AVR-4308 A - Amplificateur AV DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVR-4308 A DENON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : AVR-4308 A - DENON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Amplificateur AV au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVR-4308 A - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVR-4308 A de la marque DENON.



FOIRE AUX QUESTIONS - AVR-4308 A DENON

Comment réinitialiser le DENON AVR-4308 A aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le DENON AVR-4308 A, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' tout en appuyant sur le bouton 'Setup'. Relâchez le bouton 'Power' lorsque l'écran d'affichage s'allume.
Pourquoi mon DENON AVR-4308 A ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état et qu'aucun fusible n'est grillé.
Comment résoudre les problèmes de son sur le DENON AVR-4308 A ?
Vérifiez que les haut-parleurs sont correctement connectés et que le volume n'est pas réglé sur zéro. Assurez-vous également que l'entrée correcte est sélectionnée sur l'appareil.
Mon DENON AVR-4308 A ne détecte pas les appareils HDMI, que faire ?
Vérifiez que les câbles HDMI sont correctement connectés et fonctionnels. Essayez de débrancher et de rebrancher les appareils, et assurez-vous que le firmware de l'AVR est à jour.
Comment configurer le DENON AVR-4308 A pour utiliser le son surround ?
Accédez au menu de configuration de l'AVR et sélectionnez 'Speaker Setup'. Suivez les instructions pour configurer les haut-parleurs surround en fonction de votre configuration audio.
Que faire si l'écran de mon DENON AVR-4308 A reste noir ?
Assurez-vous que l'appareil est allumé et que la source vidéo est correcte. Vérifiez également que le câble vidéo est en bon état et connecté correctement. Essayez de changer de port HDMI.
Comment mettre à jour le firmware de mon DENON AVR-4308 A ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez l'appareil à Internet via un câble Ethernet, accédez au menu de configuration et recherchez l'option 'Firmware Update'. Suivez les instructions à l'écran.
Le DENON AVR-4308 A émet des bruits de grésillement, que faire ?
Vérifiez les connexions des câbles et assurez-vous qu'il n'y a pas d'interférences électromagnétiques. Essayez de déplacer l'AVR ou les câbles pour réduire le bruit.

MODE D'EMPLOI AVR-4308 A DENON

• Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía. • Hanteer het netsnoer voorzichtig. Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld. Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées. L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité. Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil.

• Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles. Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.

NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:

I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle normative locali sul riciclaggio. Per lo smaltimento dell’unità, osservare le normative o le leggi locali in vigore. • Ce produit ainsi que son antenne ne devront en aucun cas être utilisés à proximité d’une autre antenne ou transmetteur. 1. AVVERTENZA IMPORTANTE: NON MODIFICARE QUESTO PRODOTTO Se installato come indicato nelle istruzioni del presente manuale, questo prodotto soddisfa i requisiti della direttiva R&TTE. Eventuali modifiche apportate al prodotto potrebbero causare pericolose radiazioni radio ed EMC. 2. ATTENZIONE Insertion des piles···········································································4 Portée de la télécommande····························································4 Nomenclature et fonctions·····························································5 Panneau avant·················································································5 Affichage·························································································5 Panneau arrière···············································································6 Installation des enceintes····························································· 10 Connexion des enceintes·························································10, 11 Connexion d’équipements dotés de bornes HDMI····················· 12 Connexion du moniteur································································ 13 Connexion des composants de lecture······································· 13 Lecteur DVD·················································································· 13 Platine tourne-disque···································································· 14 Lecteur CD···················································································· 14 iPod®····························································································· 14 Exemple d’affichage des valeurs par défaut································24 Exemples d’affichages de l’écran de l’interface graphique GUI····24 Exemple: Menu Navigation (menu initial)······································24 Exemple: Menus dotés d’illustrations (Réglage auto)···················24 Affichage de la position du curseur···············································24 Fonctionnement············································································24 Plan du menu de l’interface graphique GUI································25 Réglage auto Préparatifs······················································································26 Sélection de la source Sélection de la source d’entrée··············································38, 39 Réglages liés à la reproduction des sources d’entrée················39 a Lecture·····················································································39 s Préréglage auto········································································39 d Passer préréglage···································································· 39 f Nom préréglé···········································································39 g Mode d’entrée·········································································40 h Renommer···············································································40 j Autre ·······················································································40 k Mode de lecture (iPod)·····························································40 l Affectation················································································41 A0 Mode de lecture·······································································41 A1 Image fixe················································································42 A2 Syntonisation automatique······················································42 A3 Aide de syntonisation······························································42 A4 Valeur DRC· ·············································································42 Lecture audio réseau ou de dispositifs mémoire USB···············57 Fonctionnement élémentaire························································58 Ecoute de radio Internet·······························································59 Préréglage des stations radio Internet··········································59 Enregistrement de stations radio Internet parmi vos favoris········59 Lecture des fichiers contenus sur un ordinateur···························60 Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB··················60, 61 Fonctionnement de l’AVR-4308 à l’aide d’un navigateur · (contrôle Internet)·········································································61 Autres opérations et fonctions Autres opérations··········································································61 Lecture des Super Audio CD·························································61 Enregistrement sur un dispositif externe (mode REC OUT)·········62 Fonctions pratiques·······································································63 Niveau des canaux········································································63 Fonction Fader··············································································63 Fonction de sélection rapide·························································63 Fonction mémoire personnelle plus··············································63 Fonction dernière mémoire···························································63 Mémoire de sauvegarde·······························································63 Réinitialisation du microprocesseur··············································63

Fonctionnement de la télécommande

Télécommande principale·····························································64 Fonctionnement des composants audio DENON·························64 Préréglage·····················································································64 Fonctionnement des composants préréglés·························64 ~ 66 Réglage de l’ID de télécommande················································67 Fonction d’apprentissage······························································67 Fonction d’appel système·····························································68 Fonction de transfert d’informations·············································68 Réglage de la durée d’éclairage du rétro-éclairage·······················69 Réglage de la luminosité du rétro-éclairage··································69 Réinitialisation de la télécommande principale·····························69 Fonctionnement de la télécommande secondaire···············70, 71 Changement de zone····································································72 Réglage de la zone pour laquelle la télécommande secondaire · est activée (mode ZONE SELECT LOCK)·····································72 Paramétrage de l’ID de télécommande········································72 Réinitialisation des réglages··························································72 Affectation de l’amplificateur / Connexions et fonctionnement multi-zone Réglages multi-zone avec la fonction d’affectation d’amplificateur·······································································73 ~ 76 Réglages multi-zone et fonctionnement avec la sortie de pré-sortie de zone·········································································· 76 Fonctionnement multi-zone·························································77 Mise en marche et extinction·······················································77 Sélection de la source d’entrée····················································77 Réglage du volume·······································································77 Coupure temporaire du son··························································77 Autres informations······························································78 ~ 89 Dépistage des pannes··························································90 ~ 93 Spécifications·········································································· 93, 94 Liste des codes de préréglage················· Feuille volante à la fin du livret

• Veuillez remarquer que les illustrations de ce manuel sont données à titre explicatif et peuvent différer par rapport à l’unité.

Dépistage des pannes

Si la différence de température entre l’intérieur de l’unité et la pièce est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur les pièces internes, empêchant l’unité de fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez l’unité hors tension au repos pendant une heure ou deux, jusqu’à ce que la différence de température diminue.

• Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques “q” et “w” qui figurent dans le compartiment à piles.

• Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles: • Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. • Ne pas utiliser deux types de piles différents. • Ne pas essayer de charger de piles sèches. • Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter au feu les piles. • En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles. • Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. • Lors du remplacement des piles, préparez les piles neuves et insérezles le plus vite possible.

Portée de la télécommande

Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.

S’allument en fonction du réglage de la sortie moniteur HDMI. Si le réglage est sur

“Automatique (Dual)”, les témoins s’allument en fonction de l’état de la connexion.

u Témoin de volume principal

i Témoin AUDYSSEY MULTEQ XT S’allume lorsque l’égaliseur de pièce a été sélectionné.

Q7 Témoins de décodeur S’allument lorsque les décodeurs respectifs fonctionnent. Q8 Témoins de mode de réception du tuner S’allument en fonction des conditions de réception lorsque la source d’entrée est réglée sur “TUNER”. • AUTO S’allument en mode de syntonisation automatique. • RDS S’allument lors de la réception d’émissions RDS. • STEREO S’allument lors de la réception d’émissions stéréo analogiques en mode FM. • TUNED S’allume lorsque l’émission est correctement syntonisée.

Dépistage des pannes

(1 ~ 3), A. DL, RSTR, NGT, INPUT, SPKR, TEST et les touches du mode surround ne peuvent être utilisés.

• Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.

Câbles utilisés pour les connexions

Sélectionnez les câbles en fonction de l’équipement à connecter.

• Lorsque vous utilisez les bornes de sortie vidéo composante pour connecter le moniteur de la ZONE2, l’affichage sur écran de la ZONE2 ne fonctionne pas.

GParcours des signaux vidéo à l’intérieur de l’AVR-4308H Reproduction d’image de qualité élevée

• Lorsque vous n’utilisez pas cette fonction, connectez une sortie moniteur dont la borne est du même type que celle de l’entrée vidéo.

• La résolution du moniteur compatible entrée HDMI connecté à l’AVR-4308 peut être contrôlée dans le menu de l’interface graphique GUI “Informations” – “Infos HDMI” – “Moniteur1” ou “Moniteur2” (vpage 48).

à relier correctement les canaux et les polarités.

Tournez la borne d’enceinte dans le sens anti-horaire pour la desserrer.

Insérez le fil du câble d’enceinte dans la garde de la borne d’enceinte.

Lecture Télécommande Multi-zone

Lorsque le circuit de protection est activé, la sortie des enceintes est coupée et le témoin d’alimentation clignote en rouge. Dans ce cas, débranchez le cordon d’alimentation, puis vérifiez la connexion des câbles d’enceintes et des câbles d’entrée. Si l’appareil est extrêmement chaud, attendez qu’il refroidisse et facilitez son aération. Rebranchez ensuite le cordon d’alimentation et remettez l’appareil en marche.

Si le circuit de protection est à nouveau activé bien que la ventilation autour de l’appareil soit suffisante et que les connexions soient correctes, il se peut que l’appareil soit endommagé. Eteignez l’appareil et contactez un centre technique DENON.

• Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque l’alimentation est connectée. Vous risquez de subir un choc électrique.

Dépistage des pannes

L’AVR-4308 est compatible HDCP. Pour plus de détails sur le lecteur DVD ou le moniteur que vous utilisez, reportezvous à son mode d’emploi.

• Utilisez un lecteur DVD compatible CPPM pour lire les disques DVD-Audio protégés par CPPM. • L’AVR-4308 ne peut pas être contrôlé par un autre appareil via le câble HDMI. • Les signaux audio émis par la borne HDMI (fréquence d’échantillonnage, débit, etc.) peuvent être limités par l’appareil connecté. • Les signaux vidéo ne sont pas émis correctement si vous utilisez des appareils qui ne sont pas compatibles HDCP. • Les signaux vidéo ne sont pas émis si les signaux vidéo d’entrée ne correspondent pas à la résolution du moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur DVD afin qu’elle soit compatible avec le moniteur. • Si le paramètre “Configuration manuelle” – “Configuration HDMI” – “Audio” du menu de l’interface graphique GUI (vpage 31) est réglé sur “Ampli”, le son risque d’être interrompu lorsque l’alimentation du moniteur est coupée. • Utilisez un câble sur lequel figure le logo HDMI (produit certifié HDMI) pour effectuer la connexion à la borne HDMI. La lecture normale risque d’être impossible si vous utilisez un câble sur lequel ne figure pas le logo HDMI (produit non certifié HDMI). • Si le moniteur ou le lecteur DVD ne supporte pas Deep Color, le transfert du signal Deep Color est impossible. • Si le moniteur ou le lecteur DVD ne supporte pas xvYCC, le transfert des signaux xvYCC est impossible. • Si le moniteur ne supporte pas la fonction “Correction de synchro. labiale auto”, celle-ci ne fonctionnera pas.

• Lorsque l’AVR-4308 et le lecteur DVD sont connectés à l’aide d’un câble HDMI, connectez également l’AVR-4308 au moniteur à l’aide d’un câble HDMI.

• Si le moniteur ou le lecteur DVD connecté n’a qu’une borne DVI-D, utilisez un câble de conversion HDMI/ DVI. Lorsque vous utilisez un câble DVI, aucun signal audio n’est transféré. • Utilisez un câble compatible Deep Color pour connecter les appareils compatibles Deep Color.

Connexion à l’aide d’un câble de conversion HDMI/DVI (adaptateur)

Dépistage des pannes

• Les signaux vidéo HDMI sont théoriquement compatibles avec le format DVI.

Lors de la connexion à un moniteur, etc., doté d’une borne DVI-D, la connexion peut se faire par l’intermédiaire d’un câble de conversion HDMI/DVI, mais dans certains cas, les signaux vidéo risquent de ne pas être émis, selon la combinaison de composants. • Lors de la connexion via un adaptateur de conversion HDMI/DVI, les signaux vidéo risquent de ne pas être émis correctement à cause de connexions médiocres avec le câble connecté, etc.

• Par défaut, les signaux audio HDMI sont émis par les enceintes connectées à l’AVR-4308.

• Pour émettre le son à partir du téléviseur, effectuez les réglages dans “Configuration manuelle” – “Configuration HDMI” – “Audio” – “TV” du menu de l’interface graphique GUI (vpage 31).

• Connectez un lecteur haute définition (HDP) de la même façon.

• Lorsque vous utilisez un câble optique pour la connexion audio numérique, effectuez les réglages de “Sélection de la source” – “DVD” – “Affectation” – “Numérique” dans le menu de l’interface graphique GUI (vpage 41).

• Certaines platines tourne-disque peuvent générer du bruit lorsque le fil de terre est connecté. Dans ce cas, déconnectez le fil de terre.

REMARQUE La borne SIGNAL GND de l’AVR-4308 est conçue pour réduire le bruit lorsqu’une platine tourne-disque est connectée. Il ne s’agit pas d’une borne de terre.

Lorsque vous utilisez un câble optique pour la connexion audio numérique, effectuez les réglages dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “CD” – “Affectation” –

“Numérique” (vpage 41).

• Avec les réglages par défaut, l’iPod peut être connecté à la borne

VCR (iPod). • Pour attribuer l’iPod à une borne autre que VCR (iPod), effectuez les réglages dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “(source d’entrée à laquelle la station iPod est attribuée)” – “Affectation” – “Station iPod” (vpage 41).

• Lorsque vous utilisez un câble vidéo composante pour la connexion vidéo, effectuez les réglages de

“Sélection de la source” – “SAT” – “Affectation” – “Composant” dans le menu de l’interface graphique GUI (vpage 41).

Dépistage des pannes

Lorsque vous utilisez un câble optique pour la connexion audio numérique, effectuez les réglages dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “TV/CBL” – “Affectation” – “Numérique”

• Lors de la connexion à un enregistreur vidéo numérique, le câble utilisé avec l’équipement source de lecture doit être du même type que celui qui est connecté à la borne DVR OUT de l’AVR-4308.

Exemple: TV IN → Câble S-Vidéo : DVR OUT → Câble S-Vidéo TV IN → Câble vidéo : DVR OUT → Câble vidéo • Lorsque vous utilisez un câble vidéo composante pour la connexion vidéo, effectuez les réglages de “Sélection de la source” – “DVR” – “Affectation” – “Composant” dans le menu de l’interface graphique GUI (vpage 41).

• Lors de la connexion à un magnétoscope, le câble utilisé avec l’équipement source de lecture doit être du même type que celui qui est connecté à la borne VCR OUT de l’AVR-4308.

Exemple: TV IN → Câble S-Vidéo : VCR OUT → Câble S-Vidéo “Sélection de la source” – “VCR” – “Affectation” – “Composant” dans le menu de l’interface graphique GUI (vpage 41).

REMARQUE Ne pas connecter la sortie du composant connecté à la borne de sortie OPTICAL3 de l’AVR-4308 à une autre borne que OPTICAL3.

REMARQUE Ne pas connecter la sortie du composant connecté à la borne de sortie OPTICAL2 de l’AVR-4308 à une autre borne que OPTICAL2.

Pour utiliser les connexions DENON LINK, effectuez les réglages “Sélection de la source” – “Affectation” –· “Numérique” – “DENON LINK” dans le menu de l’interface graphique GUI (vpage 41).

IN, appuyez sur la touche INPUT MODE de l’appareil ou sur la touche

INPUT de la télécommande principale et sélectionnez “EXT. IN” ou effectuez les réglages “Sélection de la source” – “(source d’entrée)” – “Mode d’entrée” – “Mode d’entrée” – “EXT. IN” dans le menu de l’interface graphique GUI (vpage 40). • Le signal vidéo peut être connecté de la même façon qu’un lecteur DVD (vpage 13). • Pour lire des disques protégés contre la copie, connectez la borne EXT. IN de l’AVR-4308 IN à la borne de sortie multi-canaux analogique du lecteur DVD.

• Voir pages 60, 61 les instructions sur la lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB.

• Activez le port USB que vous voulez utiliser. • L’AVR-4308 est équipé de deux ports USB, le premier en façade et le deuxième sur le panneau arrière. Il est impossible de connecter simultanément des dispositifs mémoire USB aux deux ports. Sélectionnez le port USB que vous désirez utiliser dans le menu GUI de “Sélection de source” – “NET/USB” – “Mode lecture” – “USB Sélect”.

Plier dans le sens inverse.

b. Avec l’antenne fixée au mur.

Orifice d’installation pour fixation au mur, etc.

• Ne pas connecter simultanément deux antennes FM. • Ne pas débrancher l’antenne à boucle AM, même si vous utilisez une antenne AM externe. • Assurez-vous que les bornes des fils de l’antenne à boucle AM n’entrent pas en contact avec les parties métalliques sur panneau.

Aucun autre contrat n’est nécessaire si vous avez déjà une connexion Internet haut débit. • Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez un FAI ou un magasin d’informatique pour plus de détails. • Selon le serveur, il se peut que les fichiers vidéo s’affichent, mais ils ne peuvent pas être lus par l’AVR-4308.

• Si le contrat de fournisseur d’accès à Internet spécifie que les réglages réseau de la ligne sont manuels, effectuez les réglages dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” –·

Lorsque l’AVR-4308 est connecté à un réseau sans la fonction DHCP, effectuez les réglages de l’adresse IP, etc., dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration réseau” (vpage 33 ~ 35). • L’AVR-4308 n’est pas compatible PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si le contrat de votre ligne est de type PPPoE. • En fonction de votre FAI, il peut être nécessaire d’effectuer les réglages du serveur proxy pour utiliser la fonction de radio Internet. Si vous avez effectué les réglages du serveur proxy sur l’ordinateur pour vous connecter, effectuez les réglages du serveur proxy de l’AVR-4308 de la même façon.

Dépistage des pannes

Vers le WAN L’ordinateur doit posséder les caractéristiques suivantes pour pouvoir utiliser un serveur audio:

• Système d’exploitation • Certains types de câbles Ethernet plats sont aisément affectés par le bruit. Nous vous recommandons d’utiliser un câble normal. • N’utilisez que des câbles à paires torsadées et blindées (STP) pour le câblage au réseau Ethernet. N’utilisez en aucun cas des câbles à paires torsadées non blindées (UTP), car vous risqueriez de dépasser les limites autorisées de parasites.

Amplificateur de • La sortie vidéo ZONE2 ne sert que pour la ZONE2. Moniteur (ZONE2)

• Lorsque vous utilisez une télécommande RF ou un capteur RF, effectuez les réglages dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration des options” – “Télécommande 2 voies” – “Utilisé” (vpage 37).

Prises de sortie trigger

Dépistage des pannes

"69 065 L’alimentation d’un dispositif externe équipé d’une prise d’entrée trigger peut être activée et désactivée en même temps que l’AVR-4308. Pour plus de détails, voir le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration des options” – “Sortie Trigger 1” ou “Sortie Trigger 2” (vpage 37). • Niveau de sortie: 150 mA/12 V Vérifiez l’état de l’entrée trigger du dispositif connecté. • Si le niveau d’entrée trigger de l’appareil connecté dépasse 150 mA/12 V et selon les conditions de court-circuit, le circuit de protection de l’AVR-4308 risque d’être activé, dans quel cas “PROTECTION TRIGGER” s’affiche sur l’écran. Dans ce cas, éteignez l’AVR-4308 et débranchez l’appareil connecté.

• Vous pouvez connecter un équipement audio dont la consommation totale est de 100 W (0,43

• Bien insérer les prises CA. Des connexions incomplètes risquent de générer du bruit. • N’utilisez les prise CA que pour brancher les dispositifs audio. Ne les utilisez pas comme alimentation pour des sèche-cheveux ou des équipement non audio.

Une fois les connexions terminées

Mise en marche (vpage 49)

Dépistage des pannes

• Vérification de la distance • Vérification du niveau du canal • Vérification du crossover • Vérification EQ • Réinitialiser

•·Les·enceintes·affi·chées·n’ont·pas·été·détectées. •·Vérifi·ez·les·connexions·des·enceintes·affi·chées. ·· Les·enceintes·avant·G·et·avant·D·n’ont·pas·été· correctement·détectées. ·· Un· seul· canal· des· enceintes· surround· (A)· et· surround·(B)·a·été·détecté. ·· Le·son·n’a·été·émis·par·le·canal·droit·que·lorsque· l’enceinte·surround·arrière·a·été·connectée. GRéglage à l’aide des tonalités testH q Appuyez sur la touche TEST. Les tonalités test sont émises par les différentes enceintes. w Utilisez la touche o p pour régler le volume au même niveau pour chaque enceinte. e Lorsque les réglages sont terminés, appuyez à nouveau sur la touche TEST.

• Lorsque le menu de l’interface graphique GUI “Configuration des enceintes” – “Surround arrière” (vpage 29) est réglé sur

“1enceint.”, l’affichage de l’enceinte surround arrière est réglé sur “Surround arrière”. • Les enceintes réglées sur “Aucun” dans les réglages “Configuration des enceintes” ne sont pas affichées. • “Surround” peut être réglé lorsque le menu de l’interface graphique GUI “Configuration des enceintes” – “Surround A” ou “Surround B” est réglé sur “Large” ou “Petit” (vpage 29). • Lorsque vous utilisez des enceintes surround, veillez à régler le volume de chaque enceinte. • Lors du réglage de “Niveau de canaux”, les valeurs réglées sont valides pour tous les modes surround. Pour régler séparément le niveau des canaux pour les différents modes surround, utilisez l’opération décrite page 63.

Réglez la fréquence de croisement séparément pour les différentes enceintes.

• La “Fréquence de crossover” peut être réglée lorsque des enceintes ont été réglées sur “Petit’ dans le menu de l’interface graphique GUI

“Configuration des enceintes” ou lorsque “Subwoofer” est réglé sur “Oui” (vpage 29). • Si le menu de l’interface graphique GUI “Mode subwoofer” (vpage 29) est réglé sur “LFE”, les enceintes réglées sur “Petit” dans “Configuration des enceintes” peuvent être réglées. Si “LFE+Main” est activé, le réglage peut être fait sans tenir compte de la taille de l’enceinte. • Le son situé sous la fréquence de croisement est coupé de la sortie audio pour les enceintes réglées sur “Petit”. Le son de basse coupé est émis par le subwoofer ou par les enceintes avant. • Réglez toujours la fréquence de croisement sur “80 Hz”. Cependant, lorsque vous utilisez des enceintes de petite taille, nous vous recommandons de régler la fréquence de croisement à une fréquence plus élevée.

[Eléments sélectionnables] A B A+B Fonctionnement à partir de la télécommande principale

Appuyez sur la touche SPKR.

Surround A Surround B Surround A+B

Pour vous connecter via un serveur proxy Ce· réglage· est· nécessaire· lorsque· le· réseau·est·établi·via·des·serveurs·proxy.

Réglages du point d’accès

Pour régler manuellement

Pour rechercher automatiquement le réseau

Effectuez le réglage de SSID dans “Manuel”.

Dépistage des pannes

Si la recherche est possible, les points d’accès s’affichent.

q Entrez le SSID. w Pour plus de sécurité, sélectionnez la méthode de cryptage. e Entrez la clé de cryptage. r Si “WEP” a été sélectionné

à l’étape w, sélectionnez la touche/Déf. Sélectionnez généralement “1”.

Pour ne pas passer par un serveur proxy

Pour vous connecter via un serveur proxy

Ce·réglage·est· nécessaire·lorsque·le· réseau·est·établi·via·des· serveurs·proxy.

Dans le menu de l’interface graphique GUI

“Configuration manuelle” – “Configuration réseau” – “Proxy”, réglez “Proxy” sur “MARCHE” et entrez l’adresse ou le nom de domaine et les numéros de port.

Le réglage est terminé.

Pour une clé de cryptage et le WEP, entrer également la touche/Déf.

z:· Il·s’agit·du·déroulement·pour·les·communications·de·type·infrastructure.·Pour·les·communications· ad-hoc,·réglez·“Mode”·dans·les·réglages·“Détail”·sur·“Ad-hoc”.

REMARQUE ·Une·certaine·connaissance·des·réseaux·est·requise·pour·effectuer·les·réglages·proxy· et·de·l’adresse·IP.·Pour·plus·de·détails,·consultez·un·administrateur·réseau.

Pour plus de détails sur la fonction des sorties trigger, voir page 22.

Configurer l’utilisation de OPT3 OUT.

Protection des involontaire.

[Eléments sélectionnables] MARCHE

Configurer l’ID de télécommande. Faites correspondre le réglage d’ID de la télécommande et de l’appareil. [Eléments sélectionnables] 1

• Associée en fonction de la source d’entrée pour les zones réglées sur “MARCHE” dans “Réglage par rapport à la zone”.

Réglage par rapport au mode surround

• Lorsque le moniteur HDMI activé est sélectionné, la sortie trigger est activée.

• Associé par rapport au moniteur HDMI réglé sur “MARCHE”. • Peut être réglé si “MAIN ZONE” dans “Réglage par rapport à la zone” est réglé sur “MARCHE”. • Associé lorsque la source d’entrée pour laquelle “Réglage par rapport à la source d’entrée” a été réglée sur “MARCHE” est sélectionné.

A0 Télécommande 2voies

Réglage pour télécommande 2-voies. [Eléments sélectionnables] Utilisé REMARQUE Lorsque vous utilisez une télécommande 2voies (RC-7000CI et RC7001RCI, vendues séparément), réglez sur “Utilisé”.

N’utilisez cette fonction qu’à la demande d’un installateur ou d’une personne du service après-vente DENON.

Réglage par rapport au moniteur

• Lorsque vous changez l’ID de télécommande, changez également les modes AMP, iPod, TU et NET/DTU de la télécommande principale

(vpage 67). • Lorsque vous changez l’ID de télécommande, changez également la télécommande secondaire (vpage 72).

• Lorsque “Verrou de configuration” est réglé sur “MARCHE”, les réglages ci-dessous ne peuvent plus être modifiés. “REGLAGE VERROUILLEE!” s’affiche également si vous essayez d’utiliser les touches liées.

⋅ Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI ⋅ RESTORER ⋅ Mode de nuit ⋅ Paramètre ⋅ Egalisateur de pièce ⋅ Niveau des canaux ⋅ Délai audio ⋅ Video Format / GUI Language • Pour annuler le réglage, appuyez sur la touche MENU pour afficher à nouveau l’écran “Verrou de configuration.”, puis changez le réglage sur “ARRÊT”.

• Associé lorsque la source d’entrée pour laquelle “Réglage par rapport

à la source d’entrée” a été réglée sur “MARCHE” est sélectionné.

Appuyez sur la touche INPUT MODE de l’appareil ou sur la touche INPUT de la télécommande.

• Le mode surround ne peut pas être activé si le mode d’entrée est réglé sur “EXT. IN”.

• Peut être sélectionné pour les sources d’entrée pour lesquelles le réglage du menu de l’interface graphique GUI “Affectation” est réglé sur “HDMI” ou “Numérique” (vpage 41).

• N’activez “PCM” et “DTS” que lorsque vous lisez les signaux respectifs.

Analogique Effectuez les réglages de la lecture “iPod”.

• Il est impossible de sélectionner les signaux d’entrée HDMI.

• Lors de la lecture de signaux d’entrée vidéo HDMI, le signal vidéo analogique d’une autre source d’entrée ne peut pas être sélectionné pour la sortie vidéo HDMI. • Les sources d’entrée pour lesquelles “Effacer” a été sélectionné dans “Effacer source” ne peuvent pas être sélectionnées.

CD DVD HDP TV/CBL SAT VCR DVR V.AUX d’entrée Aucun

• Avec les réglages par défaut, le dock de contrôle pour iPod peut être connecté à la borne VCR (iPod).

• Même si “Station iPod” est réglé sur “Affectation”, si l’AVR-4308 n’est pas connecté à un Dock de contrôle pour iPod, la source d’entrée peut être utilisée comme source d’entrée normale.

[Source d’entrée] NET/USB Sélection USB Sélectionner le port USB à utiliser.

Dépistage des pannes

Ce réglage est impossible pour les sources d’entrée auxquelles

“Station iPod” a été attribué.

HDMI, si le moniteur n’est pas compatible avec la reproduction du signal audio HDMI, seuls les signaux vidéo seront émis par le moniteur.

• Les signaux audio reçus par les bornes analogiques, numériques et EXT. IN ne sont pas émis vers le moniteur.

[Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT Lecture Télécommande Multi-zone

Ajuster l’angle et position de l’antenne tout en vérifiant la force du signal.

La sensibilité de réception est de la fréquence syntonisée en cours est affichée.

[Source d’entrée] NET/USB Configuration

Appuyez sur ui pour afficher la fréquence de l’ensemble que vous voulez recevoir.

Afficher la force de ce signal pour cet ensemble.

[Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT Intervalle

Si le logiciel lu est enregistrée en Dolby Digital EX ou DTS-ES, il est reproduit en 6.1 canaux. Autrement, il est reproduit en 5.1 canaux.

Compressez la gamme dynamique (écart entre les sons denses et doux).

Affecter le signal aux voies avant gauche et droite pour un son plus riche.

[Eléments sélectionnables]

[Plage de réglage] 0

GUI “Configuration manuelle” – “Configuration des enceintes” – “Configuration des enceintes”. z3: Peut être sélectionné pour la lecture des sources DTS. z4: Peut être sélectionné pour la lecture des sources DTS contenant un signal d’identification de signal discrete 6.1 canaux.

Dépistage des pannes

Choisissez un niveau de réglage inférieur si le positionnement et l’impression de phase des signaux surround ne paraît pas naturel.

Pour une meilleure reproduction des différentes sources programmes, nous vous recommandons de régler les valeurs ci-dessous.

• Sources Dolby Digital: “0 dB” • Films DTS: “Sortie canal surround arrière” sur “MTRX ON”.

: Appliquer la réponse en fréquence obtenue par “EQ manuel”. : Désactiver l’égaliseur.

Fonctionnement à partir de l’appareil ou de la télécommande principale

Désactiver les réglages de la tonalité.

Fonctionnement à partir de l’appareil ou de la télécommande principale

Pendant la lecture, appuyez sur la touche RESTORER de l’appareil ou sur la touche RSTR de la télécommande. “ ” s’affiche pour tout autre réglage que “ARRÊT”.

• Lorsque vous utilisez un casque audio, “Egaliseur de la pièce” est réglé sur “ARRÊT”.

• Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows

Media Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la quantité de données en éliminant des composants du signal difficilement audibles pour l’oreille humaine. La fonction RESTORER génère les signaux éliminés pendant la compression pour restaurer le son le plus proche de celui d’origine. Elle corrige également l’impression de volume des graves afin d’obtenir un son plus riche à partir des signaux audio compressés. • La fonction est affichée dans le menu de l’interface graphique GUI et elle peut être activée lorsque la source d’entrée est réglée sur “DAB” ou “NET/USB”, ou pour la réception de signaux analogiques (y compris les signaux AM/FM) ou de signaux PCM (fs = 44,1/48 kHz).

A propos de la fonction RESTORER

“Graves” et “Aigüs” peuvent être réglées lorsque “Exclusion du réglage de la tonalité” est réglé sur “ARRÊT”.

Les types de programmes disponibles sont affichés de la façon suivante :

NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M B1 ~ B8

(vpage 64 “Fonctionnement de la télécommande”)

Appuyez sur [CHANNEL].

La recherche de stations émettant en RDS démarre alors automatiquement.

b Si aucune station RDS n’est trouvée, la recherche continue sur les autres bandes reçues. b Dès qu’une station est découverte, son nom s’affiche à l’écran.

Ceci vous permet de vous renseigner facilement sur le trafic routier avant de quitter votre domicile.

RT permet aux stations RDS d’envoyer des messages qui s’affichent directement à l’écran.

NOTE Les opérations décrites ci-dessous avec la fonction [SEARCH] ne fonctionnent pas dans des zones sans couverture RDS.

Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant des programmes d’infos routières (stations TP).

2 (vpage 64 “Fonctionnement de la télécommande”)

Tout en vérifiant sur l’affichage, appuyez sur ui pour rechercher un type de programme particulier.

Appuyez sur [CHANNEL]. La recherche PTY démarre alors automatiquement.

b Si aucune station n’émet le type de programme voulu, la recherche continuera sur toutes les autres bandes reçues. b Le nom de la station s’affiche à l’écran à la fin de la recherche.

Appuyez sur [CHANNEL]. La recherche TP démarre automatiquement.

b Si aucune station TP n’émet le type de programme voulu, la recherche continuera sur toutes les autres bandes reçues. b Le nom de la station s’affiche à l’écran à la fin de la recherche.

b Si aucune station TP émettant le programme voulu n’est découverte après avoir balayé toutes les fréquences, le message,

“NO PROGRAMME” s’affiche.

: Touches de la télécommande

Nom de touche uniquement: Touches de l’appareil et de la télécommande

3.AVR4308E2_FRA_3.indd

Une fois la procédure “ Syntonisation automatique” terminée, les chaînes pouvant être reçues sont lues.

Dépistage des pannes

Lorsque· la· procédure· d’“Initialisation· DAB”· est· effectuée,·tous·les·préréglages·de·stations·et·DABs·sont· réinitialisés.

A propos du nom des touches dans cette explication · < >· :·Touches·de·l’appareil · L’AVR-4308 est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format “FAT16” ou “FAT32”.

GFonction de diaporamaH Les fichiers image (JPEG) enregistrés sur un dispositif mémoire

USB peuvent être lus sous forme de diaporama. La durée d’affichage de chaque image peut être définie.

Lorsque des fichiers image (JPEG) sont lus sur l’AVR-4308, leur orientation est celle de l’enregistrement dans le dossier, enregistrezles dans le sens dans lequel vous voulez les lire.

· L’AVR-4308 est compatible avec les tags META WMA.

[Formats compatibles]

· Vous pouvez sélectionner les stations par genre et par région. · Vous pouvez prérégler jusqu’à 56 stations radio Internet. · Vous pouvez écouter les stations radio Internet au format MP3 et WMA (Windows Media Audio). · Vous pouvez enregistrer vos stations radio préférées en accédant au site exclusif de radio Internet DENON à partir du navigateur Internet d’un ordinateur. b La fonction est conçue pour les utilisateurs privés, vous devez donc fournir votre adresse MAC ou e-mail. Adresse Internet exclusive: http://www.radiodenon.com b Le service de base de données des stations radio peut être interrompu sans avertissement préalable. • La liste des radios Internet de l’AVR-4308 est créée à l’aide d’un service de base de données de stations radio (vTuner). Ce service de base de données propose une liste éditée et créée pour l’AVR4308. Les services vTuner peuvent être interrompus sans avertissement préalable.

Les fichiers image (JPEG) enregistrés dans des dossiers ou sur un serveur audio peuvent être lus sous forme de diaporama.

La durée d’affichage de chaque image peut être définie.

Cette procédure peut être utilisée pour lire des stations radio Internet, de la musique ou des fichiers image (JPEG) enregistrés sur un ordinateur ou sur un dispositif mémoire

Le symbole “ ” est situé devant les stations qui peuvent être lues.

La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”.

La station radio Internet est maintenant préréglée.

Ecoute des stations radio Internet préréglées

Lorsque la source d’entrée est réglée sur “NET/USB”, appuyez sur [A ~ G], puis appuyez sur [1 ~ 8].

L’AVR-4308 se connecte automatiquement à Internet et la lecture démarre.

Appuyez sur [MEMO] pendant la lecture de la station radio Internet que vous voulez enregistrer.

Utilisez ui pour sélectionner “Favorites”, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur o pour sélectionner “Yes”. La station radio Internet est maintenant enregistrée. Si vous ne voulez pas l’enregistrer, appuyez sur p.

Ecoute des station radio Internet enregistrées parmi vos favoris

L’AVR-4308 se connecte automatiquement à Internet et la lecture démarre.

Suppression de stations radio Internet de vos favoris

Utilisez ui pour sélectionner l’élément que vous voulez lire, puis appuyez sur ENTER ou p.

Appuyez sur o pour sélectionner “Delete”. La station radio Internet sélectionnée est effacée. Pour annuler l’opération sans effacer la station, appuyez sur p.

Dépistage des pannes

Utilisez ui pour sélectionner “Recently Played”, puis appuyez sur ENTER ou p.

• “Server Full” ou “Connection Down” s’affiche si la station est saturée ou n’émet pas. • Les noms des dossiers et des fichiers peuvent être affichés sur l’AVR-4308 en tant que titres. Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par “ . (points de suspension)”.

Les favoris figurent dans une liste située en haut de l’écran de menu afin que vous puissiez aisément sélectionner une station enregistrée parmi vos favoris.

Lecture Télécommande Multi-zone

Lisez la source programme.

Pour plus de détails, se reporter aux modes d’emploi des équipements respectifs. Pour enregistrer des émissions FM ou AM, sélectionnez l’émission (vpage 50).

Démarrez l’enregistrement.

Pour plus de détails, se reporter aux modes d’emploi des équipements respectifs.

• Pour annuler, appuyez sur <ZONE2/3/4 / REC SELECT>, puis tournez

<SOURCE SELECT> jusqu’à ce que “ZONE2 SOURCE” s’affiche. • Effectuez un test d’enregistrement avant de commencer. • Les signaux ne sont émis vers les bornes REC OUT analogiques que lorsque les signaux numériques reçus par les bornes d’entrée numérique (OPTICAL/COAXIAL) sont des signaux PCM (2 canaux). • Les signaux audio numériques reçus par les bornes DENON LINK ou HDMI ne sont pas émis vers les bornes REC OUT, la connexion doit être effectuée par l’intermédiaire des bornes OPTICAL ou COAXIAL. • Les sources sélectionnées avec le mode REC OUT mode sont émises à partir de la ZONE2 également. • En mode REC OUT, les touches du mode ZONE2 de la télécommande ne fonctionnent pas. • Lorsque “Sortie numérique” est réglé sur “Sélect. ZONE4”, la borne de sortie OPTICAL3 devient la sortie de ZONE4. Pour enregistrer, réglez sur “Sélection Enreg.” • Les signaux des sorties audio numériques “DAB” ne sont pas émis par les bornes de sortie OPTICAL2 ou OPTICAL3. Les signaux audio réseau (radio Internet, serveur audio, USB) ne sont pas non plus émis s’ils sont protégés par copyright.

REMARQUE Dépistage des pannes

• Les sources d’entrée pour lesquelles “Effacer” a été sélectionné dans “Effacer source” ne peuvent pas être sélectionnées.

A propos du nom des touches dans cette explication

< > : Touches de l’appareil [ ] : Touches de la télécommande Nom de touche uniquement: Touches de l’appareil et de la télécommande

3.AVR4308E2_FRA_3.indd

Mémorise les réglages tels qu’ils étaient juste avant la mise en mode veille. Lorsque l’appareil est remis en marche, les réglages sont restaurés tels qu’ils étaient juste avant la mise en mode veille.

Vous pouvez régler le niveau des canaux en fonction des sources de lecture ou de vos préférences, comme décrit ci-dessous.

Utilisez ui ou CH SELECT pour sélectionner l’enceinte.

L’enceinte qui peut être réglée change à chaque pression de la touche.

Utilisez o p pour régler le volume.

b “ARRÊT” peut être sélectionné en appuyant sur o lorsque le volume du subwoofer est réglé sur –12 dB.

Cette fonction vous permet de régler (atténuer) le son entre les enceintes avant et les enceintes arrière.

Utilisez o p pour régler le volume des enceintes.

(o: avant, p: arrière)

• La fonction Fader n’affecte pas le subwoofer.

• Le fader peut être réglé jusqu’à ce que le volume de l’enceinte ajustée à la valeur la plus basse soit à –12 dB.

[Réglages par défaut des sélections rapides]

Quick Select 1 Quick Select 2 – “Configuration des options” – “Effacer source” (vpage 36). Dans ce cas, enregistrez-les à nouveau.

Mémoire de sauvegarde

Les différents réglages sont sauvegardés pendant environ 1 semaine, même si l’appareil est éteint ou le cordon d’alimentation débranché.

Réinitialisation du microprocesseur

Effectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée. Lorsque le microprocesseur est réinitialisé, tous les réglages sont ramenés à leur valeur par défaut.

tout en appuyant sur

Lorsque l’affichage commence à clignoter à intervalles d’environ 1 seconde, relâchez les deux touches.

Lorsque vous sélectionnez une source d’entrée, les réglages activés lors de la dernière utilisation de cette source d’entrée sont automatiquement activés.

Si à l’étape 3 l’affichage ne clignote pas à intervalles d’environ 1 seconde, recommencez à partir de l’étape 1.

Dépistage des pannes

Appuyez sur ui ou CH SELECT pour sélectionner

Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le témoin de sélection rapide s’allume.

” à chaque pression de [MODE SELECTOR]. • En mode AMP, TUNER, NET/DTU et iPod, lorsque l’ID de la télécommande est définie, l’AVR-4308 peut être utilisé indépendamment, y compris en cas d’utilisation de plusieurs amplificateurs DENON.

Lorsque le code de préréglage est transmis, le témoin de mode du composant auquel le code appartient clignote.

b Le mode d’entrée est annulé si aucune touche n’est actionnée pendant 10 secondes.

b Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du composant.

REMARQUE Le mode de l’appareil (“

” ou “ pendant que le réglage s’effectue.

”) ne peut pas être changé

Sélection de la piste

Sélection de la piste

Enregistrement de mémoire préréglée préréglée Touches – Curseur Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.

Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.

Appuyez sur la touche à activer.

L’écran de la télécommande principale s’éteint.

b Si une touche dont l’apprentissage est impossible est enfoncée, le témoin de transmission de signal s’allume mais l’apprentissage du signal ne se fait pas.

Dépistage des pannes

étapes 4 et 5. b Vous pouvez changer le mode en appuyant sur [MODE SELECTOR]. b Le témoin de transmission de signal s’allume une fois longuement si l’apprentissage est impossible

Lorsque vous utilisez plusieurs ampli-tuners AV DENON dans la même pièce, effectuez ce réglage afin que seul l’ampli-tuner AV souhaité fonctionne.

• Réglez l’ID de télécommande d’un tuner analogique pour “TUNER” –“ ”. Répétez les étapes 2 à 4 pour définir l’ID de télécommande dans tous les modes.

L’amplificateur peut, par exemple, être mis en marche, de même que la source d’entrée sélectionnée, le moniteur et l’appareil source, et le mode lecture activé, le tout en appuyant sur une seule touche.

32 signaux peuvent être enregistrés dans [SYSTEM CALL] (1, 2 ou 3).

Les touches des modes CD, DVD ou VCR peuvent être enregistrées à la place des touches inutilisées des modes TV ou SAT/CBL. Par exemple, lorsque les touches de mode DVD sont attribuées au mode TV, les opérations du mode DVD peuvent être effectuées en mode TV.

Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour l’appareil dont vous voulez transférer les informations (TV ou SAT/CBL). Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. Lorsque le réglage est terminé, le témoin de transmission de signal clignote deux fois.

Lorsque le réglage est terminé, le témoin de transmission de signal clignote deux fois.

Réglage de la luminosité du rétro-éclairage La luminosité de l’écran peut être réglée par intervalle de 5. (Par défaut: Intervalle 3)

Appuyez [RC SETUP] pour terminer le réglage.

Appuyez sur [9], [7] et [6], dans cet ordre.

Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.

Appuyez sur [9], [7] et [8], dans cet ordre.

Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.

Appuyez sur [SYSTEM CALL] (1, 2 ou 3) que vous voulez réinitialiser.

Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.

Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.

Appuyez sur la touche que vous voulez réinitialiser deux fois.

Le témoin de transmission de signal clignote deux fois.

GRéinitialisation par mode d’appareilH

Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour l’appareil que vous voulez réinitialiser (TV ou SAT/CBL).

2 Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes.

Tous les réglages sont restaurés à leur valeur par défaut.

Dépistage des pannes

• Changement de la source d’entrée • Réglage du volume • Fonctionnement du tuner (AM/FM), DAB et iPod • Lecture directe NET/USB • Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI et de l’affichage sur écran ZONE2 • Mise en marche/extinction multi-zone • Il est impossible de faire fonctionner d’autres appareils que l’amplificateur.

Sélection de la source Sélection de la source d’entrée (b2) d’entrée – Sélection de canal préréglé Sélection d’un bloc – mémoire canal préréglé Menu de la zone Menu de la zone – sélectionnée sélectionnée – –

Sélection de la source d’entrée

Sélection de canal préréglé Sélection d’un bloc mémoire canal préréglé Réglage du volume (b1) Mise en sourdine (b1) Menu de la zone sélectionnée – Sélection de l’ordre de la station

• La lecture est possible dans le mode sélectionné dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “NET/USB” – “Mode lecture” – “Lecture directe”. FAVORITES: La lecture démarre à partir de la première piste enregistrée dans les favoris. ALL MUSIC: La lecture démarre à partir de la première piste enregistrée dans le dossier “Toute la Musique”. • Lorsque vous appuyez sur [USB], la lecture démarre à partir de la première piste du dispositif mémoire USB.

REMARQUE Lorsque le serveur audio est arrêté ou redémarré, il n’est plus possible de lire les pistes enregistrées dans les favoris.

Opérations des – fichiers Opérations des – fichiers

SHIFT VOLUME + / –

MUTE MENU u i o p Opérations des fichiers Opérations des fichiers Alternance écran d’avance de page / · Mode navigation/ télécommande (Maintenir enfoncé) Sélection de la source – d’entrée –

Le témoin de la multi-zone sélectionnée s’allume.

q Pour sélectionner la zone principale : Appuyez sur [REPEAT]. w Pour sélectionner ZONE2

: Appuyez sur [RANDOM]. e Pour sélectionner ZONE3 : Appuyez sur [USB]. r Pour sélectionner ZONE4 : Appuyez sur [ALL MUSIC/FAVORITES].

Paramétrage de l’ID de télécommande Lorsque vous utilisez plusieurs ampli-tuners AV DENON dans la même pièce, effectuez ce réglage afin que seul l’ampli-tuner AV souhaité fonctionne.

Tout en appuyant sur [MENU], appuyez sur avec la pointe d’un stylo.

Le témoin multi-zone correspondant à l’ID de télécommande sélectionnée clignote.

Sélectionnez l’ID de télécommande à activer.

Le témoin “Z2” clignote. e Pour sélectionner 3: Appuyez sur [USB]. Le témoin “Z3” clignote. r Pour sélectionner 4: Appuyez sur [ALL MUSIC/FAVORITES]. Le témoin “Z4” clignote.

Tout en appuyant sur [MENU], appuyez sur avec la pointe d’un stylo.

Le témoin multi-zone s’éteint.

Dépistage des pannes

Lorsque le témoin multi-zone est allumé, appuyez sur [ZONE SELECT] pour sélectionner la zone à faire fonctionner. Le témoin de la multi-zone sélectionnée s’allume.

Utilisez la pointe d’un stylo pour appuyer sur

Utilisez la pointe d’un stylo pour appuyer sur . Le témoin multi-zone s’éteint.

REMARQUE Lorsque vous changez un réglage, activez la même ID de télécommande que celle de l’AVR-4308 (vpage 37).

Réinitialisation des réglages

Tout en appuyant sur [ZONE OFF], appuyez sur [ADVANCED SETUP] avec la pointe d’un stylo.

Tous les témoins multi-zone clignotent 4 fois, puis tous les réglages sont restaurés à leur valeur par défaut.

Connectez les enceintes comme décrit dans les réglages du mode “Affectation de l’amplificateur” et les enceintes connectées aux différentes bornes d’enceintes.

C Lecture Télécommande Multi-zone

bi-amp et câblage double en utilisant uniquement des enceintes 2 canaux

Bornes de sortie audio

Bornes de sortie vidéo

• Lorsque la touche ZONE3 ON/OFF est réglée sur “MARCHE”, la zone principale est réglée sur la reproduction 3.1 canaux.

n Réglage du mode Affect. Ampli et enceintes connectées aux différentes bornes d’enceintes

Dans le mode de zone pour lequel vous voulez couper le son, appuyez sur [MUTE].

Le son est diminué jusqu’au niveau défini dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration de zone” – “(sélectionnez la zone)” – “Niveau sourdine” (vpage 35). Pour annuler, réglez le volume ou appuyez à nouveau sur [MUTE]. Le réglage est annulé lorsque la zone est éteinte.

Dans le mode de zone que vous voulez activer, appuyez sur [ON] ou

q Appuyez sur <ZONE2/3/4 / REC SELECT> et sélectionnez la zone à régler. w Tournez <SOURCE SELECT>.

GFonctionnement à partir de la télécommandeH Dans le mode de zone que vous voulez activer, appuyez sur [SOURCE SELECT].

: Touches de la télécommande

Nom de touche uniquement: Touches de l’appareil et de la télécommande

0dB OFF 0dB [Plage de réglage]

• Les signaux audio numériques reçus par les bornes DENON LINK ou HDMI ne peuvent pas être reproduits en multi-zone. • En ZONE4, il est impossible de sélectionner “DAB” ou des sources sans signaux d’entrée numériques (“TUNER”, “PHONO”, “iPod”, etc.). Les signaux audio réseau (radio Internet, serveur audio, USB) peuvent être lus s’ils ne sont pas protégés par copyright. • Lorsque certains signaux numériques sont reçus, un bruit risque d’être émis en provenance des bornes de sortie audio ZONE2 et ZONE3. • Lorsque “DENON LINK” a été attribué dans le menu de l’interface graphique GUI “Affectation”, les signaux PCM, les signaux audio réseau (radio Internet, serveur audio et USB) et les signaux DAB reçus par les bornes d’entrée numérique ne peuvent pas être émis à partir des bornes de sortie audio ZONE2 et ZONE3.

Dépistage des pannes

Nous vous recommandons d’avancer légèrement les enceintes des canaux surround “L” et “R”.

w Réglage pour regarder essentiellement des films en utilisant des enceintes de diffusion pour les enceintes surround

Pour une impression d’enveloppement plus importante du son surround, des enceintes à radiation diffuse, par exemple de type bipolaire ou dipolaire, offrent une dispersion plus ample que ne le permettrait une enceinte à radiation directe (monopolaire). Placez ces enceintes à côté de la position d’écoute principale, au-dessus du niveau de l’oreille. Parcours du son surround des enceintes jusqu’à la position d’écoute

Exemples de dispositions d’enceintes

Des exemples de dispositions d’enceintes sont présentés ci-dessous. Reportez-vous à ces exemples pour disposer vos enceintes en fonction de leurs caractéristiques et de vos préférences.

Enceinte · surround

également la qualité sonore grâce à des meilleures performances de débit. Il est rétro-compatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui permet d’offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source et de l’équipement de reproduction.

DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences d’échantillonnage de 96 ou 48 kHz et jusqu’à 7.1 canaux de son numérique discret. Le débit élevé des données permet d’obtenir un son de meilleure qualité. Ce format est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques

96 kHz et 7.1 canaux. La technologie de codage sans perte reproduit fidèlement le son des masters studio. Il est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux.

Dolby Pro Logic gx est une version améliorée de la technologie de décodage de matrice Dolby Pro Logic g.

Les signaux audio enregistrés en 2 canaux sont décodés de façon à obtenir un son naturel ayant jusqu’à 7.1 canaux. Il existe 3 modes: “Music” adapté à la lecture de la musique, “Cinema” adapté à la lecture des films et “Game” qui est optimisé pour la lecture des jeux.

b Sources enregistrées en Dolby Surround

Les sources enregistrées en Dolby Surround sont signalées par les logos suivants.

Logo de support Dolby Surround:

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.

“Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

“C”), 2 canaux surround (“SL” et “SR”) et le canal “LFE” pour les basses fréquences.

Grâce à cela, il n’y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ sonore réaliste est obtenu avec une impression “tri-dimensionnelle” (sensation de distance, de mouvement et de positionnement). Une impression puissante et réaliste de présence est également obtenue lors de la lecture de films dans les pièces AV.

DTS-HD High Resolution Audio

Dolby Pro Logic g est une technologie de décodage de matrice conçue par Dolby Laboratories.

La musique habituelle, comme celle des CD, est encodée en 5-canaux pour obtenir un effet surround excellent. Les signaux des canaux surround sont convertis en signaux pleine bande et stéréo (avec une réponse en fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz ou plus) pour créer une image sonore “tri-dimensionnelle” offrant une sensation riche de présence avec toutes les sources stéréo.

Ce format est compatible avec une fréquence d’échantillonnage maximale de 96 kHz et jusqu’à 7.1 canaux, il peut donc être utilisé pour des applications privilégiant la qualité sonore.

également entièrement la configuration du système surround.

Pour une description détaillée, voir page 26.

Dépistage des pannes

Audyssey MultEQ XT est une marque commerciale de Audyssey

Laboratories. Elle est brevetée sous l’application de brevet US et nationale 20030235318 et 10/700,220. Autres brevets américains et internationaux en instance. MultEQ et le logo Audyssey MultEQ sont des marques commerciales de Audyssey Laboratories, Inc.. Tous droits réservés.

Microsoft® sont soit des marques commerciales déposées, soit des marques commerciales de Microsoft Corporation, Inc. aux Etats-Unis et/ou dans les autres pays. Système HDCD fabriqué sous licence de Microsoft Corporation, Inc. Ce produit est couvert par l’un ou l’autre des articles suivants: Aux Etats-Unis: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531, et en Australie: 669114. Autres brevets en instance.

Advanced AL24 Processing Multi channel

Equipé de la fonction d’expansion du volume des informations dans la région de l’axe temporel “Advanced AL24 Processing“ Outre la technologie d’expansion du débit “AL24 Processing Plus” actuelle, DENON a également conçu “Advanced AL24 Processing” qui améliore considérablement le volume d’informations dans la région de l’axe temporel à l’aide d’une technologie de détection et de traitement des signaux à haute vitesse. Outre l’expansion originale des données numériques 16 bits en 24 bits, “Advanced AL24 Processing” utilise une interpolation des données le long de l’axe temporel ou un échantillonnage converti pour obtenir une interpolation naturelle sans perte des données d’origine. Un filtre numérique est utilisé pour augmenter encore l’adaptabilité et effectuer des calculs de filtrage optimaux afin d’obtenir une réponse de pulsation sans sonnerie, des données audio pulsives et des sons d’attaque. Les informations spatiales telles que les nuances délicates de la musique, la position des musiciens, ainsi que la hauteur, la profondeur et l’ampleur d’une salle de concert sont reproduites. “Advanced AL24 Processing” est compatible avec tous les canaux et modes autres que DSD DIRECT.

DENON LINK DENON LINK est une interface de transfert balancé numérique exclusive conçue par DENON. Il permet un transfert rapide et de qualité des données audio numériques en minimisant les pertes de signal. Il peut être utilisé avec les lecteurs DVD DENON équipés d’une borne spéciale DENON LINK à l’aide d’un seul câble pour permettre une reproduction de qualité.

Il permet le transfert numérique des signaux 192 kHz/24 bits 2 canaux des disques DVD-Audio, des signaux PCM multi-canaux, etc. Un transfert numérique full-spec du contenu audio des Super Audio CD est possible en connectant un lecteur équipé DENON LINK 3rd Edition.

Permet l’affichage de couleurs vives et naturelles.

DOLBY PRO LOGIC g Peut représenter des nuances de gris beaucoup plus nombreuses entre le noir et le blanc. A une profondeur de pixels de 30 bits, l’amélioration est d’au moins x4 et peut même atteindre x8 ou plus.

Contents Protection), une technologie de protection des droits d’auteur qui crypte les signaux vidéo numériques de la même façon qu’avec le DVI.

Modes surround et paramètres

• Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des droits numérique pour Windows Media contenue dans cet appareil (WM-DRM) pour protéger l’intégrité de leur contenu (Contenu sécurisé) afin d’empêcher l’utilisation illégale de leur propriété intellectuelle, y compris les droits d’auteur. Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire le contenu sécurisé (logiciel WM-DRM). Si la sécurité du logiciel WM-DRM de cet appareil a été compromise, les détenteurs du contenu sécurisé (détenteurs du contenu sécurisé) peuvent demander à ce que Microsoft révoque le droit du logiciel WM-DRM à acquérir de nouvelles licences pour copier, afficher et/ ou lire un contenu sécurisé. La révocation n’altère pas la capacité du logiciel WM-DRM à lire les contenus non protégés. Une liste de révocation du logiciel WM-DRM est envoyée à votre appareil si vous téléchargez un contenu sécurisé en provenance d’Internet ou de votre PC. Microsoft peut également, en accord avec cette licence, télécharger une liste de révocation sur votre appareil au nom des détenteurs du contenu sécurisé.

La valeur indiquée ci-dessus correspond à la valeur maximale théorique du standard LAN sans fil et il n’indique pas le véritable taux de transfert des données.

Communications d’infrastructure

“Communications d’infrastructure” renvoie aux réseaux utilisant des points d’accès LAN sans fil. Cette fonction peut être utilisée pour se connecter à Internet ou à un LAN filaire via un point d’accès LAN sans fil. Les points d’accès LAN sans fil comprennent les routeurs haut débit sans fil.

Communications Ad hoc

Le transfert des signaux sans fil par interconnexion d’ordinateur est nommé “communications ad hoc”. Ces communications ad hoc s’effectuent sans connexion à Internet. Les communications Ad hoc conviennent à l’établissement de réseaux temporaires simples.

établit les standards de technologie LAN à l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) des Etats-Unis. Il utilise la bande 2,4 GHz accessible librement sans licence de fréquence radio (bande ISM) et permet des communications à une vitesse maximale de 11 Mbps.

Clé WEP (clé réseau)

Il s’agit d’une information de clé utilisée pour le cryptage des données pendant leur transfert. Sur l’AVR-4308, la même clé WEP est utilisée pour le cryptage et le décryptage des données et il est donc nécessaire de définir la même clé WEP sur les deux appareils afin de pouvoir établir la communication entre eux.

Dépistage des pannes

• DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance.

• Certains contenus risquent d’être incompatibles avec les autres produits DLNA CERTIFIED™.

Lors de la formation de réseaux LAN sans fil, des groupes sont formés pour empêcher les interférences, le vol de données, etc. Ce groupement est effectué par “SSID” ou “Security Set Identifiers”. Pour une sécurité plus poussée, une clé WEP est définie et le transfert de signaux n’est possible que si le SSID et la clé WEP correspondent.

Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur le site cidessous. Site Internet vTuner: http://www.radiodenon.com

• Windows Vista et le logo Windows sont des marques commerciales de l’ensemble des firmes de Microsoft.

Il s’agit d’un autre standard LAN sans fil défini par le groupe de travail

802 qui établit les standards de technologie LAN à l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) des Etats-Unis et qui est compatible IEEE 802.11b. Il utilise également la bande 2,4 GHz, mais permet des communications à une vitesse maximale de 54 Mbps.

Il s’agit d’une nouvelle version de WPA établie par l’Alliance Wi-Fi, compatible avec un cryptage AES plus sûr.

Il s’agit d’une clé de réseau utilisée pour WPA. L’algorithme de cryptage est le RC4, le même que celui du WEP, mais le niveau de sécurité est accru par le changement de la clé de réseau utilisée pour le cryptage de chaque paquet.

Dépistage des pannes

• Si le signal d’entrée est un signal composant 1080p, la conversion en HDMI est impossible.

• L’affichage de l’interface graphique GUI ne peut pas être superposé en cas d’entrée de signaux xvYCC, d’un signal composant 1080p ou d’une résolution d’ordinateur (p.ex. VGA).

Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement.

Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur.

GGénéralH Informations

• Réglez le volume principal à un niveau approprié.

• Annulez le mode de sourdine. • Débranchez le casque audio. • Sélectionnez une source d’entrée pour laquelle le réglage de l’entrée numérique a été activé. • Les bornes auxquelles les • Réglez le mode d’entrée. entrées numériques ont été attribuées et les modes d’entrée sélectionnables ne correspondent pas. L’écran est éteint. • “Atténuateur” est réglé sur • Choisissez un réglage autre que “ARRÊT”. “ARRÊT”. • Le mode PURE DIRECT est • Sélectionnez un mode surround activé. autre que le mode PURE DIRECT. Le témoin • La sortie audio numérique du • Vérifiez le réglage de la sortie “DOLBY DIGITAL” lecteur DVD est incorrecte. audio du lecteur DVD. Pour plus ne s’affiche pas de détails, voir le mode d’emploi sur l’écran. du lecteur DVD.

Dépistage des pannes

Lecture Télécommande Multi-zone

Aucun son n’est émis par les enceintes.

Mesure • Défaut de connexion du cordon • Vérifier que les fiches d’alimentation. d’alimentation sont fermement insérées dans la prise secteur de l’AVR-4308 et de la prise murale. • L’appareil que vous voulez lire et la source d’entrée activée ne correspondent pas. • Le volume principal est trop faible. • Le mode de sourdine est activé. • Un casque audio est connecté. • Aucun signal numérique n’est reçu.

• Vérifiez les connexions.

• Sélectionnez une source d’entrée appropriée.

• Des enceintes dont l’impédance • Utilisez des enceintes de diffère de celle spécifiée sont l’impédance spécifiée. utilisées. • L’appareil est endommagé. • Eteignez l’appareil et contactez un centre technique DENON.

• Un obstacle se trouve entre • Ôtez l’obstacle. l’appareil et la télécommande. • Les piles n’ont pas été insérées • Insérez les piles dans le bon dans le bon sens, comme indiqué sens, en respectant les marques par les marques de polarité dans de polarité dans le compartiment le compartiment des piles. des piles. • Le capteur de télécommande de • Déplacez l’appareil afin que le l’appareil est exposé à une forte capteur de télécommande ne lumière (soleil, lampe fluorescente soit plus exposé à une forte de type inverseur, etc.). lumière. • L’ID de télécommande de • Régler la même ID de l’appareil et de la télécommande télécommande pour l’appareil et ne correspondent pas. pour la télécommande.

4 • Défaut de connexion entre l’AVR4308 et le moniteur. • Le réglage de l’entrée moniteur est incorrect. • Le mode PURE DIRECT est activé. • Le lecteur est connecté à l’aide des bornes d’entrée composante, le moniteur est connecté à l’aide des bornes de sortie vidéo (jaune) ou S-Vidéo.

36 • Faites correspondre le format de l’interface graphique GUI et du téléviseur. • Vérifiez les connexions. • Corrigez le réglage. • Annulez le mode PURE DIRECT.

• Les signaux vidéo haute définition

(1080i/720p) et progressifs (480p/576p) ne sont pas convertis. Réglez le lecteur pour entrelacer les signaux (480i/576i). • Défaut de connexion des bornes • Vérifiez les connexions. HDMI. • Le réglage de l’entrée HDMI est • Vérifiez le réglage de l’entrée incorrect. HDMI. • Le moniteur n’est pas compatible • Connectez un moniteur avec la protection anti-copie compatible avec la protection (HDCP). anti-copie (HDCP). • Le format HDMI du lecteur et du • Faites correspondre le format moniteur ne correspondent pas. HDMI du lecteur et du moniteur. • La source d’entrée ne correspond • La fonction de conversion vidéo pas à la borne de connexion ne fonctionne pas pour les bornes vidéo de l’enregistreur (vidéo ou REC OUT. Faites correspondre les S-Vidéo). connexions de la source d’entrée et de l’enregistreur. • Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. La plupart – des films incluent des signaux de prévention de copie et ne peuvent être copiés.

– • Le lecteur DVD n’est pas • Utilisez un lecteur compatible compatible avec la reproduction DTS. du son DTS. • Le réglage “Mode de décodage” • Activez le mode “Automatique” de l’AVR-4308 est réglé sur ou “DTS”. “PCM”. réglage “Configuration • Réglez sur “Ampli”. Les signaux audio • Le manuelle” – “Configuration HDMI ne sont HDMI” – “Audio” est réglé sur pas émis par les enceintes. “TV”.

• Le mode surround est réglé sur “STEREO”, “DIRECT” ou “PURE DIRECT”. • L’amplificateur de puissance des enceintes surround est attribué à un autre canal. • Le réglage de l’enceinte surround arrière est sur “Aucun”. • Le mode surround n’est pas réglé sur un mode de reproduction 6.1 ou 7.1 canaux. • L’amplificateur de puissance de l’enceinte surround arrière est attribué à un autre canal. • Le subwoofer n’est pas activé. • “Subwoofer” dans “Config. des enceintes” est réglé sur “Non”. • Le subwoofer n’est pas correctement connecté. • Le volume du subwoofer est coupé. • Le mode surround n’est pas réglé sur “STANDARD”.

Aucun son n’est émis par le moniteur relié par les connexions HDMI.

Lecture Télécommande Multi-zone

émis par le subwoofer.

• Le dock de contrôle pour iPod • Branchez le dock de contrôle de l’adaptateur CA n’est pas pour iPod de l’adaptateur CA branchée à la prise secteur. dans une prise secteur.

41 • Un dispositif mémoire USB que l’appareil ne peut pas reconnaître a été connecté.

• Le dispositif mémoire USB est connecté via un hub USB.

• Le dispositif mémoire USB n’est pas au format FAT16 ou FAT32.

Dépistage des pannes

Impossible de lire les fichiers contenus sur un dispositif mémoire

USB. • Le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions.

Les noms de fichier ne s’affichent pas correctement (“...”, etc.).

• Les fichiers sont enregistrés dans un format incompatible.

• Vous essayez de lire un fichier protégé. • Les caractères utilisés ne peuvent pas être affichés.

• Vérifiez la connexion.

USB directement au port USB.

• Sélectionnez le format FAT16 ou FAT32. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du dispositif mémoire USB. • En cas de division en plusieurs partitions, seuls les fichiers enregistrés dans la partition initiale peuvent être lus. • Enregistrez les fichiers dans un format compatible. • Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil. • Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Sur cet appareil, les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par· “ . (points de suspension)”.

– • Le pare-feu de l’ordinateur ou du • Vérifiez les réglages du pare-feu de l’ordinateur ou du routeur. routeur est activé. • La station radio n’émet pas en ce • Choisissez une station radio qui moment. émet en ce moment. • L’adresse IP est incorrecte. • Vérifiez l’adresse IP de l’appareil. • Les fichiers sont enregistrés • Enregistrez les fichiers dans un dans un format incompatible. format compatible. • Vous essayez de lire un fichier • Les fichiers protégés ne peuvent protégé. pas être lus sur cet appareil. • L’appareil et l’ordinateur sont • Le port USB de l’appareil ne peut reliés par un câble USB. pas être utilisé pour connecter un ordinateur. • Le pare-feu de l’ordinateur ou du • Vérifiez les réglages du pare-feu routeur est activé. de l’ordinateur ou du routeur. • L’ordinateur n’est pas activé. • Mettez l’ordinateur en marche. • Le serveur n’est pas actif. • Activez le serveur. • L’adresse IP de l’appareil est • Vérifiez l’adresse IP de l’appareil. incorrecte. • La station radio n’émet pas en ce • Attendez un peu et réessayez. moment. • La station radio n’est pas en • Il est impossible de se connecter service en ce moment. aux stations radio qui ne sont plus en service. • La station est saturée ou n’émet • Attendez un peu et réessayez. pas en ce moment.

Impossible de se connecter aux stations radio préréglées ou favorites.

Impossible de se connecter à certaines stations radio et “Serveur saturé” ou “Echec de la connexion” s’affiche. • La vitesse de transfert du signal • Il ne s’agit pas d’un Coupures du du réseau est faible ou les lignes dysfonctionnement. Le son son pendant la lecture. de communication ou la station risque d’être coupé pendant radio sont saturées. la lecture d’émission au débit élevé, selon les conditions de la communication. • Il ne s’agit pas d’un La qualité du son • Le débit du fichier lu est faible. dysfonctionnement. est mauvaise ou le son lu est bruyant.

21 également des fours microondes et des points d’accès d’autres réseaux. • Présence de nombreux réseaux, • Sélectionnez un canal pour le les canaux utilisables se point d’accès différent de ceux chevauchent. utilisés pour les autres réseaux. Vous pouvez également vous connecter à l’aide d’un câble réseau. • Présence de nombreux réseaux, • Sélectionnez un canal pour le les canaux utilisables se point d’accès différent de ceux chevauchent. utilisés pour les autres réseaux. Vous pouvez également vous connecter à l’aide d’un câble réseau. • Les ondes du réseau LAN sans fil Essayez une des méthodes peuvent générer des parasites. suivantes: • Déplacez le produit ou changez la direction de l’antenne. • Augmente la distance entre le matériel et l’AVR-4308. • Connecter le produit dans une prise de courant à un circuit différent de celui auquel le AVR4308 est connecté.

(standards de LAN sans fil):