7.1 canaux, puissance de 130 W par canal (8 ohms), supporte les formats audio HD
Alimentation électrique
AC 230 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives
440 mm x 171 mm x 435 mm
Poids
12,5 kg
Compatibilités
Compatible avec les formats Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, et autres codecs audio haute définition
Fonctions principales
Lecture audio et vidéo, traitement numérique du son, calibration automatique Audyssey MultEQ
Entretien et nettoyage
Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité
Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant ou des revendeurs agréés
Sécurité
Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité, respecter les instructions de sécurité du manuel
Informations générales utiles
Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio-vidéo avant l'achat
FOIRE AUX QUESTIONS - AVR-4308 A DENON
Comment réinitialiser le DENON AVR-4308 A aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le DENON AVR-4308 A, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' tout en appuyant sur le bouton 'Setup'. Relâchez le bouton 'Power' lorsque l'écran d'affichage s'allume.
Pourquoi mon DENON AVR-4308 A ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état et qu'aucun fusible n'est grillé.
Comment résoudre les problèmes de son sur le DENON AVR-4308 A ?
Vérifiez que les haut-parleurs sont correctement connectés et que le volume n'est pas réglé sur zéro. Assurez-vous également que l'entrée correcte est sélectionnée sur l'appareil.
Mon DENON AVR-4308 A ne détecte pas les appareils HDMI, que faire ?
Vérifiez que les câbles HDMI sont correctement connectés et fonctionnels. Essayez de débrancher et de rebrancher les appareils, et assurez-vous que le firmware de l'AVR est à jour.
Comment configurer le DENON AVR-4308 A pour utiliser le son surround ?
Accédez au menu de configuration de l'AVR et sélectionnez 'Speaker Setup'. Suivez les instructions pour configurer les haut-parleurs surround en fonction de votre configuration audio.
Que faire si l'écran de mon DENON AVR-4308 A reste noir ?
Assurez-vous que l'appareil est allumé et que la source vidéo est correcte. Vérifiez également que le câble vidéo est en bon état et connecté correctement. Essayez de changer de port HDMI.
Comment mettre à jour le firmware de mon DENON AVR-4308 A ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez l'appareil à Internet via un câble Ethernet, accédez au menu de configuration et recherchez l'option 'Firmware Update'. Suivez les instructions à l'écran.
Le DENON AVR-4308 A émet des bruits de grésillement, que faire ?
Vérifiez les connexions des câbles et assurez-vous qu'il n'y a pas d'interférences électromagnétiques. Essayez de déplacer l'AVR ou les câbles pour réduire le bruit.
Questions des utilisateurs sur AVR-4308 A DENON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVR-4308 A -
DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVR-4308 A de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI AVR-4308 A DENON
Manuel de l'Utilisateur
Graphical User Interface
English
Utilisez ce manuel en même temps que le guide d'utilisation affiché sur l'écran GUI (Interface graphique).
Fonctionnement du menu de l'interface graphique GUI
( page 24)
Plan du menu de l'interface graphique GUI
page 25)
Langue (page 38)
Fonctionnement de la télécommande (page 64)
English
Deutsch
Français
PRESET CODE
Italiano
Espanol
Nederlandsls
Svenska
SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCETHE RISK OF ELECTRIC SHOCK,DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Par la présente, D&M Holdings Inc., Denon Brand Company déclare que l'appareil AVR-4308 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE, e conforme alle seguente normative:
La déclaration de conformité pourra être consultée auprès de notre représentant en Europe, DENON Europe.
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisé pour couper complètement l'alimentation de l'appareil et l'utilisateur doit pouvoir y acceder facilement.
ATTENZIONE:
Eviter des températures élevées.
Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère.
Manipulier le cordon d'alimentation avec p
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
La ventilation ne doit pas être généne en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets telis que journaux, ridesaux, tissus, etc.
Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit etre place sur l'appareil.
Veillez a respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
Lappareil ne doit pas etre exposé à l'eau ou a l'humidité.
Ne pasposer d'objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l'appareil.
ATTENZIONE:
Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur.
Lorsque you mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou reglementations en vigueur.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles.
Ce produit et les accessoires inclus, à l'exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
Si toutes les consignes indiquées dans ce mode ont été respectées pendant son installation, ce produit est conforme aux directives R&TTE. Toute modification du produit risquerait alors de générer des radiations radio et EMC dangereuses.
2. ATTENTION
L'antenne de l'appareil devra être située à une distance de 20 cm au moins des personnes.
Ce produit ainsi que son antennne ne devront enaucun cas etre utilisés a proximete d'une autre antennene ou transmetteur.
1. AVVERENZA IMPORTANTE: NON MODIFICARE QUESTO PRODOTTO
Accessoires 3
Precautions de manipulation 3
Precautions d'installation 3
A propos de la télécommande 4
Insertion des piles 4
Portee de la télécommande 4
Nomenclature et fonctions 5
Panneau avant 5
Affichage 5
Panneau arrriere 6
Télécommande 7
Connexions
Preparatifs 8
Cables utilisés pour les connexions 8
Fonction de conversion video 9
Connexion des enceintes 10
Installation des enceintes 10
Connexion des enceintes 10, 11
Connexion d'equipements dotés de bornes HDMI 12
Connexion du moniteur 13
Connexion des composants de lecture 13
Lecteur DVD 13
Platine tourne-disque 14
Lecteur CD 14
iPod 14
Connexion des composants d'enregistrement 16
Enregistreur video numérique 16
Magnétoscope 16
Enregistreur CD / Enregistreur MD / Platine cassette 17
Connexions d'autres apparéils 17
Composants Equipés d'uneborne DENON LINK 17
Camera video/Console de peux 18
Composant doté de bornes de sortie multi-canaux 18
Amplificateur de puissance externe 18
Port USB 19
Bornes d'antennes 20
Audio réseau 21
Multi Zone 22
Contrôleur externe 22
Connexion du cordon d'alimentation 23
Une fois les connexions terminées 23
Fonctionnement du menu de l'interface graphique GUI
Exemple d'affichage du logo de l'interface graphique GUI
au niveau du titre 24
Exemple d'affichage des valeurs par défaut 24
Exemples d'affichages de I'ecran de I'interface graphique GUI 24
Exampie: Menu Navigation (menu initial) 24
Exemple: Menu dots d'illustrations (Réglage auto) 24
Affichage de la position du curseur 24
Fonctionnement 24
Plan du menu de l'interface graphique GUI 25
Réglage auto
Preparatifs 26
Réglage auto 27
1 Réglage auto 27
Message d'erreur 28
2 Option 28
3 Vérification des paramètres 28
Configuration manuelle
Configuration des enceintes 29
1 Configuration des enceintes 29
2 Mode subwoofer 29
3 Distance 29
4 Niveau des canaux 30
5 Fréquence de crossover 30
6 Enceinte surround 30
Lecture de sources multi-canaux (Dolby Digital, DTS, etc.)
43
Reproduction avec simulation DSP
43
Lecture sté reproduction
44
Lecture directe
44
Lecture en mode PURE DIRECT
44
Paramètre
Audio
1 Paramètres surround
44 ~ 46
2 Tonalité
46
3 Egalisateur de la pièce
46
4 RESTORER
46
5 Mode de nuit
47
6 Délai audio
47
Réglage de l'image
47
1 Contraste
47
2 Luminance
47
3 Niveau chromatique
47
4 Teinte
47
Informations
Etat
47
1 MAIN ZONE
47
2 ZONE2/3/4
47
Signal audio d'entrée
48
Infos HDMI
48
1 Informations signal
48
2 Moniteur1
48
3 Moniteur2
48
Mode surround automatique
48
Sélection rapide
48
Station préréglée
48
Lecture
Préparatifs
49
Mise en marche
49
Opérations pendant la lecture
49
Lecture des équipements audio et video
49
Fonctionnement élémentaire
49
Ecoute d'émissions FM/AM
50
Fonctionnement élémentaire
50
Préréglage des stations radio (Mémoire préréglée)
50
Ecoute des stations préréglées
51
RDS (Système de Données Radio)
51
Recherche RDS
51
Recherche PTY
52
Recherche TP
52
RT (Texte Radio)
53
Ecoute de transmissions DAB
53
Fonctionnement élémentaire
54
Sélection de l'ordre des stations
54
Vérification des informations de réception DAB
55
Initialisation DAB
55
Lecture d'un iPod®
55
Fonctionnement élémentaire
55
Ecoute de la musique
56
Regarder des images ou des videos sur un iPod
56
Lecture audio réseau ou de dispositifs mémoire USB
57
Fonctionnement élémentaire
58
Ecoute de radio Internet
59
Préréglage des stations radio Internet
59
Enregistrement de stations radio Internet parmi vos favors
59
Lecture des fichiers contenus sur un ordinateur
60
Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB
60, 61
Fonctionnement de l'AVR-4308 à l'aide d'un navigateur (contrôle Internet)
61
Autres opérations et fonctions
Autres opérations
61
Lecture des Super Audio CD
61
Enregistrement sur un dispositif externe (mode REC OUT)
62
Fonctions pratiques
63
Niveau des canaux
63
Fonction Fader
63
Fonction de sélection rapide
63
Fonction mémoire personnelle plus
63
Fonction的最后一ère mémoire
63
Mémoire de sauvégarde
63
Réinitialisation du microprocesseur
63
Fonctionnement de la télécommande
Télécommande principale
64
Fonctionnement des composants audio DENON
64
Préréglage
64
Fonctionnement des composants préréglés
64 ~ 66
Réglage de l'ID de télécommande
67
Fonction d'apprentissage
67
Fonction d'appel système
68
Fonction de transfert d'information
68
Réglage de la durée d'éclairage du rétro-eclairage
69
Réglage de la luminosité du rétro-eclairage
69
Réinitialisation de la télécommande principale
69
Fonctionnement de la télécommande secondaire
70, 71
Changement de zone
72
Réglage de la zone pour laquelle la télécommande secondaire est activée (mode ZONE SELECT LOCK)
72
Paramétrage de l'ID de télécommande
72
Réinitialisation des réglages
72
Affectation de l'amplificateur / Connexions et fonctionnement multi-zone
Réglages multi-zone avec la fonction d'aftection d'amplificateur 73 ~ 76
Réglages multi-zone et fonctionnement avec la sortie de pré-sortie de zone 76
Fonctionnement multi-zone 77
Mise en marche et extinction 77
Sélection de la source d'entrée 77
Réglage du volume 77
Coupure temporaire du son 77
Autres informations 78~89
Dépistage des pannes 90 ~ 93
Spécifications 93, 94
Listedes codes de preréglage Feuille volante à la fin du livre
Introduction
Nous vous remercions d'avoir acquis cet apparéil DENON. Afin d'assurer son bon fonctionnement, veuilles dire attentivement ce manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l' apparéil.
Après l'avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Accessoires
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l'appareil.
① Manuel de l'Utilisateur 1
② Lierte des services après-vente 1
③ Cordon d'alimentation (longueur du cordon: environ 5 ft / 1,5 m)
④ Telecommande principale (RC-1068) 1
(5) Piles LR6/AA (pour RC-1068) 2
⑥ Telecommande secondaire (RC-1070) 1
⑦ Files R03/AAA (pour RC-1070). 2
⑧ Antenne interieure FM 1
Antenne à boucle AM. 1
10 Antenne à interieure DAB 1
Antenne en tige pour connexion au réseau local sans fil (WLAN) 1
12 Microphone de configuration (longueur du cordon: environ 25 ft / 7,6 m)............ 1
Précautions de manipulation
Avant demettre l'appareil sous tension
Vérifiez que toutes les connexions ont été correctement effectuées et que les cables sont fonctionnels.
Certains circuits restent sous tension même lorsque l'appareil est mis en mode veille. En cas d'absence prolongée, débranche le cordon d'alimentation de la prise murale.
A propos de la condensation
Si la différence de température entre l'intérieur de l'unité et la pieces est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur les pieces internes, empêchant l'unité de fonctionner correctement.
Dans ce cas, laissez l'unité hors tension au repos pendant une heures ou deux, jusqu'à ce que la différence de température diminue.
Précautions liées à l'utilisation des téléphones portables
L'utilisation d'un téléphone portable à proximé de cette unité risque de causeur du bruit. Dans ce cas, éloignez le téléphone portable de l'unité lorsque celle-ci est en marche.
Déplacement de l'unité
Eteignez l'unité et débranche le cordon d'alimentation de la prise murale.
Débranche ensuite les câbles de connexion aux autres composants du système avant de déplacer l'unité.
Veuillez remarquer que les illustrations de ce manuel sont données à titre explicatif et peuvent différer par rapport à l'unité.
Précautions d'installation
Remarque:
Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n'installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou un endroit similaire.
A propos de la télécommande
Outre l'AVR-4308, la télécommande principale fournie (RC-1068) peut également faire fonctionner les équipements ci-après.
① Composants de système DENON
② Composants de système autres que DENON
En activant la mémoire préréglée (page 64 ~ 66)
En utilisant la fonction d'apprentissage (page 67)
Insertion des piles
① Levez le fermoir et otez le couvercle arrriere.
(RC-1068)
(RC-1070)
② Insérez correctement les deux piles comme indiqué par les marques situées dans le compartment des piles.
(RC-1068)
(RC-1070)
③ Remettez le couvercle en place.
REMARQUE
Remplacez les piles si l'appareil ne fonctionne pas même lorsque la télécommande est actionnée à proximité.
Les piles fournies ne seront qu'aux opérations de vérification.
Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques "⊕" et "Θ" qui figurent dans le compartment à piles.
Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles:
Ne pas mélanger piles neuves et ancériennes.
Ne pas utiliser deux types de piles différents.
Ne pas essayer de charger de piles sèches.
Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter au feu les piles.
En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l'intérieur du compartment avant d'insérer de nouvelles piles.
Otez les piles de la télécommande si vous ne l'utilise pas pendant longtemps.
Lors du remplacement des piles, préparez les piles neuves et insérez les le plus vite possible.
Portée de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l'unité.
REMARQUE
L'appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectly si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière du soleil, à une lumière artificielle puissant émise par une lampe fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge.
Nomenclature et fonctions
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, dire la page indiquée entre parentheses ( ).
Panneau avant
[Façade ouverte]
1 Touche d'alimentation (ON/STANDBY) (49)
2 Témoin d'alimentation (49)
3 Interrupteur principal (ON OFF) (49)
4 Touches / témoins QUICK SELECT (63)
5 Molette de contrôle MASTER VOLUME (49, 77)
6 Témoin de volume principal
7 Affichage
3 Capteur de télécommande (4)
9 Molette SOURCE SELECT (38)
③ Touche PURE DIRECT (44)
32 Touche DSP SIMULATION (43)
3 Touche STANDARD (43)
Affichage
Témoins de signal d'entrée
Témoins de canal d'entrée
S'allument lors de I'entree de signaux numériques.
3 Affichage des informations
Le nom de la source d'entrée, le mode surround, les valeurs des réglages et d'autres informations sont affichés ici.
4 Témoins de canal du signal de sortie
Témoins d'enceintes surround
S'allument en fonction des réglages des enceintes surround A et B.
6 Témoins de sortie moniteur
S'allument en fonction du réglage de la sortie moniteur HDMI. Si le réglage est sur "Automatique (Dual)," les témoins s'allument en fonction de l'état de la connexion.
Témoin de volume principal
Témoin AUDYSSEY MULTEQ XT
S'allume lorsque l'égaliseur de piece a été sélectionné.
9 Témoin de source de sortie d'enregistrement
S'allume lorsque le mode REC OUT a eté sélectionné.
10 Temoin NIGHT
S'allume lorsque le mode de nuit a ete selectionné.
1 témoins multi-zone
S'allument lorsque l'alimentation de la zone concernee a ete activee.
Témoin RESTORER
S'allume lorsque le mode RESTORER a eté sélectionné.
Témoin ADVANCED AL24
S'allume lorsque Advanced AL24 Processing a été activé (page 80).
14 Temoin D.LINK
S'allume lorsque la reproduction se fait par l'intérimédiaire des connexions DENON LINK.
15 Temoin en mode d'entree
16 Temoin HDMI
S'allume lorsque la reproduction se fait par l'intérimédiaire des connexions HDMI.
Témoins de décodeur
S'allument lorsque les décodeurs respectifs fonctionnent.
Témoins de mode de réception du tuner
S'allument en fonction des conditions de réception lorsque la source d'entrée est régée sur "TUNER".
AUTO
S'allument en mode de syntonisation automatique.
RDS
S'allument lors de la réception d'émissions RDS.
STEREO
S'allument lors de la réception d'émissions stéreo analogiques en mode FM.
TUNED
S'allume lorsque I'émission est correctement symtonisé.
Panneau arrête
1 Borne RS-232C (22)
2 Prises TRIGGER OUT (22)
3 Bornes d'antennes FM/AM (TUNER ANTENNA) (20)
4 Prise DOCK CONTROL (14)
5 Bornes d'enceintes (SPEAKERS) (10)
6 Sortie CA (AC OUTLET) (23)
7 Prise CA (AC IN) (23)
3 Bornes d'antenne DAB (DTU ANTENNA) (20)
9 Bornes audio numériques (OPTICAL / COAXIAL) (13, 15)
10 Borne WLAN ANTENNA (21)
11 Borne ETHERNET (21)
12 Port USB (19)
Borne DENON LINK (17)
14 Bones COMPONENTVIDEO (13)
15 Bornes HDMI (12)
16BonesVIDEO/S-VIDEO (13)
17 Prises REMOTE CONTROL (22)
13 Bornes audio analogiques (AUDIO) (13)
19 Bornes PRE OUT (18, 22)
20 Bornes EXT. IN (18)
21 Borne SIGNAL GND (14)
Télécommande
Télécommande principale (RC-1068)
Témoin de transmission de signal (64)
2 Touches de selection de mode (64)
3 Touches de seLECTION rapide / appel système (63, 68)
4 Touches de mode surround (43, 44)
5 Touches système (65, 66)
6 Touche déliai audio (A. DL) (47)
7 Touches système du tuner (50)
3 Touche de mode d'entrée (INPUT) (40)
9 Touche MENU (24)
10 Touches curseurs ( < D) (24)
1 Touche paramètre / recherche (PARA / SRCH) (44, 51, 56)
12 Touche selection de moniteur (M. SEL) / HOME (31, 64)
13 Touches canaux (CH) (50)
14 Touches numerotées / sélection de source d'entrée (38, 50)
15 Emetteur infrarouge de télécommande (4)
16 Témoins de sélection d'appareil (DEV1/DEV2) (64)
Témoins de selection ZONE3 / ZONE4 (Z3 / Z4) (77)
18 Touche RESTORER (RSTR) (46)
19 Touche de nuit (NGT) (47)
20 Touche de tonalité test (TEST) (30)
2 Touche de selection des enceintes surround (SPKR) (30)
2 Touches POWER (49)
23 Touche de selection de canal (CH SEL) / Touche ENTER (24, 63)
24 Touches retour (RTN) (24)
25 Touches de contrôle du volume principal (VOL) (49, 77)
26 Touche de mise en sourdine (MUTE) (49, 77)
Touche de configuration de la télécommande (RC SETUP) (64)
La durée d'activation du rétro-eclairage peut être modifiée (page 69 "Réglage de la durée d'éclairage du rétro-eclairage").
REMARQUE
La touche SAT TU, le mode ZONE2 QUICK SELECT (1 ~ 3), A. DL, RSTR, NGT, INPUT, SPKR, TEST et les touches du mode surround ne peuvent ettre utilisés.
Télécommande secondaire (RC-1070)
Témoins ZONE (72)
Touche de configuration avancée (72)
3 Touches de selection de la source d'entrée (38)
4 Touches CHANNEL (50)
5 Touches SHIFT (50)
6 Touches MENU (24)
7 Touches curseurs ( ) (24)
8 Touche SEARCH (51, 56)
9 Touche REPEAT (56)
10 Touche RANDOM (56)
1 Emetteur infrarouge de télécommande (4)
12 Touche ZONE SELECT (72)
13 Touches de mise en marche/extinction de zone (ZONE ON / ZONE OFF) (77)
14 Touches de contrôle du volume principal (VOLUME) (49, 77)
15 Touche de mise en sourdine (MUTE) (49, 77)
16 Touche ENTER (24)
17 Touche RETURN (24)
13 Touches système (50, 70, 71)
19 Touche ALL MUSIC/FAVORITES (DIRECT PLAY) (70)
20 Touche USB (DIRECT PLAY) (70)
REMARQUE
Les touches AUX-1, AUX-2, AUX-3, SAT TU, DVR-2 et OPTION ne peuvent pas etre utilisées.
Connexions
Les connexions de tous les formats de signaux audio et video compatibles sont décrites dans ce mode d'emploi. Veuillez selectionner le type de connexion adapté à l'équipment que vous connectez.
Des réglages doivent être effectuels sur l'AVR-4308 pour certains types de connexion. Pour plus de détails, se reporter aux instructions des différents éléments à connecter ci-dessous.
REMARQUE
Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.
Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d'emploi des autres composants.
Veillez à connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et droit avec droit.
Ne pas mêler les cordons d'alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.
Préparatifs
Câbles utilisés pour les connexions
Selectionnez les cables en fonction de l'équipment à connecter.
Connexions video composante
(Vert) Câble video composante
Connexions S-Video
Câble S-Video
Connexions video
(Jaune) Câble video RCA 75 Ω/ohms
Câbles audio et video
Connexions HDMI
Câbles HDMI 19 broches
Cette fonction convertit automatiquement différents formats de signaux video reçus par l'AVR-4308 dans le format utilisé pour réproduire les signaux video de l'AVR-4308 vers un moniteur.
Le circuit d'entrée/sorting video de l'AVR-4308 est compatible avec les quatre types de signaux videois suivants:
Signaux video numériques: HDMI
Signaux videoo analogiques: Video composante, S-Video et videoo
[Parcours des signaux video à l'intérieur de l'AVR-4308]
----: Lorsque les signaux 480i/576i sont reçus par la zone principale
[Parcours des signaux video pour ZONE2]
Lorsque vous n'utilisez pas cette fonction, connectez une sortie moniteur dont la borne est du même type que celle de l'entrée video.
La résolution du moniter compatible entrée HDMI connecté à l'AVR-4308 peut être contrôle dans le menu de l'interface graphique GUI "Informations" - "Infos HDMI" - "Moniter1" ou "Moniter2" (page 48).
REMARQUE
Les signaux HDMI ne peuvent pas etre convertis en signaux analogiques.
Les signaux video d'entrée composante 1080p ne peuvent etre émis que par des bornes video composante.
Les signaux d'entrée videoe composante 480p/576p, 1080i et 720p ne peuvent pas etre convertis au format S-Video ou video.
Lorsque vous utilisez les bornes de sortie video composante pour connecter le moniteur de la ZONE2, l'affichage sur écran de la ZONE2 ne fonctionne pas.
Connexion des enceintes
Installation des enceintes
L'illustration ci-dessous montre un exemple de disposition basique de l'amplificateur associé à 8 enceintes et à un moniteur.
Enceintes avant
Placez les enceintes avant de chaque cote du moniteur ou de I'ecran et, autant que possible, au même niveau que I'ecran.
Le tableau ci-dessous montre une configuration d'enceintes générale pour l'AVR-4308.
Connexion des enceintes
Example: 7.1 canaux (Surround A+B)
Lorsque you utilisez une seule enceinte surround arriere, connectez-la au canal gauche (SBL).
Connexion des câbles d'enceinte
Vérifiez attentivement la polarité des canaux gauche (L) et droit (R) et + (rouge) et - (noir) des enceintes connectées à l'AVR-4308, et voirlez à relier correctement les canaux et les polarités.
1 Otez environ 10 mm de la gaine à l'extrémité du cable d'enceinte, puis torsadez le fil ou appliquez-y une prise.
2 Tournez la borne d'enceinte dans le sens anti-horaire pour la desserrer.
3 Insérez le fil du cable d'enceinte dans la garde de la borne d'enceinte.
4 Tournez la borne d'enceinte dans le sens horaire pour la serrer.
REMARQUE
Utilisez des enceintes ayant une impédance comprise entre 6 et 16 Ω/ohms. Lorsque les enceintes surround A et B sont utilisées simultanément, leur impédance doit être comprise entre 8 et 16 Ω/ohms.
Connectez les cables d'enceinte de façon à ce qu'ils ne dépasse pas des bornes d'enceinte. Le circuit de protection risque d'être activé si les fils touchent le panneau arrêté ou si les côtés + et - entrent en contact (Circuit de protection").
Ne jamais toucher les bornes d'enceinte lorsque l'alimentation est connectée. Vous risquez de subir un choc électrique.
Circuit de protection
Si vous utilisez pendant longtemps et a volume élevé des enceintes dont l'impédance est inférieure à l'impédance spécifique (des enceintes 4 Ω/ohms par exemple), la température risque d'augmenter et d'activer le circuit de protection.
Lorsque le circuit de protection est activé, la sortie des enceintes est coupée et le témoin d'alimentation clignote en rouge. Dans ce cas, débranchez le cordon d'alimentation, puis vérifie la connexion des cables d'enceintes et des cables d'entrée. Si l'appareil est extrément chaud, attendez qu'il refroidisse et facilititez son aération. Rebranchez ensuite le cordon d'alimentation et remettez l'appareil en marche.
Si le circuit de protection est à nouveau activé bien que la ventilation autour de l'appareil soit suffisante et que les connexions soient correctes, il se peut que l'appareil soit endommagé. Eteignez l'appareil et contactez un centre technique DENON.
Connexion d'équipements dotés de bornes HDMI
Les connexions HDMI permettent le transfert des signaux video et audio à l'aide d'un seul cable.
※ L'AVR-4308 est équipé HDMI version 1.3a. Cette version est compatible avec les autres versions, ce qui permet la connexion à tous les composants équipés d'une borne HDMI.
※ L'AVR-4308 est compatible avec Deep Color 30 et 36 bits.
Format audio compatible
Détails
Disques (exemples)
PCM linéaire 2 canaux
2canaux 32-192 kHz 16/20/24 bits
CD, DVD-Viséo, DVD-Audio
PCM linéaire multi-canaux
8canaux 32-192 kHz 16/20/24 bits
DVD-Audio
Dolby Digital, DTS
Flux
DVD-Viséo
DSD
2/5.1canaux 2,8224 MHz 1 bit
SACD
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD
Flux
HD DVD, Blu-ray Disc
Système de protection des droits d'auteur (HDCP)
Afin de pouvoir dire les signaux video et audio numériques d'un disque DVD-Video ou DVD-Audio à l'aide de connexions HDMI/DVI, le lecteur DVD et le moniteur doivent tous deux être équipés d'un système de protection des droits d'auteur nommé "HDCP" (High-bandwidth Digital Content Protection).
HDCP est un système de protection anti-copie consistant en un codage des données et une identification mutuelle des appareils.
L'AVR-4308 est compatible HDCP. Pour plus de détails sur le lecteur DVD ou le moniter que vous utilisez, reportez-vous à son mode d'emploi.
Par défaut, les signaux audio HDMI sont émis par les enceintes connectées à l'AVR-4308.
Pour émettre le son à partir du télévisueur, effectuez les réglages dans "Configuration manuelle" - "Configuration HDMI" - "Audio" - "TV" du menu de l'interface graphique GUI (10 page 31).
REMARQUE
Utilisez un lecteur DVD compatible CPPM pour dire les disques DVD-Audio protégés par CPPM.
L'AVR-4308 ne peut pas être contrôle par un autre appeareil via le cable HDMI.
Les signaux audio émis par la borne HDMI (fréquence d'échantillonnage, début, etc.) peuvent être limités par l'appareil connecté.
Les signaux video ne sont pas émis correctement si vous utilisez des appareils qui ne sont pas compatibles HDCP.
Les signaux video ne sont pas émis si les signaux video d'entrée ne correspondant pas à la résolution du moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur DVD afin qu'elle soit compatible avec le moniteur.
Si le paramètre "Configuration manuelle" - "Configuration HDMI" - "Audio" du menu de l'interface graphique GUI (10 page 31) est régé sur "Ampli", le son risque d'être interrompu lorsque l'alimentation du moniteur est coupée.
Utilisez un cable sur lequel figure le logo HDMI (produit certifié HDMI) pour effectuer la connexion à laborne HDMI. La lecture normale risque d'être impossible si vous utilisez un cable sur lequel ne figure pas le logo HDMI (produit non certifié HDMI).
Si le moniteur ou le lecteur DVD ne supporte pas Deep Color, le transfert du signal Deep Color est impossible.
Si le moniteur ou le lecteur DVD ne supporte pas xvYCC, le transfert des signaux xvYCC est impossible.
Si le moniteur ne supporte pas la fonction "Correction de synchro. labiale auto", celle-ci ne fonctionnera pas.
Lorsque l'AVR-4308 et le lecteur DVD sont connectés à l'aide d'un cable HDMI, connectez également l'AVR-4308 au moniteur à l'aide d'un cable HDMI.
Si le moniteur ou le lecteur DVD connecté n'a qu'une borne DVI-D, utilisez un cable de conversion HDMI/ DVI. Lorsque vous utilisez un cable DVI, aucun signal audio n'est transféré.
Utilisez un cable compatible Deep Color pour connecter les apparéils compatibles Deep Color.
Connexion à l'aide d'un cable de conversion HDMI/DVI (adaptateur)
Les signaux video HDMI sont théoriquement compatibles avec le format DVI.
Lors de la connexion à un moniteur, etc., doté d'une borne DVI-D, la connexion peut se faire par l'intermédiaire d'un cable de conversion HDMI/DVI, mais dans certains cas, les signaux video risquent de ne pas été émis, selon la combinaison de composants.
Lors de la connexion via un adaptateur de conversion HDMI/DVI, les signaux video risquent de ne pas etre émis correctement à cause de connexions médiocres avec le cable connecté, etc.
Connexion du moniteur
Connectez les câbles (page 9 "Fonction de conversion video").
Les connexions HDMI permettent le transfert des signaux video et audio à l'aide d'un seul cable.
Pour émettre les signaux audio vers le moniteur à l'aide de connexions HDMI, réglez le menu de l'interface graphique GUI "Configuration manuelle" - "Configuration HDMI" - "Audio" sur "TV" (page 31).
REMARQUE
Les bornes video composante peuvent être indiquées différencment sur votre monitreur. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi du monitreur.
Les seuls signaux audio émis par les bornes HDMI sont les signaux d'entrée HDMI. Les signaux HDMI video convertis ne sont pas inclus dans les signaux audio. Pour dire le son à partir du moniteur, effectuez les connexions de sortie audio numérique ou analogique aux bornes d'entrée audio du moniteur.
Connexion des composants de lecture
Contrôlez attentivement les canaux gauche (L) et droit (R) ainsi que les entrées et sorties, puis veillez à effectuer correctement les connexions.
Lecteur DVD
Connectez les câbles.
Les connexions HDMI permettent le transfert des signaux video et audio à l'aide d'un seul cable.
Connectez un lecteur haute définition (HDP) de la même façon.
Lorsque vous utilisez un cable optique pour la connexion audio numérique, effectuez les réglages de " Sélection de la source" - "DVD" - "Affectation" - "Numérique" dans le menu de l'interface graphique GUI (page 41).
Platine tourne-disque
Lorsque vous connectez une platine tourne-disque dotée d'une cellule MC, utilisez un amplificateur de tête MC ou un transformateur sur volteur disponibles dans le commerce.
Un bourdonnement d'induction (son de renflement) risque de se faire entendre en provenance des enceintes si le volume est augmente alors qu'aucune platine tourne-disque n'est connectée.
Certaines platines tourne-disque peuvent générer du bruit lorsque le fil de terre est connecté. Dans ce cas, déconnectez le fil de terre.
REMARQUE
La borne SIGNAL GND de l'AVR-4308 est donc pour réduire le bruit lorsqu'une platine tourne-disque est connectée. Il ne s'agit pas d'une borne de terre.
Lecteur CD
Connectez les câbles.
Lorsque you utilisez un cable optique pour la connexion audio numérique, effectuez les réglages dans le menu de l'interface graphique GUI "Selection de la source" - "CD" - "Affectation" - "Numérique" (page 41).
iPod®
Utilisez un dock de contrôle pour iPod DENON (ASD-1R, vendue séparément) pour connecter l'iPod à l'AVR-4308. Reportez-vous au mode d'emploi du dock de contrôle pour iPod pour les instructions de réglage du dock de contrôle pour iPod.
Example:
Avec les réglages par défaut, l'iPod peut être connecté à la borne VCR (iPod).
Pour attribuer l'iPod à une borne autre que VCR (iPod), effectuez les réglages dans le menu de l'interface graphique GUI " Sélection de la source" - "(source d'entrée à laquelle la station iPod est attribuée)" - "Affectation" - "Station iPod" (page 41).
Tuner TV/CABLE
Connectez les cables.
Lorsque you utilisez un cable optique pour la connexion audio numérique, effectuez les réglages dans le menu de l'interface graphique GUI "Sélection de la source" - "TV/CBL" - "Affectation" - "Numérique" (page 41).
Tuner satellite
Connectez les cables.
Lorsque vous utilisez un cable coaxial pour la connexion audio numérique, effectuez les réglages de " Sélection de la source" - "SAT" - "Affectation" - "Numérique" dans le menu de l'interface graphique GUI (page 41).
Lorsque vous utilisez un cable video composante pour la connexion video, effectuez les réglages de " Sélection de la source" - "SAT" - "Affectation" - "Composant" dans le menu de l'interface graphique GUI (page 41).
Connexion des composants d'enregistrement
Contrôlez attentivement les canaux gauche (L) et droit (R) ainsi que les entrées et sorties, puis veillez à effectuer correctement les connexions.
Enregistrreur video numérique
Connectez les cables.
Effectuez les connexions analogiques si vous souhaitez enregistrer des signaux audio analogiques.
Lors de la connexion à un enregistrure video numérique, le cable utilisé avec l'équipment source de lecture doit être du même type que celui qui est connecté à la borne DVR OUT de l'AVR-4308.
Example: TV IN Câble S-Video : DVR OUT Câble S-Video TV IN Câble video : DVR OUT Câble video
Lorsque vous utilisez un cable video composante pour la connexion video, effectuez les réglages de " Sélection de la source" - "DVR" - "Affectation" - "Composant" dans le menu de l'interface graphique GUI (page 41).
REMARQUE
Ne pas connecter la sortie du composant connecté à la borne de sortie OPTICAL2 de l'AVR-4308 à une autre borne que OPTICAL2.
Magnétoscope
Connectez les cables.
Magnétoscope
Lors de la connexion à un magnétoscope, le cable utilisé avec l'équipment source de lecture doit être du même type que celui qui est connecté à la borne VCR OUT de l'AVR-4308.
Example: TV IN Câble S-Video : VCR OUT Câble S-Video TV IN Câble video : VCR OUT Câble video
Lorsque vous utilisez un cable video composante pour la connexion video, effectuez les réglages de " Sélection de la source" - "VCR" - "Affectation" - "Composant" dans le menu de l'interface graphique GUI (page 41).
REMARQUE
Ne pas connecter la sortie du composant connecté à la borne de sortie OPTICAL3 de l'AVR-4308 à une autre borne que OPTICAL3.
Enregistreur CD / Enregistreur MD / Platine cassette
Effectuez les connexions analogiques si vous souhaitez enregistrer des signaux audio analogiques ou les connexions numériques si vous souhaitez enregistrer des signaux audio numériques, en fonction du type de bornes du composant utilisé.
REMARQUE
Ne pas connecter la sortie du composant connecté à la borne de sortie OPTICAL3 de l'AVR-4308 à une autre borne que OPTICAL3.
Connexions d'autres apparéils
Contrôlez attentivement les canaux gauche (L) et droit (R) ainsi que les entrées et sorties, puis veillez à effectuer correctement les connexions.
Composants équipés d'une borne DENON LINK
La reproduction multi-canaux est possible avec les disques DVD-Audio, Super Audio CD, etc.
Pour utiliser les connexions DENON LINK, effectuez les réglages " Sélection de la source" - "Affectation" - "Numérique" - "DENON LINK" dans le menu de l'interface graphique GUI (12 page 41).
Caméra video / Console de yeux
Caméra video / Console de yeux
Composant doté de bornes de sortie multi-canaux
Pour reproductive les signaux d'entrée analogiques aux bornes EXT. IN, appuyez sur la touche INPUT MODE de l'appareil ou sur la touche INPUT de la télécommande principale et selectionnez "EXT. IN" ou effectuez les réglages "Selection de la source" - "(source d'entrée)" - "Mode d'entrée" - "Mode d'entrée" - "EXT. IN" dans le menu de l'interface graphique GUI (page 40).
Le signal video peut être connecté de la même façon qu'un lecteur DVD (12 page 13).
Pour lire des disques protégés contre la copie, connectez la borne EXT. IN de l'AVR-4308 IN à la borne de sortie multi-canaux analogique du lecteur DVD.
Amplificateur de puissance externe
Amplificateur de puissance
Lorsque you utilisez une seule enceinte surround arriere, connectezla au canal gauche (SBL).
Port USB
Panneau avant
Panneau arrête
Dans l'etat initial, les dispositifs mémoire USB peuvent être utilisés en les connectant au port USB en façade.
Pour changer de port, voir " Sélection USB" page 41.
Voir pages 60, 61 les instructions sur la lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB.
REMARQUE
Activez le port USB que vous pouze utiliser.
L'AVR-4308 est équipé de deux ports USB, le premier en façade et le deuxième sur le panneau arrière. Il est impossible de connecter simultanément des dispositifs mémoire USB aux deux ports. Sélectionnez le port USB que vous désirez utiliser dans le menu GUI de " Sélection de source" - "NET/USB" - "Mode lecture" - "USB Sélect".
Bornes d'antennes
Une prise de cable d'antenne FM peut être connectée directement.
AM/FM
Direction de la station émettrice
Antenne à boute AM
Retirer le ruban en vinyle et enlever la ligne de connexion.
a. Avec l'antenne sur n'importe qu'elle surface stable.
(4)
Montage
Connexion aux bornes d'antenne AM.
Plier dans le sens inverse.
b. Avec l'antenne fixeau mur.
Orifice d'installation pour fixation au mur, etc.
DAB
Connexion d'une antenné DAB extérieure
S'il n'est pas possible d'obtenir une bonne réception avec l'antenne interieure DAB, utilisez une antennene extérieure DAB. Connecter un connecteur de type F maje au cable coaxial et connecter l'antenne à la borne DAB COAX de 75 Ω/ohms.
Installation de l'antenne interieure DAB
① Réception de station DAB (page 54).
② Utiliser "Aide de symponisation" pour régler la position à laquelle la sensibilité est la(Meilleure (page 42).
Montage de l'antenne interieure DAB
Connexion des antennes AM
1.Enforcez le levier.
Insérez le conducteur.
Ramenez le levier.
REMARQUE
Ne pas connecter simultanément deux antennes FM.
Ne pas débrancher l'antenna à boucle AM, même si vous utilisez une antenne AM externe.
Assurez-vous que les bornes des fils de l'antenne à boute AM n'entrent pas en contact avec les parties métalliques sur panneau.
Fixez la vis de l'antenne sur le support.
Audio réseau
Système requis
□ Connexion Internet haut débit
Une connexion haut débit à Internet est requise pour utiliser la fonction de radio Internet et la mise à jour du logiciel de l'AVR-4308.
Modem
Il s'agit d'un apparéil qui est connecté à la ligne à haut débit pour communiquer avec Internet. Certains sont intégrés avec un réseau.
- Routeur
Lorsque vous utilisez l'AVR-4308, nous vous recommendons d'utiliser un routeur équipé des fonctions suivantes:
Serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) intégré Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN.
Commutateur 100BASE-TX intégré Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous recommendons d'utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d'au moins 100 Mbps.
Lorsque vous utilisez un LAN sans fil, préparez un routeur haut débit doté d'un point d'accès intégré.
Cable Ethernet (CAT-5 ou plus recommende)
Pour LAN cable.
L'AVR-4308 n'est pas livré avec un cable Ethernet.
- Certains types de cables Ethernet plats sont aisément affectés par le bruit.
- Nous vous recommendons d'utiliser un cable normal.
- N'utilise que des cables à paires torsadées et blindées (STP) pour le câblage au réseau Ethernet.
N'utilisez enaucun cas des cables à paires torsadées non blindées (UTP),car yourisqueriez de dépasser les limites autorisées de parasites.
Ordinateur
L'ordinaire doit posseder les caractéristiques suivantes pour pouvoir utiliser un serveur audio:
Systeme d'exploitation Windows® XP Service Pack2, Windows Vista
Logiciel (Préparez un des éléments suivants.)
.NET Framework 1.1 et Windows Media Connect (Windows XP)
Windows Media Player ver.11
Logiciel serveur compatible DLNA
Navigateur Internet
Microsoft Internet Explorer 5.01 ou ultérieur
Port LAN
Au moins 300 MB d'espace libre sur le disque
※ L'espace libre sur le disque est nécessaire pour stocker les fichiers audio et video. Les tailles suivantes sont approximatives.
Format
Débit
Par minute
Par heures
MP3 / WMA MPEG-4 AAC
128 kbps
Environ 1 MB
Environ 60 MB
192 kbps
Environ 1,5 MB
Environ 90 MB
256 kbps
Environ 2 MB
Environ 120 MB
392 kbps
Environ 3 MB
Environ 180 MB
WAV (LPCM)
1400 kbps
Environ 10 MB
Environ 600 MB
FLAC
1080 kbps
Environ 7,7 MB
Environ 464 MB
Contactez un FAI (fournisseur d'accès Internet) ou un magasin d'informatique pour la connexion à Internet.
REMARQUE
Vous doivent souscrire un contrat auprès d'un FAI pour vous connecter à Internet.
Aucun autre contrat n'est nécessaire si vous avez déjà une connexion Internet haut débit.
Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez un FAI ou un magasin d'informatique pour plus de détails.
Selon le serveur, il se peut que les fichiers video s'affichtent, mais ils ne peuvent pas etre lus par I'AVR-4308.
Autres
Si le contrat de fournisseur d'accès à Internet spécifique que les réglages réseau de la ligne sont manuels, effectuez les réglages dans le menu de l'interface graphique GUI "Configuration manuelle" - "Configuration réseau" (12 page 33 ~ 35).
L'AVR-4308 permet d'utiliser les fonctions DHCP et Auto IP pour effectuer automatiquement les réglages réseau.
Lorsque vous utilisez un routeur à haut début (fonction DHCP), l'AVR-4308 définit automatiquement l'adresse IP, etc.
Lorsque l'AVR-4308 est connecté à un réseau sans la fonction DHCP, effectuez les réglages de l'adresse IP, etc., dans le menu de l'interface graphique GUI "Configuration manuelle" - "Configuration réseau" (page 33 ~ 35).
L'AVR-4308 n'est pas compatible PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si le contrat de votre ligne est de type PPPoE.
En fonction de votre FAI, il peut être nécessaire d'effectuer les réglages du serveur proxy pour utiliser la fonction de radio Internet. Si vous avez effectué les réglages du serveur proxy sur l'ordinateur pour vous connecter, effectuez les réglages du serveur proxy de l'AVR-4308 de la même façon.
Multi-zone
Connexions des pré-sorties de ZONE2 ou ZONE3
Si un autre amplificateur de puissance ou un pré-amplificateur (intégré) est connecté, les bornes de pré-sortie (variable ou fixe) ZONE2 ou ZONE3 peuvent être utilisées pour réproduire simultanément une autre source de programme en ZONE2 ou ZONE3 (page 73 ~ 77).
Lorsque vous utilisez un cable video composante pour relier l'AVR-4308 et le dispositif d'entrée, connectez la sortie moniteur ZONE2 aux bornes video composante. Lorsque vous utilisez un cable S-Video ou video, connectez-le aux bornes video.
La sortie video ZONE2 ne sert que pour la ZONE2.
REMARQUE
Utilisez des cordons RCA de qualité pour la sortie audio afin d'éviter le bruit ou le bourdonnement d'induction.
Pour les instructions sur l'installation et le fonctionnement des appareils vendus séparément, reportez-vous à leur mode d'emploi respectif.
Pour obtenir une reproduction multi-zone, voir "Affectation de l'amplificateur / Connexions et fonctionnement multi-zone" (page 73 ~ 77).
Contrôleur externe
Borne RS-232C
Cetteborne sertàun contrôle externe.
Si vous souhaitez contrôler l'AVR-4308 à partir d'un contrôleur externe à l'aide de la borne RS-232C, effectuez auprèsant l'opération cédssous.
① Mettez en marche l'AVR-4308.
② Eteignez l'AVR-4308 à partir du contrôleur externe.
③ Vérifiez que l'AVR-4308 est en mode voille.
Lorsque vous utilisez Ensemble une télécommande RF (RC-7000CI, vendue séparation) ou un capteur RF (RC-7001RCl, vendu séparation), la communication bidirectionnelle à l'aide d'une télécommande RF est possible.
Les informations d'etat de l'AVR-4308, ainsi que les fichiers audio iPod et Internet peuvent être parcourus en regardant l'affichage de la télécommande RF. Pour plus de détails, se reporter aux modes d'emploi des dispositifs respectifs.
Lorsque vous utilisez une télécommande RF ou un capteur RF, effectuez les réglages dans le menu de l'interface graphique GUI "Configuration manuelle" - "Configuration des options" - "Télécommande 2 voies" - "Utilisé" (16 page 37).
Prises de sortie trigger
L'alimentation d'un dispositif externe équipé d'une prise d'entrée trigger peut être activée et désactivée en même temps que l'AVR-4308. Pour plus de détails, voir le menu de l'interface graphique GUI "Configuration manuelle" - "Configuration des options" - "Sortie Trigger 1" ou "Sortie Trigger 2" (page 37).
Niveau de sortie: 150 mA/12 V
Vérifiez l'etat de l'entrée trigger du dispositif connecté.
Si le niveau d'entrée trigger de l'appareil connecté dépasse 150 mA/12 V et selon les conditions de court-circuit, le circuit de protection de l'AVR-4308 risque d'être activé, dans quel cas "PROTECTION TRIGGER" s'affiche sur l'écran. Dans ce cas, éteignez l'AVR-4308 et débranchez l'appareil connecté.
Connexion du cordon d'alimentation
Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.
REMARQUE
Bien insérer les prises CA. Des connexions incomplètes risquent de générer du bruit.
N'utilisez les prise CA que pour brancher les dispositifs audio. Ne les utilisez pas comme alimentation pour des sèche-cheveux ou des équipement non audio.
Une fois les connexions terminées
Mise en marche (page 49)
Fonctionnement du menu de l'interface graphique GUI
Les réglages et opérations de la plupart des fonctions de l'AVR-4308 peuvent être effectuels en regardant les menus de l'interface graphique GUI affichés sur l'écran du moniteur.
de ordinaire (p.ex.VGA).
Exemple d'affichage du logo de l'interface graphique GUI au niveau du titre
Les éléments pour lesquels ce logo est indiqué au niveau du titre peuvent être opérés à partir de l'interface graphique GUI. Nous vous recommendons d'effectuer ces opérations à partir de l'interface graphique GUI.
Réglage auto
Améliorez les réglages de vos enceintes. Les réglages appropriés de vos enceintes seront effectuels automatiquement. Opérez comme indiqué dans l'interface graphique GUI.
Il s'agit de l'icone de l'interface graphique GUI pour cet élément de réglage ou pour la série de menus à laquelle cet élément apparait.
Exemple d'affichage des valeurs par défaut
Dans les listes des éléments SéLECTIONNABLES ou des plages de réglage, l'objet entoure par le cadre constitue la valeur par défaut.
[Eléments sélectionnables]
7.1 (B)
7.1
5.1
Exemples d'affichages de l'écran de l'interface graphique GUI
Quelques exemples représentatifs sont décrits ci-dessous.
Example: Menu Navigation (menu initial)
Exemple: Menu dotés d'illustrations (Réglage auto)
Lorsque "Econom. ecran" est régle sur "MARCHE", l'économisér d'écran est activé si aucune opération n'est effectuee pendant environ 3 minutes.
Affichage de la position du curseur
Fonctionnement
La même opération peut se faire à partir de l'appareil ou de la télécommande.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu de l'interface graphique GUI s'affiche.
Pour utiliser la télécommande principale, réglez-la sur le mode AMP.
2 Appuyez sur la touche pour selectionner le menu à activer ou à opérer.
Pour revenir à l'élement précédent, appuyez sur la touche « ou RETURN.
3 Appuyez sur la touche ENTER pour valider le réglage.
4 Appuyez sur la touche MENU pour finir.
Plan du menu de l'interface graphique GUI
Informations
page 47, 48)
Etat
MAIN ZONE
- ZONE2/3/4
Signal audio d'entrée
Infors HDMI
Mode surround automatique
Sélection rapide
Station prerégrée
Parametre
page 44 ~ 47
Audio
Paramètres surround
Mode
·EQ cinéma
DRC
COMPD
LFE
Centrer image
Panorama
·Dimension
Centrer largeur
Durée de retardé
Effet
Niveau effet
Taille de la pièce
AFDM
Sortie canal surround arrête
Attribution subwoofer
Subwoofer
·Défaut
Tonalité
Exclusion du réglage de la tonalité
Graves
Aigus
Egalisateur de piece
RESTORER
Mode de nuit
Délai audio
Réglage image
Contraste
Luminance
Niveau chromatique
Teinte
Selection de la source (page 38 ~ 42)
TUNER (FM/AM)
Lecture
PréRéglage auto
Passer préroglage
Nom preréglé
Mode d'entrée
STEREO
DIRECT
STANDARD
DOLBY PLIIx, DOLBY PLII ou DOLBY PL
DTS NEO:6
7CHSTEREO
WIDE SCREEN
SUPER STADIUM
ROCK ARENA
JAZZCLUB
CLASSIC CONCERT
MONO MOVIE
VIDEO GAME
MATRIX
VIRTUAL
( page 32, 33)
- Configuration EXT.IN
- Enceinte surround
- Niveau subwoofer
- Direct/Stériso 2 canaux
Option mix bas
Mode surround
automatique
- EQ manuel
Configuration réseau
page 33 ~ 35)
Configuration réseau
Autre
Economie energetie
- Caractère
- Langue PC
Informations réseau
Configuration de zone
(1 page 35)
ZONE2
Graves
·Aigus
HPF
Niveau du canal gauche
Niveau du canal droit
·Canal
· Niveau volume
·Limit volume
- Niveau démarrage
- Niveau sourdine
ZONE3
Graves
Aigus
HPF
- Niveau du canal gauche
- Niveau du canal droit
·Canal
·Niveau volume
·Limite volume
- Niveau demarrage
Niveau sourdine
Configuration des options
page 36 ~ 38)
Affection de l'amplificateur
Commandedu volume
Limite volume
Niveau démarrage
Niveau sourdine
Effacer source
GUI
Economiseur d'ecran
Fond d'écran
Format
Texte
Volume principal
NET/USB
·iPod
Tuner
Sélectionrapide du nom
Sortie Trigger 1
Sortie Trigger 2
Sortie numérique
ID télécommande
Telecommande 2voies
Attenuateur
Verrou de configuration
Mode Entretien
Mise à jour du logiciel
Langue (page 38)
Réglage auto
Cette procédure vous permet de mesurer les caractéristiques acquistiques de vos enceintes et de la pierce d'écoute afin d'obtenir automatiquement les réglages optimaux.
Cette fonction offre les.bestes conditions d'écoute dans toutes les positions de votre home cinema à partir desquelles plusieurs personnes regardent ou écoute simultanément une source audio ou video.
Les mesures s'effectuent en déplaçant le microphone de configuration aux différents emplacements où les personnes s'assoient à l'intérieur de la zone d'écoute déliminée par les enceintes, comme indiquédans Exemple ①. Pour obtenir de更好地 résultats, nous vous recommendons d'effectuer les mesures à au moins 6 emplacements différents.
Mème si le home cinéma n'est utilisé que par un nombre restreint de personnes, comme illustré dans Exemple ②, les résultats seront plus efficaces en effectuant les mesures tout autour de la position d'écoute.
Example ①
Example ②
A propos de la position d'écoute principale (*M)
La position d'écoute principale renvoie au centre de la position d'écoute ou à la place où vous vous asseyez pour regarder ou écouter lorsque vous estre单独.
Cette position sert de base lors de la mesure de la distance entre les enceintes.
Si vous souhaitez régler manuellement les conditions d'écoute, voir page 29 ~ 31.
Préparatifs
1 Connectez le microphone de configuration fourni à la prise SETUP MIC de l'appareil. L'écran de réglage auto s'affiche automatiquement.
Fixez le microphone de configuration sur un tripod de camera, etc., et placez-le à la position d'écoute principale, en orientant le capteur sonore vers le plafond.
※ Réglez la hauteur du capteur sonore du microphone de configuration afin qu'il se situe à hauteur des oreilles de l'auditeur.
Lorsque you utilisez un subwoofer doté d'une fonction de réglage, effectuez les réglages suivants avant de commencer la procédure de réglage auto:
Ne pas débrancher le microphone de configuration jusqu'à ce que la procédure de réglage auto soit terminée.
Si vous utilisez un casque audio, débranchez-le avant de commencer la procédure de réglage auto.
Réglage auto
Améliorez les réglages de vos enceintes.
Arborescence du menu
Réglage auto
1 Réglage auto
2 Options
3 Verification des paramètres
Démarrer
Démarrez le réglage auto et émettez la tonalité test.
Effectuez les réglages souhaités avant de commencer la procédure de réglage auto.
Si un message d'erreur apparait pendant les mesures, vérifie le "Messages d'erreur", prenez les mesures nécessaires, puis reconnexe les mesures (page 28).
Configuration
Vous pouvez selectionner ici le système d'enceintes à mesurer à l'avance.
[Eléments sélectionnables]
7.1 (B)
7.1 5.1
Effectuer la configuration des enceintes permet de réduire la durée requise pour l'analyse des enceintes pendant la procédure de réglage auto.
Affectation de l'amplificateur
Réglage avancé : Modifie l'attribution de l'amplificateur de puissance.
REMARQUE
Les éléments sélectionnables dans "Configuration" varient en fonction des réglages de "Affectation de l'amplificateur".
ETAPE1: Détction des enceintes
L'etat de la connexion des enceintes et les polarités des enceintes sont déetectés à partir de la position d'écoute principale. Les conditions d'écoute par rapport à la position d'écoute principale ("Contrôle de la taille des enceintes", "Correction de la distance", "Réglage du niveau des canaux", "Vérification de la fréquence de croisement" et "Correction EQ de la pierce") sont alors mesurées automatiquement au niveau de la position d'écoute principale.
Une fois les mesures terminées, les résultats de la connexion des enceintes s'affichtent.
REMARQUE
Des tonalités test bruyantes sont émises pendant les mesures. Faites attention si vous effectuez les mesures pendant la nuit ou si de jeunes enfants se trouvent à proximé.
Ne pas se tenir entre les enceintes et le microphone de configuration ni laisser des obstacles entre eux pendant que les mesures s'effectuent. Les obstacles empêchent l'exactitude des mesures.
Soyez aussi silencieux que possible pendant les mesures. Dessons bruyants àproximate empêchent l'exactitude desmesures.
Les mesures sont annulées si la molette MASTER volume de l'appareil ou les touches VOL + / - de la télécommande sont actionnées en cours de mesures.
Ne pas modifier les connexions des enceintes ou le volume du subwoofer après "ETAPE1".
ETAPE2: Mesures
Les conditions d'écoute par rapport à la position d'écoute ("Contrôle de laaille des enceintes," "Contrôle de la fréquence de croisement" et "Correction EQ de la piece") sont mesurées automatiquement à partir des positions 2 à 8.
Lorsqu'une mesure a ete effectuee, deplacez le microphone de configuration jusqu'a la position suivante.
Effectuez les mesures à partir d'au moins 6 positions (position d'écoute principale et au moins 5 autres positions autour). Les mesures peuvent être achévees même si elles ont été prises à partir de seulement 5 positions, mais de plusieurs résultats seront obtenus à partir d'au moins 6 positions. (Les mesures peuvent être effectuees à partir de 8 positions maximum.)
ETAPE3:Calcul
Lorsque "Calculer" a été sélectionné à "ETAPE2", le système d'enceintes est automatiquement analysé.
La durée requise pour l'analyse dépend du nombre d'enceintes connectées. Plus il y a d'enceintes, plus l'analyse est longue.
ETAPE4: Vérifier
Lorsque la procédure de réglage auto est terminée, l'écran de vérification des résultats des mesures s'affiche.
Selectionnez un élément dont vous poulez vérifier le résultat des mesures.
Des valeurs qui diffèrent de la distance précible peuvent être réglées pour les enceintes dotées de filtres intégrés (subwoofoers, etc.).
ETAPE5: Mémoriser
Les résultats des mesures du réglage auto sont enregistrés.
REMARQUE
Ne pas couper l'alimentation pendant l'enregistrement des réglages dans la mémoire.
Message d'erreur
Si la procédure de réglage auto n'a pas pu être achevée à cause de la disposition des enceintes, des conditions de mesure, etc., un message d'erreur s'affiche. Dans ce cas, vérifie les éléments concernés, prenez les mesures nécessaires, puis reconnexe la procédure de réglage auto.
Messages d'erreur (exemples)
Cause
Remèdes
Pas de micro ou d'enceinte
• Le microphone de configuration fourni n'est pas connecté.
• Toutes les enceintes n ont pas été détectées.
• Connectez le microphone de configuration fourni à la prise SETUP MIC de l'appareil.
• Vérifiez les connexions des enceintes.
Le bruit ambiant est trop élevé ou Le niveau est trop bas
• Trop de bruit dans la pièce pour effectuer des mesures précises.
• Le son des enceintes ou du subwoofer est trop faible pour effectuer des mesures précises.
• Eteignez ou éloignez l'appareil à l'origine du bruit.
• Essayez à nouveau lorsque les environ sont silencieux.
• Vérifiez l'installation et l'orientation des enceintes.
• Réglez le volume du subwoofer.
Aucun
• Les enceintes affichées n ont pas été détectées.
• Les enceintes avant G et avant D n ont pas été correctement détectées.
• Un seul canal des enceintes surround (A) et surround (B) a été détecté.
• Le son n a été émis par le canal droit que lorsque l'enceinte surround arrêté a été connectée.
• L'enceinte surround arrêté ou surround (B) a été détectée, mais pas l'enceinte surround (A).
• Vérifiez les connexions des enceintes affichées.
Phase
• Enceintes affichées connectées avec des polarités inversées.
• Vérifiez les polarités des enceintes affichées.
• Ce message d'erreur peut s'afficher avec certains enceintes, même si elles sont connectées correctement. Dans ce cas, Sélectionnez "Sauter".
Selectionnez "Réessayer" pour effectuer à nouveau les mesures.
REMARQUE Coupez l'alimentation avant de vérifier les connexions des enceintes.
2 Options
Sélectionnez les réglages pour EQ de la pierce, micro, etc.
Egalisateur de piece
Sélectionnez la méthode de réglage EQ de la pièce.
[Eléments sélectionnables]
Tous Affection
Mode direct
Sélectionnez EQ de la piece pour le mode DIRECT ou PURE DIRECT.
[Eléments sélectionnables]
MARCHE | ARRET
Sélection micro
Sélectionnez le type de microphone si vous n'utilise pas le micro fourni.
Le microphone connecté à V.AUX Lch est activé.
[Eléments sélectionnables]
Micro V.AUX G
3 Vérification des paramètres
Vérifiez les résultats des mesures de réglage auto.
S'affiche lorsque la procédure de réglage auto est terminée.
[Eléments à vérifier]
Verif.config.ENC.
Vérif. distance
Vérif. niveau canal
Vérif. crossover
Verification EQ
Les résultats du réglage auto peuvent être réinitialisés lorsque
"Réinitialiser" a été sélectionné.
Configuration manuelle
Effectuez les réglages détaillés des différents paramètres.
Configuration des enceintes
Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages effectués avec la procédure de réglage auto.
Arborescence du menu
Configuration manuelle
Configuration des enceintes
1 Configuration des enceintes
Mode subwoofer
3 Distance
4 Niveau des canaux
5 Fréquence de crossover
6 Enceinte surround
1 Configuration des enceintes
Sélectionnez la configuration et la taille des enceintes.
(Capacité de reproduction des basses)
Avant
Sélection de la taille de l'enceinte avant.
[Eléments sélectionnables]
Large
Petit
Centrale
Selct.aille et utilis. enceinte centrale.
[Eléments sélectionnables]
Large
Petit
Aucun
Subwoofer
Sélection de l'utilisation du subwoofer.
[Eléments sélectionnables]
Oui
Non
Surround A
Selct. uti. et taille enceintes surround A.
[Eléments sélectionnables]
Large
Petit
Aucun
Surround B
Sélectionnez l'utilisation et la taille des enceintes surround B.
[Eléments sélectionnables]
Large
Petit
Aucun
Surround arrête
Selct. uti. et taille enceinte surround arr.
[Eléments sélectionnables]
Large
Petit
Aucun
2enceint.
1enceint.
Sélectionnez ce réglage pour une enceinte avec reproduction des graves en puissance.
: Sélectionnez ce réglage pour une enceinte plus petite, avec reproduction des graves en douceur.
Sélectionnez "Large" ou "Petit", non en fonction de la taille physique de l'enceinte, mais en fonction de la capacité de reproduction des basses fréquences définie par le réglage de la fréquence de "Fréquence de crossover" (page 30).
Lorsque "Avant" est réglé sur "Petit", "Subwoofer" est automatiquement réglé sur "Oui".
Si "Subwoofer" est régle sur "Non", "Avant" est automatiquement régle sur "Large".
Si "Surround A" est régle sur "Aucun", "Surround B" et "Surround arrêté" sont automatiquement régés sur "Aucun".
Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrêté, connectez-la au canal gauche (SBL).
Mode subwoofer
Selectionner le signal de basse gamme à reproductive par le subwoofer.
[Eléments sélectionnables]
LFE+Main
Peut se régler lorsque le menu de l'interface graphique GUI "Configuration des enceintes" - "Subwoofer" est régle sur "Oui".
Lisez une source audio ou video et Sélectionnez le mode qui offre les graves les plus puissantes.
Sélectionnez "LFE+Main" si vous voulez que les signaux de basse soient toujours reproduits par le subwoofer.
3 Distance
Réglez la distance entre la position d'écoute et les enceintes.
Avant d'effectuer les réglages, mesure la distance entre la position d'écoute et les différentes enceintes.
Mètres / Pieds
Selectionner unité de distance.
Étape
Sélectionnez l'intervalle. (plus petite distance)
[Eléments sélectionnables]
0,1m
0,01m
: Peut être sélectionné lorsque “Mètres” a été définir.
1ft
0,1ft
: Peut être sélectionné lorsque “Pieds” a été définie.
Défaut
Réinitialise les réglages à leur valeur par défaut.
Mesure de la distance
Sélectionnez l'enceinte que vous poulez régler, puis réglez la distance.
Réglez la valeur la plus proche de la distance mesurée.
[Plage de réglage]
0,00m ~ 18,00m
: Affichage lorsque "Mètres" est définii.
0,0ft 60 ,0ft
: Affichage lorsque "Pieds" est défini.
REMARQUE
Réglez la distance entre la position d'écoute et les différentes enceintes à un maximum de 6,00 mètres (20,0 ft).
4 Niveau des canaux
Ajuster niveaux d'écoute pour obtenir le même volume de toutes les enceintes.
Mode
Selct. la methode de reproduction de tonalite de test.
[Eléments sélectionnables] Automatique Manuel
Surround
Selectionnez l'enceinte surround à partir de laquelle la tonalité test est émise.
[Eléments sélectionnables] A B A+B
Demarrer
Emetre tonalité de test.
[Plage de réglage] -12dB ~ 0dB ~ +12dB
Fonctionnement à partir de la télécommande principale
Le réglage à l'aide des tonalités test de la télécommande principale n'est possible qu'en mode "Automatique" et effectif qu'en mode STANDARD. Les niveaux régés pour les différents modes sont automatiquement enregistrés dans la mémoire.
[Réglage à l'aide des tonalités test]
① Appuyez sur la touche TEST. Les tonalités test sont émises par les différentes enceintes.
② Utilisez la touche pour régler le volume au même niveau pour chaque enceinte.
③ Lorsque les réglages sont terminés, appuyez à nouveau sur la touche TEST.
Lorsque le menu de l'interface graphique GUI "Configuration des enceintes" - "Surround arrêté" (page 29) est réglé sur "1enceint," l'affichage de l'enceinte surround arrêté est réglé sur "Surround arrêté."
Les enceintes réglées sur "Aucun" dans les réglages "Configuration des enceintes" ne sont pas affichées.
"Surround" peut être régle lorsque le menu de l'interface graphique GUI "Configuration des enceintes" - "Surround A" ou "Surround B" est régle sur "Large" ou "Petit" (page 29).
Lorsque vous utilisez des enceintes surround, veilsz à régler le volume de chaque enceinte.
Lors du réglage de "Niveau de canaux", les valeurs régles sont valides pour tous les modes surround. Pour régler séparément le niveau des canaux pour les différents modes surround, utilisez l'opération précite page 63.
Défaut
Réinitialise les réglages à leur valeur par défaut.
5 Fréquence de crossover
Selct. fréqu. de croisem. pour laquelle le subwoofo.
reproduitsignauxbas.
Seule la portion du son grave des différentes enceintes émis par le subwoofer ayant une fréquence inférieure à la fréquence régée ici est émise.
Effectuez le réglage en fonction de la capacité de reproduction des fréquences basses de vos enceintes.
Avance
Réglez la fréquence de croisement séparément pour les différentes enceintes.
La "Fréquence de crossover" peut être régée lorsque des enceintes ont été régées sur "Petit" dans le menu de l'interface graphique GUI "Configuration des enceintes" ou lorsque "Subwoofer" est régé sur "Oui" (page 29).
Si le menu de l'interface graphique GUI "Mode subwoofer" (2 page 29) est régé sur "LFE", les enceintes régées sur "Petit" dans "Configuration des enceintes" peuvent être régées. Si "LFE+Main" est activé, le réglage peut être fait sans tenir compte de la taille de l'enceinte.
Le son situé sous la fréquence de croisement est coupé de la sortie audio pour les enceintes régliées sur "Petit." Le son de basse coupé est émis par le subwoofer ou par les enceintes avant.
Réglez toujours la fréquence de croisement sur "80 Hz": Cependant, lorsque vous utilisez des enceintes de petite taille, nous vous recommendons de régler la fréquence de croisement à une fréquence plus élevé.
6 Enceinte surround
Selectionner les enceintes surround à utiliser pour chaque mode surround.
[Eléments sélectionnables]
Fonctionnement à partir de la télécommande principale
Appuyez sur la touche SPKR.
Peut être régle lorsque "Configuration des enceintes" - "Surround A" et "Surround B" sont utilisés dans le menu de l'interface graphique GUI (10 page 29).
Lorsque vous utilisez les bornes de pré-sortie, Sélectionnez et utilisez "Surround A" ou "Surround B".
Effectuez les réglages des enceintes surround lorsque le mode d'entrée est régé sur "EXT. IN" dans le menu de l'interface graphique GUI "Configuration manuelle" - "Configuration audio" - "Configuration EXT.IN" (page 32).
A propos du réglage du type d'enceinteslorsque vous utilisez les deux enceintessurround A et B
Si "Small" est régle pour les enceintes d'ambiance A ou B, la sortie est la même que lorsque "Small" est régle pour les deux A et B.
Configuration HDMI
Réglage des paramètres de sortie video/ audio HDMI.
Sélectionner le mode progressif optimal pour l'affichage video.
[Eléments sélectionnables]
Automatique
Vidéo1
Video2
Peut être régle lorsque "Echelle i/p" n'est pas régle sur "ARRÉT".
4 Aspect
Règle le ratio d'aspect lors de l'émission de signaux d'entrée 480i/576i ou 480p/576p à partir de la borne desoirtie HDMI.
[Eléments sélectionnables]
Complet Norma
Peut être régle lorsque "Echelle i/p" n'est pas régle sur "ARRÉT".
1 Echelle i/p
Réglages des paramètres de la fonction d'échelle i/p.
[Eléments sélectionnables]
AàH
AàH&HaH
ARRET
Réglage A à H & H à H
Les signaux Deep Color (10 bits/12 bits) sont convertis en signaux 8 bits.
La fonction Echelle i/p ne fonctionne pas en cas de réception des signaux d'une résolution xvYCC ou d'ordinateur.
2 Résolution
Réglage des paramètres de résolution du signal de sortie video HDMI.
[Eléments sélectionnables]
Automatique
480p/576p
1080i
720p
1080p
Peut être régle lorsque "Echelle i/p" n'est pas régle sur "ARRÉT".
REMARQUE
Il est impossible de convertir les signaux "1080i" au format "720p".
Il est impossible de convertir les signaux "720p" au format "1080i".
5 Espace couleurs
Réglages des paramètres d'affichage d'espace colorimétrique.
[Eléments sélectionnables]
YCbCr RBE
Lorsque la connexion au moniteur se fait par l'intermédiaire d'uneborne DVI-D (compatible HDCP) à l'aide d'un cable de conversion HDMI/DVI, les signaux sont émis au format RGB,quel que soit ce réglage.
6 Gamme RGB
Réglage des paramètres d'affichage au format RGB.
[Eléments sélectionnables]
Normal Am
oré
7 Synchronisation labiale automatique
Comp. auto du délié temporel des sorties audio et video.
[Eléments sélectionnables]
MARCHE | ARRET
8 Audio
Selectionner le dispositif de sortie audio HDMI.
[Eléments sélectionnables]
Ampli TV
9 Sortie moniteur
Réglages de sortie de moniteur HDMI.
[Eléments sélectionnables]
Automatique (Dual)
Moniteur 1 Moniteur 2
Fonctionnement à partir de la télécommande principale
Appuyez sur la touche M.SEL.
Lorsque "Sortie moniteur" est régé sur "Automatique (Dual)," les connexions avec les bornes MONITOR 1 ou MONITOR 2 sont reconnues automatiquement.
Si les bornes MONITOR 1 et 2 sont toutes les deux connectées et que "Résolution" est régé sur "Automatique", les signaux sont émis avec une résolution compatible avec les deux moniteurs.
Si "Résolution" n'est pas régé sur "Automatique", vérifie les résolutions avec lesquilles votre moniteur est compatible dans le menu de l'interface graphique GUI "Informations" - "Infos HDMI" - "Moniteur 1" et "Moniteur 2" et effectuez le réglage en fonction (page 48).
Configuration audio
Réglage des paramètres de reproduction audio.
Arborescence du menu
Configuration manuelle
Configuration audio
1 Configuration EXT.IN
2 Direct/Sté reproduction canaux
3 Option mix bas
4 Mode surround automatique
5 EQ manuel
Configuration EXT.IN
Effectuez les réglages des enceintes pour le mode de reproduction EXT. IN.
Enceinte surround
Sélectionner les enceintes surround à utiliser.
[Eléments sélectionnables]
A B A+B
Niveau du subwoofer
Configurer le niveau de reproduction du subwoofer.
Choisir en fonction de l'appareil utilisé.
[Eléments sélectionnables]
0dB +5dB
+10dB +15dB
Nous you recommendons d'effectuer le réglage sur "+"15 dB".
Direct/Stéréo 2 canaux
Effectuer les réglages du mode de reproduction à 2-ch.
Réglage
Modif. régles et sélect. "Personnalisé".
[Eléments sélectionnables]
Basique
Personn.
Avant
Sélection de la taille de l'enceinte avant.
[Eléments sélectionnables]
Large
Petit
Subwoofer
Selectionner l'utilisation du subwoofer.
[Eléments sélectionnables]
Oui
Non
Mode subwoofer
Selectionner le signal de basse à reproductive par le subwoofer.
[Eléments sélectionnables]
LFE
LFE+Main
Crossover
Sélect. féqu. de croisem. pour laquelle le subwooif. produit signaux bas.
[Eléments sélectionnables]
40Hz
60Hz
80Hz
90Hz
100Hz
110Hz
120Hz
200Hz
250Hz
Distance AG
Réglez la distance entre la position d'écoute et l'enceinte avant gauche.
[Plage de réglage]
0,00m ~ 18,00m
Distance AD
Réglez la distance entre la position d'écoute et l'enceinte avant droite.
[Plage de réglage]
0,00m ~ 18,00m
Option mix bas
Réglage de la gamme dyn. d'abaissement des sources Dolby Digital.
[Eléments sélectionnables]
MARCHI
ARRÉT
Réglez sur "MARCHE" si le son en provenance des enceintes avant peut distordu.
Lorsque vous n'utilise pas d'enceinte centrale ou d'enceintes surround, le son lu est mixé et émis par les enceintes avant.
Mode surround automatique
Réglage de mem. des réglages de mode surround pour chaque type de signal.
[Eléments sélectionnables]
MARCHI
ARRÉT
La fonction de mode surround auto vous permet d'enregistrer dans la mémoire le dernier mode surround utilisé pour la reproduction des quatre types de signaux d'entrée figurant ci-dessous.
① Signaux analogiques et PCM 2 canaux
② Signaux Dolby Digital et DTS 2 canaux
③ Signaux Dolby Digital et DTS multi-canaux
④ Signaux multi-canaux autres que Dolby Digital et DTS (PCM, DSD, etc.)
Pendant la lecture en mode PURE DIRECT, le mode surround ne change pas, même si le signal d'entrée change.
5 EQ manuel
Ajuster la qualite tonale de chaque enceinte avec l'égaliser graphique.
Réglage des canaux
Selectionner la méthode de configuration des enceintes.
[Eléments sélectionnables] Chaque G/D Tous
EQ manuel
Sélectionnez l'enceinte et la bande de fréquence, puis réglez le niveau.
[Eléments sélectionnables]
[Plage de réglage] -20dB ~ +6dB
Copie de courbe
Copier la courbe "Plate" de EQ,chambre.
"Copie de courbe" s'affiche après que la procédure de réglage auto a été effectué.
Défaut
Réinitialise les réglages à leur valeur par défaut.
1 Configuration réseau
Effectuez les réglages du LAN cable ou sans fil.
LAN cable
Réglage des paramètres de réseau LAN cable.
Vérifie à nouveau les connexions et les réglages si vous ne parvenez pas à vous connecter à Internet (page 21).
REMARQUE Une certaine connaissance des reseaux est requise pour effectuer les reglages proxy et de I'adresse IP. Pour plus de details, consultez un administrateur reseau.
Réglages du LAN sans fil
Réglage des paramètres de réseau LAN sans fil.
2 Autre
Réglage du mode d'éco. d'énergie et du langage informatique.
Economie d'énergie
Réglage des param. d'éco. d'énergie pendant les déconnexions du réseau.
[Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÉT
Caractère
Réglez le type de code de caractère des tags ID3 MP3 lus par USB.
[Eléments sélectionnables] Automatique Latin Japonais
Si les caractères ne s'affichent pas correctement avec le réglage "Automatique",CHOISISEZ LE RÉGLAGE "Latin" ou "Japonais".
Langue PC
Sélectionner la langue de votre environnement informatique.
[Eléments sélectionnables]
ara
chi (smpl)
chi (trad)
cze
dan
dut
eng
fin
fre
ger
gre
heb
hun
ita
jpn
kor
nor
pol
por
por(BR)
rus
spa
swe
tur
3 Informations réseau
Affichage des informations sur le réseau.
[Eléments à vérifier]
Câblé ou sans fil
SSID
DHCP= MARCHE ou ARRÊT
Adresse IP
Adresse Mac
Configuration de zone
Réglages de lecture audio pour un système à zones multiples.
Arborescence du menu
Configuration manuelle
1 ZONE2
Réglage des paramètres de reproduction audio dans un système ZONE2.
2 ZONE3
Réglage des paramètres de reproduction audio dans un système ZONE3.
Graves
Réglage de la gamme des basses fréquences (basses).
[Plage de réglage] -10dB ~ 0dB ~ +10dB
Aigus
Ajuster la gamme des fréquences haute (aigus).
[Plage de réglage] -10dB ~ 0dB ~ +10dB
HPF
Si vos enceintes ne peuvent pas reproduce de façon satisfaisante les basses fréquences, la distorsion du son grave peut être réduite en réglant "HPF" sur "MARCHE".
[Eléments sélectionnables] MARCHÉ | ARRÊT
Niveau du canal gauche
Ajuster le niveau du canal gauche.
[Plage de réglage] -12dB ~ 0dB ~ +12dB
Niveau du canal droit
Ajuster le niveau du canal droit.
[Plage de réglage] -12dB ~ 0dB ~ +12dB
Canal
Commutation entre la sortie stéreo et mono.
[Eléments sélectionnables] Stereo Mono
Lorsque le menu de l'interface graphique GUI "Configuration manuelle" - "Configuration des options" - "Affectation de l'amplificateur" (12 page 36) est reglé sur "ZONE (MONO)", "Câblage double & ZONE (MONO)" ou "ZONE2/3 (MONO)" le réglage "Canal" est automatiquement régé sur "Mono".
Niveau du volume
Réglez le niveau du volume principal.
[Eléments sélectionnables] Variable -40dB 0dB
"Variable" s'affiche lorsqu'un amplificateur de puissance est attribué au canal de sortie de la ZONE2 dans le menu de l'interface graphique GUI "Configuration manuelle" - "Configuration des options" - "Affectation de l'amplificateur" (page 36).
Limin du volume
Réglages de volume maximum.
[Eléments sélectionnables] ARRÉT -20dB -10dB 0dB
Niveau démarrage
Définir le volume à la mise en marche de l'appareil.
[Eléments sélectionnables]
Dernière -- -70dB ~ +18dB
Niveau de sourdine
Régler le niveau d'atténuation pendant la mise en sourdine.
[Eléments sélectionnables] Complet -40dB -20dB
Configuration des options
Effectuer d'autres réglages.
Arborescence du menu
Configuration manuelle
Configuration des options
1 Affection de l'amplificateur
2 Commande du volume
3 Effacer la source
4 GUI
5 Sélectionrapide du nom
6 Sortie Trigger 1
7 SortieTrigger 2
8 Sortie numérique
9 ID télécommande
10 Telecommande 2voies
Attenuateur
12 Verrou de configuration
13 Mode Entretien
14 Mise à jour du logiciel
1 Affection de l'amplificateur
Définissez l'utilisation de l'amplificateur pour les canaux des enceintes surround et/ou surround arrêté.
Les emplacements d'utilisation de l'amplificateur surround et de l'amplificateur surround arrêt都可以 être déterminés librement en fonction du lieu. Vous pouze ainsi émettre le son dans d'autres pieces que celle (zone principale) ou la reproduction surround est effectuee (reproduction multi-zone) ou reproductive le son avec une qualite elevatede par l'internédiaire des enceintes avant (connexions câblage double/bi- amp).
[Eléments sélectionnables]
7,1 canaux
ZONE2
ZONI
ZONE(MONO)
Câblage double
Bi & ZONE2
Bi & ZONE3
Bi & ZONE(MONO)
Bi-amp
ZONE2/ZONE3
ZONE2/3(MONO)
2CH bicablage
Bi-amp 2 canaux
Pour plus détails, voir "Affectation de l'amplificateur / Connexions et fonctionnement multi-zone" (page 73 ~ 76).
2 Commande du volume
Réglez le volume de la zone principale.
Limin du volume
Réglages de volume maximum.
[Eléments sélectionnables]
ARRÉT
-20dB
-10dB
0dB
Niveau démarrage
Définit le volume activé à la mise en marche de la zone principale.
[Eléments sélectionnables]
Dernière
--
-80d
Niveau de sourdine
Définit le niveau d'atténuation du volume lorsque le mode sourdine est activé dans la zone principale.
[Eléments sélectionnables]
Complet
-40dB
-20dB
3 Effacer la source
Retirer les sources non utilisées de l'affichage.
[Eléments sélectionnables]
MARCHE
Effacer
REMARQUE
Les sources d'entrée utilisées dans les différentes zones ne peuvent pas été supprimées.
Les sources d'entrée réglées sur "Effacer" ne peuvent pas été selectionnées dans le menu de l'interface graphique GUI "Selection de la source" ou à l'aide de la molette SOURCE SELECT de l'appareil ou de la touche SOURCE SELECT de la télécommande.
4 GUI
Réglage des paramètres d'interface GUI.
Economiseur d'ecran
Effectuez les réglages de l'économiseur d'écran.
Utilisez l'économiseur d'écran pour ne pas risquer d'endommager l'écran du moniteur.
Réglez sur "MARCHE" pour activer l'économiseur d'écran après environ 3 minutes d'inactivité.
[Eléments sélectionnables]
MARCHE
ARRET
Fond d'écran
Modification du fond d'écran de l'interface graphique GUI.
[Eléments sélectionnables]
Image
Noir
Gris
Format
Selectionner un format de sortie videoe adapté à celui du moniteur.
[Eléments sélectionnables]
PAL
NTSC
REMARQUE
Si un format différent du format video du moniteur connecté est défini, l'image ne s'affichera pas correctement. Utilisez la procédure décrite ci-dessous pour changer le format video.
Fonctionnement à partir de l'appareil
① Maintenez les touches STATUS et RETURN enfoncées pendant au moins 3 secondes. "Video Format" s'affiche sur l'écran.
② Utilisez la touche pour effectuer le réglage.
③ Appuyez sur la touche ENTER, MENU ou RETURN pour terminer le réglage.
*VideoFormat
Texte
Affichage de textes d'informations.
[Eléments sélectionnables]
MARCHE
ARRÉT
Volume principal
Affichage du volume principal pendant le réglage.
[Eléments sélectionnables]
MARCHE
ARRÉT
NET/USB / iPod / Tuner
Définit la durée d'affichage de l'affichage sur écran pendant une opération.
[Eléments sélectionnables]
Toujours
30s 10s
ARRET
5 Sélection rapide du nom
Changez le nom de la seLECTION rapide
You pouvez entre jusqu'à 16 caractères.
[Entrée de caractères]
A~Z a~z 0~9
!“#%&'()*+,-:/;<=?@[ ] (espace)
6 Sortie Trigger 1
Sélectionnez les conditions d'activation de la sortie trigger 1 par rapport à la zone, la source d'entrée, le mode surround, le moniteur HDMI, etc.
Pour plus de détails sur la fonction des sorties trigger, voir page 22.
Sortie Trigger 2
Déterminé les conditions d'activation de la sortie trigger 2, de la même façon que la "Sortie trigger 1" ci-dessus.
[Eléments sélectionnables]
MARCHE
Réglage par rapport à la zone
Lorsque l'alimentation de la zone a ete activee/desactivee, la sortie trigger est activee.
Associé à l'alimentation des zones régées sur "MARCHE".
Réglage par rapport à la source d'entrée
Lorsque la source d'entrée activée est seLECTIONnée, la sortie trigger est activée.
Associée en fonction de la source d'entrée pour les zones régées sur "MARCHE" dans "Réglage par rapport à la zone".
Réglage par rapport au mode surround
Lorsque le mode surround activé est sélectionné, la sortie trigger est activée.
Associé par rapport aux modes surround régles sur "MARCHE".
Peut être régle si "MAIN ZONE" dans "Réglage par rapport à la zone" est régle sur "MARCHE".
Associé lorsque la source d'entrée pour laquelle "Réglage par rapport à la source d'entrée" a été réglée sur "MARCHE" est sélectionné.
Réglage par rapport au moniteur
Lorsque le moniteur HDMI activé est sélectionné, la sortie trigger est activée.
Associé par rapport au moniteur HDMI régle sur "MARCHE".
Peut être régle si "MAIN ZONE" dans "Réglage par rapport à la zone" est régle sur "MARCHE".
Associé lorsque la source d'entrée pour laquelle "Réglage par rapport à la source d'entrée" a été réglée sur "MARCHE" est sélectionné.
8 Sortie numérique
Configurer l'utilisation de OPT3 OUT.
[Eléments sélectionnables]
Select.ZONE4
Sélection Enreg.
REMARQUE
Les opérations de la ZONE4 ne peuvent pas etre effectuees si "Selection Enreg." est selectionné.
9 ID télécommande
Configurer l'ID de télécommande.
Faites correspondre le réglage d'ID de la télécommande et de l'appareil.
[Eléments sélectionnables]
Lorsque vous changez l'ID de télécommande, changez également les modes AMP, iPod, TU et NET/DTU de la télécommande principale (page 67).
Lorsque vous changez l'ID de télécommande, changez également la télécommande secondaire (page 72).
10 Telecommande 2voies
Réglage pour télécommande 2-voies.
[Eléments sélectionnables]
Lorsque vous utilisez une télécommande 2voies (RC-7000CI et RC-7001RCl, vendues séparément), réglez sur "Utilise".
Attenuateur
Ajuster la luminosite du recepteur.
[Eléments sélectionnables]
Clair
Attenuer
Sombre
ARRÉT
Fonctionnement à partir de l'appareil
Appuyez sur la touche DIMMER
12 Verrou de configuration
Protection des réglages contre toute modification involonteire.
[Eléments sélectionnables]
MARCHE | ARRÉT
Lorsque "Verrou de configuration" est régle sur "MARCHE", les réglages ci-dessous ne peuvent plus être modifiés. "REGLAGE VERROUILLEE!" s'affiche également si vous essayez d'utiliser les touches liées.
Fonctionnement du menu de l'interface graphique GUI
RESTORER
Mode de nuit
Parametre
Egalisateur de piece
Niveau des canaux
Délai audio
Video Format / GUI Language
Pour annuler le réglage, appuyez sur la touche MENU pour afficher à nouveau l'écran "Verrou de configuration," puis changez le réglage sur "ARRÊT".
13 Mode Entretien
Règle la fonction pour la maintenance par un installer ou une personne du service après-venture DENON. (Utilisation professionnelle uniquement.)
Cette fonction permet à un installerateur ou une personne du service après-vente DENON de vérifier l'objet de l'AVR-4308 et d'effectuer des réglages via Internet.
REMARQUE
N'utilisez cette fonction qu'a la demande d'un installerateur ou d'une personne du service après-vente DENON.
14 Mise à jour du logiciel
Mise à jour du micrologiciel du récepteur.
[Eléments sélectionnables]
Démarrez
Effectuez le processus de mise à jour.
Lorsque la mise à jour démarre, le témoin principal s'allume en rouge.
"Updating *** " s'affiche sur l'écran pendant la mise à jour. Lorsque la mise à jour est terminée, "Updating complete" s'affiche.
"Latest firmware" s'affiche lorsque la dernière version du logiciel est installée.
※ Si l'affichage ressemble à celui ci-dessous, vérifie les réglages et l'environnement réseau, puis mettez à jour à nouveau.
Affichage
Description
Updating failed
Echec de la mise à jour.
Login failed
Echec de la connexion au serveur.
Server is busy
Le serveur est occupé. Attendez, puis réessayez.
Connection failed
Echec de la connexion au serveur.
Regist failed
Echec de l'enregistrement au serveur.
REMARQUE
Il est nécessaire d'être connecté au réseau et d'avoir effectué les réglages spécifique pourmettre à jour le firmware. Pour plus de détails,ire pages 21,33\~35.
Ne pas couper l'alimentation avant la fin de la mise à jour.
Il n'est généralement pas nécessaire d'utiliser cette fonction, à l'exception des situations décrites ci-dessous.
La fonction de mise à jour du logiciel ne sert qu'à la mise à jour du logiciel (gratuitement ou contre paiement) via Internet, par exemple dans le but d'ajouter à l'avir des fonctions à l'AVR-4308.
Les informations concernant la fonction de mise à jour du logiciel serontannoncées sur le site Internet DENON chaque fois qu'un programme lié sera établi.
Une connexion haut débit est requise pour l'utilisation de cette fonction (page 21).
Mème avec une connexion haut débit, environ 1 heures est nécessaire pour terminer la procédure de mise à jour. Lorsque la mise à jour démarre, les opérations normales de l'AVR-4308 ne peuvent plus être effectuées jusqu'à la fin de la mise à jour.
De plus, la mise à jour du logiciel risque de réinitialiser les données sauvégardées pour les paramètres, etc., de l'AVR-4308.
Lors de la mise à jour, nous vous recommendons d'utiliser des connexions câblées (câble Ethernet).
Langue
Définit la langue utilisé sur les écrons d'affichage.
Prescence du menu
Configuration manuelle
Langue
[Eléments sélectionnables]
English
Deutsch
Français
Italiano
Espanol
Nederlandsls
Svenska
日本語
Fonctionnement à partir de l'appareil
※ Le menu de l'interface GUI ne s'affiche pas lorsque ce réglage est effectué.
① Maintenez les touches STATUS et RETURN enfoncées pendant au moins 3 secondes. "Video Format" s'affiche sur l'écran.
② Utilisez la touche pour sélectionner "GUI Language".
③ Utilise la touche pour effectuer le réglage.
④ Appuyez sur la touche ENTER, MENU ou RETURN pour terminer le réglage.
GUI Language ENGLISH
Sélection de la source
Utilissez cette procédure pour sélectionner la source d'entrée et effectuer les réglages concernant les sources d'entrée lues.
Sélection de la source d'entrée
Arborescence du menu
Fonctionnement à partir de l'appareil ou de la télécommande principale
[Fonctionnement à partir de l'appareil]
Tournez la molette SOURCE SELECT.
Si " Sélection enreg." ou " Sélect. video" a été sélectionné en source d'entrée, appuyez sur la touche SOURCE avant de tournier la molette SOURCE SELECT.
[Fonctionnement à partir de la télécommande principale]
Appuyez sur la touche SOURCE SELECT.
La source d'entrée souhaitation peut être selectionnée directement.
(Appareil)
(Télécommande principale)
Pour faire fonctionner l'AVR-4308 à l'aide de la télécommande principale, réglez la télécommande en mode AMP (page 64 "Fonctionnement de la télécommande").
Réglages liés à la reproduction des sources d'entrée
Arborescence du menu
Sélection de la source
TUNER
1 Lecture
2 Préroglage auto
3 Passer préréglage
4 Nom préréglé
5 Mode d'entrée
6 Renommer
7 Autre
Effectuer les réglages de mode d'entrée et de décodage pour cette source.
Les modes d'entrée sélectionnables dépendent de la source d'entrée et du réglage de "Affectation" (page 41).
Mode d'entrée
Configurer le mode d'entrée pour cette source.
[Source d'entrée] TUNER PHONO (iPod)
[Eléments sélectionnables] Analogue EXT.IN
[Source d'entrée] NET/USB DAB
[Eléments sélectionnables] Automatique EXT.IN
[Source d'entrée]
[Eléments sélectionnables]
Automatique HDMI Numérique Analogique EXT.IN
Lorsqu'un signal numérique entre correctement, le tímoin "DIGITAL" ou "HDMI" s'allume sur l'écran. Si le tímoin "DIG." ne s'allume pas, vérifie l'attribution des bornes d'entrée numérique et les connexions.
Le mode surround ne peut pas etre activé si le mode d'entrée est reglé sur "EXT. IN".
Fonctionnement à partir de l'appareil ou de la télécommande principale
Appuyez sur la touche INPUT MODE de l'appareil ou sur la touche INPUT de la télécommande.
1: Peut être sélectionné pour les sources d'entrée pour lesquelles le réglage du menu de l'interface graphique GUI "Affectation" est régle sur "HDMI" (page 41). Sauf CD. 2: Peut être sélectionné pour les sources d'entrée pour lesquelles le réglage du menu de l'interface graphique GUI "Affectation" est régle sur "Numérique" (page 41).
Mode de décodage
Configurer le mode de decodage pour cette source.
[Source d'entrée]
[Eléments sélectionnables]
Automatique
PCM DTS
Peut être sélectionné pour les sources d'entrée pour lesquelles le réglage du menu de l'interface graphique GUI "Affectation" est régé sur "HDMI" ou "Numérique" (page 41).
N'activez "PCM" et "DTS" que lorsque vous lisiez les signaux respectifs.
6 Renommer
Modifier le nom d'affichage de cette source.
Vous peuvent enter des noms contenant jusqu'à 8 caractères.
[Caracteres pouvant être entrés]
A ~ Z a ~ z 0 ~ 9 !“# % &'() *+, -,/.;; <=>? @ [ \ ] (espace)
7 Autre
Autres réglages.
Sélection video
Changer la source d'entrée video en cours de lecture de signal audio.
[Eléments sélectionnables]
Fonctionnement à partir de l'appareil
Appuyez sur la touche VIDEO SELECT, puis tournez la molette SOURCE SELECT jusqu'à ce que l'image souhaitée s'affiche.
Pour annuler, appuyer sur le bouton VIDEO SELECT de l'appareil, puis tourner la molette SOURCE SELECT et selectionner "Source".
REMARQUE
Il est impossible de sélectionner les signaux d'entrée HDMI.
Lors de la lecture de signaux d'entrée video HDMI, le signal video analogue d'une autre source d'entrée ne peut pas etre seLECTIONné pour la sortie video HDMI.
Les sources d'entrée pour lesquelles "Effacer" a ete selectionnedeans "Effacer source" ne peuvent pas etre selectionnées.
Conversion video
Convert automatique le signal video en entree au format du moniteur.
[Source d'entrée]
[Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÉT
Niveau de la source
Corrige le niveau de reproduction de l'entrée audio de la source d'entrée seLECTIONnée.
[Plage de réglage] -12dB ~ 0dB ~ +12dB
Le niveau d'entrée analogue et le niveau d'entrée numérique des sources d'entrée pour lesquelles "HDMI" et "Numérique" ont été définis dans le menu de l'interface graphique GUI "Affectation" peuvent être régles séparément.
Mode de lecture (iPod)
Effectuez les réglages de la lecture "iPod".
Répéter
Réglage du mode de répétition.
[Source d'entrée]
[Eléments sélectionnables] Tous Un ARRÊT
Aléatoire
Réglage du mode de lecture aléatoire.
[Source d'entrée]
[Eléments sélectionnables] Chansons Albums ARRÉT
Peut être sélectionné pour les sources d'entrée pour lesquelles "Affectation" a été attribué dans le réglage "Station iPod".
9 Affection
Afferter les sources en entrée aux connecteurs d'entrée.
HDMI
Selectionner le connecteur HDMI à affecter à cette source.
[Source d'entrée]
[Éléments sélectionnables]
1
2
3
4
Aucun
Source d'entrée
DVD
HDP
TV/CBL
SAT
VCR
DVR
V.AUX
Réglage par défaut
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Aucun
Aucun
HDMI4
Aucun
Avec HDMI, les signaux video et audio sont transmis simultanément. Lorsque HDMI a été attribué à une source d'entrée, le signal audio passé en HDMI en même temps que le signal video. Pour utiliser les bornes d'entrée audio numérique attribuées, réglez le menu de l'interface graphique GUI "Mode d'entrée" sur "Numérique" (page 40).
Lorsque l'AVR-4308 et le moniteur sont connectés à l'aide d'un cable HDMI, si le moniteur n'est pas compatible avec la reproduction du signal audio HDMI, seuls les signaux video seront émis par le moniteur.
Les signaux audio reçus par les bornes analogiques, numériques et EXT. IN ne sont pas émis vers le moniteur.
REMARQUE
Ce réglage est impossible pour les sources d'entrée auxquelles "Station iPod" a été attribué.
Numérique
Selectionner le connecteur d'entrée numérique à attribuer à cette source.
[Source d'entrée]
[Eléments sélectionnables]
Coaxial1 ~ 3
Optique1 ~ 4
DENON LINK *
Aucun
Source d'entrée
CD
DVD
HDP
TV/CBL
SAT
VCR
DVR
V.AUX
Réglage par défaut
Coaxial 3
Coaxial 1
Aucun
Coaxial 2
Optique 1
Optique 3
Optique 2
Optique 4
*: Lorsqu'un lecteur DVD DENON et le DENON LINK ont été connectés, effectuez le réglage de "DENON LINK".
REMARQUE
Ce réglage est impossible pour les sources d'entrée auxquelles "Station iPod" a été attribué.
Lorsque "DENON LINK" a été attribué dans le menu de l'interface graphique GUI "Affectation", les signaux PCM, les signaux audio reseau (radio Internet, serveur audio et USB) et les signaux DAB reçus par les bornes d'entrée numérique ne peuvent pas être émis à partir des bornes de sortie audio ZONE2 et ZONE3 et par les bornes REC OUT analogiques.
Composant
Selectionner l'entrée video composante à affecter à cette source.
[Source d'entrée]
[Éléments sélectionnables]
1
2
3
Aucun
Source d'entrée
DVD
HDP
TV/CBL
SAT
VCR
DVR
V.AUX
Réglage par défaut
Composant 1
Composant 2
Composant 3
Aucun
Aucun
Aucun
Aucun
Ce réglage est impossible pour les sources d'entrée auxquelles "Station iPod" a été attribué.
Station iPod
Attribuez le dock de contrôle pour iPod à cette source.
[Source d'entrée]
[Éléments sélectionnables]
Affectation
Aucun
Avec les réglages par défaut, le dock de contrôle pour iPod peut être connecté à la borne VCR (iPod).
Mème si "Station iPod" est régle sur "Affectation", si l'AVR-4308 n'est pas connecté à un Dock de contrôle pour iPod, la source d'entrée peut être utilisée comme source d'entrée normale.
10 Mode de lecture
Effectuer les réglages de lecture "NET/USB".
[Source d'entrée] NET/USB
Sélection USB
Selectionner le port USB à utiliser.
[Eléments sélectionnables] Avant Arrière
Faites correspondre le port utilisé et le réglage.
Répéter
Réglage du mode de répétition.
[Eléments sélectionnables] Tous Un ARRET
Aléatoire
Effectuer les réglages du mode de lecture aléatoire.
[Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÉT
Lecture directe
Sélectionnez le dossier qui doit être lu à l'aide de la touche DIRECT PLAY de la télécommande secondaire.
[Eléments sélectionnables] Favoris Toute la Musique
Image fixe
Effectuez les réglages de la lecture des images (JPEG) fixes.
[Source d'entrée] NET/USB
Diaporama
Effectuer les réglages du diaporama.
[Eléments sélectionnables] MARCHÉ | ARRÊT
Intervalle
Configurer la durée d'affichage par image.
[Plage de réglage]
60
2 Syntonisation automatique
Recherche des stations disponibles. Utiliser cela la première fois ou après le déplacement.
[Source d'entrée]
DAB
Bande complète
Choisir la bande entiere (bande III ou L)
Bande III
Choisir la bande III.
UK Band
Choisir la bande UK
[Eléments sélectionnables]
Start
Aide de syntonisation
Ajuster l'angle et position de l'antenne tout en vérifiant la force du signal.
La sensibilité de réception est de la fréquence syntonisée en cours est affichée.
[Source d'entrée]
Après avoir sélectionné "Aide de syntonisation", suivre la procédure suivante :
Appuyez sur pour afficher la fréquence de l'ensemble que vous pouze reçoir.
Afficher la force de ce signal pour cet ensemble.
14 Valeur DRC
Modifier la valeur DRC (contrôle dynam. de portée) de la station de diffusion.
La fonction DRC (Contrôle de gamme dynamique) vous permet de changer la gamme dynamique du son réceptionné en fonction du contenu de l'émission de manière à ce que le son soit plus facile à entendre même lorsque le volume est faible.
La gamme dynamique peut être correctement ajustée en trois étapes.
[Source d'entrée]
[Eléments sélectionnables]
1/2 1
Modes surround
Lecture standard
Il s'agit du mode standard pour profiter du son surround en fonction de la source de programme.
Reproduction surround des sources 2 canaux
Pour sélectionner ces modes surround à l'aide des touches de l'appareil et de la télécommande, appuyez sur la touche STANDARD. Le mode change à chaque pression de la touche.
Lorsque you utilisez une enceinte surround arriere
[Eléments sélectionnables] DOLBY PLIIx DTS NEO:6
Lorsque vous n'utilise pas d'enceinte surround arrêté
[Eléments sélectionnables] DOLBY PLII DTS NEO:6
DOLBY PLIIx ou DOLBY PLII
:Les signaux sont decodés en DOLBY PLIIx ou DOLBY PLII pour la reproduction.
Cinema
: Ce mode convient aux films.
Music
: Ce mode convient aux sources audio.
Game
: Ce mode convient aux jours.
Pro Logic
: Il s'agit du mode de lecture Pro Logic. Il peut etre sélectionné lors de la lecture avec un décodeur DOLBY PLII. Lorsque ce mode est sélectionné, "DOLBY PL" s'affiche.
DTS NEO:6
Cinema
: Les signaux sont décodés en DTS NEO:6 pour la lecture.
Music
: Ce mode convient aux films.
: Ce mode convient aux sources audio.
Selectionnez les modes "Cinema", "Music", "Game" et "Pro Logic" dans le menu de l'interface graphique GUI "Paramètre" - "Audio" - "Paramètres surround" - "Mode" (12 page 44 ~ 46).
Lecture de sources multi-canaux (Dolby Digital, DTS, etc.)
[Eléments sélectionnables]
STANDARD
Ce mode sert au décodage des signaux d'entrée en fonction de leur format et à la reproduction du son surround.
L'affichage lors de la selection du mode STANDARD dépend du signal d'entrée et du mode de reproduction de la sortie surround arrêté.
Signal d'entrée
Affichage
Source Dolby Digital
DOLBY DIGITAL (autre que 2 canaux) / DOLBY DIGITAL EX
1: S'affiche lorsque le signal d'entrée est "DTS-ES Matrix 6.1" et que le paramètre "AFDM" de l'AVR-4308 est réglé sur "MARCHE". 2: S'affiche lorsque le signal d'entrée est "DTS-ES Discrete 6.1".
*3: S'affiche lorsque le signal d'entrée est "DTS 96/24".
Pour plus de détails, voir page 83.
Reproduction avec simulation DSP
Le mode souhaité en fonction de la source de programme et des conditions de visionnement peut être sélectionné parmi les 10 modes surround originaux de DENON.
Les paramètres surround peuvent être régles (124 page 81, 82) afin d'obtenir un champ sonore encore plus puissant et réaliste.
[Eléments sélectionnables]
7CH STEREO
: Ce mode permet de profiter d'un son stéreo en provenance de toutes les enceintes.
WIDE SCREEN
: Ce mode permet de profiter de l'atmosphère d'un film sur grand écran.
SUPER STADIUM
: Ce mode convient aux programmes sportifs.
ROCK ARENA
: Ce mode permet de profiter de l'atmosphère d'un concert dans un stade.
JAZZCLUB
: Ce mode permet de profiter de l'atmosphère d'un concert dans un club de jazz.
CLASSIC CONCERT
: Ce mode convient aux concerts de musique classique.
MONO MOVIE
: Ce mode permet la lecture des films mono avec un son surround.
VIDEO GAME
: Ce mode permet d'obtenir un son surround avec les jeux video.
MATRIX
: Ce mode vous permet d'ajouter une impression d'expansion aux sources audio stéreo.
VIRTUAL
: Ce mode permet de profiter d'effets surround en n'utilisant que les enceintes avant ou un casque audio.
*: Lorsque vous lisez des sources enregistrées en mono avec le mode MONO MOVIE, le son sera déséquilré avec un seul canal (gauche ou droit), l'entrée doit donc être effectué sur les deux canaux.
Pour sélectionner ces modes surround à l'aide des touches de la télécommande principale, appuyez sur la touche SIMU. Le mode change à chaque pression de la touche.
Selon la source programme lui, il risque d'être impossible d'obtenir un effet surround satisfaisant. Dans ce cas, essayez d'autres modes pour obtenir un champ sonore qui vous convient.
Lecture stéreo
[Eléments sélectionnables]
STEREO
Il s'agit du mode de lecture en stéreo. La tonalité peut être régée.
Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le subwoofer.
Lecture directe
[Eléments sélectionnables]
DIRECT
Dans ce mode, les signaux contournent le circuit de réglage de la tonalité pour une meilleure qualité sonore.
Le son est émis par les mêmes canaux que le signal d'entrée.
Lorsque le mode DIRECT a été sélectionné, l'affichage dépend du signal d'entrée.
Avec les sources multi-canaux, l'affichage dépend du mode de lecture de la sortie surround arrêté.
Signal d'entrée
Affichage
Signal analogue / PCM (2 canaux) / Source Dolby Digital / Source DTS / Autres signaux numériques 2 canaux
DIRECT
DSD (2canaux)
DSD DIRECT (*)
PCM (multicanal)
MULTI CH DIRECT
M DIRECT + PLIIx CINEMA
M DIRECT + PLIIx MUSIC
M DIRECT 7.1
DSD (multicanal)
DSD MULTI DIRECT (*)
*: Lorsque des signaux DSD sont convertis en signaux PCM selon le réglage des paramètres audio et des réglages des enceintes, "DIRECT" ou "MULTI CH DIRECT" s'affiche.
Pour plus de détails, voir page 84.
Lecture en mode PURE DIRECT
Il s'agit du mode qui recrée le plus fidèlement le son original, offrant ainsi une qualité sonore supérieure.
Appuyez sur la touche PURE DIRECT de l'appareil.
En mode PURE DIRECT, l'écran de l'interface graphique GUI ne s'affiche pas et l'écran de l'appareil est étant.
Si la borne d'entrée HDMI est selectionnée, les sorties video sont émises en mode PURE DIRECT.
Le niveau de chaque canal et les paramètres surround en mode PURE DIRECT sont identiques à ceux du mode DIRECT.
Les paramètres peuvent être appelés directement en appuyant sur la touche PARA de la télécommande principale.
1 Paramètres surround
Réglage des paramètres de son surround.
Les paramètres réglibes variant pour les différents modes surround (page 81, 82).
Mode
Selectionner le mode en fonction de la source reproduite.
[Eléments sélectionnables]
En mode PLIIx ou PLII: Cinema Music Game Pro Logic
En mode DTS NEO:6: Cinema Music
*: Peut être sélectionné en mode PLII.
Le mode "Music" est également efficace pour les films contenant beaucoup de musique stéreo.
EQ Cinéma
Réduire freq aigus des films pour une meilleur compréhension des dialogues.
[Eléments sélectionnables] MARCHÉE ARRÊT
DRC
Compressez la gamme dynamique (écart entre lessons denses et doux).
[Eléments sélectionnables]
Automatique
Bas
Milieu
Haut
ARRET
Peut être régle en mode Dolby TrueHD.
COMPD
Compressez la gamme dynamique (écart entre les sons denses et doux).
[Eléments sélectionnables]
ARRET
Bas
Milieu
Haut
Ne s'affiche que pour le logiciel compatible lors de la lecture des sources DTS.
LFE
Ajuster le niveau des effets basses fréquences (LFE).
[Plage de réglage]
-10dB
0dB
Pour une meilleure reproduction des différentes sources programmes, nous vous recommendons de régler les valeurs ci-dessous.
Afferter le signal aux voies avant gauche et droite pour un son plus riches.
[Plage de réglage]
0,0 ~
0,3
1
Panorama
Afferter le signal avant G/D aux voies surround pour un son plus riche.
[Eléments sélectionnables]
MARCHE
ARRÉT
Dimension
Déplacer le centre sonore vers l'avant ou l'arrière, pour un meilleur équilibre.
[Plage de réglage] 0 ~ 3 ~ 6
Centrer largeur
Afferter le signal aux voies avant gauche et droite pour un son plus riches.
[Plage de réglage] 0 ~ 3 ~ 7
Durée de déliai
Réglez la durée du début pour contrôler le format de la section sonore.
[Plage de réglage] 0 ms ~ 30 ms ~ 300 ms
Effet
Activer/désactiver le signal à effets spéciaux pour enceintes multisurround.
[Eléments sélectionnables] MARCHÉE ARRÊT
Niveau d'effet
Ajuster le niveau du signal à effets spéciaux.
[Plage de réglage] 1 ~ 10 ~ 15
Choisissez un niveau de réglage inférieur si le positionnement et l'impression de phase des signaux surround ne pourrait pas naturel.
Taille de la pierce
Déterminer la taille de l'environnement acoustique.
[Eléments sélectionnables]
Petit
Med.s
Moyen
Med.L
Large
REMARQUE
"Taille de la pierce" ne représente pas la taille de la pierce dans laquelle les sources sont lues.
AFDM
Selection automatique du mode surround par la source.
Cette fonction n'est efficace qu'avac les logiciels contenant un signal d'identification spécial.
Si le logiciel lu est enregistrée en Dolby Digital EX ou DTS-ES, il est produit en 6.1 canaux. Autrement, il est produit en 5.1 canaux.
[Eléments sélectionnables] MARCHÉE ARRÊT
Example: Lecture d'un logiciel Dolby Digital (avec drapeau EX)
Lorsque "AFDM" est régé sur "MARCHE", le mode surround est automatiquement régé sur le mode DOLBY + PLIIx CINEMA.
Pour dire en mode Dolby Digital EX, réglez "AFDM" sur "ARRÉT" et "Sortie canal surround arrêté" sur "MTRX ON".
Certaines sources Dolby Digital EX ne comprend pas de drapeau EX. Si le mode de lecture ne change pas automatiquement, même lorsque "AFDM" est reglé sur "MARCHE", réglez "Sortie canal surround arrêté" sur "MTRX ON" ou "PLIIx CINEMA".
Sortie canal surround arrête (pour les sources multi-canaux)
Sélection du mode de lecture pour les voies surround arrêté.
[Eléments sélectionnables]
NON MTRX MTRX ON PLIIx CINEMA 1 PLIIx MUSIC 2
ES MTRX 3 ES DSCRT 4 ARRET
1: Peut être sélectionné lorsque "Surround arrêté" est régle sur "2enceint." dans le menu de l'interface graphique GUI "Configuration manuelle" - "Configuration des enceintes" - "Configuration des enceintes" (page 29). 2: Peut être sélectionné lorsque "Surround arrêté" est régle sur "2enceint." ou "1enceint." dans le menu de l'interface graphique GUI "Configuration manuelle" - "Configuration des enceintes" - "Configuration des enceintes". 3: Peut être sélectionné pour la lecture des sources DTS. 4: Peut être sélectionné pour la lecture des sources DTS contenant un signal d'identification de signal discrete 6.1 canaux.
Sortie canal surround arrête (pour les sources à 2 canaux)
Décider de l'utilisation des enceintes surround.
[Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT
Attribution subwoofer
Atténuez le niveau du subwoofer lorsque vous utilisez le mode EXT. IN.
[Eléments sélectionnables] MARCHÉ | ARRÊT
Réglez sur "Marche" si le niveau du canal du subwoofer pourrait trop élevé pendant la lecture de Super Audio CD.
Subwoofer
Activation et déactivation de la sortie du subwoofer.
[Eléments sélectionnables] MARCHÉ | ARRÊT
Défaut
Réinitialise les réglages à leur valeur par défaut.
2 Tonalité
Réglage de la qualité tonale du son.
Exclusion du réglage de la tonalité
Désactiver les réglages de la tonalité.
[Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÉT
La tonalité ne peut pas être régée lorsque le mode DIRECT est activé.
Graves
Réglage de la gamme des basses fréquences (basses).
[Plage de réglage] -6dB ~ 6dB
Aigus
Ajuster la gamme des fréquences haute (aigü).
[Plage de réglage] -6dB ~ 6dB
"Graves" et "Aigus" peuvent être régles lorsque "Exclusion du réglage de la tonalité" est régle sur "ARRÉT".
3 Egalisateur de la pierce
Sélection de l'égaliseur pour l'environnement actuel.
[Eléments sélectionnables]
Audyssey
: Optimiser la reponse en fréquence des enceintes selon l'acoustique de l'environ.
Audyssey Byp. G/D
: Optimiser la reponse en fréquence des enceintes, à l'exception des enceintes avant, pour convenir à l'acoustique de la piece.
Audyssey plat
: Optimiser la reponse en fréquence de toutes les enceintes pour obtenir une réponse plate.
Manuel
: Appliquer la réponse en fréquence obtenue par "EQ manuel".
ARRET
: Désactiver l'égaliseur.
Fonctionnement à partir de l'appareil ou de la télécommande principale
Appuyez sur la touche ROOM EQ de l'appareil ou sur la touche EQ de la télécommande principale.
Lorsque "Audyssey" est selectionné, "AUDYSEY MULTEQXT" s'allume.
Lorsque "Audyssey Byp. G/D" ou "Audyssey plat" est sélectionné ou lorsque les résultats des mesures de réglage auto ont changé, "AUDYSEY" s'allume. MULTEQXT
"Audyssey," "Audyssey Byp. G/D" et "Audyssey plat" peuvent être activés lorsqu'la procédure de réglage auto est terminée.
Si les réglages des enceintes pour lesquelles "Aucun" a été définis dans "Réglage auto" sont modifiés, "Audyssey", "Audyssey Byp. G/D" et "Audyssey plat" ne peuvent pas être sélectionnés.
Lorsque vous utilisez un casque audio, "Egaliseur de la piece" est reglé sur "ARRÊT".
4 RESTORER
Cette fonction restaure les signaux audio compressés à l'identique et corrige l'impression de volume des graves afin d'obtenir un son plus riche.
[Eléments sélectionnables]
ARRET
Mode1
(RESTORER 64)
Mode2
(RESTORER 96)
Mode3
(RESTORER HQ)
Le réglage par défaut des paramètres "NET/USB" et "iPod" est sur "Mode3": Tous les autres modes restent régés sur "ARRÊT".
Fonctionnement à partir de l'appareil ou de la télécommande principale
Pendant la lecture, appuyez sur la touche RESTORER de l'appareil ou sur la touche RSTR de la télécommande.
"RESTORER" s'affiche pour tout autre réglage que "ARRÊT".
A propos de la fonction RESTORER
Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la quantité de données en éliminant des composants du signal difficilement audibles pour l'oreille humaine. La fonction RESTORER générale les signaux éliminés pendant la compression pour restaurer le son le plus proche de celui d'origine. Elle corrige également l'impression de volume des graves afin d'obtenir un son plus riche à partir des signaux audio compressés.
La fonction est affichée dans le menu de l'interface graphique GUI et elle peut être activée lorsque la source d'entrée est réglée sur "DAB" ou "NET/USB", ou pour la réception de signaux analogiques (y compris les signaux AM/FM) ou de signaux PCM (fs = 44,1/48 kHz).
5 Mode de nuit
Réglage optimisé pour une écoute nocturne tardive.
[Eléments sélectionnables]
ARRET
Bas
Milieu
Haut
Fonctionnement à partir de la télécommande principale
Appuyez sur la touche NGT
Le témoin "NIGHT" s'allume lorsque "Bas", "Milieu" ou "Haut" est sélectionné.
6 Délai audio
Compensation du décai entre la prise sonore et l'image.
Délai audio.
Règle la durée du délai pour les signaux audio.
[Plage de réglage]
0ms
200 ms
Fonctionnement à partir de la télécommande principale
① Appuyez sur la touche A. DL.
② Utilisez la touche pour effectuer le réglage.
Lorsque "Automatique (Dual)" ou "Moniteur1" a été définis dans le menu de l'interface graphique GUI "Configuration manuelle" - "Configuration HDMI" - "Sortie moniteur" (10 page 31), moniteur 1 peut être activé. Lorsque "Moniteur2" a été définis, moniteur 2 peut être activé.
Ce réglage est impossible pour la lecture en mode EXT. IN, DIRECT ou STEREO (lorsque "Avant" est réglé sur "Large", "Exclusion du réglage de la tonalité" sur "MARCHE" et "Egaliseur de la pierce" sur "ARRÊT").
La plage de réglage est comprise entre 0 et 100 ms lorsque la fonction de correction Auto Lipsync est activée.
Réglage d'image
Réglage de la qualité de l'image.
Arborescence du menu
Parametre
Réglage d'image
1 Contraste
2 Luminance
3 Niveau chromatique
4 Teinte
1 Contraste
Réglage du contraste de l'image.
[Plage de réglage] -6 ~ 0 ~ 6
2 Luminance
Réglage de la luminosité de l'image.
[Plage de réglage]
0\~12
3 Niveau chromatique
Réglage du niveau chromatique de l'image (saturation).
[Plage de réglage]
-6 ~ 0
6
4 Teinte
Réglage de la teinte des couleurs.
[Plage de réglage]
-6 ~ 0
6
Le réglage de "Contraste", "Luminance", "Niveau chromatique" et "Teinte" n'effecte pas le signal d'entrée HDMI.
"Teinte" peut être régle pour les signaux video composite et S-Video.
Les valeurs des réglages sont enregistrées pour chaque source d'entrée.
1 MAIN ZONE
Affichage des_infos sur les régliages de la zone principale. Les éléments affichés varient en fonction de la source d'entrée.
[Eléments à vérifier]
Select source
Nom Mod
surround
Mode d'entrée
Affectation
Egaliseur de piece
Select.video
Niv. source
Sélection Enreg
Mode de nuit
RESTORER etc.
Signal audio d'entrée
Affichage desinfos sur les signaux audio en entrée.
Arborescence du menu
Informations
Signal audio d'entree
[Eléments à vérifier]
Mode surround
: Le mode surround actif s'affiche.
Signal
: Le type de signal d'entrée s'affiche.
fs
: La fréquence d'échantillonnage du signal d'entrée s'affiche.
Format
: Le nombre de canaux du signal d'entrée (avant, surround, LFE) s'affiche.
Décalage
: La valeur de correction de la normalisation des dialogues s'affiche.
Drapeau
: "MATRIX" s'affiche si le signal d'entrée est passé par le traitement de matrice, "DISCRETE" si le signal d'entrée est passé par le traitement discrete.
Fonction de normalisation de dialogue
Cette fonction est activée automatiquement lors de la lecture des sources Dolby Digital.
Elle corige automatiquement le niveau du signal standard des différentes sources programmes.
La valeur de correction peut être contrôleé à l'aide de la touche STATUS de l'appareil.
Dial. Norm Offset 4dB
Le schéma représentée une valeur de correction lorsque le niveau standard a été corrugé.
Infos HDMI
Affichage des infos sur les signaux entrée/sorting et moniteur HDMI.
Arborescence du menu
Informations
Infos HDMI
Informations signal
Moniteur1
Moniteur2
Affichage des informations concernant le signal d'entrée/ sortie HDMI.
[Eléments à vérifier]
Résolution
Espace couleurs
Profondeur pixel
2 Moniteur1
Affichage des informations concernant le moniteur 1 HDMI.
3 Moniteur2
Affichage des informations concernant le moniteur 2 HDMI.
[Eléments à vérifier]
Interface
Résoluti. support.
Mode surround automatique
Affichage des infos sur les réglages du mode surround auto.
Le mode surround auto pour lequel la fonction de dernieré mémoire a été utilisée avec les types de signaux d'entrée s'affiche.
Arborescence du menu
Informations
Mode surround automatique
[Eléments à vérifier]
Analog/PCM 2can
Numér. 2 canaux
Numérique 5.1caNAux
Multicanal
Sélection rapide
Affichage desinfos sur les réglages de Sélection rapide.
Arborescence du menu
Informations
Sélection rapide
1
2
3
[Eléments à vérifier]
Select. source
Mode d'entree
Egaliseur de piece
Mode surr. auto
Niveau volume
Voir page 63 les instructions concernant l'enregistrement des réglages dans Sélection rapide 1 à 3.
Station préreglee
Affichage desinfos sur les stations pré-régliées.
Arborescence du menu
Informations
Station prépréglée
A
B
C
D
E
F
G
[Source d'entrée]
TUNER
DAB
NET/USB
[Eléments à vérifier]
A1\~G8
Lorsque la touche STATUS de l'appareil est enforcée, l'état de l'appareil peut être vérifié sur l'écran.
A propos du nom des touches dans cette explication
< > : Touches de l'appareil
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement:
Touches de l'appareil et de la télécommande
Lecture
Préparatifs
Mise en marche
1 Appuyez sur . Le témoin principal s'allume et l'appareil est mis en mode veille.
2 Appuyez sur ou [POWER ON]. Le témoin principal clignote en vert et l'appareil est mis en marche.
Pour faire fonctionner l'AVR-4308 à l'aide de la télécommande principale, réglez la télécommande en mode AMP (12 page 64 "Fonctionnement de la télécommande").
Extinction
① Appuyez sur ou [POWER OFF].
L'appareil est mis en mode veille.
② Appuyez sur
Le témoin principal s'éteint, de même que l'appareil.
REMARQUE
Certain circuits restent sous tension même lorsque l'appareil est mise en mode veille. Lorsque vous vous absentez pour une longue durée, appuyez sur pour couper l'alimentation ou débranche le cordon d'alimentation de la prise murale.
Opérations pendant la lecture
Réglage du volume principal
Tournez ou appuyez sur [MASTER VOLUME].
Coupure temporaire du son (sourdine)
Appuyez sur [MUTE].
Pour annuler, appuyez à nouveau sur [MUTE]. La sourdine peut également être annulée en réglant le volume principal.
Ecoute avec un casque audio
Branchez le casque dans la prise .
Le son en provenance des bornes d'enceintes et de pré-sortie est automatiquement coupé.
REMARQUE
Faites attention à ce que le son ne soit pas trop élevé lorsque vous utilisez le casque audio.
Lecture des équipements audio et matériel
Fonctionnement élémentaire
1 Préparez l'équipement.
①Chargez le DVD, CD ou autre logiciel dans le lecteur. (Voir le mode d'emploi des apparèils respectifs.)
② Pour Ire un appeareil video, selectionnez I'entree moniteur. (Voir le mode d'emploi du moniteur.)
2 Pour opérer à partir de la télécommande principale, réglez la télécommande sur le mode AMP.
( page 64 "Fonctionnement de la télécommande")
3 Utilisez SOURCE SELECT pour sélectionner la source d'entrée.
GUI : "Selection de la source" ( page 38, 39)
A Démarrez la lecture.
(Voir le mode d'emploi des apparciels respectifs.)
A propos du nom des touches dans cette explication
< > : Touches de l'appareil
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement:
Touches de l'appareil et de la télécommande
Écoute démissions FM/AM
Fonctionnement élémentaire
1 Tournez ou appuyez sur [TUNER] (mode AMP) pour sélectionner "TUNER".
GUI:“Selection de la source" ( page 38,39)
2 Pour opérer à partir de la télécommande principale, réglez la télécommande sur le mode TUNER (DEV1). (page 64 "Fonctionnement de la télécommande")
3 Appuyez sur [BAND] pour sélectionner “FM” ou “AM”.
4 Accordez la station émettrice souhaitée.
① Accord automatique (Syntonisation automatique)
Appuyez sur [MODE] pour allumer le témoin "AUTO" sur l'écran, puis utilisez [▲▼] pour sélectionner la station que vous pouze écouter.
② Accord manuel (Syntonisation manuelle)
Appuyez sur [MODE] pour éteindre le témoin "AUTO" sur l'écran, puis utilisez [▲▼] pour sélectionner la station que vous pouze écouter.
Vous pouvez également commuter entre "FM" et "AM" à l' étape 1 en appuyant sur [TUNER].
Si la station souhaitée ne peut pas être accordée automatiquement, accordez-la manuellement.
Lorsque vous accordez les stations manuellement, maintenez [▲▼] enforcé pour changer les fréquences en continu.
La durée d'affichage des menus de l'interface graphique GUI peut être réglée dans le menu de l'interface graphique GUI "Configuration manuelle" - "Configuration des options" - "GUI" - "Tuner" (12 page 36).
Prérglage des stations radio (Mémoire prépréglée)
Vou puevez préregler vos stations radio préféères afin de les retrouver plus facilement. Vous pouvez préregler jusqu'à 56 stations.
1 Accordez la station émettrice que vous souhaitez prérégler.
2 Appuyez sur [MEMO].
3 Appuyez sur [A G] pour sélectionner le bloc dans lequel se trouve la station qui doit être préréglée, puis appuyez sur [CHANNEL] ou [1 8] pour sélectionner le numéro préréglé.
※ Le bloc mémoire peut également être sélectionné en appuyant sur la touche [SHIFT].
4 Appuyez à nouveau sur [MEMO] pour terminer le réglage.
Pour préregler d'autres stations, repêze les étapes 1 à 4.
Les stations peuvent être prérégliées automatiquement dans le menu de l'interface graphique GUI " Sélection de la source" - "TUNER" - "Préréglage auto" (12 page 39).
REMARQUE
Les stations préregliées sont effacées lorsqu'elles sont réécrites.
Ecoute des stations préréglées
A partir de l'appareil
Appuyez sur, puis tournez pour sélectionner la station radio prérgée.
Opération à partir de la télécommande principale
1 Appuyez sur [A ~ G] pour sélectionner le bloc mémoire.
2 Appuyez sur [CHANNEL] ou [1 ~ 8] pour sélectionn la chaîne préréglée sou Haitée.
Le service de radiodiffusion RDS (qui ne fonctionne qu'en bande FM) permet de transmettre des informations supplémentaires, en plus du signal de radio classique. Cet apparéil est capable de receivevoir les trois types de données RDS suivants:
Type de programme (PTY)
PTY identifie le type de programme RDS.
Les types de programmes disponibles sont affichés de la façon suivante :
NEWS
Informations
WEATHER
Météo
AFFAIRS
Affaires courantes
FINANCE
Finance
CHILDREN
Programmes pour enfants
INFO
Information
SPORT
Sports
SOCIAL
Affaires sociales
EDUCATE
Education
RELIGION
Religion
DRAMA
Drame
PHONE IN
Entrée de téléphone
CULTURE
Culture
SCIENCE
Science
TRAVEL
Voyages
VARIED
Divers
LEISURE
Détente
POP M
Musique pop
JAZZ
Musique jazz
ROCK M
Musique rock
COUNTRY
Musique country
EASY M
Musique pour tous
NATION M
Musique nationale
LIGHT M
Classique légère
OLDIES
Classiques
CLASSICS
Classique
FOLK M
Musique folk
OTHER M
Autres musiques
DOCUMENT
Documentaires
Programmes de traffic routier (TP)
TP identifie les programmes d'infos sur le traffic routier.
Ceci vous permet de vous renseigner facilement sur le traffic routier avant de quitter votre domicile.
Texte radio (RT)
RT permet aux stations RDS d'envoyer des messages qui s'affichent directement à l'écran.
NOTE
Les opérations décrites ci-dessous avec la fonction [SEARCH] ne fonctionnent pas dans des zones sans couverture RDS.
Recherche RDS
Utilisez cette fonction pour vous connecter directement à une station FM avec service RDS.
1 Tournez ou appuyez sur [TUNER] (mode AMP) pour selectionner "TUNER".
Pour opérer à partir de la télécommande principale, réglez la télécommande sur le mode TUNER (DEV1). (page 64 "Fonctionnement de la télécommande")
3 Appuyez sur [SEARCH] pour sélectionner "RDS".
4 Appuyez sur [CHANNEL].
La recherche de stations émettant en RDS démarre alors automatiquement.
※ Si aucune station RDS n'est trouvée, la recherche continue sur les autres bandes reçues.
※Dés qu'une station est découverte,son nom s'affiche à l'écran.
Pour continuer la recherche, reprendre les étapes 2 à 3.
※ Si aucune station RDS n'est découverte après avoir balayé toutes les fréquences, le message "NO RDS" s'affiche.
Recherche PTY
Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant un certain type de programme (PTY). Pour une description des types de programmes disponibles, consultez le chapitre "Type de programme (PTY)".
1 Tournez ou appuyez sur [TUNER] (mode AMP) pour selectionner "TUNER".
2 Pour opérer à partir de la télécommande principale, réglez la télécommande sur le mode TUNER (DEV1). (page 64 "Fonctionnement de la télécommande")
3 Appuyez sur [SEARCH] pour sélectionner "PTY".
4 Tout en vérifier sur l'affichage, appuyez sur △V pour rechercher un type de programme particulier.
5 Appuyez sur [CHANNEL]. La recherche PTY démarre alors automatiquement.
Si aucune station n'émet le type de programme voulu, la recherche continuaera sur toutes les autres bandes reçues.
※ Le nom de la station s'affiche à l'écran à la fin de la recherche.
Pour continuer la recherche, reprendre les étapes 2 à 4.
※ Si aucune station RDS émettant le programme youlu n'est découverte après avoir balayé toutes les fréquences, le message "NO PROGRAMME" s'affiche.
Recherche TP
Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant des programmes d'infos routières (stations TP).
1 Tournez ou appuyez sur [TUNER] (mode AMP) pour selectionner "TUNER".
Pour opérer à partir de la télécommande principale, réglez la télécommande sur le mode TUNER (DEV1). (page 64 "Fonctionnement de la télécommande")
3 Appuyez sur [SEARCH] pour sélectionner "TP".
4 Appuyez sur [CHANNEL]. La recherche TP démarre auton
※ Si aucune station TP n'émet le type de programme youlu, la recherche continuera sur toutes les autres bandes reçues. ※ Le nom de la station s'affiche à l'écran à la fin de la recherche.
Pour continuer la recherche, reprendre les étapes 2 à 3.
※ Si aucune station TP émettant le programme youlu n'est découverte après avoir balayé toutes les fréquences, le message, "NO PROGRAMME" s'affiche.
A propos du nom des touches dans cette explication
< > : Touches de l'appareil
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement:
Touches de l'appareil et de la télécommande
RT (Texte Radio)
"RT" s'affiche à l'écran lorsque des données de texte radio sont reçues.
1 Tournez ou appuyez sur [TUNER] (mode AMP) pour sélectionner "TUNER".
Pour opérer à partir de la télécommande principale, réglez la télécommande sur le mode TUNER (DEV1). (page 64 "Fonctionnement de la télécommande")
3 Appuyez sur [SEARCH] pour sélectionner "RT".
※ Pendant la réception d'une station émettant du RDS, les textes transmis seront affichés.
※ Pour désactiver l'affichage du message, appuyez sur «».
※ Si aucune donnée de texte n'est transmise, le message "NOTEXT DATA" s'affiche.
Ecoute de transmissions DAB
A propos de la forme DAB (Radiodiffusion Audio Numérique)
Etant donné que le système DAB transmet en numérique, le système DAB délivre un son limpide et une réception stable, même dans des objets en mouvement. Le système DAB représentée une nouvelle génération de transmission radio, capable de fournir des services informatiques ainsi que des services multimédia complémentaires.
DAB transmet plusieurs services en un seul ensemble connu en tant que composant de service.
Chaque composant comprend des programmes intégrés ;infos, musique, sports et autres.
Chaque ensemble et composant de service dispose de son propre label, ce qui permet à l'utilisateur de reconnaître chaque station et ses émissions par son label.
Le composant de service principal est transmis en tant que service principal, les autres en tant que services secondaires.
Des informations plus riches sont également fournies, grâce notamment à l'utilisation de labels dynamiques ; titres de chansons, nom du compositeur, etc.
A propos du nom des touches dans cette explication
< > : Touches de l'appareil
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement:
Touches de l'appareil et de la télécommande
Fonctionnement élémentaire
1 Tournez ou appuyez sur [DTU] (mode AMP) pour sélectionner "DAB".
GUI: "Selection de la source" (page 38, 39)
2 Pour opérer à partir de la télécommande principale, réglez la télécommande sur le mode NET/DTU (DEV2) mode.
page 64 "Fonctionnement de la télécommande")
3 Appuyez sur [▲▼] pour sélectionner la station. Si la station selectionnée émet en stéreo, le témoin "STEREO" s'allume.
※ A propos du service secondaire
Lorsqu'un service secondaire est reçu, >> s'affiche à droite du "nom de station".
Dés que vous appuyez sur [▲], le service secondaire est reçu et le témoin << s'allume.
Appuyez sur [V] pour returner au service primaire.
Avant la première utilisation de la fonction DAB, veuillez suivre la procédure " Sélection de la source" - "DAB" - "Syntonisation automatique" du menu GUI (page 42).
Il est possible de prérégler les stations DAB en utilisant la même procédure que pour les stations FM/AM (page 50, 51 "Préréglage des stations radio (Mémoire préréglée)" et "Ecoute des stations prérégliées").
La durée d'affichage du menu GUI peut être configurée grâce au menu GUI "Configuration manuelle" - "Configuration des options" - "GUI" - "Tuner" (12 page 36).
Sélection de l'ordre des stations
Appuyez sur [SEARCH].
Le mode de sélection d'ordre des stations est configuré.
Utilizez pour selectionner le mode désiré.
Ensemble
Selectionnez "Ensemble" pour parcourir les services DAB enregistrés par ordre croissant selon leur label.
Alphanumeric
Sélectionnez "Alphanumeric" pour parcourir les services DAB enregistrés par ordre alphanumeric.
Station active
Selectionnez "Active Station" pour parcourir tous les services DAB pouvant être captés par ordre alphabetique.
Station favorite
Sélectionnez "Favourite Station" pour parcourir les 10 services les plus souvent sélectionnés sur l'appareil.
Appuyez sur ENTER pour confirmer votrechoix.
Vérification des informations de réception DAB
Appuyez sur pour commuter les informations de réception DAB.
※ L'affichage change de la façon indiquée à chaque pression sur .
① DLS (Segment de Label Dynamique) :
Les données de texte transmises défilent à l'écran.
② PTY (Type de programme) :
La catégorie de la transmission reçue est affichée.
③ Nom d'ensemble :
Le nom de l'ensemble s'affiche.
④ Chaine et fréquence :
La fréquence de réception s'affiche.
Informations audio :
Le débit binaire ainsi que le mode de réception de la transmission reçue s'affichent.
⑤ Date et heures :
L'heure et la date actuelle s'affichent.
Qualité du signal :
La sensibilité du signal reçu est affichée (de 0 à 100).
Lorsque la sensibilité du signal reçu est supérieure à 80, le programme sera dénué de parasites.
Initialisation DAB
Lorsque la procédure d"“Initialisation DAB" est effectuee, tous les preréglages de stations et DABs sont réinitialisés.
1 Eteindre l'appareil à l'aide de .
2 Appuyez sur tout en maintainant enfoncées et .
3 Une fois la procédure d“Initialisation” terminée, la procédure de “Syntonisation automatique” est lancée automatiquement.
4 Une fois la procédure " Syntonisation automatique" terminée, les chaînes pouvant être reçues sont lues.
Lecture d'un iPod®
La musique d'un iPod peut etre lue a laide du dock de contrôle pour iPod (ASD-1R: vendu séparation). L'opération peut également etre effectué à laide des touches de l'appareil ou de la télécommande tout en regardant les menus de l'interface graphique GUI.
iPod est une marque déposée de Apple Computer, Inc., enregistrée aux Etats-Unis et dans les autres pays.
Vous pouvez utiliser le iPod seulement pour copier ou dire des contenus qui ne sont pas protégés ou dont la copie ou la lecture sont autorisées pour votre usage personnel. Assurez-vous de bien respecter les droits d'auteur en application.
Fonctionnement élémentaire
1 Effectuez les préparats nécessaires.
① Placez l'iPod dans le dock de contrôle pour iPod DENON. (Voir le mode d'emploi du dock de contrôle iPod.)
② Attribuez du dock de contrôle iPod comme entrée iPod.
"Selection de la source" - "(source d'entrée)"
-Affectation"-“Station iPod" (page 41)
2 Tournez ou appuyez sur [iPod] (mode AMP) pour selectionner la source d'entrée attribuée à l'étape 1-② ci-dessus.
(Ecran de I'iPod)
Si les écran ci-dessus ne s'affichent pas, l'iPod ne peut pas être retire correctement. Réessayez la connexion.
"Selection de la source" - "source d'entrée")
Pour opérer à partir de la télécommande principale, réglez la télécommande sur le mode iPod.
page 64 "Fonctionnement de la télécommande")
Avec les réglages par défaut, l'iPod peut être connecté à la borne VCR (iPod).
Utilisez le mode RESTORER pour élargir les composantes des fréquences graves et aigués des fichiers audio compressés afin d'obtenir un son plus riche. Le réglage par défaut est sur "Mode3".
Appuyez sur et place l'AVR-4308 en mode veille avant de déconnecter l'iPod. Changez également la source d'entrée afin que le menu de l'interface graphique GUI "Station iPod" ne soit pas attribué avant de déconnecter l'iPod.
REMARQUE
Certains fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type de iPod et la version du logiciel.
DENON ne peut enaucun cas etre tenu pour responsable de la perte desdonnéesdeI'iPod.
(Télécommande secondaire)
A propos du nom des touches dans cette explication
< > : Touches de l'appareil
[ ] : Touches de la télékomande
Nom de touche uniquement:
Touches de l'appareil et de la télécommande
Ecoute de la musique
1 Utilisez pour selectionner le menu, puis appuyez sur ENTER ou pour selectionner le fichier audio que vous poulez dire.
2 Appuyez sur ENTER ou D. La lecture demarre.
Arrêttemporairede la lecture
Pendant la lecture, appuyez sur ENTER ou [▶].
Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
Avance rapide ou retour rapide
Pendant la lecture, maintenez (retour rapide) ou (avance rapide) enforcé ou appuyez sur [▲] ou [▶].
Pour vous déplacer au début d'une piste
Pendant la lecture, appuyez sur (pour revenir au début de la piste précédentes) ou (pour passer à la piste suivante), ou appuyez sur [I▲▲] ou [■▶■].
Arrêt
Pendant la lecture, maintenez ENTER enfoncé ou appuyez sur [■].
Répetition de la lecture
Appuyez sur [CHANNEL -] ou [REPEAT] sur la télécommande secondaire.
[Eléments sélectionnables]
"Selection de la source" - "(source d'entrée)" - "Mode lecture (iPod)" - "Répétez" (page 40)
Lecture aléatoire
Appuyez sur [CHANNEL +] ou [RANDOM] sur la télécommande secondaire.
[Eléments sélectionnables]
Albums
Chansons
ARRÉT
GUI: "Selection de la source" - "(source d'entrée)" - "Mode de lecture (iPod)" - "Aléatoire" (page 40)
Recherche de pages precedentes ou suivantes
Appuyez sur [SEARCH], puis appuyez sur (précepted) ou (suvient).
Pour annuler, appuyez sur ou [SEARCH].
Pour passer du mode navigation au mode télécommande
Maintenez [SEARCH] enforcé.
Vous pouvez vérifier le nom de l'artiste, de la piste et de l'album en cours de lecture en appuyant sur .
Les noms des dossiers et des fichiers peuvent être affichés sur l'AVR-4308 en tant que titres. Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont replacés par ". (points de suspension)".
La durée d'affichage des menus de l'interface graphique GUI peut être réglée dans le menu de l'interface graphique GUI "Configuration manuelle" - "Configuration des options" - "GUI" - "iPod" (123 page 36).
Regarder des images ou des videos sur un iPod
Les photos et les videos de l'iPod peuvent être vues sur le moniteur. (Uniquement avec les iPod équipés des fonctions de diaporama ou de video.)
1 Maintenez [SEARCH] enforcé pour régler le mode de télécommande.
2 En regardant l'écran de l'iPod, utilisez pour selectionner "Photos" ou "Video".
3 Appuyez sur ENTER jusqu'à ce que l'image que vous poulez voir s'affiche.
"Sortie télévision" dans les "Réglages de diaporama" ou "Réglages videoe" de l'iPod doit être régèle sur "Oui" afin de pouvoir afficher les photos ou videos de l'iPod sur le moniteur. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi de l'iPod.
Lecture audio réseau ou de dispositifs mémoire USB
Cette procédure peut être utilisé pour dire des stations radio Internet, de la musique ou des fichiers image (JPEG) enregistrés sur un ordinateur ou sur un dispositif mémoire USB.
A propos de la fonction radio Internet
La radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via Internet.
Vous pouvez accorder des stations radio Internet en provenance du monde entier.
L'AVR-4308 est équipé des fonctions radio Internet suivantes:
Vous pouze sélectionner les stations par genre et par région.
Vous pouvez prérégler jusqu'à 56 stations radio Internet.
Vous pouvez écouter les stations radio Internet au format MP3 et WMA (Windows Media Audio).
Vous pouvez enregistrer vos stations radio préféERées en accédant au site exclusif de radio Internet DENON à partir du navigateur Internet d'un ordinateur.
※ La fonction est conçue pour les utilisateurs privés, vous doivent fournir votre adresse MAC ou e-mail. Adresse Internet exclusive: http://www.radiodenon.com
※ Le service de base de données des stations radio peut être interrompu sans averissement préalable.
La liste des radios Internet de l'AVR-4308 est créé à l'aide d'un service de base de données de stations radio (vTuner). Ce service de base de données propose une liste éditionée et créée pour l'AVR-4308.
Les services vTuner peuvent être interrompus sans averissement préalable.
Serveur Musique
Cette fonction vous permet de dire des fichiers audio et des listes de lecture (m3u, wpl) enregistrés sur un ordinateur (serveur Musique) connecté à l'AVR-4308 via un réseau.
La fonction de lecture audio en réseau de l'AVR-4308 permet la connexion au serveur à l'aide d'une des technologies suivantes.
[Fonction d'affichage de l'album]
Lorsqu'un fichier WMA (Windows Media Audio), MP3 ou MPEG-
4 AAC contient des images de l'album, celles-ci peuvent etre affichees pendant la lecture du fichier.
Les images de l'album des fichiers au format WMA (Windows Media
Audio) ne s'affichent qu'vec Windows Media Player ver. 11.
[Fonction de diaporama]
Les fichiers image (JPEG) enregistrés dans des dossiers ou sur un serveur audio peuvent être lus sous forme de diaporama. La durée d'affichage de chaque image peut être définie.
Lorsque des fichiers image (JPEG) sont lus sur l'AVR-4308, leur orientation est celle de l'enregistrement dans le dossier, enregistrez les dans le sens dans lequel vous pouze les dire.
Installation de Windows Media Player ver. 11
① Si Windows XP Service Pack 2 n'est pas encore installé, téléchargez-le Gratisement sur le site de Microsoft ou installez-le via l'installateur de mise à jour Windows.
② Telechargez la derniere version de Windows Media Player ver. 11, soit directement sur le site de Microsoft, soit à l'aide de l'installateur de mise à jour Windows.
Lorsque vous utilisez Windows Vista, il n'est pas nécessaire de télécharger la derniere version de Windows Media Player.
Dispositifs mémoire USB
Un dispositif mémoire USB peut être connecté au port USB de l'AVR-4308 pour dire des fichiers audio ou image (JPEG) enregistrés sur le dispositif mémoire USB.
Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe de stockage de masse et MTP (Media Transfer Protocol) peuvent êtrelus sur l'AVR-4308.
L'AVR-4308 est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format "FAT16" ou "FAT32".
[Fonction d'affichage de l'album]
Lorsqu'un fichier audio MP3 contient des images de l'album, cellesci peuvent etre affichees pendant la lecture du fichier.
[Fonction de diaporama]
Les fichiers image (JPEG) enregistrés sur un dispositif mémoire USB peuvent être lus sous forme de diaporama.
La durée d'affichage de chaque image peut être définie.
Lorsque des fichiers image (JPEG) sont lus sur l'AVR-4308, leur orientation est celle de l'enregistrement dans le dossier, enregistrzzles dans le sens dans lequel vous pouze les dire.
[Formats compatibles]
Vou devez utiliser un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la diffusion dans les formats correspondants pour dire des fichiers audio et image via un réseau.
*: Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur l'AVR-4308.
Le contenu télécharge sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d'un ordinateur, risquent également d'être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l'ordinateur.
※ Serveur Musique et USB
L'AVR-4308 est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
L'AVR-4308 est compatible avec les tags META WMA.
[Formats compatibles]
Fréquence d'échantillonnage
Débit
Extension
WMA (Windows Media Audio)
32/44,1/48 kHz
48~192 kbps
.wma
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
32/44,1/48 kHz
32~320 kbps
.mp3
WAV
32/44,1/48 kHz
-
.wav
MPEG-4 AAC
32/44,1/48 kHz
16~320 kbps
.aac/.m4a/.mp4
FLAC (Free Loseless Audio Codec)
32/44,1/48 kHz
-
.flac
Débit de quantisation du format WAV: 16 bits.
Fonctionnement élémentaire
1 Effectuez les préparats nécessaires.
① Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche l'AVR-4308. (page 21 "Audio réseau")
② Effectuez les réglages réseau si nécessaire. (10 page 33 ~ 35 "Configuration réseau")
③ Préparez l'ordinateur. (Mode d'emploi de l'ordinateur) "Installation de Windows Media Player ver. 11."
2 Tournez ou appuyez sur [NET/USB] (mode AMP) pour sélectionner "NET/USB".
GUI: " Sélection de la source" - "NET/USB" - "Lecture" (page 39)
3 Pour opérer à partir de la télécommande principale, réglez la télécommande sur le mode NET/DTU (DEV1). (page 64 "Fonctionnement de la télécommande")
4 Utilisez pour selectionner le menu, puis appuyez sur ENTER ou pour selectionner le fjichier que vous poulez dire.
5 Appuyez sur ENTER ou La lecture démarre.
Arrêttemporairede la lecture
Pendant la lecture, appuyez sur ENTER.
Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
Arret
En mode lecture ou pause, maintenez ENTER enfoncé.
Recherche de pages precedentes ou suivantes
Appuyez sur [SEARCH], puis appuyez sur (précepted) ou (suvient).
Pour annuler, appuyez sur ou [SEARCH].
Recherche par la première lecture (recherche de caractère)
Cette opération est pratique pour désir les éléments à partir des écrans de menu pour les stations radio Internet ou les fichiers contenus sur l'ordinateur.
① Lorsque l'écran de menu s'affiche, appuyez deux fois sur [SEARCH].
② Utilisez pour selectionner la première lecture que vous pouze rechercher.
Si plusieurs éléments commencer par la dette sélectionnée, ils s'affichent dans l'ordre alphabétique.
Si la recherche de la liste est impossible, "liste non triée..." s'affiche.
Utilisez le mode RESTORER pour élargir les composantes des fréquences graves et aigués des fichiers audio compressés afin d'obtenir un son plus riches. Le réglage par défaut est sur "Mode3".
La durée d'affichage des menus de l'interface graphique GUI peut être réglée dans le menu de l'interface graphique GUI "Configuration manuelle" - "Configuration des options" - "GUI" - "NET/USB" (16 page 36).
Le nom de l'artiste, de la piste et de l'album peuvent être affichés successivement.
A propos du nom des touches dans cette explication
< > : Touches de l'appareil
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement:
Touches de l'appareil et de la télécommande
Ecoute de radio Internet
1 Utilisez pour selectionner "Radio Internet", puis appuyez sur ENTER ou .
2 Utilisez pour selectionner l'élément que vous poulez dire, puis appuyez sur ENTER ou .
La liste des stations s'affiche.
Le symbole "D" est situé devant les stations qui peuvent être lues.
3 Utilisez pour selectionner la station, puis appuyez sur ENTER ou .
La lecture démarre lorsque le tampon atteint "100%".
Il existe de nombreuses stations radio Internet, et la qualité des programmes qu'elles émettent, ainsi que le débit des pistes varient enormément.
En général, plus le débit est élevé,onne est la qualité sonore, mais en fonction des lignes de communication et du traffic du serveur, les signaux audio transmis en ligne risquent d'être interrompus.
A l'opposé, des débits inférieurs impliquent une qualité sonore moindre, mais également moins d'interruptions du son.
"Server Full" ou "Connection Down" s'affiche si la station est saturaé ou n'émet pas.
Les noms des dossiers et des fichiers peuvent être affichés sur l'AVR-4308 en tant que titres. Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont replacés par ". (points de suspension)".
Stations radio Internet lues récemment
Les stations radio Internet lues récemment peuvent être sélectionnées à partir de "Recently Played" dans le menu initial.
1 Utilisez pour selectionner "Recently Played", puis appuyez sur ENTER ou .
2 Utilisez pour selectionner l'élément que vous poulez dire, puis appuyez sur ENTER ou .
REMARQUE
20 stations peuvent être enregistrées dans "Recently Played".
Préroglage des stations radio Internet
Vous pouvez préfigler directement les stations radio Internet.
1 Appuyez sur [MEMO] pendant la lecture de la station radio Internet que vous souhaitez pré régler.
2 Utilisez pour selectionner "Preset", puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur [A G] , puis appuyez sur [1\~ 8] pour selectionner le numero du prereglage souhaite. La station radio Internet est maintainant prereglée.
REMARQUE
Si la station est enregistrée sous un numéro qui a déjà été préréglé, les réglages enregistrées précédemment sont effacés.
Ecoute des stations radio Internet prérgéglées
Lorsque la source d'entrée est régée sur "NET/USB", appuyez sur [A G] , puis appuyez sur [1 8] .
L'AVR-4308 se connecte automatiquement à Internet et la lecture démarre.
Enregistrement de stations radio Internet parmi vos+favoris
Les favors figurent dans une liste située en haut de l'écran de menu afin que vous puissiez aisément selectionner une station enregistrree parmi vos favors.
1 Appuyez sur [MEMO] pendant la lecture de la station radio Internet que vous poulez enregistrer.
2 Utilisez pour selectionner "Favorites", puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur « pour sélectionner “Yes”. La station radio Internet est maintainant enregistrée.
Si vous ne fouze pas l'enregistrer, appuyez sur
Ecoute des station radio Internet enregistrées parmi vos+favoris
1 Utilisez pour selectionner "Favorites", puis appuyez sur ENTER ou .
2 Utilisez pour selectionner la station radio Internet, puis appuyez sur ENTER ou .
L'AVR-4308 se connecte automatiquement à Internet et la lecture démarre.
Suppression de stations radio Internet de vos favoris
1 Utilisez pour selectionner "Favorites", puis appuyez sur ENTER ou .
2 Utilisez pour selectionner la station radio Internet que vous voulez effacer, puis appuyez sur [MEMO].
3 Appuyez sur ↓ pour sélectionner “Delete”. La station radio Internet selectionnée est effacée. Pour annuler l'opération sans effacer la station, appuyez sur
(Télécommande secondaire)
A propos du nom des touches dans cette explication
< > : Touches de l'appareil
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement:
Touches de l'appareil et de la télécommande
Lecture des fichiers contenus sur un ordinateur
Utilisez cette procédure pour dire les fichiers audio, les fichiers image ou les listes de lecture.
1 Utilize pour selectionner le nom d'hôte de l'ordinateur sur lequel est situé le fichier audio que vous pouze lire, puis appuyez sur ENTER ou .
2 Utilisez pour rechercher l'élément ou le dossier, puis appuyez sur ENTER ou .
Le symbole "D" est placé devant les fichiers audio qui peuvent être lus et un symbole "C" est situé devant les fichiers image qui peuvent être lus.
3 Utilisez pour selectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER ou .
La lecture démarre lorsque le tampon atteint "100%".
Sélection des pistes
Pendant la lecture, appuyez sur (piste précédente) ou (piste suivante).
Pendant les lectures de fichiers image (JPEG), les fichiers peuvent également être selectionnés à l'aide de l'opération décrite ci-dessous. Pendant la lecture, appuyez sur [▲] (fichier précédent) ou [▼] (fichier suivant).
Les connexions au système requis et les réglages spécifiés doivent avoir été effectuels afin de pouvoir dire les fichiers audio (page 21).
Avant de commencer, vous doivent lancer le calculateur serveur de l'ordinateur et définiir les fichiers comme contenu du serveur. Pour plus de détails, lore le mode d'emploi du calculiel serveur.
La durée nécessaire à l'affichage des fichiers image (JPEG) dépend de la taille de ceux-ci.
Lecture des fichiers préreglés ou enregistrés dans vos favoris
Les fichiers peuvent être préregliés, enregistrés dans vos+favors et lus en effectuant les mêmes opérations que pour les stations radio Internet.
REMARQUE
Les prépréglages sont effacés lorsqu'ils sont réécrits.
Lorsque l'opération décrite ci-dessous est effectué, la base de données du serveur audio est mise à jour et la lecture des fichiers audio prérégles ou favoris risque d'être impossible.
Lorsque you quittez le serveur audio, puis le redemarrez.
Lorsque des fichiers audio sont effacés ou ajoutés dans le serveur audio.
Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB
Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe de stockage de masse et MTP (Media Transfer Protocol) peuvent être lus sur l'AVR-4308.
Fonctionnement élémentaire
1 Effectuez les préparatifs nécessaires.
Définisse le port USB qui doit être utilisé.
GUI:“Sélection de la source”-“NET/USB”- "Mode de lecture"-"Sélection USB" (page 41)
Connectez le dispositif mémoire USB au port USB.
2 Utilisez pour selectionner "USB", puis appuyez sur ENTER ou .
3 Utilisez pour rechercher l'élément ou le dossier, puis appuyez sur ENTER ou .
Le symbole "D" est placé devant les fichiers audio qui peuvent être lus et un symbole "E" est situé devant les fichiers image qui peuvent être lus.
4 Utilisez pour selectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER ou .
La lecture démarre lorsque le tampon atteint "100%".
Le port USB situé sur le panneau avant peut être utilisé par défaut.
La durée nécessaire à l'affichage des fichiers image (JPEG) dépend de la taille de ceux-ci.
Répetition de la lecture
Appuyez sur [REPEAT] sur la télécommande secondaire.
[Eléments sélectionnables] Tous Un ARRÉT
GUI: "Sélection de la source" - "NET/USB" - "Mode de lecture" - "Répéter" (page 41)
Lecture en ordre aléatoire
Appuyez sur [RANDOM] sur la télécommande secondaire.
[Eléments sélectionnables] MARCHÉ | ARRÊT
GUI: "Sélection de la source" - "NET/USB" - "Mode de lecture" - "Aléatoire" (page 41)
Sélection des pistes
Pendant la lecture, appuyez sur (piste précédente) ou (piste suivante).
Pendant les lectures de fichiers image (JPEG), les pistes peuvent également être sélectionnés à l'aide de l'opération décrite cédssous.
Pendant la lecture, appuyez sur [A] (fichier précédent) ou [V] (fichier suivant).
Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seule la partition initiale peut être sélectionnée.
L'AVR-4308 est compatible avec les fichiers MP3 conformes aux standards "MPEG-1 Audio Layer-3".
Si la touche [USB] de la télécommande secondaire est enforcée lorsque le dispositif mémoire USB ou un dossier a été sélectionné, toutes les pistes du dispositif mémoire USB ou du dossier sont lues.
REMARQUE
L'AVR-4308 est équipé de deux ports USB, le premier en façade et le deuxième sur le panneau arrière. Il est impossible de connecter simultanément des dispositifs mémoire USB aux deux ports. Sélectionnez le port USB que vous pouze utiliser dans le menu " Sélection de la source" - "NET/USB" - "Mode lecture" - "Sélection USB".
DENON ne peut enaucun cas etre tenu pour responsable des pertes ou dommages des données des dispositifs mémoire USB lorsque le dispositif mémoire USB est connecté à l'AVR-4308.
Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.
DENON ne garantit pas que les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur portable à connexion USB dont l'alimentation peut se faire en connectant un adaptateur CA, nous vous recommendons d'utiliser cet adaptateur.
Il est impossible de connecter et d'utiliser un ordinateur via le port USB de l'AVR-4308 à l'aide d'un cable USB.
L'AVR-4308 n'est pas compatible avec l'iPod shuffle.
Fonctionnement de l'AVR-4308 à l'aide d'un navigateur (contrôle Internet)
Cette fonction vous permet de faire fonctionner l'AVR-4308 à l'aide d'Internet Explorer.
2 Entrez l'adresse IP de l'AVR-4308 dans Internet Explorer.
Vous pouvez faire fonctionner l'AVR-4308 de la même façon que pour la navigation Internet normale.
Pour utiliser la fonction de commande Internet, réglez le menu de l'interface graphique GUI "Configuration manuelle" - "Configuration réseau" - "Autre" - "Economie énergie" sur "ARRÊT" (12 page 35).
Autres opérations et fonctions
Autres opérations
Lecture des Super Audio CD
1 Dans le menu "Numérique" ou "HDMI" (page 41), selectionnez la source d'entrée à laquelle "DENON LINK" ou "HDMI" a été attribué.
Le témoin "D,LINK" ou "HDMI" s'allume sur l'écran.
2 Utilisez INPUT MODE pour sélectionner "Auto" (page 40).
Sélectionnez le mode d'entrée en fonction de la source du programme à生存.
3 Sélectionnéz le mode surround (page 43, 44).
Nos vous recommendons la lecture en mode DIRECT.
4 Demarrez la lecture du Super Audio CD. Le témoin "DSD" s'allume sur l'écran.
Pour plus de détails, se reporter aux modes d'emploi des équipements respectifs.
Lorsque vous lisez les signaux DSD en mode DIRECT ou PURE DIRECT, ils sont convertis tels quels en signaux analogiques. Dans les autres modes surround, les signaux DSD sont d'abord convertis au format PCM, puis en signaux analogiques.
"DSD DIRECT" s'affiche sur l'écran pendant la lecture de signaux DSD 2 canaux en mode DIRECT. "DSD MULTI DIRECT" s'affiche sur l'écran pendant la lecture de signaux DSD multi-canaux en mode DIRECT.
Enregistrement sur un dispositif externe (mode REC OUT)
Voussouspoucezcouter une sourceprogramme tout enenregistrant une autre sourceprogramme.
2 Tournez jusqu'à ce que "RECOUT SOURCE" s'affiche.
Le témoin "REC" s'allume.
3 Tournez pour désirir la source d'entrée à enregistrer.
4 Lisez la source programme. Pour plus de détails, se reporter aux modes d'emploi des équipements respectifs. Pour enregistrer des émissions FM ou AM, Sélectionnez l'émission (page 50).
5 Démarrez l'enregistrement. Pour plus de détails, se reporter aux modes d'emploi des équipements respectifs.
Pour annuler, appuyez sur , puis tournez jusqu'à ce que "ZONE2 SOURCE" s'affiche.
Effectuez un test d'enregistrement avant de commencer.
Les signaux ne sont émis vers les bornes REC OUT analogiques que lorsque les signaux numériques reçus par les bornes d'entrée numérique (OPTICAL/COAXIAL) sont des signaux PCM (2 canaux).
Les signaux audio numériques reçus par les bornes DENON LINK ou HDMI ne sont pas émis vers les bornes REC OUT, la connexion doit être effectuee par l'intermediaire des bornes OPTICAL ou COAXIAL.
Les sources sélectionnées avec le mode REC OUT mode sont émises à partir de la ZONE2 également.
En mode REC OUT, les touches du mode ZONE2 de la télécommande ne fonctionnent pas.
Lorsque "Sortie numérique" est régèle sur " Sélect. ZONE4", la borne de sortie OPTICAL3 devient la sortie de ZONE4. Pour enregistrer, réglez sur " Sélection Enreg."
Les signaux des sorties audio numériques "DAB" ne sont pas émis par les bornes de sortie OPTICAL2 ou OPTICAL3. Les signaux audio réseau (radio Internet, serveur audio, USB) ne sont pas non plus émis s'ils sont protégés par copyright.
REMARQUE
Les enregistements que vous réaliserez sont pour votre usage personnel et ne doivent pas et être utilisés à d'autres fins sans l'accord du détenteur des droits.
Lorsque "DENON LINK" a été attribué dans le menu de l'interface graphique GUI "Affectation", les signaux PCM, les signaux audio reseau (radio Internet, serveur audio et USB) et les signaux DAB reçus par les bornes d'entrée numérique ne peuvent pas'être émis à partir des bornes REC OUT.
Les sources d'entrée pour lesquelles "Effacer" a eté sélectionné dans "Effacer source" ne peuvent pas etre sélectionnées.
A propos du nom des touches dans cette explication
< > : Touches de l'appareil [ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement:
Touches de l'appareil et de la télécommande
Fonctions pratiques
Niveau des canaux
Vous pouvez régler le niveau des canaux en fonction des sources de lecture ou de vos préférences, comme décrit ci-dessous.
1 Appuyez sur CH SELECT.
2 Utilisez △∇ ou CH SELECT pour sélectionner l'enceinte.
L'enceinte qui peut être régée change à chaque pression de la touche.
3 Utilisez pour régler le volume.
※ "ARRÊT" peut être sélectionné en appuyant sur lorsque le volume du subwoofer est régé sur -12 dB.
Fonction Fader
Cette fonction vous permet de régler (attenuer) le son entre les enceintes avant et les enceintes arrêté.
1 Appuyez sur CH SELECT.
2 Appuyez sur △∇ ou CH SELECT pour sélectionner "Fader".
3 Utilisez pour régler le volume des enceintes. («: avant, «: arrêté)
La fonction Fader n'aftepe pas le subwoofer.
Le fader peut être régle jusqu'à ce que le volume de l'enceinte ajustée à la valeur la plus BASSE soit à -12 dB.
Fonction de sélection rapide
Cette fonction vous permet de conserver dans la mémoire les réglages d'égaliser de pieces, le mode surround et la source d'entrée en cours.
1 Reglez la source d'entrée, le mode surround et EQ de la piece tels que vous pouze les enregistrer.
Maintenez enfoncée QUICK SELECT souhaitee.
Maintenez la touche enforcée jusqu'à ce que le témoin de sélection rapide s'allume.
[Réglages par défaut des sélections rapides]
Source d'entrée
Volume
Quick Select 1
DVD
-40 dB
Quick Select 2
TV/CBL
-40 dB
Quick Select 3
VCR
-40 dB
Pour rappeler les réglages, appuyez sur QUICK SELECT sous laquelle les réglages ont été enregistrés.
Le nom de la sélection rapide peut être modifié (16 page 36).
REMARQUE
Les sources d'entrée enregistrées avec la fonction de sélection rapide ne peuvent pas être selectionnées si elles ont été effacées dans le menu de l'interface graphique GUI "Configuration manuelle" - "Configuration des options" - "Effacer source" (12 page 36). Dans ce cas, enregistrez-les à nouveau.
Fonction mémoire personnelle plus
Cette fonction active tous les régles (mode d'entrée, mode surround, etc.) sélectionnés en dernier pour les différentes sources d'entrée.
Lorsque vous sélectionnez une source d'entrée, les réglages activés lors de la première utilisation de cette source d'entrée sont automatiquement activés.
Les paramètres surround, de commande de tons, d'EQ de la pièce ainsi que les volumes des différentes enceintes sont enregistrés pour chaque mode surround.
Fonction dernière mémoire
Mémorise les réglages tels qu'ils étaient juste avant la mise en mode veille.
Lorsque l'appareil est remis en marche, les réglages sont restaurés tels qu'ils étaient juste avant la mise en mode veille.
Mémoire de sauvégarde
Les différents réglages sont sauvégardés pendant environ 1SEMNIe, même si l'appareil est eteint ou le cordon d'alimentation debranché.
Réinitialisation du microprocesseur
Effectuez cette procEDURE si l'affichage est anormal ou si aucune opération ne peut etre effectuee.
Lorsque le microprocesseur est reinitialise,tous les reglages sont ramenés à leur valeur par defaut.
1 Eteignez l'appareil à l'aide de .
2 Appuyez sur tout en appuyant sur et .
3 Lorsque l'affichage commence à clignoter à intervalles d'environ 1 seconde, relâché les deux touches.
Si à l'étape 3 l'affichage ne clignote pas à intervalles d'environ 1 seconde, recommencez à partir de l'étape 1.
Fonctionnement de la télécommande
Télécommande principale
L'affichage de la télécommande principale change en fonction de l'appareil actionné et du mode.
Dans les modes autres que iPod, le mode alterne entre "DEV1" et "DEV2" à chaque pression de [MODE SELECTOR].
En mode AMP, TUNER, NET/DTU et iPod, lorsque l'ID de la télécommande est définie, l'AVR-4308 peut être utilisé indépendamment, y compris en cas d'utilisation de plusieurs amplificateurs DENON.
Certaines touches risquent de ne pas fonctionner, selon le modele et l'année de fabrication de votre équipement.
REMARQUE
Le mode de l'appareil ("DEV1" ou "DEV2") ne peut pas être changé pendant que le réglage s'effectue.
Fonctionnement des composants audio DENON
1 Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner le composant que vous poulez faire fonctionner.
Le témoin du composant clignote.
:AMP/ZONE2/ZONE3/ZONE4 :iPod /SYSTEMCALL iPod
TU : TUNER (FM/AM) Lecteur DVD (enregistreur)DVD Lecteur CD (enregistreur)
NET/ USB / NET/ DIGITAL TUNER (DAB) VCR : Magnétoscope / Platine cassette
SAT/BCL: Tuner satellite /TV câblée TV : TV
※ Sur l'AVR-4308, le mode TUNER (DEV2) n'est pas utilisé.
※ Le mode change à chaque pression de [AMP].
2 Faites fonctionner le composant.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du composant.
[HOME] sert à revenir au mode AMP (AMP, ZONE2, ZONE3, ZONE4 ou SYSTEM CALL) lorsque AMP n'est pas activé.
Prérglage
La télécommande principale fournie peut etre preréglee pour faire fonctionner les apparciels de différentes marques.
1 Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionnner l'appareil que vous pouze prérégler.
2 Maintenez [RC SETUP] enforcé pendant au moins 3 secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
3 Appuyez sur [NUMBER] et entrez le numero à 5 chiffres de la marque du composant à préregler. Les numeros figurent dans le tableau des codes de préreglage (Feuille volante à la fin du livre).
Lorsque le code est enregistré, le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Lorsque le code de prépréglage est transmis, le témoin de mode du composant auquel le code appartient clignote.
※ Le mode d'entrée est annulé si aucune touche n'est actionné pendant 10 secondes.
Certaines marques ont plusieurs codes de prépréglage. Si le composant ne fonctionne pas, essayez d'entrée un autre code.
Fonctionnement des composants préréglés
1 Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner le composant que vous poulez faire fonctionner.
Le témoin de mode de l'appareil clignote.
2 Faites fonctionner le composant.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du composant.
Affichage
MODE SELECTOR
DVD
VCR
iPod
Mode d'appareil
DEV1
DEV2
DEV1
DEV2
DEV1
Appareil actionné
DVD (Réglage par défaut)
Enregistreur de DVD
CD (Réglage par défaut)
Enregistreur CD
Magnétoscope
Platine cassette
iPod
▶
Lecture
Lecture
Lecture
Lecture
Lecture
Lecture
Lecture/pause
I<=>▶I
Recherche auto (cue)
Recherche auto (cue)
Recherche auto (cue)
Recherche auto (cue)
Recherche auto (cue)
Recherche auto (cue)
Recherche auto (cue)
<=>▶
Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide)
Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide)
Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide)
Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide)
Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide)
Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide)
Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide)
II
Pause
Pause
Pause
Pause
Pause
Pause
-
■
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
SOURCE ON
Mise en marche
Mise en marche
-
-
Mise en marche
-
-
SOURCE OFF
Extinction
Extinction
-
-
Extinction
-
-
Touches
MENU
Menu/guide
Menu/guide
-
-
Menu/guide
-
Menu
△ ▼ < ▽
Curseur
Curseur
-
-
Curseur
-
Curseur
ENTER
Validation réglage
Validation réglage
-
-
Validation réglage
-
Valider
SETUP/SEARCH
Configuration
Configuration
-
-
Configuration
-
Alternance écran d'avance de page / Mode navigation/télécommande (Maintenir enforcé)
RETURN
Retour
Retour
-
-
Annuler
-
Retour
CH+/SHUFFLE
-
-
-
-
Changement de canal
-
Lecture aléatoire 1 piste/album
CH-/REPEAT
-
-
-
-
Changement de canal
-
Lecture répétée 1 piste/toutes les pistes
0~9,+10
Sélection de la piste
Sélection de la piste
Sélection de la piste
Sélection de la piste
-
-
-
Remarques spéciales
①,②
①
①
①
-
① Un seul composant peut être préréglé pour chaque mode. Si un nouveau code est préréglé, le code précédent est automatiquement effacé.
② Le nom des autres fonctions des touches de la télécommande DVD varie en fonction des marques. Vérifiez au préalable.
REMARQUE
PréRéglez un lecteur DVD ou un enregistrureur DVD pour le mode "DVD" - "DEV1". PréRéglez un lecteur CD ou un enregistrureur CD pour le mode "DVD" - "DEV2".
PréRéglez un magnétoscope pour le mode "VCR" - "DEV1". PréRéglez une platine cassette pour le mode "VCR" - "DEV2".
Affichage
MODE SELECTOR
TV
Tuner satellite / TV câblée
Mode d'appareil
DEV1
DEV2
DEV1
DEV2
Appareil actionné
TV (HITACHI)
TV (SONY)
SAT
SAT
▶
Transfert d'information
Transfert d'information
Transfert d'information
Transfert d'information
I-▲-▶I
←▲-▶
II
■
SOURCE ON
Mise en marche
Mise en marche
Mise en marche
Mise en marche
SOURCE OFF
Extinction
Extinction
Extinction
Extinction
Touches
MENU
Menu/guide
Menu/guide
Menu/guide
Menu/guide
△ ▽ < ▽
Curseur
Curseur
Curseur
Curseur
ENTER
Validation réglage
Validation réglage
Validation réglage
Validation réglage
SETUP
Configuration
Configuration
Configuration
Configuration
AFFICHAGE
Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
CH+/−
Changement de canal
Changement de canal
Changement de canal
Changement de canal
0~9, +10
Sélection de canal
Sélection de canal
Sélection de canal
Sélection de canal
TV/VCR
Changement d'entrée
Changement d'entrée
-
-
Remarques spéciales
①, ③
①, ③
①, ③
①, ③
① Un seul composant peut etre preréglé pour chaque mode. Si un nouveau code est preréglé, le code precedent est automatiquement efface. ③ Les touches CD, VCR ou DVD (un seul ensemble) peuvent etre attribuées au moniteur, au tuner satellte et à la télévision par cable (page 68 "Fonction de transfert d'informations").
Affichage
MODE SELECTOR
TU
NET / DTU
Mode d'appareil
DEV1
DEV1
DEV2
Appareil actionné
Tuner analogique
NET / USB
DAB
A ~ G
Sélection d'un bloc mémoire préréglée
Sélection d'un bloc mémoire préréglée
Sélection d'un bloc mémoire préréglée
▲▼
Accord + / -
-
Sélection de canal
BAND
Changement AM/FM
-
-
MODE
Changement de mode de recherche
-
Changement de mode de recherche
MEMO
Enregistrement de mémoire préréglée
Enregistrement de mémoire préréglée
-
Touches
△▼◁◇
-
Curseur
-
ENTER
-
Validation, Lecture/Pause
-
SEARCH
Recherche RDS
Recherche
Sélection de l'ordre de la station
CH+/−
Sélection de canal préréglé
Sélection de canal préréglé
Sélection de canal préréglé
0~9
Sélection de canal préréglé (1~8)
Sélection de canal préréglé (1~8)
Sélection de canal préréglé (1~8)
SHIFT
Changement de bloc mémoire
Changement de bloc mémoire
Changement de bloc mémoire
Réglage de l'ID de télécommande
Lorsque vous utilisez plusieurs ampli-tuners AV DENON dans la même piece, effectuez ce réglage afin que seul l'ampli-tuner AV souhaité fonctionne.
1 Appuyez sur [AMP] pour activer le mode AMP de la télécommande principale.
2 Maintenez [RC SETUP] enforcé pendant au moins 3 secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
3 Reportez-vous au tableau de droite et utilisez [NUMBER] pour entrer le numéro à 5 chiffres correspondant à l'ID de télécommande qui doit être changée.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
4 Appuyez sur [TU], [iPod] ou [NET/DTU] pour selectionner le mode qui doit être activé.
5 Repétez les étapes 2 à 4 pour définir l'ID de télécommande dans tous les modes.
MODE SELECTOR
ID télécommande
AMP
(PRINC.)
TUNER
iPod
NET / DTU
DEV1
(Tuner
analogique)
DEV1
(Audio Net)
DEV2
(DAB)
1
(Défaut)
81001
52863
72815
62865
62840
2
82001
52795
72816
62837
62841
3
83001
52800
72817
62838
62842
4
84001
52805
72818
62839
62843
REMARQUE
Lorsque vous changez un réglage, activez la même ID de télécommande que celle de l'AVR-4308 (page 37).
Lorsque vous changez l'ID de télécommande du mode AMP, changez également l'ID de télécommande de "TUNER", "iPod" et "NET/DTU".
Réglez l'ID de télécommande d'un tuner analogue pour "TUNER" - "DEV1".
Fonction d'apprentissage
Si vous appeareils AV ne sont pas de marque DENON ou s'ils ne peuvent pas fonctionner avec la fonction de mémoire préréglée, les signaux de leur télécommande peuvent être transférés et enregistrés dans la télécommande de l'AVR-4308.
1 Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionnner l'appareil que vous pouze activer.
2 Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
2 Appuyez sur [9], [7] et [5], dans cet ordre.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois et le mode d'apprentissage est activé.
4 Appuyez sur la touche à activer. L'écran de la télécommande principale
Si une touche dont l'apprentissage est impossible est enforcée, le témoin de transmission de signal s'allume mais l'apprentissage du signal ne se fait pas.
5 Pointez les télécommandes principales en direction l'une de l'autre et maintenez enforcée la touche de la télécommande de l'autre apparéil dont vous pouze faire l'apprentissage.
Lorsque l'apprentissage s'est terminé normalement, l'écran s'allume et le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Télécommande d'un autre apparéil
Telécommande principale de l'AVR-4308 (RC-1068)
Si vous pouze faire l'apprentissage d'autres touches, repêze les étapes 4 et 5.
※Vosupez changer le mode en appuyant sur [MODE SELECTOR].
※ Le témoin de transmission de signal s'allume une fois longuement si l'apprentissage est impossible
6 Maintenez [RC SETUP] enforcé pendant au moins 3 secondes.
Lorsque le réglage est terminé, le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
L'apprentissage n'est pas possible avec certaines télécommandes, ou l'appareil ne fonctionnera pas correctement, même si l'apprentissage des signaux a été effectué. Dans ce cas, utilisez la télécommande de l'appareil.
Les touches dont l'apprentissage a ete effectue ont priorite sur la memoire preréglee. Si vous n'vez plus besoin du reglage d'apprentissage, reinitialisez la fonction d'apprentissage ( page 69).
REMARQUE
L'apprentissage de [HOME] est impossible.
- Ne pas effectuer l'apprentissage des signaux de télécommande dans [RC SETUP].
- L'apprentissage des modes AMP, ZONE2, ZONE3, ZONE4 et SYSTEM CALL est impossible.
Fonction d'applé système
Cette fonction vous permet d'enregistrer une série d'opérations avec une seule touche.
L'amplificateur peut, par exemple, être mis en marche, de même que la source d'entrée sélectionnée, le moniteur et l'appareil source, et le mode lecture activé, le tout en appuyant sur une seule touche.
32 signaux peuvent être enregistrés dans [SYSTEM CALL] (1, 2 ou 3).
Enregistrement
1 Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionnner l'appareil que vous poulez enregistrer.
2 Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
3 Appuyez sur [9], [7] et [8], dans cet ordre.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois et le mode d'enregistrement d'appeil système est activé.
4 Appuyez sur [SYSTEM CALL] (1, 2 ou 3) sous lequel vous voulez enregistrer les signaux.
5 Appuyez sur les touches que vous poulez enregistrer dans le même ordre que les opérations que vous pouze effectuer.
Le témoin de transmission de signal s'allume lorsqu'une touche est enforcée.
Example: Appuyez sur [POWER ON].
↓
Appuyez sur [MODE SELECTOR] - [DVD].
↓
Appuyez sur [▶].
※Vous pouvez changer le mode en appuyant sur [MODE SELECTOR].
※ Effectuez la procédure d'enregistrement pour toutes les touches que vous pouze enregistrer.
6 Maintenez [RC SETUP] enforcé pendant au moins 3 secondes.
Lorsque le réglage est terminé, le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Appel
1 Appuyez sur [AMP], pour sélectionner "SYSTEM CALL".
2 Appuyez sur [SYSTEM CALL] (1, 2 ou 3) sous lequel les signaux ont eté enregistrés.
Les signaux enregistrés sont transmis dans l'ordre d'enregistrement.
Fonction de transfert d'informations
Les touches des modes CD, DVD ou VCR peuvent être enregistrées à la place des touches inutilisées des modes TV ou SAT/CBL.
Par exemple, lorsque les touches de mode DVD sont attribuées au mode TV, les opérations du mode DVD peuvent être effectuees en mode TV.
1 Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour l'appareil dont vous poulez transférer les informations (CD, DVD ou VCR).
2 Maintenez [RC SETUP] enforcé pendant au moins 3 secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
2 Appuyez sur [9], [8] et [4], dans cet ordre.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois et le mode de réglage de transfert d'information est activé.
4 Appuyez sur la touche dont vous voulez transférer l'information (>, , <, >, | <, >, | >, ou ).
5 Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour l'appareil dont vous poulez transférer les informations (TV ou SAT/CBL).
6 Maintenez [RC SETUP] enforcé pendant au moins 3 secondes.
Lorsque le réglage est terminé, le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Réglage de la durée d'éclairage du rétroéclairage
1 Maintenez [RC SETUP] enforcé pendant au moins 3 secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
2 Appuyez sur [9], [7] et [3], dans cet ordre. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois et le mode de réglage de la durée du rétro-éclairage est activé.
3 Réglez la durée d'éclairage. Le tímein de transmission de signal clignote deux fois. [Durées possibles]: [1] : 5 sec.
[2]: 10 sec. (par défaut)
[3]: 15 sec.
[4]: 20 sec.
[5]: 25 sec.
Réglage de la luminosité du rétro-éclairage
La luminosité de l'écran peut être régée par intervalle de 5. (Par défaut: Intervalle 3)
1 Maintenez [RC SETUP] enforcé pendant au moins 3 secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
2 Appuyez sur [CHANNEL +] ou [CHANNEL -].
L'écran s'éclaircit d'un intervalle à chaque pression de la touche [+]
L'écran s'assombrit d'un intervalle à chaque pression de la touche [-].
3 Appuyez [RC SETUP] pour terminer le réglage.
Réinitialisation de la télécommande principale
Fonction d'apprentissage
[Réinitialisation touche par touche]
1 Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionnner l'appareil que vous pouze réinitialiser.
2 Maintenez [RC SETUP] enforcé pendant au moins 3 secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
2 Appuyez sur [9], [7] et [6], dans cet ordre.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
4 Appuyez sur la touche que vous voulez réinitialiser deux fois.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
[Réinitialisation par mode d'appareil]
1 Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionnner l'appareil que vous pouze réinitialiser.
2 Maintenez [RC SETUP] enforcé pendant au moins 3 secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
2 Appuyez sur [9], [7] et [6], dans cet ordre.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
4 Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionnner l'appareil que vous voulez réinitialiser deux fois.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Fonction d'applé système
1 Maintenez [RC SETUP] enforcé pendant au moins 3 secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
2 Appuyez sur [9], [7] et [8], dans cet ordre.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
3 Appuyez sur [SYSTEM CALL] (1, 2 ou 3) que vous voulez réinitialiser.
4 Maintenez [RC SETUP] enforcé pendant au moins 3 secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Fonction de transfert d'informations
1 Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour l'appareil que vous poulez réinitialiser (TV ou SAT/CBL).
2 Maintenez [RC SETUP] enforcé pendant au moins 3 secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
2 Appuyez sur [9], [8] et [4], dans cet ordre.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
4 Maintenez [RC SETUP] enforcé pendant au moins 3 secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
Tous les réglages
1 Maintenez [RC SETUP] enforcé pendant au moins 3 secondes.
Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.
2 Appuyez sur [9], [8] et [1], dans cet ordre.
Le témoin de transmission de signal clignote 4 fois.
Tous les réglages sont restaurés à leur valeur par défaut.
Fonctionnement de la télécommande secondaire
La télécommande secondaire est équipée des touches féquement utilisées, elle peut donc être utilisé pour des opérations élémentaires.
La télécommande secondaire peut également être utilisé en multi-zone pour contrôle l'AVR-4308 à partir d'une autre piece.
Les opérations figurant ci-dessous peuvent être effectuées à l'aide de la télécommande secondaire.
Changement de la source d'entrée
Réglage du volume
Fonctionnement du tuner (AM/FM), DAB et iPod
Lecture directe NET/USB
Fonctionnement du menu de l'interface graphique GUI et de l'affichage sur écran ZONE2
Mise en marche/extinction multi-zone
Il est impossible de faire fonctionner d'autres apparéils que l'amplificateur.
※1: Affecte la zone actuellément selectionnée.
※2: En ZONE4, il est impossible de sélectionner "DAB" ou des sources sans signaux d'entrée numériques ("TUNER", "PHONO", "iPod", etc.).
Les signaux audio réseau (radio Internet, serveur audio, USB) peuvent être lus s'ils ne sont pas protégés par copyright.
※3: La source d'entrée "NET/USB" est activée et les fichiers du dispositif mémoire USB sont lus.
*4: La source d'entrée "NET/USB" est activée et les fichiers contenus dans "Toute la Musique" sur le serveur audio sont lus.
※5: La source d'entrée "NET/USB" est activée et les fichiers contenus dans "Favoris" sont lus.
*: La sélection de "Toute la Musique" ou "Favoris" dépend du réglage de "Lecture directe" (page 41).
Touche DIRECT PLAY
La lecture est possible dans le mode sélectionné dans le menu de l'interface graphique GUI " Sélection de la source" - "NET/USB" - "Mode lecture" - "Lecture directe".
FAVORITES: La lecture démarre à partir de la première piste enregistrée dans les favors.
ALL MUSIC: La lecture démarre à partir de la première piste enregistrée dans le dossier "Toute la Musique".
Lorsque you appuyez sur [USB], la lecture demarre a partir de la premiere piste du dispositif mémoire USB.
REMARQUE
Lorsque le serveur audio est arrêté ou redémarré, il n'est plus possible de dire les pistes enregistrées dans les favorsis.
※1: Affecte la zone actuellément selectionnée.
※2: En ZONE4, il est impossible de sélectionner "DAB" ou des sources sans signaux d'entrée numériques ("TUNER", "PHONO", "iPod", etc.).
Les signaux audio réseau (radio Internet, serveur audio, USB) peuvent être lus s'ils ne sont pas protégés par copyright.
※3: La source d'entrée "NET/USB" est activée et les fichiers du dispositif mémoire USB sont lus.
※4: La source d'entrée "NET/USB" est activée et les fichiers contenus dans "Toute la Musique" sur le serveur audio sont lus.
※5: La source d'entrée "NET/USB" est activée et les fichiers contenus dans "Favoris" sont lus.
*: La sélection de "Toute la Musique" ou "Favoris" dépend du réglage de "Lecture directe" (page 41).
Changement de zone
Utilisez cette procédure pour selectionner la zone à opérer avec la télécommande secondaire.
1 Appuyez sur [ZONE SELECT].
Le témoin de la multi-zone sélectionnée s'allume.
2 Lorsque le témoin multi-zone est allumé, appuyez sur [ZONE SELECT] pour sélectionner la zone à faire fonctionner.
Le témoin de la multi-zone sélectionnée s'allume.
Réglage de la zone pour laquelle la télécommande seconde est activée (mode ZONE SELECT LOCK)
Nous vous recommendons de toujours utiliser la télécommande secondaire pour la même piece. Dans ce cas, la télécommande peut être réglée de façon à ce que la zone ne change pas lorsque les touches sont actionnées.
1 Utilisez la pointe d'un stylo pour appuyer sur [ADVANCED SETUP].
Tous les témoins multi-zone s'allument.
Selectionne la multi-zone a activer.
Le témoin de la multi-zone sélectionnée s'allume.
① Pour Sélectionner la zone principale: Appuyez sur [REPEAT].
② Pour selectionner ZONE2 : Appuyez sur [RANDOM].
③Pour sélectionner ZONE3 : Appuyez sur [USB].
④ Pour selectionner ZONE4 : Appuyez sur [ALL MUSIC/FAVORITES].
3 Utilisez la pointe d'un stylo pour appuyer sur [ADVANCED SETUP].
Le témoin multi-zone s'eteint.
Annuler
1 Utilisez la pointe d'un stylo pour appuyer sur [ADVANCED SETUP].
Le témoin de la multi-zone sélectionnée s'allume.
2 Appuyez sur [ZONE SELECT].
Tous les témoins multi-zone s'allument.
3 Utilisez la pointe d'un stylo pour appuyer sur [ADVANCED SETUP].
Le témoin multi-zone s'eteint.
Paramétrage de l'ID de télécommande
Lorsque vous utilisez plusieurs ampli-tuners AV DENON dans la même piece, effectuez ce réglage afin que seul l'ampli-tuner AV souhaité fonctionne.
1 Tout en appuyant sur [MENU], appuyez sur [ADVANCED SETUP] avec la pointe d'un stylo.
Le témoin multi-zone correspondant à l'ID de télécommande sélectionnée clignote.
2 Sélectionnez l'ID de télécommande à activer.
① Pour selectionner 1: Appuyez sur [REPEAT]. Le témoin "M" clignote.
② Pour selectionner 2: Appuyez sur [RANDOM]. Le témoin "Z2" clignote.
③Pour sélectionner 3: Appuyez sur [USB]. Le témoin "Z3" clignote.
④ Pour selectionner 4: Appuyez sur [ALL MUSIC/FAVORITES]. Le témoin "Z4" clignote.
3 Tout en appuyant sur [MENU], appuyez sur [ADVANCED SETUP] avec la pointe d'un stylo.
Le témoin multi-zone s'eteint.
REMARQUE
Lorsque you changez un réglage, activez la même ID de télécommande que celle de l'AVR-4308 (page 37).
Réinitialisation des réglages
Tout en appuyant sur [ZONE OFF], appuyez sur [ADVANCED SETUP] avec la pointe d'un stylo.
Tous les témoins multi-zone clignotent 4 fais, puis tous les réglages sont restaurés à leur valeur par défaut.
Affectation de l'amplificateur / Connexions et fonctionnement multi-zone
L'AVR-4308 est compatible avec les types de reproduction suivants:
Reproduction multi-zone (ZONE2 & ZONE3)
Reproduction bi-amp (enceinte avant)
Reproduction câblage double (enceinte avant)
REMARQUE
En cas de reproduction bi-amp et câblage double, utilisez des enceintes compatibles avec ce type de connexion.
Lorsque vous réalisEZ une reproduction bi-amp ou cablage double, oTez les tableaux (ou fils) de court-circuit des bornes d'enceintes.
Réglages multi-zone avec la fonction d'affection d'amplificateur
La fonction d'affection d'amplificateur vous permet d'attribuer les amplificateurs pour les différents canaux intégrés dans l'AVR-4308 aux sorties d'enceintes des différentes zones.
Selectionnez le type de reproduction souhaité de "Réglage 2" à "Réglage 7", puis réglez le mode "Affectation de l'amplificateur" correspondant dans le menu de l'interface graphique GUI "Configuration manuelle" - "Configuration des options" - "Affectation de l'amplificateur" (10 page 36).
Connectez les enceintes comme déscrit dans les réglages du mode "Affectation de l'amplificateur" et les enceintes connectées aux différentes bornés d'enceintes.
Les paramètres "Réglage 5" à "Réglage 7" permettent de changer le mode d'affection d'amplificateur entre le mode 7.1 canaux et le mode multizone sans changer la connexion des enceintes.
Réglage 1:
Reproduction 7.1 canaux
Réglage du mode Affect. Ampli et enceintes connectées aux différentes bornés d'enceintes
Borne d'enceinte
Mode Affect. Ampli
FRONT
CENTER
SURR-A
SURR.
BACK
SURR-B/
AMP ASSIGN
AMP ASSIGN - 2
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
7.1 canaux
FR
FL
C
SR-A
SL-A
SBR
SBL
SR-B
SL-B
-
-
Réglage 2: Ce réglage permet d'alternier entre les deux modes de reproduction suivants.
Reproduction 7.1 canaux
- Alternance entre reproduction bi-amp et câblage double en utilisant uniquement des enceintes 2 canaux
Changement. Changement de mode surround
Réglage du mode Affect. Ampli et enceintes connectées aux différentes bornes d'enceintes
Borne d'enceinte
Mode Affect. Ampli
FRONT
CENTER
SURR-A
SURR.
BACK
SURR-B/
AMP ASSIGN
AMP ASSIGN
-2
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
7.1 canaux
FR
FL
C
SR-A
SL-A
SBR
SBL
-
-
-
-
Bi-amp 2 canaux
FR
FL
C
SR-A
SL-A
SBR
SBL
R
L
R
L
Câbl. double 2CH
Connexion bi-amp 2cauux L/R
R
L
R
L
Connexion câblage double 2cauux L/R
Réglage 3:
Connexions bi-amp pour les canaux FL et FR dans la zone principale et reproduction 5.1 canaux
(changement vers d'autres modes impossible)
Réglage 4:
Connexions câblage double pour les canaux FL et FR dans la zone principale et reproduction 7.1 canaux (changement vers d'autres modes impossible)
Réglage du mode Affect. Ampli et enceintes connectées aux différentes bornés d'enceintes
Borne d'enceinte
Mode Affect. Ampli
FRONT
CENTER
SURR-A
SURR.
BACK
SURR-B/
AMP ASSIGN
AMP ASSIGN
-2
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
Bi-Amp
FR
FL
C
SR-A
SL-A
-
-
SR-B
SL-B
FR
FL
Connexion bi-
amp FL/FR
Câblage double
SBR
SBL
SR-B
SL-B
FR
FL
Connexion câblage
double FL/FR
Réglage 5: Ce réglage permet d'alternier entre les deux modes de reproduction suivants.
Reproduction 7.1 canaux
Reproduction multi-zone
Reproduction 5.1 canaux + reproduction stéreo ZONE2 ou ZONE3 avec connexions câblagedouble
Lorsque la touche ZONE2 ON/OFF est régée sur "ARRÊT" et que la touche ZONE3 ON/OFF est régée sur "ARRÊT", la zone principale est régée sur la reproduction 5.1 canaux.
Lorsque la touche ZONE3 ON/OFF est régée sur "MARCHE", la zone principale est régée sur la reproduction 3.1 canaux.
Réglage du mode Affect. Ampli et enceintes connectées aux différentes bornes d'enceintes
Borne d'enceinte
Mode Affect. Ampli
FRONT
CENTER
SURR-A
SURR.
BACK
SURR-B/
AMP ASSIGN
AMP ASSIGN-2
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
7.1 canaux
FR
FL
C
SR-A
SL-A
SBR
SBL
-
-
-
-
ZONE2/3
ZONE2/3(MONO)
FR
FL
C
-
-
-
-
Z3R
Z3L
Z2R
Z2L
Z3 (MONO)
Z2 (MONO)
Réglages multi-zone et fonctionnement avec la sortie de pré-sortie de zone
Préparez les amplificateurs de puissance pour ZONE2 et ZONE3, un amplificateur compatible avec l'entrée en ligne pour ZONE4.
Bornes de sortie audio
Signaux audio
Bornes de sortie videóo
ZONE2
ZONE2 PRE OUT
Stéréo
ZONE2 VIDEO OUT,
ZONE2 COMPONENT VIDEO OUT
ZONE3
ZONE3 PRE OUT
Stéréo
-
ZONE4
ZONE4 OPTICAL3 OUT
En ligne
-
Lorsque vous n'utilise qu'une enceinte pour ZONE2 ou ZONE3, réglez sur "Mono". Dans ce cas, la sortie monoaurale ZONE2 (ZONE3) est émise par les bornes L et R de pré-sortie ZONE2 (ZONE3), connectez selon vos préférences.
Des amplificateurs de puissance externes sont nécessaires pour la ZONE2 et la ZONE3.
A propos du nom des touches dans cette explication
< > : Touches de l'appareil
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement:
Touches de l'appareil et de la télécommande
Fonctionnement multi-zone
Mise en marche et extinction
[Fonctionnement à partir de l'appareil]
Appuyez sur , ou pour sélectionner la zone.
A la mise en marche, le témoin multi-zone s'allume sur l'écran.
[Fonctionnement à partir de la télécommande]
Dans le mode de zone que vous poulez activer, appuyez sur [ON] ou [OFF].
Sélection de la source d'entrée
[Fonctionnement à partir de l'appareil]
① Appuyez sur et Sélectionnez la zone à régler.
② Tournez
[Fonctionnement à partir de la télécommande]
Dans le mode de zone que vous voulez activer, appuyez sur [SOURCE SELECT].
Réglage du volume
[Fonctionnement à partir de l'appareil]
① Appuyez sur et Sélectionnez la zone à régler.
② Tournez la molette pour régler.
[Fonctionnement à partir de la télécommande]
Appuyez sur [VOLUME] dans le mode de la zone dont vous pouze régler le volume.
[Plage de réglage]
Le volume peut être régé lorsque le menu de l'interface graphique GUI "Configuration manuelle" - "Configuration de zone" - "(décisionnez la zone)" - "Niveau volume" est régé sur "Variable". Le volume peut être accru jusqu'à la valeur définie dans le menu de l'interface graphique GUI "Configuration manuelle" - "Configuration de zone" - "(décisionnez la zone)" - "Limite volume" (page 35).
Le volume de ZONE2 et ZONE3 peut être régé à l'aide de la télécommande.
Coupure temporaire du son
Dans le mode de zone pour lequel vous poulez couper le son, appuyez sur [MUTE].
Le son est diminué jusqu'àu niveau défini dans le menu de l'interface graphique GUI "Configuration manuelle" - "Configuration de zone"
"(selectionnez la zone)" - "Niveau sourdine" (page 35).
Pour annuler, reglez le volume ou appuyez à nouveau sur [MUTE].
Le réglage est annulé lorsqu'la zone est éteinte.
La source sélectionnée pour la ZONE2 est également émise à partir des bornes de sortie d'enregistrement.
En ZONE2, la "Configuration de zone" peut être effectuee en regardant l'affichage sur ecran. Lors de l'utilisation de la ZONE3, l'affichage sur ecran apparait également sur le moniteur de la ZONE2, et l'opération peut etre effectuee en regardant l'affichage sur ecran.
Channel
Vol. Lev.
Vol. Limit
P. On Lev.
Mute Lev.
STEREO
VAR
OFF
LAST
FULL
REMARQUE
L'affichage sur écran ne s'affiche pas lorsque les bornes de sortie video composante sont connectées.
Lorsque la source d'entrée à laquelle les bornes d'entrée numérique (OPTICAL/COAXIAL) ont été attribuées est selectionnée en ZONE2 ou ZONE3, la reproduction n'est possible que si le signal numérique reçu est au format PCM (2 canaux).
Les signaux audio numériques reçus par les bornes DENON LINK ou HDMI ne peuvent pas'être reproduits en multi-zone.
En ZONE4, il est impossible de seLECTIONner "DAB" ou des sources sans signaux d'entrée numériques ("TUNER", "PHONO", "iPod", etc.). Les signaux audio réseau (radio Internet, serveur audio, USB) peuvent etre lus s'ils ne sont pas protégés par copyright.
Lorsque certains signaux numériques sont reçus, un bruit risque d'être émis en provenance des bornes de sortie audio ZONE2 et ZONE3.
Lorsque "DENON LINK" a été attribué dans le menu de l'interface graphique GUI "Affectation", les signaux PCM, les signaux audio reseau (radio Internet, serveur audio et USB) et les signaux DAB reçus par les bornes d'entrée numérique ne peuvent pas être émis à partir des bornes de sortie audio ZONE2 et ZONE3.
Autres informations
A propos de la disposition des enceintes
Enceinte surround arrête
Un positionnement sonore direct à l'arrière peut être aisément obtenu en ajoutant une enceinte surround arrière à un système 5.1 canaux. Par ailleurs, l'image acoustique située entre les côtes et l'arrière est réduite, ce qui permet d'améliorer grandement l'expression des signaux surround pour lessons allant des côtes vers l'arrière et de l'avant vers le point situé juste derrière la position d'écoute.
Changement de positionnement et image acoustique avec les systèmes 5.1 canaux
Déplacement de l'image acoustique de SR vers SL
Changement de positionnement et image acoustique avec les systèmes 6.1 canaux
Déplacement de l'image
acoustique de SR vers SB vers SL
Outre les sources enregistrées en 6.1 canaux, l'effet surround des sources 2 à 5.1 canaux classiques peut également être amélioré.
Nombre d'enceintes surround arrêté
Nous vous recommendons d'utiliser 2 enceintes.
Lorsque vous utilisez des enceintes dipolaires, voirlez à utiliser 2 enceintes.
Disposition des canaux gauche et droit lors de l'utilisation d'enceintes surround arrêté
Nous vous recommendons d'avancer légèrement les enceintes des canaux surround "L" et "R".
Exemples de dispositions d'enceintes
Des exemples de dispositions d'enceintes sont presentés ci-dessous.
Reportez-vous à ces exemples pour disposevors enceintes en fonction de leurs caractéristiques et de vos préférences.
[1] Utilisation d'enceintes surround arrêté
① Lecture fréquence de films
Recommandé si vos enceintes surround sont à un ou deux canaux.
[Vue de dessus]
[Vue de côté]
② Réglage pour regarder essentiellement des films en utilisant des enceintes de diffusion pour les enceintes surround
Pour une impression d'envloppendement plus importante du son surround, des enceintes à radiation diffuse, par exemple de type bipolaire ou dipolaire, offrent une dispersion plus ample que ne le permettrait une enceinte à radiation directe (monopolaire). Placez ces enceintes à côté de la position d'écoute principale, au-dessus du niveau de l'oreille.
Parcoursdusonsurrounddesenceintes jusqu'à la position d'écoute
[Vue de dessus]
[Vue de côté]
③ Lecture de films et de musique
[Vue de dessus]
[Vue de côté]
[2] Sans enceintes surround arrête
[Vue de dessus]
[Vue de côté]
Surround
L'AVR-4308 est équipé d'un circuit de traitement des signaux numériques qui vous permet de dire des sources de programme en mode surround pour obtenir la même impression de présence que dans un cinema.
Dolby Surround
Dolby Digital
Dolby Digital est un format de signal numérique multicanaux développé par Dolby Laboratories.
5.1 canaux sont produits au total: 3 canaux avant ("FL", "FR" et "C"), 2 canaux surround ("SL" et "SR") et le canal "LFE" pour les basses fréquences.
Grçé à cela, il n'y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ sonore réalisiste est obtenu avec une impression "tri-dimensionnelle" (sensation de distance, de mouvement et de positionnement).
Une impression puissant et réaliste de presence est également obtenu lors de la lecture de films dans les pieces AV.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de son numérique discret, qui améliore également la qualité sonore grâce à des mêilles performances de débit. Il est rétro-compatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui permet d'offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source et de l'équipement de reproduction.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est une technologie audio haute définition conçue par Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour reproduce fidèlement le son des masters studio.
Ce format est compatible avec une fréquence d'échéantillonnage maximale de 96 kHz et jusqu'à 7.1 canaux, il peut donc être utilisé pour des applications privilégiant la qualité sonore.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II est une technologie de décodage de matrice convenue par Dolby Laboratories.
La musique habituelle, comme celle des CD, est encodée en 5-canaux pour obtenir un effet surround excellent.
Les signaux des canaux surround sont convertis en signaux pleine bande et stéreo (avec une réponse en fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz ou plus) pour creer une image sonore "tri-dimensionnelle" offrant une sensation riche de présence avec toutes les sources stéreo.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx est une version améliorée de la technologie de décodage de matrice Dolby Pro Logic II.
Les signaux audio enregistrés en 2 canaux sont décodés de façon à obtenir un son naturel ayant jusqu'à 7.1 canaux.
Il existe 3 modes: "Music" adapté à la lecture de la musique, "Cinema" adapté à la lecture des films et "Game" qui est optimisé pour la lecture des yeux.
※ Sources enregistrées en Dolby Surround
Les sources enregistrées en Dolby Surround sont signalées par les logos suivants.
Logo de support Dolby Surround: DOLBY SURROUND
Fabriquésous licence de Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
DTS Surround
DTS Digital Surround est le format surround numérique standard de DTS, Inc., compatible avec une fréquence d'échéantillonnage de 44,1 ou 48kHz et jusqu'à 5.1 canaux de son surround discret numérique.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences d'échantillonnage de 96 ou 48kHz et jusqu'à 7.1 canaux de son numérique discre. Le débit élevé des données permet d'obtenir un son de meilleure qualité. Ce format est entièrement compatible avec les apparèls classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio est un format audio sans perte propriété de DTS, compatible avec une fréquence d'échantillonnage maximale de 96 kHz et 7.1 canaux. La technologie de codage sans perte produit fidèlement le son des masters studio. Il est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux.
DTS-ES™ Discrete 6.1
DTS-ESTM Discrete 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux qui ajoute un canal surround arrêté (SB) au son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur.
DTS-ES™ Matrix 6.1
DTS-ESTM Matrix 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux insérant un canal surround arrêté (SB) à l'encodage de matrice par le son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur.
DTS NEO:6™ Surround
DTS-NEO:6™ est une technologie de décodage de matrice permettant d'obtenir une reproduction surround 6.1 canaux avec les sources 2 canaux. Il inclut "DTS NEO:6 CINEMA", qui convient à la lecture des films et "DTS NEO:6 MUSIC", qui convient à la lecture de musique.
DTS 96/24
DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVD-Viséo.
Fabriquésous licence sous brevet U.S.#s:5,451,942;5,956,674 5,974,380;5,978,762;6,226,616;6,487,535 et autres brevets U.S. et internationaux déposés et en instance.DTS est une marque commerciale déposée,et les logos,symboles DTS,DTS-HD et DTS-HD Master Audio sont des marques commerciales de DTS, Inc. ⑥ 1996-2007 DTS,Inc.Tous droits réservés.
Audyssey MultEQ XT
Audyssey MultEQ XT est une technologie conçue pour offrir les mêilles conditions d'écoute pour plusieurs auditeurs situés dans la zone d'écoute. Les données de test réunies à partir de plusieurs points d'écoute sont analysées de manière intelligible et un calcul permet d'améliorer la qualité sonore dans toute la zone d'écoute.
Audyssey MultEQ XT ne se contente pas de corriger les problèmes de réponse en fréquence dans les grandes zones d'écoute, il automatise également entièrement la configuration du système surround.
Pour une description détaillée, voir page 26.
AUDYSSEY MUTLE9XT
Audyssey MultEQ XT est une marque commerciale de Audyssey Laboratories. Elle est brevetée sous l'application de brevet US et nationale 20030235318 et 10/700,220. Autres brevets americains et internationaux en instance. MultEQ et le logo Audyssey MultEQ sont des marques commerciales de Audyssey Laboratories, Inc.. Tous droits réservés.
HDCD^R (High Definition Compatible Digital)
HDCD® est une technologie de codage/décodage qui réduit considérablement la distorsion des enregistements numériques tout en restant compatible avec le format CD classique, permettant ainsi l'expansion de la gamme dynamique pour obtenir une résolution élevée.
Les CD classiques et les CD compatibles HDCD sont automatiquement identifiés pour selectionner le traitement numérique optimal.
HCDD, HDCD, High Definition Compatible Digital et Microsoft sont soit des marques commerciales déposées, soit des marques commerciales de Microsoft Corporation, Inc. aux Etats-Unis et/ou dans les autres pays. Système HDCD fabriqué sous licence de Microsoft Corporation, Inc. Ce produit est couvert par l'un ou l'autre des articles suivants: Aux Etats-Unis: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531, et en Australie: 669114. Autres brevets en instance.
DENON LINK
DENON LINK est une interface de transfert balné numérique exclusive conçue par DENON. Il permet un transfert rapide et de qualité des données audio numériques en minimisant les pertes de signal. Il peut être utilisé avec les lecteurs DVD DENON équipés d'une borne spéciale DENON LINK à l'aide d'un seul cable pour permettre une reproduction de qualité.
Il permet le transfert numérique des signaux 192 kHz/24 bits 2 canaux des disques DVD-Audio, des signaux PCM multi-canaux, etc. Un transfert numérique full-spec du contentu audio des Super Audio CD est possible en connectant un lecteur équipé DENON LINK 3rd Edition.
Equipe de la fonction d'expansion du volume des informations dans la région de l'axe temporel "Advanced AL24 Processing"
Outre la technologie d'expansion du débit "AL24 Processing Plus" actuelle, DENON a également concu "Advanced AL24 Processing" qui améliore considérablement le volume d'informations dans la région de l'axe temporel à l'aide d'une technologie de détction et de traitement des signaux à haute vitesse. Outre l'expansion originale des données numériques 16 bits en 24 bits, "Advanced AL24 Processing" utilise une interpolation des données le long de l'axe temporel ou un échantillonnage converti pour obtenir une interpolation naturelle sans perte des données d'origine. Un filtré numérique est utilisé pour augmenter encore l'adaptabilité et effectuer des calculs de filtrage optimaux afin d'obtenir une réponse de pulsation sans sonnerie, des données audio pulsives et dessons d'attaque.
Les informations spatiales telles que les nuances délicaces de la musique, la position des musiciens, ainsi que la hauteur, la profondeur et l'ampleur d'une salle de concert sont reproduites. "Advanced AL24 Processing" est compatible avec tous les canaux et modes autres que DSD DIRECT.
HDMI est un standard d'interface numérique pour les Téléviseurs de nouvelle génération, basé sur les standards DVI (Digital Visual Interface) et optimisé pour une utilisation avec les équipements grand public.
Les signaux video numériques non compressés et audio multi-canaux sont transmis par une seule connexion.
HDMI est également compatible HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection), une technologie de protection des droits d'auteur qui crypte les signaux video numériques de la même façon qu'avce le DVI.
Deep Color
Elimine le phénomène de bandes de couleurs sur l'écran pour obtenir des transitions tonales nuancées et une graduation subtile entre les couleurs.
Permet un taux de contraste plus élevé.
Peut représentater des nuances de gris beaucoup plus nombreuses entre le noir et le blanc.
A une profondeur de pixels de 30 bits, l'amélioration est d'au moins x4 et peut même atteindre x8 ou plus.
xvYCC
L'espace couleurs "xvYCC" de nouvelle génération supporte 1,8 fois plus de couleurs que les signaux HDTV actuels.
Permet un affichage plus détaillé des couleurs des HDTV.
Permet l'affichage de couleurs vives et naturelles.
Synchronisation labiale
Les appareils électroniques grand public utilisant un traitement des signaux numériques toujours plus complexe pour améliorer la clarté et les détails du contenu, la synchronisation de la réserve et de l'audio est devenue plus problématique et peut nécessiter des réglages spécifique. HDMI 1.3 incorpore une synchro. video/audio automatique qui permet aux appareils d'effectuer cette synchronisation automatiquement avec une précision totale.
"HDMI", "HDMI logo" et "High-Definition Multimedia Interface" sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC.
Modes surround et paramètres
Mode surround
Signaux et réglages dans les différents modes
Sortie de canaux
Paramètres (valeurs par défaut indiquées entre parenthèses)
Avant G/D
Centrale
Surround G/D
Surround arrêté G/D
Subwoofer
D. COMP *1
LFE *2
AFDM *1
Sortie Canal SA
EQ cinéma
PURE DIRECT, DIRECT
○
×
×
×
◎
○ (ARRÊT)
○ (0 dB)
×
×
×
DSD DIRECT
○
×
×
×
×
×
×
×
×
×
DSD MULTI DIRECT
○
◎
◎
◎
◎
×
○ (0 dB)
×
○
×
MULTI CH DIRECT
○
◎
◎
◎
◎
×
○ (0 dB)
○ (MARCHE)
○
×
STEREO
○
×
×
×
◎
○ (ARRÊT)
○ (0 dB)
×
×
×
EXT. IN
○
◎
◎
◎
◎
×
×
×
×
×
MULTI CH IN
○
◎
◎
◎
◎
×
○ (0 dB)
○ (MARCHE)
○
×
WIDE SCREEN
○
◎
◎
◎
◎
○ (ARRÊT)
○ (0 dB)
×
○
○ (ARRÊT)
DOLBY PRO LOGIC IIx
○
◎
◎
◎
◎
○ (ARRÊT)
×
×
○
○ (REMARQUE1)
DOLBY PRO LOGIC II
○
◎
◎
×
◎
○ (ARRÊT)
×
×
○
○ (REMARQUE2)
DTS NEO:6
○
◎
◎
◎
◎
○ (ARRÊT)
×
×
○
○ (REMARQUE1)
DOLBY DIGITAL
○
◎
◎
◎
◎
○ (ARRÊT)
○ (0 dB)
○ (MARCHE)
○
○ (ARRÊT)
DTS SURROUND
○
◎
◎
◎
◎
○ (ARRÊT)
○ (0 dB)
○ (MARCHE)
○
○ (ARRÊT)
7CH STEREO
○
◎
◎
◎
◎
○ (ARRÊT)
○ (0 dB)
×
○
×
SUPER STADIUM
○
◎
◎
◎
◎
○ (ARRÊT)
○ (0 dB)
×
○
×
ROCK ARENA
○
◎
◎
◎
◎
○ (ARRÊT)
○ (0 dB)
×
○
×
JAZZ CLUB
○
◎
◎
◎
◎
○ (ARRÊT)
○ (0 dB)
×
○
×
CLASSIC CONCERT
○
◎
◎
◎
◎
○ (ARRÊT)
○ (0 dB)
×
○
×
MONO MOVIE
○
◎
◎
◎
◎
○ (ARRÊT)
○ (0 dB)
×
○
×
VIDEO GAME
○
◎
◎
◎
◎
○ (ARRÊT)
○ (0 dB)
×
○
×
MATRIX
○
◎
◎
◎
◎
○ (ARRÊT)
○ (0 dB)
×
○
×
VIRTURL
○
×
×
×
◎
○ (ARRÊT)
○ (0 dB)
×
×
×
: Signal / Régable
X:Aucun signal / Non régliable
: Activé ou désactivé par le réglage de la configuration des enceintes
:Valide
X:Invalide
REMARQUE1: Ce paramètre est accessible lorsque le menu de l'interface graphique GUI "Paramètre" - "Audio" - "Paramètres surround" - "Mode" est réglé sur "Cinema" (page 44).
REMARQUE2: Ce paramètre est accessible lorsque le menu de l'interface graphique GUI "Paramètre" - "Audio" - "Paramètres surround" - "Mode" est régé sur "Cinema" ou "Pro Logic" (page 44).
REMARQUE:
1: Pour la reproduction des signaux Dolby Digital et DTS. 2: Pour la reproduction Dolby Digital, DTS, DVD-Audio et Super Audio CD.
Mode surround
Signaux et réglages dans les différents modes
Paramètres (valeurs par défaut indiquées entre parenthèses)
Mode
Taille de la pièce
Niveau effet
Durée de délié
Subwoofer
Mode AUDIO PRO LOGIC II/IIx uniquement
Mode AUDIO NEO:6 uniquely
EXT. IN uniquely
Tonalité
Mode de nuit
Egaliseur de pièce
RESTORER
Panorama
Dimension
Centrer largeur
Centrer image
Att. Subwoofer
PURE DIRECT, DIRECT
×
×
×
×
○
×
×
×
×
×
×
○ (ARRÊT)
○ (REMARQUE5)
○
DSD DIRECT
×
×
×
×
○
×
×
×
×
×
×
×
×
×
DSD MULTI DIRECT
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
MULTI CH DIRECT
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
○ (ARRÊT)
○ (REMARQUE5)
×
STEREO
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
○ (0 dB)
○ (ARRÊT)
○ (ARRÊT)
○
EXT. IN
×
×
×
×
×
×
×
×
×
○
×
×
×
×
MULTI CH IN
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
○ (0 dB)
○ (ARRÊT)
○ (ARRÊT)
×
WIDE SCREEN
×
×
○ (MARCHE, 10)
×
×
×
×
×
×
×
○ (0 dB)
○ (ARRÊT)
○ (ARRÊT)
○
DOLBY PRO LOGIC IIx
○ (Cinema)
×
×
×
×
○ (ARRÊT)
○ (3)
○ (3)
×
×
○ (0 dB)
○ (ARRÊT)
○ (ARRÊT)
○
DOLBY PRO LOGIC II
○ (Cinema)
×
×
×
×
○ (ARRÊT)
○ (3)
○ (3)
×
×
○ (0 dB)
○ (ARRÊT)
○ (ARRÊT)
○
DTS NEO:6
○ (Cinema)
×
×
×
×
×
×
×
○ (0,3)
×
○ (0 dB)
○ (ARRÊT)
○ (ARRÊT)
○
DOLBY DIGITAL
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
○ (0 dB)
○ (ARRÊT)
○ (ARRÊT)
×
DTS SURROUND
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
○ (0 dB)
○ (ARRÊT)
○ (ARRÊT)
×
7CH STEREO
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
○ (0 dB)
○ (ARRÊT)
○ (ARRÊT)
○
SUPER STADIUM
×
○ (Moyen)
○ (10)
×
×
×
×
×
×
×
○ (REMARQUE3)
○ (ARRÊT)
○ (ARRÊT)
○
ROCK ARENA
×
○ (Moyen)
○ (10)
×
×
×
×
×
×
×
○ (REMARQUE4)
○ (ARRÊT)
○ (ARRÊT)
○
JAZZ CLUB
×
○ (Moyen)
○ (10)
×
×
×
×
×
×
×
○ (0 dB)
○ (ARRÊT)
○ (ARRÊT)
○
CLASSIC CONCERT
×
○ (Moyen)
○ (10)
×
×
×
×
×
×
×
○ (0 dB)
○ (ARRÊT)
○ (ARRÊT)
○
MONO MOVIE
×
○ (Moyen)
○ (10)
×
×
×
×
×
×
×
○ (0 dB)
○ (ARRÊT)
○ (ARRÊT)
○
VIDEO GAME
×
○ (Moyen)
○ (10)
×
×
×
×
×
×
×
○ (0 dB)
○ (ARRÊT)
○ (ARRÊT)
○
MATRIX
×
×
×
○ (30 ms)
×
×
×
×
×
×
○ (0 dB)
○ (ARRÊT)
○ (ARRÊT)
○
VIRTURL
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
○ (0 dB)
○ (ARRÊT)
○ (ARRÊT)
○
: Signal / Régable
X : Aucun signal / Non régliable
: Activé ou désactivé par le réglage de la configuration des enceintes
: Reglable
X:Non réglablé
REMARQUE3: GRAVES +6 dB, AIGUES 0 dB
REMARQUE4: GRAVES +6 dB, AIGUÉS +4 dB
REMARQUE5: Utilisable en fonction du réglage de "Mode direct".
Différences dans les noms de mode surround en fonction des signaux d'entrée
Touche
Remarque
Signal d'entrée
Mode surround
ANALOGIQUE
PCM LINEAIRE/WAV
WMA (Windows Media Audio)/MP3/MPEG-4 AAC/FLAC
DTS
DOLBY DIGITAL
DVD-AUDIO
Super Audio CD
DTS ES DSCRT(avec drapeau)
DTS ES MTRX(avec drapeau)
DTS (5.1caux)
DTS 96/24
DOLBY DIGITAL EX(avec drapeau)
DOLBY DIGITAL EX(sans drapeau)
DOLBY DIGITAL (5.1/5/4caux)
DOLBY DIGITAL (4/3caux)
DOLBY DIGITAL (2caux)
DVD-Audio(multicanal)
DVD-Audio (2caux)
DSD(multicanal)
DSD (2caux)
STANDARD
DTS SURROUND
DTS ES DSCRT6.1
*1
×
×
×
●◎
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
DTS ES MTRX6.1
*1
×
×
×
×
●◎
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
DTS SURROUND
×
×
×
○
○
●
×
×
×
×
×
×
×
×
×
DTS 96/24
×
×
×
×
×
×
●
×
×
×
×
×
×
×
×
DTS + PLIIx CINEMA
*2
×
×
×
○
○
○
○
×
×
×
×
×
×
×
×
DTS + PLIIx MUSIC
*1
×
×
×
○
○
○
○
×
×
×
×
×
×
×
×
DTS + NEO:6
*1
×
×
×
×
○
○
○
×
×
×
×
×
×
×
×
DTS NEO:6 CINEMA
○
○
○
×
×
×
×
×
×
×
×
○
×
○
○
DTS NEO:6 MUSIC
○
○
○
×
×
×
×
×
×
×
×
○
×
○
○
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL EX
*1
×
×
×
×
×
×
×
○
○
○
○
×
×
×
×
DOLBY DIGITAL
×
×
×
×
×
×
×
○
●
●
●
×
×
×
×
DOLBY DIGITAL+PLIIx CINEMA
*2
×
×
×
×
×
×
×
●◎
○
○
○
×
×
×
×
DOLBY DIGITAL+PLIIx MUSIC
*1
×
×
×
×
×
×
×
○
○
○
○
×
×
×
×
DOLBY PRO LOGIC IIx CINEMA
○
○
○
×
×
×
×
×
×
×
×
●
×
○
○
DOLBY PRO LOGIC IIx MUSIC
○
○
○
×
×
×
×
×
×
×
×
○
×
○
○
DOLBY PRO LOGIC IIx GAME
○
○
○
×
×
×
×
×
×
×
×
○
×
○
○
DOLBY PRO LOGIC II CINEMA
○
○
○
×
×
×
×
×
×
×
×
○
×
○
○
DOLBY PRO LOGIC II CINEMA
○
○
○
×
×
×
×
×
×
×
×
○
×
○
○
DOLBY PRO LOGIC II MUSIC
○
○
○
×
×
×
×
×
×
×
×
○
×
○
○
DOLBY PRO LOGIC II GAME
○
○
○
×
×
×
×
×
×
×
×
○
×
○
○
DOLBY PRO LOGIC
○
○
○
×
×
×
×
×
×
×
×
○
×
○
○
MULTI CH IN
MULTI CH IN
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
●
×
●
MULTI IN+PLIIx CINEMA
*2
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
○
×
○
MULTI IN+PLIIx MUSIC
*1
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
○
×
○
MULTI CH IN 7.1
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
○
×
×
REMARQUE
1: Ce mode n'est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrêté est sur "Aucun". 2: Ce mode n'est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrêté est sur "1enceint." ou "Aucun".
: Mode selectionnable dans l'etat initial
: Mode fixe lorsque "AFDM" est "MARCHE"
: Mode Sélectionnable
× : Mode non SéLECTIONNABLE
1: Ce mode n'est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrêté est sur "Aucun". 2: Ce mode n'est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrêté est sur "1enceint." ou "Aucun".
*3: Si la configuration des enceintes surround arrêté est régée sur "Aucun," "5CH STEREO" s'affiche.
Mode selectionnabla dans l'etat initial
:Mode selectionnable
× : Mode non SéLECTIONNABLE
A propos des réseaux
Windows Media Player Ver.11
Il s'agit d'un lecteur multimédia distribué gratuitement par Microsoft Corporation.
Il peut être utilisé pour dire des listedes de lecture créées avec Windows Media Player Ver. 11, ainsi que des fichiers aux formats WMA, DRM WMA, MP3 et WAV.
vTuner
Il s'agit d'un serveur de contenu en ligne pour la radio Internet. Notez que des frais d'utilisation sont compris dans les coûts de mise à niveau.
Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur le site cédssous.
Site Internet vTuner: http://www.radiodenon.com
Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle de Nothing Else Matters Software and BridgeCo. L'utilisation ou la distribution d'une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une licence de Nothing Else Matters Software and BridgeCo ou d'un subsidiary/agree.
DLNA
DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance.
Certains contenus risquent d'être incompatibles avec les autres produits DLNA CERTIFIED™.
Windows Media DRM
Technologie de protection des droits d'auteur concue par Microsoft.
Windows Vista et le logo Windows sont des marques commerciales de l'ensemble des firmes de Microsoft.
Le logo PlaysForSure, Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des droits numérique pour Windows Media contenue dans cet apparéil (WM-DRM) pour protégger l'intégrité de leur contenu (Contenu sécurisé) afin d'empêcher l'utilisation illégale de leur propriété intellectuelle, y compris les droits d'auteur. Cet apparéil utilise le logarithiel WM-DRM pour生存 le contenu sécurisé (logiciel WM-DRM). Si la sécurité du logarithiel WM-DRM de cet apparéil a été compromise, les détenteurs du contenu sécurisé (déteneurs du contenu sécurisé) peuvent demander à ce que Microsoft révoque le droit du logarithiel WM-DRM à accérir de nouvelles licences pour copier, afficher et/ou生存 un contenu sécurisé. La évocation n'altère pas la capacité du logarithiel WM-DRM à生存 les contenus non protégés. Une liste de évocation du logarithiel WM-DRM est envoyée à votre apparéil si vous téléchargez un contenu sécurisé en provenance d'Internet ou de cette PC. Microsoft peut également, en accord avec cette licence,TELcharger une liste de évocation sur toute apparéil au nom des détenteurs du contenu sécurisé.
A propos du LAN sans fil
Wi-Fi®
La certification Wi-Fi garantit une interoperabilité testée et approuvée par l'Alliance Wi-Fi, un groupe de certification de l'intéropérabilité entre les apparèils LAN sans fil.
IEEE 802.11b
Il s'agit d'un standard LAN sans fil défini par le groupe de travail 802 qui établit les standards de technologie LAN à l'IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) des Etats-Unis. Il utilise la bande 2,4 GHz accessible librement sans licence de fréquence radio (bande ISM) et permet des communications à une vitesse maximale de 11 Mbps.
La valeur indiquée ci-dessus correspond à la valeur maximale théorique du standard LAN sans fil et il n'indique pas le veritable taux de transfert des données.
IEEE 802.11g
Il s'agit d'un autre standard LAN sans fil défini par le groupe de travail 802 qui établit les standards de technologie LAN à l'IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) des États-Unis et qui est compatible IEEE 802.11b. Il utilise également la bande 2,4 GHz, mais permet des communications à une vitesse maximale de 54 Mbps.
La valeur indiquée ci-dessus correspond à la valeur maximale théorique du standard LAN sans fil et il n'indique pas le veritable taux de transfert des données.
Communications d'infrastructure
"Communications d'infrastructure" renvoie aux reseaux utilisant des points d'accès LAN sans fil.
Cette fonction peut être utilisé pour se connecter à Internet ou à un LAN filaire via un point d'accès LAN sans fil. Les points d'accès LAN sans fil complènment les routeurs haut débit sans fil.
Le transfert des signaux sans fil par interconnexion d'ordinateur est nommé "communications ad hoc." Ces communications ad hoc s'effectuent sans connexion à Internet. Les communications Ad hoc convennent à l'établissement de réseaux temporaires simples.
Noms de réseaux (SSID: Security Set Identifier)
Lors de la formation de réseaux LAN sans fil, des groupes sont formés pour empêcher les interférences, le vol de données, etc. Ce groupement est effectué par "SSID" ou "Security Set Identifiers". Pour une sécurité plus poussée, une clé WEP est définie et le transfert de signaux n'est possible que si leSSID et la clé WEP correspondent.
Clé WEP (clé réseau)
Il s'agit d'une information de clé utilisé pour le cryptage des données pendant leur transfert. Sur l'AVR-4308, la même clé WEP est utilisé pour le cryptage et le décryptage des données et il est donc nécessaire de définir la même clé WEP sur les deux apparciels afin de pouvoir établier la communication entre eux.
Il s'agit d'un standard de sécurité établi par l'Alliance Wi-Fi. Outre le SSID (nom de réseau) et la clé WEP (clé de réseau), il utilise également une fonction d'identification de l'utilisateur et un protocode de cryptage pour renforcer la sécurité.
Il s'agit d'une nouvelle version de WPA établie par l'Alliance Wi-Fi, compatible avec un cryptage AES plus sur.
Il s'agit d'un système simple d'authentication mutuelle lorsqu'une chaîne de caractères prédéfinis correspond au point d'accès et au client du LAN sans fil.
Phrase passe
Renvoie à la clé de code utilisée pour l'authentication WPA-PSK/WPA2-PSK, un mode d'authentication WPA.
TKIP (Temporal Key Integrity Protocol)
Il s'agit d'une clé de réseau utilisée pour WPA. L'algorithmme de cryptage est le RC4, le même que celui du WEP, mais le niveau de sécurité est accru par le changement de la clé de réseau utilisée pour le cryptage de chaque paquet.
Il s'agit d'un standard de cryptage de nouvelle génération qui remplace les standards DES et 3DES actuels, appelé à être couramment appliqué à l'avenir dans les LAN sans fil grâce à son haut niveau de sécurité. Il utilise l'algorithmme "Rijndael" concu par deux cryptographes belges pour divisor les données en blocs de longueur fixe et crypter chaque bloc. Il supporte des longueurs de données de 128, 192 et 256 bits, ainsi que des longueurs de clé de 128, 192 et 256 bits, permettant une sécurité de cryptage extrémement elevée.
Tableau de fréquence DAB
Band III (174 à 240 MHz)
Fréquence
Niveau
Fréquence
Niveau
174,928 MHz
5A
211,648 MHz
10B
176,640 MHz
5B
213,360 MHz
10C
178,352 MHz
5C
215,072 MHz
10D
180,064 MHz
5D
216,928 MHz
11A
181,936 MHz
6A
※ 218,640 MHz
11B
183,648 MHz
6B
※ 220,352 MHz
11C
185,360 MHz
6C
※ 222,064 MHz
11D
187,072 MHz
6D
※ 223,936 MHz
12A
188,928 MHz
7A
※ 225,648 MHz
12B
190,640 MHz
7B
※ 227,360 MHz
12C
192,352 MHz
7C
※ 229,072 MHz
12D
194,064 MHz
7D
230,784 MHz
13A
195,936 MHz
8A
232,496 MHz
13B
197,648 MHz
8B
234,208 MHz
13C
199,360 MHz
8C
235,776 MHz
13D
201,072 MHz
8D
237,488 MHz
13E
202,928 MHz
9A
239,200 MHz
13F
204,640 MHz
9B
206,352 MHz
9C
208,064 MHz
9D
209,936 MHz
10A
※:Bande GB
L-Band (1452 à 1490 MHz)
Fréquence
Niveau
1452,960 MHz
LA
1454,672 MHz
LB
1456,384 MHz
LC
1458,096 MHz
LD
1459,808 MHz
LE
1461,520 MHz
LF
1463,232 MHz
LG
1464,944 MHz
LH
1466,656 MHz
LI
1468,368 MHz
LJ
1470,080 MHz
LK
1471,792 MHz
LL
1473,504 MHz
LM
1475,216 MHz
LN
1476,928 MHz
LO
1478,640 MHz
LP
1480,352 MHz
LQ
1482,064 MHz
LR
1483,776 MHz
LS
1485,488 MHz
LT
1487,200 MHz
LU
1488,912 MHz
LV
1490,624 MHz
LW
Relation entre les signaux video et la sortie moniteur
Zone principale
*1: Le "Réglage d'image" peut être effectué.
*2 : Superposé au signal video
*3: Affiché seulement lorsque la touche MENU est enforcée
*4: Si le signal d'entrée est au format SECAM, il est converti en PAL pour la sortie
※ : Sortie en fonction du réglage “Résolution” (Echelle i/p: Lorsque “A à H” est activé) (page 31).
: Affichage du fond d'écran ou de la couleur de fond d'écran définie
: Sortie en fonction du réglage "Résolution" (Echelle i/p: Lorsque "H à H" est activé) (10 page 31).
: Menu de l'interface graphique GUI non affché
La fonction de conversion video de la zone principale est compatible avec les formats suivants: NTSC, PAL, SECAM, NTSC4,43, PAL -N, PAL -M et PAL -60.
Lorsque les signaux SECAM de l'entree video sont convertis,ils sont emis au format PAL a partir de la borne S-Video.
Si le signal d'entrée est un signal composant 1080p, la conversion en HDMI est impossible.
Laffage de l'interace graphique Gui ne peut pas etre superpos en cas d'entree de signaux xVCC, d'un signal composant 1080p ou d'une resolution d'ordinateur (p.ex. VGA).
: Signal present
X:Aucun signal
: Sortie presente
X:Aucune sortie
Pour afficher le menu de l'interface graphique GUI sur un moniteur HDMI, la résolution de la sortie doit etre de 480p/576p.
ZONE2
: Signal presente
X:Aucun signal
: Sortie presente
X : Aucune sortie
: Affichage sur écran pas affché
Relation entre le réglage de Attrib.amp et la sortie d'enceinte
Mode STEREO ou DIRECT (2cauaux)
Réglage
Etat
Borne d'enceinte
Mode surround
SURROUND A
SURROUND BACK
SURROUND B/ASSIGN
ASSIGN-2
Câbl. double 2CH
STEREO/DIRECT
-
-
FL/FR
FL/FR
Autre
SLA/SRA
SBL/SBR
-
-
Bi-amp 2 canaux
STEREO/DIRECT
-
-
FL/FR
FL/FR
Autre
SLA/SRA
SBL/SBR
-
-
Mise en marche/extinction multi-zone
Réglage
Etat
Borne d'enceinte
ZONE2
ZONE3
SURROUND A
SURROUND BACK
SURROUND B/ASSIGN
ASSIGN-2
ZONE2
Marche
Marche
SLA/SRA
-
SLB/SRB
Z2 L/R
Arrêt
SLA/SRA
-
SLB/SRB
Z2 L/R
Arrêt
Marche
SLA/SRA
SBL/SBR
SLB/SRB
-
Arrêt
SLA/SRA
SBL/SBR
SLB/SRB
-
ZONE3
Marche
Marche
SLA/SRA
-
SLB/SRB
Z3 L/R
Arrêt
SLA/SRA
SBL/SBR
SLB/SRB
-
Arrêt
Marche
SLA/SRA
-
SLB/SRB
Z3 L/R
Arrêt
SLA/SRA
SBL/SBR
SLB/SRB
-
ZONE(MONO)
Marche
Marche
SLA/SRA
-
SLB/SRB
Z2/Z3
Arrêt
SLA/SRA
-
SLB/SRB
Z2/Z3
Arrêt
Marche
SLA/SRA
-
SLB/SRB
Z2/Z3
Arrêt
SLA/SRA
SBL/SBR
SLB/SRB
-
Bi-Wiring & ZONE2
Marche
Marche
SLA/SRA
-
FL/FR
Z2 L/R
Arrêt
SLA/SRA
-
FL/FR
Z2 L/R
Arrêt
Marche
SLA/SRA
SBL/SBR
FL/FR
-
Arrêt
SLA/SRA
SBL/SBR
FL/FR
-
Bi-Wiring & ZONE3
Marche
Marche
SLA/SRA
-
FL/FR
Z3 L/R
Arrêt
SLA/SRA
SBL/SBR
FL/FR
-
Arrêt
Marche
SLA/SRA
-
FL/FR
Z3 L/R
Arrêt
SLA/SRA
SBL/SBR
FL/FR
-
Bi-Wiring & ZONE(MONO)
Marche
Marche
SLA/SRA
-
FL/FR
Z2/Z3
Arrêt
SLA/SRA
-
FL/FR
Z2/Z3
Arrêt
Marche
SLA/SRA
-
FL/FR
Z2/Z3
Arrêt
SLA/SRA
SBL/SBR
FL/FR
-
ZONE2/ZONE3
Marche
Marche
-
-
Z3 L/R
Z2 L/R
Arrêt
SLA/SRA
-
SLB/SRB
Z2 L/R
Arrêt
Marche
-
-
Z3 L/R
Z2 L/R
Arrêt
SLA/SRA
SBL/SBR
SLB/SRB
-
ZONE2/3(MONO)
Marche
Marche
-
-
Z3(MONO)
Z2(MONO)
Arrêt
SLA/SRA
-
SLB/SRB
Z2(MONO)
Arrêt
Marche
-
-
Z3(MONO)
-
Arrêt
SLA/SRA
SBL/SBR
SLB/SRB
-
Dépistage des pannes
Si un problème se produit, vérifie d'abord les points suivants:
Les connexions sont-elles correctes?
L'appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l'utilisateur ?
Les autres composants fonctionnell-ils correctement?
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifie les points enumeratedes dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s'agit peut-être d'un dysfonctionnement.
Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur.
[Général]
Symptôme
Cause
Mesure
Page
L'appareil ne se met pas en marche ou s'éteint juste après la mise en marche.
• Défaut de connexion du cordon d'alimentation.
• Vérifier que les fiches d'alimentation sont fermement insérées dans la prise secteur de l'AVR-4308 et de la prise murale.
23
Aucun son n'est émis par les enceintes.
• Défaut de connexion avec les dispositifs d'entrée ou avec les cables d'enceinte.L'appareil que vous foulez dire et la source d'entrée activée ne correspondant pas.Le volume principal est trop faible.Le mode de sourdine est activé.Un casque audio est connecté.Aucun signal numérique n'est reçu.Les bornes auxquelles les entrées numériques ont été attribuées et les modes d'entrée sélectionnables correspondent pas.
• Vérifiez les connexions.Sélectionnez une source d'entrée appropriée.Réglez le volume principal à un niveau approprié.Annulez le mode de sourdine.Débranchez le casque audio.Sélectionnez une source d'entrée pour laquelle le réglage de l'entrée numérique a été activé.Réglez le mode d'entrée.
1038, 3949494141
L'écran est étéint.
• "Attenuateur" est régle sur "ARRÊT".Le mode PURE DIRECT est activé.
• Choisissez un réglage autre que "ARRÊT".• Sélectionnez un mode surround autre que le mode PURE DIRECT.
3743, 44
Le témoin "DOLBY DIGITAL" ne s'affiche pas sur l'écran.
• La sortie audio numérique du lecteur DVD est incorrecte.
• Vérifiez le réglage de la sortie audio du lecteur DVD. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi du lecteur DVD.
-
Symptôme
Cause
Mesure
Page
L'appareil s'éteint soudainement et le témoin principal clignote en rouge.
• Circuit de protection activé à cause de l'augmentation de la température interne.
• Coupez l'alimentation, attendez que l'appareil refroidisse, puis remetteze-le en marche.
11
• Les fils des enceintes se touchent ou un fil touche le panneau arrêté de l'appareil, ce qui active le circuit de protection.
• Placez l'appareil dans un lieu bien ventilé.
11
• Des enceintes dont l'impédance diffère de cette spécifiée sont utilisées.
• Débranchez d'abord le cordon d'alimentation, puis torsadez les fils ou appliquée-y une prise et reconnectez.
11
• L'appareil est endommagé.
• Utilisez des enceintes de l'impédance spécifiée.
11
• Eteignez l'appareil et contactez un centre technique DENON.
-
[Télécommande]
Symptôme
Cause
Mesure
Page
L'appareil ne fonctionne pas correctement lorsqu'il est actionné par la télécommande.
• Les piles sont usées.• Vous vous situez hors de la portée spécifique.• Un obstacle se trouve entre l'appareil et la télécommande.• Les piles n'ont pas été insérées dans le bon sens, comme indiqué par les marques de polarité dans le compartment des piles.• Le capteur de télécommande de l'appareil est exposé à une forte lumière(soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.).• L'ID de télécommande de l'appareil et de la télécommande ne correspondent pas.
• Remplacez-les par des piles neuves.• Rapproche-vous de l'appareil.• Œtez l'obstacle.• Insérez les piles dans le bon sens, en respectant les marques de polarité dans le compartment des piles.• Déplacez l'appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière.• Régler la même ID de télécommande pour l'appareil et pour la télécommande.
444444437, 67
[Audio]
Symptôme
Cause
Mesure
Page
Aucun son n'est émis par l'enceinte centrale.
• Source monaurale (moniteur, station AM, etc.) lue en mode STANDARD.
• Activez un autre mode que le mode STANDARD.
43, 44
Aucun son n'est émis par les enceintes surround.
• Le mode surround est régle sur "STEREO", "DIRECT" ou "PURE DIRECT": L' amplificateur de puissance des enceintes surround est attribué à un autre canal.
• Activez un mode surround.
43, 44
• Vérifiez le réglage et changez-le si nécessaire.
36
Aucun son n'est émis par l'enceinte surround arrière.
• Le réglage de l'enceinte surround arrière est sur "Aucun". • Le mode surround n'est pas régle sur un mode de reproduction 6.1 ou 7.1 canaux. L' amplificateur de puissance de l'enceinte surround arrière est attribué à un autre canal.
• Choisissez un réglage autre que "Aucun". • Sélectionnez un mode de reproduction surround. • Vérifiez le réglage et changez-le si nécessaire.
29
43, 44
36
Aucun son n'est émis par le subwoofer.
• Le subwoofer n'est pas activé. "Subwoofer" dans "Config. des enceintes" est régle sur "Non". • Le subwoofer n'est pas correctement connecté. • Le volume du subwoofer est coupé.
• Activez le subwoofer. Réglez sur "Oui": Réglez les connexions. Réglez le volume du subwoofer à un niveau approprié.
- 29
10
63
Aucune tonalité test n'est émise lorsque la touche TEST TONE de la télécommande principale est enforcée.
• Le mode surround n'est pas régle sur "STANDARD".
• Activez le mode STANDARD.
43
Le son DTS n'est pas émis.
• La sortie audio du lecteur DVD n'est pas réglée sur bitstream. • Le lecteur DVD n'est pas compatible avec la reproduction du son DTS. • Le réglage "Mode de décodage" de l'AVR-4308 est régle sur "PCM".
• Réglez le lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du lecteur DVD. • Utilisez un lecteur compatible DTS. • Activez le mode "Automatique" ou "DTS".
- -
40
Les signaux audio HDMI ne sont pas émis par les enceintes.
• Le réglage "Configuration manuelle" - "Configuration HDMI" - "Audio" est régle sur "TV".
• Réglez sur "Ampli".
31
Symptôme
Cause
Mesure
Page
Aucun son n'est émis par le moniteur relié par les connexions HDMI.
• Le réglage "Configuration manuelle" - "Configuration HDMI" - "Audio" est régle sur "Ampli".
• Réglez sur "TV".
31
[Viséo]
Symptôme
Cause
Mesure
Page
L'affichage sur écran ne fonctionne pas.
• Le format de l'interface graphique GUI et du téléviseur (PAL ou NTSC) ne correspondent pas.
• Faites correspondre le format de l'interface graphique GUI et du téléviseur.
36
Aucune image ne s'affiche.
• Défaut de connexion entre l'AVR-4308 et le moniteur.
• Le réglage de l'entrée moniteur est incorrect.
• Le mode PURE DIRECT est activé.
• Le lecteur est connecté à l'aide des bornes d'entrée composante, le moniteur est connecté à l'aide des bornes de sortie video (jaune) ou S-Video.
• Vérifiez les connexions.
• Corriguez le réglage.
• Annulez le mode PURE DIRECT.
• Les signaux video haute définition (1080i/720p) et progressifs (480p/576p) ne sont pas convertis. Réglez le lecteur pour entrelacer les signaux (480i/576i).
12 ~ 23
-
43, 44
-
Aucune image ne s'affiche avec les connexions HDMI.
• Défaut de connexion des bornes HDMI.
• Le réglage de l'entrée HDMI est incorrect.
• Le moniteur n'est pas compatible avec la protection anti-copie (HDCP).
• Le format HDMI du lecteur et du moniteur ne correspondent pas.
• Vérifiez les connexions.
• Vérifiez le réglage de l'entrée HDMI.
• Connectez un moniteur compatible avec la protection anti-copie (HDCP).
• Faites correspondre le format HDMI du lecteur et du moniteur.
12
41
12
12
Impossible d'enregistrer l'image.
• La source d'entrée ne correspond pas à la borne de connexion video de l'enregistrateur (video ou S-Video).
• La fonction de conversion video ne fonctionne pas pour les bornes REC OUT. Faites correspondre les connexions de la source d'entrée et de l'enregistrateur.
16
Impossible de copier les DVD sur un magnétoscope.
-
• Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. La plupart des films incluent des signaux de prévention de copie et ne peuvent être copiés.
-
[iPod]
Symptôme
Cause
Mesure
Page
Impossible de dire l'iPod.
• La source d'entrée attribuée à "Station iPod" n'a pas été sélectionnée.
• Le cable n'est pas correctement connecté.
• Le dock de contrôle pour iPod de l'adaptateur CA n'est pas branchée à la prise secteur.
• Sélectionnéz la source d'entrée attribuée à "Station iPod".
• Reconnectez.
• Branchez le dock de contrôle pour iPod de l'adaptateur CA dans une prise secteur.
41
14
-
[NET/USB]
Symptôme
Cause
Mesure
Page
"USB" ne s'affiche pas sur le menu de l'interface graphique GUI lorsqu'un dispositif mémoire USB est connecté.
• L'appareil ne peut pas reconnaître de dispositif mémoire USB.
• Un dispositif mémoire USB non conforme aux standards de stockage de masse ou MTP a été connecté.
• Le port activé et le port connecté ne correspondant pas.
• Un dispositif mémoire USB que l'appareil ne peut pas reconnaître a été connecté.
• Le dispositif mémoire USB est connecté via un hub USB.
• Vérifiez la connexion.
• Connectez un dispositif mémoire USB conforme aux standards de stockage de masse ou MTP.
• Connectez le port activé dans " Sélection USB".
• Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. DENON ne garantit pas que les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés.
• Connectez le dispositif mémoire USB directement au port USB.
19
-
41
-
-
Impossible de dire les fichiers contenus sur un dispositif mémoire USB.
• Le dispositif mémoire USB n'est pas au format FAT16 ou FAT32.
• Le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions.
• Les fichiers sont enregistrés dans un format incompatible.
• Vous essayez de dire un fichier protégé.
• Sélectionnez le format FAT16 ou FAT32. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du dispositif mémoire USB.
• En cas de division en plusieurs partitions, seuls les fichiers enregistrés dans la partition initiale peuvent être lus.
• Enregistrez les fichiers dans un format compatible.
• Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet apparuel.
-
-
57
57
Les noms de fichier ne s'affichent pas correctement ("..." etc.).
• Les caractères utilisés ne peuvent pas être affichés.
• Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Sur cet apparuel, les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont replacés par ". (points de suspension)".
-
Symptôme
Cause
Mesure
Page
Impossible de dire la radio Internet.
• Le cable Ethernet n'est pas correctement connecté ou le réseau est déconnecté.
• Le programme émis n'est pas dans un format compatible.
• Le pare-feu de l'ordinateur ou du routeur est activé.
• La station radio n'émet pas en ce moment.
• L'adresse IP est incorrecte.
• Vérifiez l'état de la connexion.
• Seuls les programmes de radio Internet au format MP3 et WMA peuvent être lus sur cet apparéil.
• Vérifiez les réglages du pare-feu de l'ordinateur ou du routeur.
• Choisissez une station radio qui émet en ce moment.
• Vérifiez l'adresse IP de l' apparéil.
21
57
-59
33 ~ 35
Impossible de dire les fisiers contenus sur un ordinateur.
• Les fisiers sont enregistrrés dans un format incompatible.
• Vous essayez de dire un fisier protégé.
• L'ordinateil et l'ordinateur sont reliés par un cable USB.
• Enregistrez les fisiers dans un format compatible.
• Les fisiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet apparéil.
• Le port USB de l'ordinateil ne peut pas être utilisé pour connecter un ordinateur.
57
57
-
Impossible de trouver le serveur ou de s'y connecter.
• Le pare-feu de l'ordinateur ou du routeur est activé.
• L'ordinateur n'est pas activé.
• Le serveur n'est pas actif.
• L'adresse IP de l' apparéil est incorrecte.
• Vérifiez les réglages du pare-feu de l'ordinateur ou du routeur.
• Mettez l'ordinateur en marche.
• Activez le serveur.
• Vérifiez l'adresse IP de l' apparéil.
-33 ~ 35
Impossible de se connecter aux stations radio préréglées ou favorites.
• La station radio n'émet pas en ce moment.
• La station radio n'est pas en service en ce moment.
• Attendez un peu et réessayez.
• Il est impossible de se connecter aux stations radio qui ne sont plus en service.
-33
Impossible de se connecter à certaines stations radio et "Serveur saturé" ou "Echec de la connexion" s'affiche.
• La station est saturée ou n'émet pas en ce moment.
• Attendez un peu et réessayez.
-
Coupures du son pendant la lecture.
• La vitesse de transfert du signal du réseau est faible ou les lignes de communication ou la station radio sont saturées.
• Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Le son risque d'être coupé pendant la lecture d'émission au débit élevé, selon les conditions de la communication.
-
La qualité du son est mauvaise ou le son lu est bruyant.
• Le débit du filchier lu est faible.
• Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
-
[LAN sans fil]
Symptôme
Cause
Mesure
Page
Impossible de se connecter au réseau.
• Les réglages du SSID de la clé de réseau (WEP) sont incorrects.
• La réception est médiocre et les signaux ne peuvent pas être captés.
• Présence de nombreux réseaux, les canaux utilisables se chevauchent.
• Faites correspondre les réglages réseau avec les réglages de l'AVR-4308.
• Réduisez la distance du point d'accès au LAN sans fil, otez les obstacles et améliorez la visibilité, puis réessayez de vous connecter. Eloignez-vous également des fours micro-ondes et des points d'accès d'autres réseaux.
• Sélectionnez un canal pour le point d'accès différent de ceux utilisés pour les autres réseaux. Vous pouvez également vous connecter à l'aide d'un cable réseau.
34
-
Le son lu est interrompu ou ne peut être reproduit.
• Préstance de nombreux réseaux, les canaux utilisables se chevauchent.
• Sélectionnez un canal pour le point d'accès différent de ceux utilisés pour les autres réseaux. Vous pouvez également vous connecter à l'aide d'un cable réseau.
-
Parasites de son ou à l'imagependant l'écoute d'une radio ou d'une TV.
• Les ondes du réseau LAN sans fil peuvent générer des parasites.
Essayez une des méthodes suivantes:
• Déplacez le produit ou changez la direction de l'antenne.
• Augmente la distance entre le matériel et l'AVR-4308.
• Connecter le produit dans une prise de courant à un circuit différent de celui auquel le AVR-4308 est connecté.
- - -
Specifications
Section audio
Amplificateur de puissance
Puissance nominale:
Avant:
140 W + 140 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.)
170 W + 170 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Centrale:
140 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.)
170 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Surround (A + B)
140 W + 140 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.)
170 W + 170 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Surround arrriere:
140 W + 140 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.)
Dimensions externes maximales: 434 (L) x 195 (H) x 455 (P) mm
Poids: 18,9 kg
Télécommande principale (RC-1068)
Piles: LR6/AA (deux piles)
Dimensions externes maximales: 63 (L) x 238 (H) x 31 (P) mm
Piles: R03/AAA (deux piles)
Dimensions externes maxima: 49 (L) x 220 (H) x 24,5 (P) mm
*: La conformité Wi-Fi® indique l'interopérabilité testée et approuvée par l'Alliance Wi-Fi, un groupe de certification de l'interopérabilité entre les appareils LAN sans fil.
Pour des raisons d'amélioration, les caractéristiques et l'apparce sont susceptibles d'être modifiées sans averissement préalable.
Denon Amp
Denon
81001, 82001, 83001, 84001
Denon Tuner
D Denon (Analog)
52863, 52795, 52800, 52805
Denon Digital Tuner
Denon (NET)
62865, 62837, 62838, 62839
Denon (DAB)
62840, 62841, 62842, 62843
Denon iPod
D Denon
72815, 72816, 72817, 72818
Cable
A A-Mark
00008,00144
Autres manuels DENON
Découvrez d'autres manuels et modes d'emploi de la marque DENON