour la face A et les numéros de piste à enregistrer et la durée restante pour la face B.

DENON D-F103HR - Utilisez [▶▶] pour régler la longueur de la cassette. - 2
Numéro de la piste Durée restante

4 Appuyant sur CD ▶/II.

• L'enregistrement du CD débute.

Réglage d'une longueur de cassette spécifique:

Lorsque "C -" est affiché, utilisez [NUMBER] (1 \~ 10, +10) pour entrer la durée.

Exemple: Pour régler sur 54 minutes

[+10] [+10] [+10] [+10] [+10] [4]

※ La longueur peut être réglée jusque 99 minutes.

□ Annulation de la fonction d'édition:

Appuyez sur CD ■ ou .

REMARQUE:

  • La fonction d'édition ne fonctionne pas avec les disques contenant 26 pistes ou plus.
  • Lorsque vous utilisez la fonction d'enregistrement édité, veillez à ce que la face A de la cassette soit chargée vers l'avant. Le début de la cassette est détecté automatiquement avant que l'enregistrement commence.
  • Lorsque vous utilisez une cassette qui a déjà été enregistrée, effacez-la avant d'effectuer l'enregistrement édité.
  • Lorsque vous utilisez la fonction d'enregistrement édité, réglez le mode d'inversion de la platine cassette " ∨".
  • Dans certains cas, il risque de ne pas être possible d'enregistrer toutes les pistes sur la cassette, même si sa longueur est supérieure à la longueur totale de toutes les pistes du disque, car les pistes doivent être divisées entre les faces A et B. "OVER" s'affiche sur l'écran du DCD-F102 si des pistes ne peuvent pas être enregistrées. Si "OVER" s'affiche, changez la longueur de la cassette, comme décrit à l'étape 3.
  • Pendant l'utilisation de la fonction d'édition, seules , MENU/SET, [▶▶▶], CD ▶/■, CD ■, et [TIME/DISPLAY] fonctionnent.
  • Avec l'enregistrement édité, des blancs d'environ 4 secondes sont automatiquement créées entre les pistes. Si vous ne voulez pas de ces blancs, n'utilisez pas l'enregistrement édité.
  • L'enregistrement édité est impossible avec les disques contenant des fichiers au format MP3 ou WMA.

Utilisation du filtre optimisé

Vous pouvez utiliser le filtre optimisé pour les propriétés du SC-F102/F103 (vendu séparément).

1 Utilisez MENU/SET pour sélectionner “SPK OPTIMISE”.
2 Utilisez [◀◀◀] ou [▶▶▶] pour effectuer le réglage.

Autres

Depistage des pannes

Si un problème se produit, vérifier d'abord les points suivants.

  1. Les connexions sont-elles correctes ?
  2. Avez-vous respecté le mode d'emploi pour faire fonctionner le lecteur ?

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifier les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il peut y avoir un mauvais fonctionnement. Débrancher immédiatement le cordon d'alimentation et contacter le revendeur.

SymptômeCauseRemèdesPage
L'écran ne s'allume pas et aucun son n'est émis lorsque l'appareil est mis en marche.Le cordon d'alimentation n'est pas branché dans la prise murale.Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale.7
L'écran s'allume mais aucun son n'est émis.Les câbles des enceintes ne sont pas correctement connectés.L'entrée n'est pas correctement sélectionnée.Le volume est trop faible.Connectez correctement.Connectez dans la bonne position.Réglez le volume à un niveau suffisant.8711
Aucun son n'est émis d'un côté.Les câbles des enceintes ne sont pas correctement connectés.Les câbles d'entrée ne sont pas correctement connectés.La balance droite/gauche est mal réglée.Connectez correctement.Connectez correctement.Réglez la balance droite/gauche.8711
La position des instruments est inversée avec les sources stéréo.La connexion des câbles des enceintes ou des câbles d'entrée est inversée.Vérifiez les connexions.7
Bourdonnement dans les émissions FM.Le câble de l'antenne n'est pas correctement connecté.Le bruit provient d'un appareil électronique équipé d'un micro-processeur, ou le signal du système d'émission est trop faible.Connectez l'antenne correctement.Changez la disposition de l'équipement ou la position et l'orientation des câbles de connexion, de l'antenne, etc.Connectez une antenne extérieure.999
Bourdonnement ou sifflement dans les émissions AM.Le bruit provient d'un moniteur, etc., ou il y a une interférence.Eteignez le moniteur.Changez la position ou l'orientation de l'antenne-cadre AM.Connectez une antenne extérieure.—99
Ronflement dans les émissions AM.Il y a une interférence provenant des signaux transmis par le cordon d'alimentation.Connectez une antenne extérieure.9
Pendant la lecture de disques, un bruit strident se fait entendre lorsque le volume est augmenté.Le lecteur et les haut-parleurs sont trop près les uns des autres.Le sol est souple et vibre facilement.Eloignez autant que possible le lecteur et les enceintes les uns des autres.Utilisez des coussinets pour absorber les vibrations des enceintes diffusées par le sol.10—
La télécommande ne fonctionne pas.Les piles sont usées.La télécommande est trop éloignée.Un obstacle est situé entre l'unité principale et la télécommande.La télécommande est actionné à un angle dépassant 30° par rapport au panneau avant.Les piles sont insérées dans le mauvais sens.Remplacez-les par des piles neuves.Rapprochez-vous de l'unité principale.Otez l'obstacle.Placez la télécommande en face de l'unité principale.Insérez les piles dans le bon sens.222222

Spécifications

Partie ampli-tuner

Puissance nominale:Entraînement 2-canaux (CD → SP OUT)
35 W + 35 W (4 Ω/ohms, DIN, 1 kHz, D.H.T. 0,7%)
Bornes de sortie:4 à 16Ω/ohms
Distorsion de haute fréquence:0,05% (Puissance nominale: -3 dB), 8 Ω/ohms, 1kHz
Sortie amplificateur égaliseur(REC OUT):Puissance nominale 150 mV

Sensibilité d'entrée / impédance d'entrée:

PHONO (MM) :2,5 mV/47 kΩ/kohms
CD/HDD, DOCK/AUX, TAPE, MD :300 mV/30 kΩ/kohms
Variation RIAA:PHONO :20 Hz ~ 20 kHz ± 0,5 dB (MM)
Bornes d'entrée/sortie audio:
PHONO borne d'entrée, CD/HDD borne d'entrée, DOCK/AUX borne d'entrée, PORTABLE borne d'entrée, TAPE borne d'entrée et de sortie
MONO borne de sortie, HEADPHONE borne de sortie, MD borne d'entrée et de sortie

Gammes des fréquences de

réception:FM : 87,5 MHz ~ 108,0 MHzAM : 522 kHz ~ 1611 kHz
Sensibilité de réception:FM : 1,5 μV/75 Ω/ohmsAM : 20 μV
Séparation stéréo en FM:35 dB (1 kHz)
Rapport signal/bruit FM:Monaural: 74 dBStéréo: 70 dB
Distorsion harmonique FM:Monaural: 0,3 %Stéréo: 0,4 %

□ Section horloge/minuterie

Type d'horloge:Système de synchronisation de la fréquence de la source d'alimentation (±30 secondes)
Minuterie:
Quotidienne (1 réglage)
Programmation unique (1 réglage)
Minuterie d'arrêt (Max. 90 minutes)

□ Caractéristiques

Rapport signal / bruit:PHONO (MM) : 80 dB (Lorsque les bornes d'entrée sont court-circuitées, signal d'entrée 5 mV)
(réseau A)CD/HDD, DOCK/AUX, TAPE, MD : 90 dB (bornes d'entrée court-circuitées)
Contrôle de la tonalité (basse):GRAVES : 100 Hz ± 8 dBAIGUS : 10 kHz ± 8 dBSDB : 100 Hz +10 dB
Réponse en fréquence:5 Hz ~ 80 kHz (+0,5 dB, -3 dB)(INPUT: CD, SOURCE DIRECT: ON)

□ Généralités

Prises de courant:1 prises à interrupteur, capacité totale 100 W (0,43 A)
Alimentation:CA 230, V 50 Hz
Consommation:85 W
0,1 W Max (Veille) (En mode de veille à faible consommation d’énergie)
Dimensions:250 (L) x 74 (H) x 250 (P) mm (Parties saillantes non comprises)
250 (L) x 82 (H) x 285 (P) mm (Parties saillantes comprises)
Poids:4,0 kg

□ Télécommande (RC-1034)

Méthode avec la télécommande:Méthode avec impulsion infrarouge
Alimentation:Deux piles R03/AAA
Dimensions externes
maximales:49 (L) x 220 (H) x 25 (P) mm
Poids:120 g (avec les piles)

* Dans un but d'amélioration, ces spécifications et la conception sont susceptibles de changements sans préavis.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DENON

Modèle : D-F103HR

Catégorie : Système audio compact