DENON RCD-M33 - Lecteur CD et amplificateur intégré

RCD-M33 - Lecteur CD et amplificateur intégré DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCD-M33 DENON au format PDF.

📄 74 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice DENON RCD-M33 - page 27
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Mini chaîne hi-fi
Caractéristiques techniques principales Amplificateur intégré, lecteur CD, tuner FM/AM, connectivité Bluetooth
Alimentation électrique AC 230V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 215 x 300 x 270 mm
Poids 4,5 kg
Compatibilités Compatible avec les formats audio CD, MP3, WMA
Type de batterie Non applicable
Tension 230V
Puissance 2 x 30W (8 ohms)
Fonctions principales Lecture de CD, radio, Bluetooth, entrée auxiliaire, USB
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées limitée, consulter un professionnel pour les réparations
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec les appareils audio existants avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - RCD-M33 DENON

Comment connecter mon DENON RCD-M33 à une enceinte Bluetooth ?
Pour connecter votre DENON RCD-M33 à une enceinte Bluetooth, mettez votre enceinte en mode de couplage, puis sur le RCD-M33, allez dans les paramètres Bluetooth et sélectionnez votre enceinte dans la liste des appareils disponibles.
Pourquoi mon DENON RCD-M33 ne lit-il pas les CD ?
Assurez-vous que le CD est propre et exempt de rayures. Vérifiez également que le format du CD est compatible avec le RCD-M33. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment réinitialiser mon DENON RCD-M33 ?
Pour réinitialiser votre DENON RCD-M33, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Standby' tout en le rallumant. Continuez à maintenir le bouton jusqu'à ce que le logo Denon apparaisse.
Mon DENON RCD-M33 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez un autre câble d'alimentation ou contactez le service client.
Les réglages de mon DENON RCD-M33 ne sont pas sauvegardés après extinction. Que faire ?
Vérifiez si la fonction 'Auto Power Off' est activée. Si elle l'est, désactivez-la. Si le problème persiste, il pourrait s'agir d'un problème de mémoire interne. Dans ce cas, contactez le support technique.
Comment mettre à jour le firmware de mon DENON RCD-M33 ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site officiel de Denon, puis suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour via USB ou réseau.
Mon DENON RCD-M33 ne se connecte pas au Wi-Fi. Que faire ?
Assurez-vous que le mot de passe Wi-Fi est correct et que le RCD-M33 est à portée de votre routeur. Redémarrez le routeur et essayez de vous reconnecter. Si ça ne fonctionne pas, réinitialisez les paramètres réseau.
Comment utiliser la fonction de minuterie du DENON RCD-M33 ?
Pour utiliser la fonction de minuterie, accédez au menu 'Réglages', puis sélectionnez 'Minuterie'. Vous pourrez y définir l'heure de mise sous tension et de mise hors tension.

Questions des utilisateurs sur RCD-M33 DENON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur CD et amplificateur intégré au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCD-M33 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCD-M33 de la marque DENON.

MODE D'EMPLOI RCD-M33 DENON

POUR LES LECTEURS FRANCAIS

PARALLECTORES DE ESPANOL

PAGE 4~PAGE 26

PAGE 27~PAGE 49

PAGINA 50\~PAGINA 72

  • Avoid high temperatures.
  • Eviter des températures élevées.
  • Eviter des températures élevées Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère.
  • Evite altas temperaturas. Permets la suffisante dispersion del calor cuando está instalado en la consola.

DENON RCD-M33 - 1

  • Manipuler le cordon d'alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
  • Manipuler le cordon d'alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon.

DENON RCD-M33 - 2

  • Protégerez l'appareil contre l'humidité, l'eau et la poussière.

DENON RCD-M33 - 3

  • Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
  • Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
  • Débranche le cordon d'énergie lorsque tu ne uses pas l'équipement pendant beaucoup de temps.

DENON RCD-M33 - 4

  • (Pour les ensembles avec des trous de ventilation)
  • Ne pas obstruer les trous d'aération.
  • Ne pas obstruer les trous d'aération.

DENON RCD-M33 - 5

  • Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil.
  • Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil.
  • No deje objetos extraños dentro del equipo.

DENON RCD-M33 - 6

  • Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l'appareil.

DENON RCD-M33 - 7

  • Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre.

1 Caractéristiques principales 27 2 Avant d'utiliser votre appareil 27 3 Précautions d'installation 28 4 Raccordement des antennes fournies...28 5 Raccordements 29 6 Appellation des pièces et fonctions...30, 31 7 Télécommande 32,33 8 Précautions de manipulation des disques 34 9 Écoute de programmes radio 34~37 10 Utilisation de la minuterie 38~41

[11] Lecture de CD 42 ~ 45

Lecture normale 42 Diverses fonctions de lecture. 43~45

12 Lecture de MP3/WMA 46~48

Lecture normale. 46 Diverses fonctions de lecture 47, 48

13 Fonction de mise sous tension automatique 48 14 Dépannage 49 15 Caractéristiques 49

Vérifier que les articles suivants sont bien joints à l'appareil principal dans le carton.

① Mode d'emploi 1 ② Liste des stations techniques agréées...1 ③ Antenne FM 1

DENON RCD-M33 - 8

(4)

(6)

1. Amplification de puissance pour une qualité sonorelevée

Amplificateur haute puissance 22W + 22W (6 ohms, 1kHz T. H. D. 10%) et bornes pour enceintes surdimensionnées.

2. Lecture mp3/wma

Les disques contenant des fichiers MP3 et/ou WMA peuvent être lus, et le nom de l'artiste et de l'album peuvent être affiché pendant la lecture.

3. Contrôle TONE et SDB

Le contrôle de tonalité TONE est disponible à la fois pour les graves (BASS) et les aiguës (TREBLE). Le contrôle SDB (Super Dynamic Bass) vous permet d'obtenir une restitution puissante des graves lorsqu'you utilisez cette système à de faibles niveaux sonores. La position Source Direct de cette unité permet de désactiver les contrôles TONE/SDB.

4. Compatibilité RDS

L'appareil est compatible avec divers services RDS, notamment PS (nom de la station), PTY (genre de programme), TP (identification des programmes pour automobilistes), CT (heure et date) et RT (radiotexte).

2 Avant d'utiliser votre appareil

Lisez les points suivants avant d'utiliser le système.

- Avant de mettre l'appareil sous tension

Vérifiez de nouveau que tous les raccordements sont corrects et que les cordons ne sont pas endommagés. N’oubliez pas de débrancher le cordon d'alimentation avant de raccorder ou de débrancher les cordons de raccordement.

Un renflement peut se produire si le système est placé approximativement d'un téléviseur ou d'un autre appareil audio. Si cela se produit, essayez de modifier la position de l'appareil ou des cordons de raccordement.

Déplacement de la chaine

N'oubliez pas de retirer le CD avant de déplacer le système. Si vous laissez un CD dans le ampli-tuner avec lecteur de CD, il risque d'être rayé.

Pour éliminer tout risque de court-circuit et de dégâts aux cordons de raccordement, débranchez toujours le cordon d'alimentation et tous les cordons de raccordement aux autres appareils.

- Condensation (rosée)

De la condensation (gouttelettes d'eau) peut apparaître sur les lentilles optiques internes ou sur les disques dans les cas suivants:

  • Immédiatement après la mise en service d'un appareil de chauffage. Lorsque le système est dans une pièce humide ou chargée de vapeur. Lorsque le système est déplacé brusquement d'un endroit froid (pièce) à un endroit chaud.

En cas de condensation:

Les signaux enregistrés sur le disque ne peuvent plus être lus et le système ne fonctionne plus correctement. Retirez alors le disque et laissez le système sous tension. La condensation s'évapore en une heure maximum et le système retrouve son état normal de fonctionnement.

Après les avoir lues, veuillez conserver ces instructions avec la garantie dans un endroit sur. Veuillez remplir les éléments sur le carton arrière à votre convenance.

Illustrations dans ce manuel

Le système représenté dans certaines illustrations de ce manuel peut présenter des différences par rapport à la réalité.

Remarque:

Pour permettre la dissipation de chaleur, n'installez pas cet équipement dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou un endroit similaire.

DENON RCD-M33 - Remarque: - 1

DENON RCD-M33 - Remarque: - 2

Installation de l'antenne FM intérieure

Syntonisez une station FM (voir page 35), orientez l'antenne afin que la distorsion et les parasites du signal soient les plus faibles, puis fixez l'extrémité de l'antenne dans cette position en utilisant un ruban adhésif ou une punaise.

DENON RCD-M33 - Installation de l'antenne FM intérieure - 1

Raccordement d'une antenne FM extérieure

Si l'antenne FM fournie ne procure pas une bonne qualité de réception, utilisez une antenne FM extérieure. Raccordez un connecteur de type PAL au câble coaxial et raccordez l'antenne à la borne FM COAX. (75 Ω/ohms).

Choix de l'emplacement de l'antenne FM extérieure

  • Positionnez l'antenne de sorte qu'elle pointe vers l'antenne d'émission de la station. Si vous vous trouvez derrière des immeubles ou dans une zone montagneuse, positionnez l'antenne de façon à atteindre la meilleure réception possible puis essayez de changer la direction de l'antenne.
  • N'installez pas l'antenne sous des lignes électriques. C'est extrêmement dangereux, car la ligne électrique pourrait toucher l'antenne.
  • Installez l'antenne à l'écart des routes et des voies ferrées afin d'éviter les parasites générées par les véhicules et les trains.
  • N'installez pas l'antenne trop haut, car elle risquerait d'être frappée par la foudre.

Installation de l'antenne-cadre AM

Syntonisez une station AM (voir page 35) et placez l'antenne aussi loin que possible du système afin de réduire au maximum la distorsion et les parasites. Dans certains cas, il peut être recommandé d'inverser les polarités. Les programmes AM peuvent ne pas être reçus correctement si antenne-cadre n'est pas raccordée ou si cette dernière est placée trop près d'objets métalliques.

Montage de l'antenne-cadre AM

DENON RCD-M33 - Montage de l'antenne-cadre AM - 1

DENON RCD-M33 - Montage de l'antenne-cadre AM - 2

DENON RCD-M33 - Montage de l'antenne-cadre AM - 3

DENON RCD-M33 - Montage de l'antenne-cadre AM - 4

DENON RCD-M33 - Montage de l'antenne-cadre AM - 5

Retirez le vinyle et dégagez le fil de raccordement.

Raccordez aux bornes d'antenne AM.

DENON RCD-M33 - Montage de l'antenne-cadre AM - 6

a. Si l'antenne est posée sur une surface stable.

DENON RCD-M33 - Montage de l'antenne-cadre AM - 7

Support

b. Si l'antenne est fixée au mur

DENON RCD-M33 - Montage de l'antenne-cadre AM - 8

DENON RCD-M33 - Montage de l'antenne-cadre AM - 9

Orifice d'installation Fixation au mur, et

Installation d'une antenne AM extérieure

Raccordez le cable de signal de l'antenne AM externe au terminal de l'antenne. Veillez à raccorder le fil de signal de terre au terminal. Assurez-vous également de raccorder antenne cadre AM fournie.

Signal de terre

Remarque:

  • Ce système contient des circuits numériques qui peuvent provoquer des interférences, un brouillage des couleurs ou des changements de couleur sur les téléviseurs. Si cela se produit, éloignez le système le plus possible du téléviseur.

Raccordement des enceintes

Raccordez l'enceinte du canal gauche (située sur la gauche lorsque vous faites face au système) aux bornes L (gauche) et l'enceinte du canal droit aux bornes R (droite). Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi des enceintes. Veillez à ce que celles-ci aient une impédance égale ou supérieure à 6 Ω/ohms.

Attention:

  • Quand l'interrupteur d'alimentation est en position de veille (STANDBY), le système demeure sous tension.

Veillez à débrancher le cordon d'alimentation pendant votre absence, lorsque vous partez en vacances, par exemple.

DENON RCD-M33 - Attention: - 1

DENON RCD-M33 - Attention: - 2

Fonctionnement du système

Les opérations de système telles que les fonctions de minuterie et de mise en marche automatique ainsi que les opérations de la télécommande ne fonctionneront pas à moins que tous les cordons de connecteur à broches RCA soient connectés aux appareils, par conséquent, assurez-vous de bien effectuer toutes les connexions comme indiqué sur le schéma. N'oubliez donc jamais de débrancher le cordon d'alimentation avant de modifier les raccordements.

Remarques:

  • Ne branchez pas le cordon d'alimentation sur la prise d'alimentation aussi longtemps que tous les raccordements ne sont pas terminés. N'oubliez pas de raccorder correctement les canaux (L à L (blanc) et R à R (rouge)), de la manière illustrée.
  • Insérez correctement les fiches. Tout mauvais raccordement risque de provoquer du bruit.
  • N'oubliez pas de raccorder les cordons des enceintes entre les bornes d'enceinte et les enceintes, en respectant la polarité (+ à +, - à -). En cas d'inversion des polarités, le son produit au centre sera faible et la position des différents instruments ne sera pas claire. L'effet stéréo sera perdu.
  • Si vous débranchez le cordon d'alimentation, attendez environ 5 secondes avant de le rebrancher.
  • Si vous rassembliez les cordons de raccordement (cordons avec fiche à broche) à proximité des enceintes, ils risquent de provoquer des renflements ou du bruit.

1 Interrupteur d'alimentation (ON/STANDBY)

Cet interrupteur met l'ensemble du système sous et hors tension. - Appuyez une fois sur cet interrupteur pour mettre le système sous tension puis une nouvelle fois pour le mettre en mode de veille (STANDBY). - La couleur du voyant change comme suit, en fonction de l'état du système:

Lorsque le système est sous tension : vert

Lorsque le système est en mode de veille (STANDBY): rouge

Lorsque le système est en mode de veille du programmeur (TIMER STANDBY): orange

Le mode sourdine est réglé lorsque la touche de mise sous tension de l'unité principale est enfoncée et lorsque le mode de veille est annulé depuis la télécommande. Le voyant LED clignote en vert pendant la période de mode de sourdine, puis s'arrête de clignoter et reste allumé, une fois que l'appareil est utilisable. Si le timer clignote en orange (rapidement):

Le circuit de protection est activé.

Dans ce cas, veuillez déconnecter le cordon d'alimentation pour désactiver l'indicateur, puis vérifiez les bornes d'entrée et de sortie sur le panneau arrière. Vérifiez notamment si il existe des courts-circuits entre les cordons d'enceinte. Connectez le cordon d'alimentation une fois que toutes les connexions ont été faites. (Attendre au moins 10 secondes après la mise hors tension avant de la remettre.)

L'alimentation est fournie au RCD-M33, même lorsqu'elle est en mode d'attente (L'horloge s'affiche en mode d'affichage d'horloge.)

Détecteur de télécommande

Pour commander l'appareil à distance, dirigez toujours la télécommande vers ce détecteur.

3 PHONES (prise casque)

  • Branchez le casque sur cette prise. Lorsque le casque est branché, les enceintes sont réduites au silence.

4 Function (sélecteur d'entrée)

  • Utilisez cette touche pour sélectionner l'entrée (fonction).
  • L'entrée change dans l'ordre suivant chaque fois que vous appuyez sur cette touche :

DENON RCD-M33 - Function (sélecteur d'entrée) - 1

5 Affichage

Voir page 31.

6 Touche /II (lecture/pause)

  • Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture d'un disque. Lorsque le plateau de lecture est fermé, la lecture commence dès que vous appuyez sur cette touche.
  • En mode de veille (STANDBY), le système est mis sous tension et la lecture commence (fonction d'allumage automatique). Appuyez sur cette touche pour arrêter temporairement la lecture.

Commande du volume

  • Utilisez cette commande pour régler le volume global (commande rotative). Tournez la commande dans le sens des aiguilles d'une montre () pour augmenter le volume et en sens inverse () pour le diminuer.
  • Le volume augmente et diminue en 35 pas, du niveau minimal (VOLUME 00) au niveau maximal (VOLUME MAX).

Remarque:

  • Comme l'ampli-tuner avec lecteur de CD est équipé d'une commande électronique du volume, le niveau de celui-ci doit être régisé avec prudence. Pour ajuster le volume, tournez lentement la commande du VOLUME en vous reportant au niveau indiqué sur l'affiche.

8 Touche /BAND

  • Lorsque la fonction CD est activée, appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture. Lorsque la fonction TUNER est activée, le mode de réception FM et de bande change comme suit, chaque fois que vous appuyez sur cette touche:

FM AUTO → FM MONO → AM

9 Touche SDB (super dynamic bass)/ TONE

  • Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode sonore TONE CONTROL/ SDB. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'affichage change comme suit: SDB BASS TREBLE S. DIRECT

Sous pouvez activer ou désactiver la fonction SDB en utilisant les touches + / - (haut/bas). Le niveau de restitution des graves (BASS) et des aigus (TREBLE) peut être modifié à l'aide des touches de préselection. Lorsque vous sélectionnez S. DIRECT (Source directe), la fonction TONE/SDB est désactivée et les caractéristiques du son sont rétablies à leur niveau d'origine. - La fonction SDB vous permet d'obtenir une restitution puissante des graves lors d'une écoute à de faibles niveaux sonores.

Remarque:

La fonction SDB doit être désactivée à des volumes d'écoute supérieurs. Un niveau excessif de basses à un niveau sonore élevé peut provoquer un son déformé et risque d'endommager votre appareil et vos haut-parleurs.

10 Touche menu/set

  • Si vous appuyez sur cette touche en mode de veille, le mode de veille commute (l'affichage de l'horloge est activé ou désactivé).
  • Si vous appuyez sur cette touche alors que l'horloge est affichée, le mode de réglage manuel de l'heure est activé. (Ne peut être activé si l'horloge est affichée en mode de veille.) Active ou déactive le menu de réglage de la minuterie.
  • Lorsque la fonction est réglée sur FM et que le mode de syntonisation CT est activé, le mode de réglage de l'heure automatique est activé. Lorsque la fonction est réglée sur TUNER et qu'une station FM est captée, si la touche est pressée pendant plus d'une seconde, le menu AUTO PRESET s'affiche.

11 Touche i / -, + /

+, - : Touche TUNER haut/bas)

Utilisez les touches I- et + pour vous déplacer jusqu'au début d'une plage spécifique lorsque la fonction CD est activée. - Utilise la touche (+/-) pour sélectionner les stations radio lorsque la fonction TUNER est activée. - En fonction TUNER, appuyez simultanément sur les touches ■/ BAND et + pour passer en mode de préselection et appuyez simultanément sur les touches ■/ BAND et - pour passer en mode de syntonisation. - Utilisez la touche +/- pour régler la tonalité (BASS ou TREBLE) et pour sélectionner la fonction de menu (affichage, heures, programmeur ou configuration).

12 Touche (ouverture/fermeture)

Appuyez sur cette touche pour ouvrir et fermer le plateau du disque. Appuyez une première fois pour ouvrir le plateau et une seconde fois pour le fermer. Si un disque est chargé, le nombre total de plages et la durée totale de lecture s'affichent pendant plusieurs secondes après la fermeture du plateau du disque. Lorsque cette touche est enfoncée en mode de veille (STANDBY), l'ampli-tuner avec lecteur de CD s'allume.

Plateau du disque

  • Chargez les disques dans ce plateau.

Panneau arrière

14 Prises AUX IN (sortie analogue) - Borne d'entrée. 15 Prises AUX OUT (sortie analogue) - Il s'agit d'une borne de sortie pour l'enregistrement. 16 Prise de I'antenne FM (ANTENNA TERMINAL FM) - Branchez ici l'antenne FM. 17 Prise de sortie numérique (DIGITAL OPTICAL OUT) - Les données numériques sont émises sous forme optique par cette prise. 18 Bornes système d'enceinte (SPEAKERS) - Connecter les systèmes d'enceinte à ces bornes. 19 Connecteurs de système (SYSTEM CONNECTOR 1 et 2) Lors de la connexion de la platine cassette, reliez ces connecteurs aux connecteurs système des autres composants système. (Utiliser les cordons de système compris avec les autres composants.) 20 PRESE SECTEUR (AC OUTLET) Lors d'une utilisation en association avec la platine cassette, branchez à la prise CA du récepteur CD (RCD-M33) ou de l'un des autres composants (100W MAX). Cordon Secteur - Brancher le cordon dans une prise secteur murale. 22 Borne MONO OUT (SUB WOOFER) - Prise de connecteur pour subwoofer avec amplificateur intégré (super woofer), etc. 23 Prise de l'antenne AM (ANTENNA TERMINAL AM) - Branchez ici l'antenne AM. 24 Prises TAPE OUT (sortie analogue) Il s'agit d'une borne de sortie pour l'enregistrement. 25 Prises TAPE IN (entree analogue) - Borne d'entrée.

DENON RCD-M33 - Panneau arrière - 1

Segment

C'est ici qu'apparaissent les fonctions sélectionnées, le volume, la gamme d'ondes, la fréquence de réception, les données RDS, l'heure et les réglages de la minuterie.

(Le témoin de lecture) apparait pendant la lecture d'un disque tandis que (le témoin de pause) s'affiche en mode de pause.

3 SDB

Ce voyant s'allume lorsque le mode SDB est activé.

Cela s'allume lorsque la fonction TONE est réglée.

5 TUNED

Apparaît lorsqu'une station est correctement synchronisée.

6 AUTO/st/MONO

Les indications suivantes vous renseignent sur le mode de FM réception:

ST : Apparait lorsqu'une émission en stéréo est captée en mode FM AUTO.

MONO : Apparait lorsqu'un programme mono est capté en mode FM AUTO et que la touche / BAND est enforcée, commandant ainsi le passage en mode FM MONO.

AUTO : Apparait lorsque la touche ■/ BAND est enforcée, commandant ainsi le passage en mode FM AUTO.

S'allume lorsque la durée totale restante ou le nombre total de plages restantes sur le disque est affiché sur le segment.

3 RANDOM

"RANDOM" apparait pendant la lecture aléatoire.

9 C/1/FLD/ALL

Cette indication change comme suit à chaque appui de la touche de répétition (REPEAT):

Lorsque la fonction est réglée sur CD et que le mode n'est pas le mode dossier:

1er appui : 1 (répetition d'une plage unique) apparait.

2e appui : ALL (répetition de toutes les plages d'un disque) apparait.

3e appui : Rien n'apparaît.

  • Lorsque la fonction est réglée sur CD et que le mode dossier est activé (valable uniquement pour les disques contenant des fichiers MP3 et/ou WMA):

1er appui : 1 (répetition d'une plage unique) apparait.

2e appui : FLD (répetition de toutes les plages d'un dossier) apparait.

3e appui : Rien n'apparaît.

10 SLEEP

Arrêt lorsqu'une minuterie de mise hors tension programmée est activée.

Remarque:

  • Le témoin de veille de la minuterie n'apparaît pas si l'heure actuelle et la minuterie n'ont pas été régies.

La minuterie fonctionne lorsque ce témoin est allumé.

Ce témoin clignote pendant la réception des signaux de la télécommande.

L'rcd-m33 est livré avec une télécommande (rc-999).

  • La télécommande fournie (RC-999) ne doit être utilisée qu'avec l'unité RCD-M33. Si la platine cassette est connectée à l'unité principale, vous pouvez activer tous les composants ci-dessus à l'aide de leur télécommande respective. (voir pages 33, 34).

Insertion des piles

① Ouvrez le couvercle du compartiment pour piles de la télécommande.

Appuyez sur le bouton, puis ouvrez le couvercle dans le sens de la flèche.

DENON RCD-M33 - Insertion des piles - 1

② Insérez les deux piles R03 (AAA) en respectant les polarités + et - indiquées à l'intérieur du compartiment.

DENON RCD-M33 - Insertion des piles - 2

③ Refermez le couvercle du compartiment pour piles.

DENON RCD-M33 - Insertion des piles - 3

Utilisation de la télécommande

DENON RCD-M33 - Utilisation de la télécommande - 1

  • Le détecteur de la télécommande se trouve sur l'amplificateur avec lecteur de CD. Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le détecteur de la manière illustrée.
  • La portée de la télécommande est d'environ 7 mètres, mais elle diminue en présence d'obstacles ou si la télécommande est utilisée de biais, au-delà d'un angle de dans chaque direction.

Remarques sur les piles

Utiliser des piles R03/AAA dans l'unité de télécommande. - Les piles doivent être remplacées par de nouvelles approximativement une fois par an, bien que cela dépende de la fréquence d'utilisation. - Même si moins d'un an s'est écoulé, remplacer les piles par de nouvelles si l'appareil ne fonctionne pas lorsque l'unité de télécommande est actionnée à proximité. - Lors de l'insertion des piles, procéder dans la bonne direction, en suivant les marques "⊕" et "Θ" du compartiment à piles. Pour éviter des dommages ou une fuite du liquide de pile: - Ne pas utiliser de pile neuve avec une ancienne. - Ne pas utiliser deux types de pile différents. - Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter les piles dans des flammes. - Enlever les piles de l'unité de télécommande chaque fois que vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une longue durée. - Si le liquide de pile devait fuir, essuyer soigneusement le liquide de l'intérieur du compartiment à piles, et insérer de nouvelles piles.

Remarques:

  • La télécommande risque de ne pas fonctionner si le détector de la télécommande se trouve en plein soleil, est éclairé par une lumière intense, ou encore s'il existe un obstacle entre la télécommande et le détector.
  • N'appuyez pas simultanément sur les touches de la télécommande et de l'appareil, car cela pourrait entrainer une panne.
  • Si la télécommande n'est pas dirigée vers le détector pendant une opération continue (notamment l'augmentation ou la diminution du volume), cette opération prendra fin. Vous devez alors diriger la télécommande vers le détector et appuyer de nouveau sur la touche.

DENON RCD-M33 - Remarques: - 1

1 Touche SLEEP

  • Appuyez sur cette touche pour régler le programmeur de mise hors tension.

2 Touche OFF

  • Utilisez ce commutateur pour permettre l'alimentation en mode de veille.

3 Touche TUNER

  • Appuyez sur cette touche pour régler la fonction TUNER.

4 Touche CD

  • Appuyez sur cette touche pour régler la fonction CD.

5 Touche prog/direct

Appuyez sur cette touche pour passer d'une lecture PROGRAM à une lecture DIRECT et vice versa.

6 Touche EDIT

En fonction CD :

  • Appuyez sur cette touche pour réaliser des enregistrements édités sur une cassette en répartissant les pistes sur les faces A et B en fonction de la durée de la cassette.

En fonction TUNER :

  • Appuyez sur cette touche pour entrer le nom de la station.

7 Touche CALL

  • Utilisez cette touche pour confirmer le titre programme.

8 Touches numérotées

En fonction CD :

Appuyez sur ces touches pour spécifier les pistes à lire.

En fonction TUNER :

  • Appuyez sur ces touches pour rappeler la station préélectionnée.

9 Touche FOLDER (+/−)

Pour les disques MP3/WMA lorsque la fonction est réalisée sur CD :

  • Permet de sélectionner le dossier.
  • En mode saut et lecture, la première plaque du dossier sélectionné est.

10 Touche menu/set

  • Si vous appuyez sur cette touche en mode de veille, le mode de veille commute (l'affichage de l'horloge est activé ou désactivé).
  • Si vous appuyez sur cette touche alors que l'horloge est affichée, le mode de réglage manuel de l'heure est activé. (Ne peut être activé si l'horloge est affichée en mode de veille.) Active ou déactive le menu de réglage de la minuterie. Lorsque la fonction est réglée sur FM et que le mode de syntonisation CT est activé, le mode de réglage de l'heure automatique est activé.
  • Lorsque la fonction est régée sur TUNER et qu'une station FM est captée, si la touche est pressée pendant plus d'une seconde, le menu AUTO PRESET s'affiche.

1 Touche enter/memo

  • Appuyez sur cette touche pour saisir les paramètres d'édition. Appuyez sur cette touche pour préselectionner la mémoire.

Touche (recherche automatique)

En fonction CD :

  • Permet de se déplacer au début de la plage en cours de lecture ou de la plage précédente. En fonction TUNER :
  • Utilisez cette touche pour rappeler les stations mémorisées sur le tuner.

Touche (recherche manuelle/ rembourrage)

En fonction CD :

  • La recherche manuelle est effectuée. En fonction TUNER :
  • Appuyez sur cette touche pour sélectionner la station.

En fonction TAPE :

  • Appuyez sur cette touche pour rembobiner le côté avant de la cassette. (Le côté arrêté de la cassette est avancé rapidement.) Utilisez cette touche pour rechercher le début de la sélection lors d'une lecture avant () ou pour rechercher le début de la sélection suivante lors d'une lecture en sens inverse ().

14 Touche tone/sdb

  • Appuyez sur cette touche pour régler la fonction SDB (Super Dynamic Bass) et TONE.

15 Touche DIMMER

Utiliser cette touche pour ajuster la luminance de l'affichage de l'unité principale. Peut être commutée en 4 étapes, allant de tout éteint à toujours allumé.

16 Touche dab/rds

  • Utilisez cette touche pour synchroniser automatiquement les stations à l'aide du système RDS de données radio.

DENON RCD-M33 - Touche dab/rds - 1

17 Touche (lecture arrière) (TAPE)

  • Invalidate.

13 Touche (lecture avant) (TAPE)

  • Invalid.
  • Appuyez sur cette touche après avoir sélectionné "PTY" avec la touche RDS pour sélectionner un des 24 types de programmes.

2 Touche CLOCK

Appuyez sur cette touche pour activer ou déactiver l'affichage de l'horloge.

23 Touche time/display

Pour les CD audio lorsque la fonction est réglées sur CD:

Appuyez sur cette touche en mode de lecture ou de pause pour changer l'affichage de l'heure.

DENON RCD-M33 - Touche time/display - 1

(Pendant une lecture programmée, indique la durée restante sur les pistes programmées.)

Pour les disques MP3/WMA contenant des informations sur les plages lorsque la fonction est réglée sur CD:

Appuyez sur cette touche en mode de lecture ou de pause pour commuter les informations sur les plages.

DENON RCD-M33 - Touche time/display - 2

Avec la fonction réglée sur TUNER, et en modes FM et RDS :

  • Appuyez sur cette touche pour changer l'affichage ci-dessous.

DENON RCD-M33 - Touche time/display - 3

PS : Ceci s'affiche lorsque la station radio en cours de réception est l'une des stations nommées à l'aide de la procédure décrite dans "P36 - Prééglage ou dénomination de stations radio".

Touche (recherche automatique)

En fonction CD :

  • Permet de se déplacer au début de la plage suivante. En fonction TUNER :
  • Utilisez cette touche pour rappeler les stations mémorisées sur le tuner.

Touche (recherche manuelle/avance rapide)

En fonction CD :

  • La recherche manuelle est effectuée. En fonction TUNER :
  • Appuyez sur cette touche pour sélectionner la station.

En fonction TAPE :

  • Appuyez sur cette touche pour effectuer une avalanche rapide sur le côté avant de la cassette. (Le côté arrière de la cassette est rembobiné.) Utilisez cette touche pour rechercher le début de la sélection suivante lors d'une lecture avant () ou pour rechercher le début de la sélection lors d'une lecture en sens inverse ()

26 Touche MUTE

  • Permet de couper la sortie des enceintes. Si vous appuyez sur cette touche alors que la sortie est coupée, le mode silencieux est annulé.

2 Touche (stop)/ BAND

Lorsque la fonction CD est activée, appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture. - Lorsque la fonction TUNER utilisez cette touche pour sélectionner la bande.

DENON RCD-M33 - Touche (stop)/ BAND - 1

28 Touche volume

  • Utilisez ces touches pour régler le volume.
  • Le volume augmente lorsque vous appuyez sur la touche et il diminue lorsque vous appuyez sur la touche .

29 Touche CD / II (lecture/pause)

  • Appuyez sur cette touche pour mettre en marche ou suspendre le lecteur de CD.

50 Touche clear/del

En fonction CD :

  • Appuyez sur cette touche pour supprimer la piste du programme. En fonction TUNER :
  • Appuyez sur cette touche pour effacer le nom de la station.

3 Touche FOLDER mode

  • Pour les disques MP3/WMA lorsque la fonction est réglée sur CD, permet de changer le mode de lecture entre disque et dossier.

6 Touche REPEAT

  • Appuyez sur cette touche pour régler une lecture répétée.

3 Touche RANDOM

  • Appuyez sur cette touche pour jouer les pistes dans un ordre aléatoire.

34 Touche LINE

  • Appuyez sur cette touche pour changer l'entrée fonction LINE.

L'entrée change dans l'ordre suivant chaque fois que vous appuyez sur cette touche.

DENON RCD-M33 - Touche LINE - 1

35 Touche POWER on

  • Ce commutateur permet de mettre le système sous tension.

Precautions de manipulation des disques

DENON RCD-M33 - Precautions de manipulation des disques - 1

Seuls les disques portant le symbole ci-contre peuvent être lus sur l'RCD-M33.

Utilisez des disques compacts qui portent le symbole.

Il n'est pas possible de dire sur cet appareil les CD qui déparentent une forme particulière (notamment les CD en forme de cœur, les CD de forme octogonale, etc.). Toute tentative de lecture d'un tel CD endommagerait l'appareil. N'utilise donc jamais aucun de ces CD.

DENON RCD-M33 - Precautions de manipulation des disques - 2

DENON RCD-M33 - Precautions de manipulation des disques - 3

- Retrait des disques de leurs boîtiers

Avec les doigts, saisissez le disque par le bord extérieur, insérez un doigt dans le trou central, appuyez délicatement pour soulever le disque et le retirer du boîtier, de la manière illustrée.

DENON RCD-M33 - - Retrait des disques de leurs boîtiers - 1

  • Chargez des disques dans le plateau du disque
  • Chargez le disque en dirigeant l'étiquette vers le haut (Les disques compacts ne comportent qu'une seule face enregistrée.) Dans le cas des CD de 8 cm, posez le disque dans la partie creuse au centre du plateau.

DENON RCD-M33 - - Retrait des disques de leurs boîtiers - 2

Nettoyage des disques

La poussière, les empêtements ou les traces de salve présents sur le disque peuvent générer du bruit ou entraver sa lecture normale. Si le disque est sale ou si l'ampli-tuner avec lecteur de CD ne fonctionne pas correctement, nettoyez le disque en procédant de la manière suivante:

  • Saisissez le disque en dirigeant la face enregistrée (celle qui ne porte pas d'étiquette) vers le haut, de la manière illustrée.
  • Essuyez délicatement le disque avec un chiffon doux, du centre vers le bord (dans le sens de la flèche).

Ne nettoyez jamais les disques avec les produits suivants:

  • Benzène, alcool et autres solvants
  • Produits nettoyants contenant un abrasif
  • Aérosols ou produits nettoyants pour disque
  • Produits antistatiques

Remarques:

  • Le plateau du disque s'ouvre lorsque vous appliquez une première fois sur la touche (ouverture/fermeture) et il se ferme lorsque vous appliquez de nouveau sur cette touche. Lorsque le plateau du disque est fermé, le disque tourne automatiquement pendant plusieurs secondes, puis le nombre total de plages et la durée totale de lecture apparaissent sur l'afficheur.
  • Le plateau du disque peut également être fermé à l'aide de la touche / [lecture/pause), ce qui a pour effet de déclencher la lecture automatique de la première plage du disque (ou de la première plage programmée si des plages du disque ont été préalablement programmées).

Manipulation du plateau du disque:

  • Pendant la rotation du plateau, ne mettez pas le système hors tension, n'arrêtez pas manuellement le plateau et ne tirez pas dessus. En effet, vous risqueriez de l'endommager.

Si le cordon du casque ou un autre objet se coincide fortuitement dans le plateau et du disque pendant la fermeture de celui-ci et s'il s'immobilise, appuyez de nouveau sur la touche (ouverture/fermeture) pour ouvrir le plateau et libérer l'objet coïncé.

Ne déposiez jamais autre chose qu'un disque dans le plateau. En effet, vous risqueriez de l'endommager.

DENON RCD-M33 - Manipulation du plateau du disque: - 1

DENON RCD-M33 - Manipulation du plateau du disque: - 2

DENON RCD-M33 - Manipulation du plateau du disque: - 3

Remarques:

  • N'essuyez pas les disques dans le sens inverse de la flèche ou en exerçant un mouvement circulaire, comme vous le feriez pour un disque ordinaire.
  • La surface enregistrée du disque peut être facilement endommagée. Évitez donc de l'essuyer avec un chiffon dur ou de la frotter vigoureusement.

Présélections automatiques du symphoniseur

Utiliser cette fonction pour rechercher automatiquement des stations FM de radiodiffusion et enregistrer jusqu'à 40 stations sur des canaux prêts, de 1 à 40.

Remarque:

Si une station FM ne peut pas être prérégée automatiquement en raison d'une mauvaise réception, utiliser la fonction "Réglage manuel" pour trouver la station, puis la prérégler à l'aide de la fonction manuelle "Présélectionner la mémoire".

DENON RCD-M33 - Remarque: - 1

DENON RCD-M33 - Remarque: - 2

1Appuyez sur l'interruptions pourmettre lesystème sous tension.ON/STANDBY UNITE PRINCIPALEPOWER ON TOLER UNITE DE Télécommande
2Appuyez sur la FUNCTION outouché TUNER poursélectionner le mode TUNER.FUNCTION UNITE PRINCIPALETUNER UNITE DE Télécommande
3Appuyez sur la touche ■/BAND pour sélectionner FMAUTO ou FM MONO.■ BAND UNITE PRINCIPALEBAND UNITE DE Télécommande
4Appuyez sur la touche MENU/SET pendant au moins 1seconde. • Appuyer sur la touche ■/BAND pour annuler.■ MENU/SET UNITE PRINCIPALE■ MENU/SET UNITE DE TélécommandeTUNED AUTO ST FM AUTO PRESET
5Utilisez la touche MENU/SET pour lancerla recherche. • Lorsque le préréglage automatique estterminé, la station régée en positionprérégée 1 s'affiche. • Si vous VOULEZ arrêtier la recherche,appuyez sur la touche ■/ BAND.■ MENU/SET UNITE PRINCIPALE ■ MENU/SET UNITE PRINCIPALETUNED AUTO ST FM P01 92.50MHz

Réglage manuel

DENON RCD-M33 - Réglage manuel - 1

DENON RCD-M33 - Réglage manuel - 2

Exemple: Syntonisation sur 92,50 MHz FM (Cette procédure s'applique aussi à la syntonisation des stations AM.)

1Appuyez sur l'interruptions pourmettre lesystème sous tension.ONSTANDBY ON TUNER Unité principalePOWER ON Télécommande
2Appuyez sur la FUNCTION outouché TUNER pourséléctionner le mode TUNER.FUNCTION TUNER Unité principaleTUNER
3Appuyez sur le sélecteur degamme BANDBANDFMDENON87.50MHzpour séléctionner la gamme FMAUTO.BAND BAND Unité principaleTUNED AUTO STFMDENON87.50MHz
4*Utilisez les touches de syntonisation (TUNING) +/- (TU+/ TU-) pour symponiser la fréquence de 92,50 MHz. Désque la fréquence est symtonisée, réglez le volume au niveau désiré en utilisant la commande du VOLUME. Unité principaleTUNED AUTO STFMDENON92.50MHz TUNED AUTO ST Unité de télécommande

La fonction des touches +/- sur l'unité principale peut passer des fonctions Tuning +/- à Preset +/-. - En appuyant sur la touche - tout en maintenant la touche BAND enfoncée, vous changez la fonction de la touche +/- à Tuning +/-. ("TUNING" clignote pendant 5 secondes.) - En appuyant sur la touche + tout en maintenant la touche BAND enfoncée, vous changez la fonction de la touche +/- à Preset +/-. ("PRESET" clignote pendant 5 secondes.) - Les touches +/- sont réglées en usine de façon à fonctionner comme les touches Tuning +/-. Toutefois, veillez à ce que les touches +/- fonctionnent comme les touches Tuning +/- avant de passer à l'étape 4.

Syntonisation automatique

  • Dès qu'une émission stéreo est captée, le témoin "ST" s'allume et le programme est restitué en stéreo.
  • Si la qualité de la réception laisse à désirer ou si les signaux stéreo s'accompagent de parasites trop importants, appuyez sur la touche BAND pour passer en mode FM MONO. Lorsqu'une des touches de symdonisation (TUNING) + / - (TU + / TU - ) est enforcée, la fréquence change par pas de 200kHz en FM et de 10kHz en AM.
  • Si l'une des touches de syntonisation (TUNING) + / - (TU + / TU - ) est maintenue enfoncée pendant plus de 1 seconde, la fréquence continue de changer lorsque la touche est relâchée (syntonisation automatique) et s'arrête lorsqu'une station est syntonisée. La syntonisation ignore les stations dont la réception est de qualité insuffisante.
  • Pour arrêter la syntonisation automatique, appuyez une fois sur une touche de syntonisation (TUNING) + / -

Remarque:

  • Si vous captez des émissions AM à proximité d'un téléviseur, vous remarquerez peut-être la présence d'un renflement. Si c'est le cas, éloignez le système le plus possible du téléviseur.

Mémorisation ou attribution d'un nom à des stations radio

Vous pouvez mémoriser jusqu'à 40 stations FM/AM.

Vous pouvez donner un nom (de 8 caractères au maximum) aux stations mémorisées.

1Syntonisez la station mémorisée désirée.TUNED AUTO ST FM 92.50MHz
2Appuyez sur la touche EDT sur la télécommande. • Vous pouvez à présent commencer la saisie des caractères.TUNED AUTO ST FM 92.50MHz
3Appuyez sur les touches le système est vu touche▶/I▶ jusqu'à ce que le caractère souhaïté s'affiche. Appuyez sur la touche ENTER/MEMO sur la télécommande pour stocker le caractère saisi. • Appuyez sur la touche▶ ou ENTER/MEMO pour stocker le caractère saisi. Le curseur se déplacera vers l'emplacement du caractère suivant. Repétéz l'étape 3 jusqu'à de que tous les caractères aient été saisi. • Vous pouvez déplacer le curseur vers l'arrêt en appuyant sur la touche ▲afin d'apporter vos corrections.Clignote FM TUNED AUTO ST F 92.50MHz ENTER/MEMO FM TUNED AUTO ST F 92.50MHz Next clignote
4Appuyez sur la touche EDT pour confirmer les noms des stations préselectionnées.TUNED AUTO ST, FM-DENON FM P03 FM-DENON 92.50MHz
5Appuyez sur la touche▶/I▶ sur la télécommande pour effectuer une syntonisation sur le numéro de mémorisation désirée.TUNED AUTO ST FM P03 FM-DENON 92.50MHz
6Appuyez sur les touches ENTER/MEMO pour confirmer le numéro de la station mémorisée.TUNED AUTO ST FM P03 FM-DENON 92.50MHz
  • Pour changer le nom d'une station mémorisée, appuyez sur les touches CH+(|▶|)/CH-(|▶|) pour afficher la station mémorisée que vous souhaitez changer, puis sur EDIT et utilisez la même méthode que dans la section 3 ci-dessus pour changer.
  • Pour ne mémoriser que la fréquence de la station radio, reprenez l'étape 1, appuyez ensuite sur la touche ENTER/ MEMO puis suivez les étapes 5 à 6. L'affichage affiche le numéro de présélection, la bande et la fréquence.

Écoute des stations présélectionnées

Si l'opération décrite ci-dessous est exécutée alors que la chaîne est hors tension, elle se met automatiquement sous tension et la radio s'allume (fonction de mise sous tension automatique).

1Appuyez sur la FUNCTION ou touche TUNER pour sélectionner le mode TUNER.FUNCTION TUNER Unité principale Unité de télécommandeTUNER
2Utilisez les touches de préréglage “▶■” et “■▶” pour sélectionner le nombre “3” ou appuyez sur la touche “3” du clavier décimal pour afficher le chiffre “P03”. • Les touches “▶■” et “■▶” de l'unité principale peuvent être sélectionnées lorsque le mode de préréglage a été régle. (Appuyez simultanément sur les touches ■/BAND et + pour passer en mode.)FM P03 FM-DENON 92.50MHz
Unité principale CH- CH+ Unité de télécommande Unité de télécommande

Réception d'émissions RDS (FM uniquement)

1Appuyez sur le sélecteur de gamme (BAND) et désissez la FM AUTO.BAND Unité principaleTUNED AUTO ST FM P03 FM-DENON 92.50MHz
2Appuyez une sur la touche RDS.DAB DAB RDSTUNED AUTO ST FM P01 FM-DENON SEARCH>ROS
3Appuyez sur la touche de symtonisation (TUNING) TU+(▲) ou TU-(▲) (syntonisation automatique).TU+AUTO FM SEARCH>102.50M
TU-
Fréquence de réception
4La station est syntonisée.TUNED AUTO ST FM STN NAME RDS 102.50MHz
REMARQUE: Si aucune station RDS n'est trouvée, l'indication “NO PROG” s'affiche.

Recherche PTY

1Appuyez deux fois sur la touche RDS.TUNED AUTO ST FM P01 FM-DENON SEARCH>PTY
2Appuyez sur la touche PTY pour** décisionner le type de programme. (Vous avez lechioentre l'un des 24 types ennumérés ci-dessous.)TUNED AUTO ST FM P01 FM-DENON SEARCH>NEWS
3Appuyez sur la touche de syntonisation TU+(▲) ou TU-(▲) (syntonisation automatique).AUTO FM SEARCH>102.50M Fréquence de réception
4La station est syntonisée.TUNED AUTO ST FM STN NAME RDS 102.50MHz
REMARQUE: Si aucun programme du type spécifique n'est trouvez, l'indication "NO PROG" s'affiche.

Types de programme

FM P01 FM-DENON SEARCH>NEWS(Nouvelles)FM P01 FM-DENON SEARCH>NGTALGA(Nostalgie)
FM P01 FM-DENON SEARCH>INFORM(Informations)FM P01 FM-DENON SEARCH>JAZZ(Jazz)
FM P01 FM-DENON SEARCH>SPORTS(Sports)FM P01 FM-DENON SEARCH>CLASSICL(Classique)
FM P01 FM-DENON SEARCH>TRALK(Discussion)FM P01 FM-DENON SEARCH>R & B(R & B)
FM P01 FM-DENON SEARCH>ROCK(Rock)FM P01 FM-DENON SEARCH/SOFT R&B(Soft R & B)
FM P01 FM-DENON SEARCH>CLS ROCK(Classique rock)FM P01 FM-DENON SEARCH/LANGUAGE(Langues)
FM P01 FM-DENON SEARCH>ADLT HIT(Tubes pour adultes)FM P01 FM-DENON SEARCH>REL MUSC(Musique religieuse)
FM P01 FM-DENON SEARCH>SOFT ROCK(Soft rock)FM P01 FM-DENON SEARCH>REL TALK(Débats religieux)
FM P01 FM-DENON SEARCH>TUP 40(Top 40)FM P01 FM-DENON SEARCH>PERSLTY(Personnalité)
FM P01 FM-DENON SEARCH>COUNTRY(Country)FM P01 FM-DENON SEARCH>PUBLIC(Public)
FM P01 FM-DENON SEARCH>OLDIES(Oldies)FM P01 FM-DENON SEARCH>COLLEGE(Université)
FM P01 FM-DENON SEARCH>SOFT(Soft)FM P01 FM-DENON SEARCH>WERTHER(Métêo)

Recherche TP

1Appuyez 3 fois sur la touche RDS.TUNED AUTO ST FM P01 FM-DENON SEARCH>TP
2Appuyez sur la touche de syntonisation TU+(▲) ou TU-(▲) (syntonisation automatique).AUTO FM SEARCH>102.50M Fréquence de réception
3La station est syntonisée.TUNED AUTO ST FM STN NAME RDS 102.50MHz
REMARQUE: En l'absence de station diffusant des informations pour automobilistes, l'indication "NO PROG" s'affiche.tion.

RaRadiotexte

1Pour activer le mode RT, appuyez sur la touche TIME/ DISPLAY de la télécommande jusqu'à ce que "Radio Text"défile sur l'affichage.TIME/ DISPLAY
2Si la station actuellément syntonisée offre un service de messages radiotexte, le message défile sur l'affichage.FM P01 FM-DENON RADIO TEXT Affichage défilant
  • Lorsque le mode RT est actif alors que la station RDS symonisée n'offre pas de service RT, l'indication "NO TEXT" est affichée et l'appareil passe automatiquement en mode PS.
  • De même, l'appareilonne automatique en mode PS une fois le service RT terminé. Il quitterra automatiquement le mode PS pour revenir au mode RT dès qu'il captera de nouveau une émission RT.
  • Le mode RT n'est pas disponible pour la gamme AM pas ou pour des stations FM qui ne diffusent pas de signaux RDS.
  • Pour désactiver le mode RT, appuyez sur la touche PANEL pour basculer vers le mode d'affichage désir.

10 Utilisation de la minuterie

L'horloge et la minuterie sont intégrées dans l'ampli-tuner avec lecteur de CD.

Types d'opérations commandées par minuterie

EVERYDAY TIMER : Pourmettre l'appareil sous tension et activer le mode de veille à la même heure chaque jour.

ONCE TIMER : Pour permettre l'appareil sous tension et activer le mode de veille une seule fois.

SLEEP TIMER : Pour régler l'alimentation de sorte que l'appareil soit en mode de veille après 10 à 60 minutes, par increments de 10 minutes (depuis la télécommande).

Remarques sur les réglages de la minuterie

N'oubliez pas de régler d'abord l'heure actuelle. Pour écouter ou enregistrer une émission de radio à l'aide de la minuterie, n'oubliez pas de mémoriser d'abord la station correspondante sous une touche de préselection. (Voir "Mémorisation ou attribution d'un nomadés station radio" à la page 36.)

Pannes de secteur

En cas de panne de secteur ou de débranchement du cordon d'alimentation, les réglages de l'heure actuelle et de la minuterie ponctuelle sont effacés et l'heure clignote sur l'affichage. Vous devez alors recommencer le réglage de l'heure actuelle et de la minuterie ponctuelle.

Vérifiez également les préférences de la minuterie et du tuner. Recommencez-les s'ils ont été efficaces.

Vérification des réglages

Pour vérifier les réglages du programmeur, appuyez sur la touche MENU/SET pour sélectionner TIMER.

Appuyez ensuite sur les touches ▶ ou I- pour sélectionner EVERYDAY (quotidien) ou ONCE TIMER (programmateur unique), puis appuyez plusieurs fois sur MENU/SET et touches ▶/ I- pour afficher, dans l'ordre : pour régler le mode, Sélection de la fonction, (en mode TUNER) la bande radio et le nombre de la station méorisée, Timer On time, Timer Off time et Timer ON/OFF. Appuyez de nouveau sur la touche MENU/SET pour revenir à l'affichage du mode actuel.

Modification des réglages

Répétez l'opération de réglage de la minuterie pour effacer les réglages en vigueur et en définir de nouveaux.

Effacement des réglages

Appuyez sur la touche MENU/SET pour sélectionner TIMER. Appuyez ensuite sur les touches /I pour sélectionner EVERYDAY, puis appuyez la touche (arrêt) pendant au moins 2 secondes pendant que EVERYDAY est affiché afin d'effacer les réglages duprogrammateur quotidien.

Appuyez sur la touche MENU/SET pour sélectionner TIMER. Appuyez ensuite sur les touches / I pour sélectionner ONCE, puis appuyez la touche (d'arrêt) pendant au moins 2 secondes pendant que ONCE est affchéé afin d'effacer les réglages du programmeur quotidien.

Remarque sur le réglage de la minuterie

Si l'heure sur laquelle la minuterie est réglée est atteinte alors que la chaîne est sous tension, l'opération commandée par la minuterie prend le pas sur l'opération en cours.

Désactivation du programmeur

Suivez les étapes décrites à la section "Pour activer ou désactiver la fonction du programmeur EVERYDAY/ONCE" pour désactiver le mode du programmeur EVERYDAY/ONCE.

Remarque:

  • N'oubliez pas de placer l'appareil en mode de veille lorsque vous utilisez la minuterie.

Réglage de l'heure

L'heure est affichée en mode 12 heures.

DENON RCD-M33 - Réglage de l'heure - 1

Exemple: Réglement sur 9:30 p. m.

1Appuyez sur la touche CLOCK et sélectionné le mode d'affichage de l'horloge.CLOCK Unité de télécommandePM05:16
2Appuyez sur la touche MENU/SET pendant au moins 1 seconde afin de sélectionner le mode de réglage manuel de l'heure. (Ne peut être activé lorsque l'horloge est affichée en mode de veille.)MENUSSET Unité principaleTIME Adj PM05:16 Les heures clignotent. (Si les heures ont déjà été réglées, ce réglage clignote.)
3Utilisez les touches ↑/- ou ↓/- pour régler les heures.CH- CH+ Unité principaleTIME Adj PM09:00 Les heures clignotent.
4Appuyez sur la touche MENU/SET.MENUSSET Unité principaleTIME Adj PM09:00 Les minutes clignotent. (Si les minutes ont déjà été réglées, ce réglage clignote.)
5Utilisez les touches ↑/- ou ↓/- pour régler les minutes.CH- CH+ Unité principaleTIME Adj PM09:30 Les minutes clignotent.
6Appuyez sur la touche MENU/SET au signal d'une autre horloge pour lancer l'horloge du système. · L'affichage de l'houre arrêté de clignoter et l'horloge est lancée.PM09:30 L'affichage arrêté de clignoter et l'horloge commence à défilier à 00 secondes.
  • Si une station RDS offre un service d'heure, l'heure peut être régée en appuyant sur la touche TIME/DISPLAY et touche MENU/SET sur la télécommande lorsque cette station est syntonisée.

Réglage de la minuterie

L'alimentation peut être régée pour être activée et désactivée à une heure spécifique ou à la même heure chaque jour.

Remarque:

  • Veuillez ne pas changer la fonction de configuration de cet appareil après avoir effectué la configuration de la minuterie. Au cas où la fonction de configuration serait modifiée, le mode mise en marche de la minuterie risquerait de ne pas être lancé correctement.

DENON RCD-M33 - Remarque: - 1

DENON RCD-M33 - Remarque: - 2

Exemple: Réglage du tuner pour qu'il s'allume à 1 heure 35 p. m., qu'il s'éteigne à 1 heure 56 p. m. (la station 3 correspondant à FM 92,50 MHz) avec le programmeur quotidien.

6Appuyez sur la touche MENU/SET.MENU / SET Unité principaleMENUSET Unité de télécommande
7A l'aide des touches ▷/ ▷, désisissez le numéro de la préseLECTION.CH- +/− CH+ Unité principaleCH- +/− CH+ Unité de télécommandeTUNEDAUTST FM P01 FM-DENON E <P03:REG_NAME> Clignote
8Appuyez sur la touche MENU/SET.MENU / SET Unité principaleMENUSET Unité de télécommandeTUNEDAUTST FM P01 FM-DENON E ON AM12:00 Clignote (Si la minuterie a déjà été régée, ce nombre clignote.)
9A l'aide des touches ▷/ ▷ ou ▷ réglez la partie "heures" de l'heure d'enclenchement de la minoriterie.CH- +/− CH+ Unité principaleCH- +/− CH+ Unité de télécommandeTUNEDAUTST FM P01 FM-DENON E ON PM01:00 Clignote
10Appuyez sur la touche MENU/SET.MENU / SET Unité principaleMENUSET Unité de télécommandeTUNEDAUTST FM P01 FM-DENON E ON PM01:00 Clignote (Si la minuterie a déjà été régée, ce nombre clignote.)
11A l'aide des touches ▷/ ▷ ou ▷ réglez la partie minutes de l'heure d'enclenchement de la minoriterie.CH- +/− CH+ Unité principaleCH- +/− CH+ Unité de télécommandeTUNEDAUTST FM P01 FM-DENON E ON PM01:35 Clignote
12Appuyez sur la touche MENU/SET.MENU / SET Unité principaleMENUSET Unité de télécommandeTUNEDAUTST FM P01 FM-DENON E OFF AM12:00 Clignote (Si la minuterie a déjà été régée, ce nombre clignote.)
13Utilisez les touches ▷/ ▷ ou ▷ pour régler la partie "heures" de l'heure d'arrêt de la minoriterie.CH- +/− CH+ Unité principaleCH- +/− CH+ Unité de télécommandeTUNEDAUTST FM P01 FM-DENON E OFF PM01:00 Clignote
14Appuyez sur la touche MENU/SET.MENU / SET Unité principaleMENUSET Unité de télécommandeTUNEDAUTST FM P01 FM-DENON E OFF PM01:00 Clignote (Si la minuterie a déjà été régée, ce nombre clignote.)
15Utilisez les touches → ou → pour régler la partie "minutes" de l'heure d'arrêt de la minuteur.Unité principalCH=CH+CH+FM P01 FM-DENON OFF E OFF Clignote
16Appuyez sur la touche MENU/ SET.MENU/SET Unité principaleMENUSET CH=CH+CH+FM P01 FM-DENON 1-off/E-off Viene e visualizzata la modalità ON o OFF corrente del timer impostata.
17*Utilisez les touches → ou → pour s'électioner"1_off/E_on". • La marque ⊙ s'allume.Unité principalCH=CH+CH+FM P01 FM-DENON 1-off/E_on
18Appuyez sur la touche MENU/ SET.MENU/SET Unité principaleMENUSET CH=CH+CH+FM P01 FM-DENON 87.50MHz
19Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pourmettre le sysème en voille. • L'indicateur de l'interrupteur d'alimentation devient orange et l'affichage s'éteint.ON/STANDBY Unité principaleOFF OFF Clignote

Activation et désactivation du mode de veille de la minuterie

  • En mode TIMER STANDBY, à chaque fois que vous appuyez sur les touches de préselection

ou, le réglage change comme suit :

1-off/E-off: Les deux programmeurs sont annulés. (La marque s'éteint.)

1_on/E_on: Les programmes et quotidien sont tous deux actifs. (La marque s'allume.)

1-off/E_on: Seul le programmateur quotidien est activé. (La marque s'allume.)

1 on / E off: Seul le programmeur quotidien est activé. (La marque s'allume.)

  • Une fois le réglage terminé, l'affichage précédent réapparaît automatiquement après 5 secondes. Pour modifier les réglages du mode TIMER STANDBY, appuyez tout d'abord sur la touche MENU/SET pour faire passer l'unité en mode TIMER STANDBY, puis utilisez les touches ▶ ou ↓ pour apporter vos modifications.

Diverses utilisations de la minuterie

Exemple : Lecture d'un disque compact commandé par la minuterie ponctuelle

1Appuyez sur l'interruptions pourmettre lesysteme hors tension.ON/STANDBY UNITE principalePOWER ON UNITE de télécommande
2Appuyez sur la touche ▲(ouverture/fermeture) et placez un disque sur le plateau de lecture. Fermez le plateau de lecture.Unité de télécommande
3Appuyez sur la touche MENU/SET pour régler le mode duprogrammateur.MENU/SET UNITE principaleMENUSET UNITE de télécommandeTURNOAUTOT ST FM P01 FM-DENON TIMER Clignote
4Appuyez sur les touches ▷ ou ▲La minuterie ponctuelle est sélectionnée et l'indication "ONCE"appeaït sur l'affichage.+/-CH- CH+ CH= CH+TURNOAUTOT ST FM P01 FM-DENON ONCE Clignote
5Appuyez sur la touche MENU/SET.MENU/SET UNITE principaleMENUSET UNITE de télécommande
6A l'aide des touches ▷ ou ▲, passesen mode "CD".+/-CH- CH+ CH= CH+TURNOAUTOT ST FM P01 FM-DENON 1< 2>Clignote
UNITE principaleUNITE de télécommande
7Appuyez sur la touche MENU/SET.MENU/SET Unité principaleMENU/SET Unité de télécommande
8Suive les étapes 8 à 18 de la procédure “Réglage de la minuterie” à la page 39. • La “E” che indica “EVERYDAY” passa a “1” che indica “ONCE”. • Appuyez sur la touche MENU/ SET et ▷ ou ▷ pour sélectionner “1_off/E_on” et le tímoin ⊙ apparaît à l' étape 17.

Réglage de la minuterie de mise hors tension programmée

Cette fonction permet de mettre le système hors tension après un laps de temps compris entre 10 et 90 minutes, réglable par pas de 10 minutes à partir de la télécommande.

Exemple: Pourmettrelesysteme hors tensionapres80minutesd'ecoute de la stationemettant sur87,50MHzFM

1Le tuner est actuellément régé sur la fréquence de 87,50 MHz FM.TUNED AUTO ST FM P03 FM-DENON 87.50MHz
2Appuyez sur la touche de mise hors tension programmée (SLEEP).TUNED AUTO ST FM P03 FM-DENON SLEEP 90
3Appuyez à nouveau sur la touche SLEEP lorsque levoyant "SLEEP" est allumé.TUNED AUTO ST FM P03 FM-DENON SLEEP 80
4L'affichage précédent réapparait après 5 secondes. • Le témoin "SLEEP" demeure allumé, confirmant ainsi que la minuterie de mise hors tension programmée est activée.TUNED AUTO ST FM P03 FM-DENON 87.50MHz
  • Si vous appuyez de nouveau sur la touche de mise hors tension programmée (SLEEP) alors que la minuterie de mise hors tension programmée est enclenchée, la durée revient automatiquement à “OFF”

Annulation de la minuterie de mise hors tension programmée

Sélectionnez OFF à l'aide de la touche SLEEP.

La minuterie de mise hors tension programmée est également annulée en cas d'appui de l'interrupteur d'alimentation de l'ampli-tuner avec lecteur de CD ou de l'interrupteur d'alimentation de la télécommande, puisque cela a pour effet de mettre le système hors tension.

Remarque:

  • Si plusieurs programmes sont commandés en même temps, le programmeur de mise hors tension est prioritaire.

Ordre de priorité des minuteries de mise hors tension programmée, quotidienne et ponctuelle

La minuterie de mise hors tension programmée est prioritaire par rapport à l'heure d'arrêt. (Le système fonctionne aux heures indiquées par les traits en gras.)

DENON RCD-M33 - Ordre de priorité des minuteries de mise hors tension programmée, quotidienne et ponctuelle - 1

Même si le système a été mis sous tension par la minuterie, il s'éteint si la durée prévue par la minuterie de mise hors tension programmée s'est écoulée (00^ ) alors que l'heure d'arrêt de la minuterie quotidienne ou de la minuterie ponctuelle n'est pas encore atteinte. Si l'heure d'enclenchement de la minuterie quotidienne ou de la minuterie ponctuelle est atteinte alors que la minuterie de mise hors tension programmée fonctionne toujours, la minuterie quotidienne ou la minuterie ponctuelle n'ont aucune effet.

En cas de chevauchement des heures de la minuterie quotidienne et de la minuterie ponctuelle, la priorité est accordée à la minuterie ponctuelle et la minuterie quotidienne est annulée.

11 Lecture de CD

Lecture normale

Exemple: Lecture d'un disque de 15 plages d'une durée de lecture de 62 minutes, 3 secondes, en commençant par la première plage

1Appuyez sur la touche (ouverture/fermeture) pour ourir le plateau du disque.Unité principalOPEN
2Posez le CD dans le plateau du disque.
3Appuyez sur la touche (ouverture/fermeture). Le plateau se ferme. •Après quelques secondes, les informations du disques s'affichent.Unité principalCD 15Tr 62:03
4Appuyez sur la touche / (lecture/pause).Unité principalCD 01Tr 00:01

Arrêt de la lecture

Pause de la lecture

1Appuyez sur la touche ▶/■(lecture/pause).Le témoin " ■ " apparait et lalecture s'arrête au moment oùla touche a été actionnée.Unité principalé Unité de télécommandeCD 01Tr 01F46

Reprise de la lecture

1Appuyez sur la touche ▶/ ▢(lecture/pause). Le tímoin " ▢" disparaît de l'affichage et la lecture repend là où elle avait été interrompue.Unité principalitéUnité de télécommande
1Appuyez sur la touche d'arrêt (stop) ■.BAND BAND Unité principale Unité de télécommandeTOTAL CD 15Tr 62:03

Remarques:

Lorsqu'un disque est chargé, l'indication "LOADING" demeure affichée pendant plusieurs secondes pendant que les données relatives au nombre de plages et à la durée totale de lecture sont recherchées sur la partie du disque la plus proche du trou central, puis le nombre de plages et la durée totale sont affichés. La touche CD SRS de la platine cassette ne fonctionnera pas si on appuie dessus lorsqu'un disque est en cours de lecture. Veuillez appuyer sur cette touche une fois que le temps total de lecture a été affiché. - Si aucun disque n'est chargé, si le disque est posé à l'envers ou si les données ne peuvent pas être lues correctement à cause de rayures ou de saletés, l'affichage se présente de la manière illustrée ci-dessous et le disque ne peut pas être lu.

Diverses fonctions de lecture

Outre la lecture normale, le RCD-M33 offre les fonctions de lecture suivantes:

Lecture d'une plage spécifique

Recherche directe

Aide de la télécommande: lecture de la 8E plage

1Appuyez sur la touche CD sur la télécommande.
2Appuyez sur la touche correspondant au nombre de la plage 8. • "8" apparait sur l'affichage du nombre de plage et la lecture de la plage 8 commence.
  • Lorsque la fin de la plage est atteinte, la lecture de la plage suivante commence.
  • Pour spécifier un nombre de plage égal ou supérieur à 11, par exemple la plage 15, appuyez sur +10, puis sur 5. Pour spécifier un nombre de plage supérieur ou égal à 20, par exemple la plage 23, appuyez sur +10 et sur +10 puis sur 3. Pour lire la plage 20, appuyez sur +10, puis sur 10.
  • Le système est en mode de lecture programmée si "Pxx (xx: program number)" s'allume sur l'affichage. Pour annuler le mode de lecture programme, appuyez sur la touche PROG/DIRECT avant d'entrer le numéro de la plage souhaitée.

Lecture répétée d'une plage.

Répetition d'une plage

1Lorsque vous appuyez une fois sur la touche de répétition (REPEAT), l'indication " Ⓞ 1 " apparait et le mode de répétition d'une plage est activé.1 2 3 2
2A l'aide des touches ↓← et ▷→, sélectionnez la plage à répéter.
3Appuyez sur la touche ▷/Ⅱ (lecture/ pause) pour lancer la lecture.
· Lorsque la fin de la plage spécifiée est atteinte, la lecture recommence à partir du début de cette plage. · Le mode de répétition d'une plage peut également être activé en appuyant une fois sur la touche de répétition (REPEAT) en cours de lecture. · Pour annuler le mode de répétition d'une plage, appuyez à plusieurs reprises sur la touche de répétition (REPEAT) jusqu'à ce que le témoin Ⓞ 1 " s'éteigne.

Lecture répétée de toutes les plages

Répétition de toutes les plages

1Lorsque la touche de répétition (REPEAT) est enforcée à deux reprises, l'indication " c> ALL " apparait sur l'affichage et le mode de répétition de toutes les plages est activé.1 2
2Appuyez sur la touche ▷/■ (lecture/pause) pour lancer la lecture.
·Le mode de répétition de toutes les plages peut également être activé en appuyant deux fois sur la touche de répétition (REPEAT) en cours de lecture. ·Pour annuler le mode de répétition de toutes les plages, appuyez sur la touche de répétition (REPEAT) jusqu'à ce que le témoin " c> ALL " s'éteigne. ·Si vous appuyez sur la touche de répétition (REPEAT) en cours de lecture programmée, les plages seront lues de manière répétée dans l'ordre où elles ont été programmeses.

Lecture des plages dans un ordre déterminé. Lecture programmes (A l'aide de la télécommande)

DENON RCD-M33 - Lecture répétée de toutes les plages - 1

1Appuyez sur la touche de lecture programmée PROG/DIRECT.PGM 15Tr 62:03
2Sélectionnez la plage à programmer à l'aide de la touche numéroétée et de la touche +10. • Par exemple, pour programmer la 3e et la 12e plages, appuyez sur 3, +10, et 2.P01 03Tr Apparaït lorsque la 3e plage occupe la 1re position ↓ après 5 secondes P01 03:45 P02 12Tr Apparait lorsque la 12e plage occupe la 2e position ↓ après 5 secondes P02 12:34 Affiche le nombre total de pistes programmesées et la durée totale de lecture.
3Appuyez sur la touche ▷/ ▪ (lecture/pause) pour lancer la lecture. • Les plages sont lues dans l'ordre programme.
· Appuyez de nouveau sur la touche PROG/DIRECT pour reprendre la lecture normale pendant le mode d'accret. • Pour annuler l'ensemble de la programmation, appuyez sur la touche de recherche directe (PROG/DIRECT) ou annuliez une à une les plages programmesées à l'aide de la touche d'annulation (CLEAR). • Si vous commette une erreur, appuyez sur la touche d'annulation (CLEAR), puis programmez la plage correcte. Chaque appuié de la touche d'annulation (CLEAR) annule la plage précédemment programmee. • Pour confirmer l'ordre des lectures programmesmées, appuyez sur la touche CALL. L'ordre des lectures programmesmées s'affiche. En appuyant sur la touche CLEAR lorsqu'un numéro de piste s'affiche, vous effacez automatiquement cette piste de la lecture programmée.

Autres opérations possibles pendant la lecture programmée:

Pendant la lecture programmée, vous pouvez exécuter une recherche rapide, arrêter momentanément la lecture et effectuer une recherche en cours de lecture.

Pour exécuter une recherche rapide, appuyez sur la touche de recherche automatique vers l'arrière (↓▲) pour revenir jusqu'au début de la plage, puis appuyez de nouveau sur cette touche alors que l'affichage de la durée indique "00:00" pour revenir au début de la plage précédente.

Pour passer au début de la plage suivante, appuyez sur la touche de recherche automatique vers l'avant (▶▶), quel que soit l'affichage de la durée.

Remarques:

  • Votre ampli-tuner avec lecteur de CD vous permet de programmer jusqu'à 25 plages.
  • La totalité de la programmation est annulée lorsque vous appuyez sur la touche (ouverture/fermeture).
  • Passez en mode d'arrêt lorsque vous supprimez des plages du programme. Pour annuler le mode de programmation, appuyez sur la touche de recherche directe (PROG/DIRECT).

DENON RCD-M33 - Remarques: - 1

Passage à la plage suivante en cours de lecture. Recherche rapide

Appuyez sur la touche de recherche automatique vers l'avant (▶▶).

Retour au début de la plage en cours de lecture. Recherche rapide.

Appuyez sur la touche de recherche automatique vers l'arrière (◀).

Recherche d'un passage du disque sans interruption de l'écoute

Recherche en cours de lecture

  • Utilisez cette fonction pour parcourir le disque sans en interrompre l'écoute. Lorsque le passage souhaité est trouvé, relachez la touche de recherche manuelle vers l'avant (▶) ou la touche de recherche manuelle vers l'arrêt (▲) pour reprendre la lecture normale à partir de cet endroit.

DENON RCD-M33 - Recherche d'un passage du disque sans interruption de l'écoute - 1

Pendant la lecture, appuyez sur la touche de recherche manuelle vers l'avant (▶▶) et maintenez-la enfoncée pour parcourir le disque vers l'avant sans en interrompre l'écoute.

L'affichage indique la plage actuellement examinée ainsi que la durée écoulée de celle-ci. - Si la touche de recherche manuelle vers l'avant est maintenue enfoncée jusqu'à la fin du disque, l'appareil passe en mode d'arrêt.

2 Recherche vers l'arrière en cours de lecture

Pendant la lecture, appuyez sur la touche de recherche manuelle vers l'arrière ( ) et maintenez-la enfoncée pour parcourir le disque vers l'arrière sans en interrompre l'écoute.

  • L'affichage indique la plage actuellement examinée ainsi que la durée écoulée de cette-ci.
  • Si la touche de recherche manuelle vers l'arrière (▲) est maintenue enfoncée, elle permettra d'atteindre le début de la première plage du disque. Relâchez alors cette (▲) touche pour reprendre la lecture normale.

Lecture des plages dans un ordre aléatoire

DENON RCD-M33 - Lecture des plages dans un ordre aléatoire - 1

Lecture aléatoire

  • Utilisez cette fonction pour lire toutes les plages du disque dans un ordre aléatoire.
  • En mode d'arrêt, appuyez simplement sur la touche RANDOM pour sélectionner la lecture aléatoire. "RANDOM" apparait sur I'affichage.
  • Si vous appuyez sur la touche de lecture aléatoire (RANDOM) en mode de répétition, les plages sont lues une fois dans un ordre aléatoire, puis lues de nouveau dans un autre ordre, et ainsi de suite.
  • Le mode de répétition de toutes les plages est activé lorsque la touche de lecture aléatoire (RANDOM) est enfoncée en mode de répétition d'une plage.

Remarques:

  • Il n'est pas possible d'afficher la durée restante totale en mode de lecture aléatoire.
  • Il n'est pas possible d'activer le mode de lecture aléatoire en cours de copie.

DENON RCD-M33 - Remarques: - 1

Écoute de fichier enregistré mp3/wma (windows media audio) cd-r/cd-rw

Il existe de nombreux sites Internet musicaux à partir desquels il est possible de télécharger des fichiers musicaux dans le format de compression audio MP3/WMA (Windows Media Audio). Les musiques téléchargées selon les instructions du site et gravées sur des disques CD-R ou CD-RW peuvent être lues par le RCD-M33.

DENON RCD-M33 - Écoute de fichier enregistré mp3/wma (windows media audio) cd-r/cd-rw - 1

Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.

  • L'utilisation d'enregistrements que vous avez faits autrement que pour votre plaisir personnel n'est pas permise par la Loi sur les Droits sans la permission du propriétaire des Droits.

Si les fichiers au format MP3 et/ou WMA sont enregistrés dans plusieurs dossiers, les numéros des dossiers sont établis automatiquement lorsque le disque est chargé. Lorsque vous appuyez sur les touches FOLDER + / -, les dossiers changent selon les numéros établis à ce moment. Les dossiers qui ne contiennent aucun fichier lisible sont sautés et le dossier suivant est sélectionné.

Comment les nombres de dossiers sont établis pour un disque contenant des fichiers MP3/WMA dans la structure de dossiers indiquée ci-dessous

Le dossier ROOT est établi comme Folder1. Pour les dossiers du dossier racine (FolderA et FolderB), le dossier qui apparait le premier dans les informations de séquence enregistrées sur le disque est réglé sur Folder2. Pour les dossiers du dossier FolderA (FolderC et FolderD), le dossier qui apparait le premier dans les informations de sequence enregistrées sur le disque est réglé sur Folder3. FolderC ne contient pas d'autres dossiers, FolderD est donc établi comme Folder4. FolderE dans FolderD est établi comme Folder5. FolderB dans le dossier ROOT est établi comme Folder6.

Les informations de séquence du fichier et du dossier enregistrées sur le disque dépendent de l'application d'écriture utilisée. C'est pour cela que l'ordre de lecture risque d'être différent de celui prévu.

Le mode de dossiers peut être activé (mode dossier) et désactivé (mode disque) à l'aide de la touche FOLDER MODE. Les fichiers qui sont lus différent selon le mode activé.

Lorsque le mode disque est activé :

Tous les fichiers de tous les dossiers suivant le dossier et le fichier sélectionnés sont lus.

Lorsque le mode dossier est activé :

Tous les fichiers du dossier sélectionné sont lus.

Lorsque FolderD est sélectionné, File4, File5 et File6 sont lus. FolderE contenu dans FolderD est traité comme un dossier différent, File7 et File8 ne sont donc pas lus.

DENON RCD-M33 - Écoute de fichier enregistré mp3/wma (windows media audio) cd-r/cd-rw - 2

Lecture normale

DENON RCD-M33 - Lecture normale - 1

DENON RCD-M33 - Lecture normale - 2

Exemple : Pour un CD contenant des fichiers MP3/WMA avec la structure indiquée dans Fig. 12-1, (1) lecture de File3 dans FolderC en mode disque, (2) lecture de FolderD en mode dossier.

1Appuyez sur la touche ▲ (ouverture/fermeture) pour ouvrir le plateau du disque. Posez le CD dans le plateau du disque. Appuyez sur la touche ▲ (ouverture/fermeture) pour ouvrir le plateau du disque. •Après quelques secondes, les informations du disques s'affichent.Unité principaleOPEN
03h 03Tr FolderC
21 Mode disque Utilisez les touches et ↓ pour sélectionnner File3.Unité principale + / - CH+ CH+ FOLDER MODE FOLDER + - Unité de télécommande03h 03Tr File3
2 Mode dossier Utilisez la touche FOLDER MODE pour sélectionner le mode dossier, puis utilise les touche FOLDER +/- pour sélectionnner FolderD.04h 03Tr FolderD
•Vou陏 peuvent également utiliser les touches FOLDER +/- en mode pause ou lecture pour sélectionner le dossier. La première plage du dossier suctionné est mis en lecture ou en pause.

Appuyez sur la touche / [lecture/pause).

DENON RCD-M33 - Lecture normale - 3

DENON RCD-M33 - Lecture normale - 4

Unité principale Unité de télécommande

Les noms du titre, de l'artiste et de l'album défilent. - Utilisez la touche TIME/ DISPLAY pour changer les informations affichées.

File Name

Title / Artist

Title / Album

  • Les noms du titre, de l'artiste et de l'album ne sont affichés que s'ils sont enregistrés sur le disque.

Affichage du nom du fichier

03F 03Ir 00:01 Nom du fichier

Affichage du titre/artiste

03H 03Ir 00:01 TitreArtiste

Affichage du titre/album

03H 03Ir 00:01 Titre/Album

DENON RCD-M33 - Lecture normale - 5

DENON RCD-M33 - Lecture normale - 6

Pause de la lecture

Appuyez sur la touche / (lecture/pause).

Le témoin "Il" apparait et la lecture s'arrête au moment où la touche a été actionnée.

Appuyez sur la touche / (lecture/pause).

Les noms du titre, de l'artiste et de l'album défilent.

  • Utilisez la touche TIME/DISPLAY pour changer les informations affichées.

DENON RCD-M33 - Pause de la lecture - 1

Unité principale Unité de télécommande

DENON RCD-M33 - Pause de la lecture - 2

de l'album défilé.

PLAY pour changer les

Mode disque

03H 03146 Titre/Artiste

Mode dossier

041 01:40 Titre/Artiste

Arrêt de la lecture

Appuyez sur la touche d'arrêt (stop) ■.

  • Le dossier ouvert est affiché en mode disque et en mode dossier.

DENON RCD-M33 - Arrêt de la lecture - 1

Unité principale

DENON RCD-M33 - Arrêt de la lecture - 2

Unité de télécommande

44 FaderD

Diverses fonctions de lecture

La lecture répétée et la lecture en ordre aléatoire sont également possibles avec les disques contenant des fichiers au format MP3 et/ou WMA.

  • Il est possible de lire que les fichiers du dossier sélectionné en sélectionnant le mode dossier avec la touche FOLDER MODE.
  • La lecture programme est impossible avec les disques contenant des fichiers au format MP3 et/ou WMA.

Lecture répétée

Répétition disque/dossier

(A l'aide de la télécommande)

Sélectionnez le mode dossier ou disque à l'aide de la touche FOLDER MODE.

Utilisez la touche REPEAT pour sélectionner le mode de répétition.

Les modes de répétition qui peuvent être sélectionnés dépendent du réglage du mode aléatoire et du mode de lecture. Appuyez sur la touche REPEAT plusieurs fois pour passer d'un mode à l'autre.

  • Lorsque le mode aléatoire est désactivé en mode disque :

DENON RCD-M33 - Lecture répétée - 1

  • Lorsque le mode aléatoire est activé en mode disque :

DENON RCD-M33 - Lecture répétée - 2

  • Lorsque le mode aléatoire est désactivé en mode dossier :

DENON RCD-M33 - Lecture répétée - 3

  • Lorsque le mode aléatoire est activé en mode disque :

DENON RCD-M33 - Lecture répétée - 4

DENON RCD-M33 - Lecture répétée - 5

3Utilisez la touches FOLDER +/- pour selectionner le dossier qui doit être répété.
4Appuyez sur la touche ▷/■ (lecture/pause) pour lancer la lecture.
• Ⓞ1 : Seuls les fichiers du dossier sélectionné sontlus de façon répétée. • Ⓞ ALL : Tous les fichiers du disques sontlus de façon répétée. lorsque tous les fichiers ont étélus, la lecture reprend à partir du premier fichier du disque. • Ⓞ FLD : Tous les fichiers du dossier sélectionné sontlus de façon répétée. Lorsque tous les fichiers du dossier sélectionné ont étélus, la lecture reprend à partir du premier fichier du dossier. • Pour annuler le mode de répétition dossier, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu'à ce que le voyageant " Ⓞ1", " Ⓞ ALL" ou " Ⓞ FLD" s'éteigne.

(2) Lecture aléatoire (A l'aide de la télécommande)

1Sélectionnez le mode dossier ou disque à l'aide de la touche FOLDER MODE.2 3 4
2Appuyez sur la touche RANDOM en mode d'arrêt de lecture. • Mode disque: Le mode permettant la lecture de tous les fichiers du disque dans un ordre aléatoire est activé. • Mode dossier: Le mode permettant la lecture de tous les fichiers du dossier sélectionné dans un ordre aléatoire est activé. La lecture repétée aléatoire est possible à l'aide de la touche REPEAT.
3Utilisez la touches FOLDER +/- pour sélectionner le dossier qui doit être répété.
4Appuyez sur la touche ▷/□ (lecture/pause) pour lancer la lecture.

Remarques:

  • Le RCD-M33 est compatible avec les normes du "MPEG-1 Audio Layer 3" (fréquences d'échantillonnage de 32, 44.1 ou 48 kHz). Il n'est pas compatible avec d'autres normes telles que "MPEG-2 Audio Layer 3", "MPEG-2.5 Audio Layer 3", MP1, MP2, etc.
  • Il se peut que certains disques CD-R/RW ne puissent pas être lus à cause des propriétés du disque, de saleté, de gonflement, etc.
  • La fréquence d'échantillonnage est émise à 44,1 kHz par le convertisseur d'échantillonnage.
  • En général, plus le débit binaire d'un fichier MP3 est élevé, meilleure sera la qualité du son. Avec le RCD-M33, nous vous conseillons d'utiliser des fichiers MP3 enregistrés avec un débit binaire de 128 kilobits par seconde ou plus. Débits applicables : de 32 à 320 kbps pour les fichiers MP3, de 64 à 160 kbps pour les fichiers WMA.
  • Il se peut que les fichiers MP3/WMA ne soient pas lus dans l'ordre attendus car le logiciel d'écriture risque de changer la position des dossiers et l'ordre des fichiers lors de leur inscription sur le disque CD-R ou CD-RW.
  • Les disques MP3/WMA ne permettent pas la lecture programmée. Lorsque vous inscrivez des fichiers MP3/WMA sur des disques CD-R ou CD-RW, choisissez "ISO9660 JOLIET EXTENSION" comme format du logiciel d'écriture. Ceci n'est pas possible avec tous les types de logiciels d'écriture. Pour plus d'informations, reportez-vous à la notice d'utilisation du logiciel d'écriture.
  • Il est possible d'afficher les noms des dossiers et des fichiers contenant jusqu'à 32 caractères sur le RCD-M33.
  • Si vous avez choisi un format autre que "ISO9660 niveau 1", l'affichage normal et la lecture ne seront peut-être pas possibles. De plus, les noms des dossiers et des fichiers incluant d'autres symboles ne seront pas affichés correctement.
  • Veillez à ajouter l'extension ".MP3/WMA" aux fichiers MP3/WMA. Les fichiers ne comportant pas l'extension ".MP3/WMA" ou ne comportant aucune extension ne pourraient pas être lus. (Pour les ordinateurs Macintosh, les fichiers MP3/WMA peuvent être lus en ajoutant l'extension ".MP3/WMA" après le nom du fichier complétant jusqu'à 32 lettres majuscules ou chiffres et enregistrant les fichiers sur un disque CD-R ou CD-RW.)
  • Ne collez pas d'autocollants, d'adhésif, etc. sur les disques CD-R/RW ; ni sur la face comportant l'étiquette ni sur la face comportant les signaux. Si la face d'un disque est recouverte d'adhésif, le disque risque de rester coincé dans le RCD-M33 et de ne pas pouvoir être éjecté.
  • Le RCD-M33 n'est pas compatible avec les logiciels d'écriture par paquets.
  • Le RCD-M33 n'est compatible queavec MP3 ID3-Tag Version 1. x.
  • Le RCD-M33 n'est pas compatible avec les listes des d'écoute.
  • La durée peut ne pas s'afficher correctement lorsque vous effectuez une recherche manuelle pendant une lecture à début variable.
  • Incompatible avec le changement de l'affichage de l'heure à l'aide de la touche TIME/DISPLAY. Avec les fichiers dont les noms du titre et de l'artiste sont enregistrées, les noms peuvent être affichés en mode pause ou lecture en appuyant sur la touche TIME/DISPLAY de la télécommande.
  • Les disques multi-session et les CD-R/RW qui n'ont pas été finalisés peuvent aussi être lus ; cependant, la lecture de disques qui ont été conclus en moins de 10 sessions ou qui ont été finalisés sont recommandées. La fonction WMA metatag est compatible avec les noms du titre, de l'artiste et de l'album.
  • La quantité maximale de fichiers et de dossiers lisibles est de 512, la quantité maximale de dossiers étant de 256.
  • Les fichiers aux droits protégés ne peuvent pas être lus. "Not Support" apparait sur l'affichage. Utilisez les touches et pour sélectionner un autre fichier.

13 Fonction de mise sous tension automatique

  • En appuyant sur la touche / (lecture /pause) ou (ouverture/fermeture) sur l'ampli-tuner avec lecteur de CD pendant que l'alimentation est en mode STANDBY, vous activez automatiquement l'alimentation et déclenchez la lecture ou l'ouverture/la fermeture du plateau du disque.
  • en apuyant sur la touche CD II depuis la télécommande pendant que l'alimentation est en mode STANDBY, vous activez automatiquement l'alimentation et déclenchez la lecture.
  • De même, l'appui sur les touches TUNER de la télécommande entraîne la mise sous tension de l'appareil et la syntonisation de la station correspondante.

2. Le système est-il utilisé conformément aux instructions de ce mode d'emploi ?

Si le système ne semble pas fonctionner correctement, procédez aux vérifications énumérées dans le tableau ci-dessous. Si aucune de ces vérifications ne permet de résoudre le problème, il se peut que le système soit défectueux. Débranchez alors immédiatement le cordon d'alimentation et adressez-vous à son revendeur.

SymptômeCauseSolutionPage
GénéralitésL'appareil ne se met pas sous tension lorsque vous appuyez sur l'interrupteur d'alimentation.• Le cordon d'alimentation n'est pas correctement branché sur la prise secteur.• Branchez correctement le cordon d'alimentation sur la prise secteur.29
Partie ampli-tunerLes enceintes ne reproduisent aucun son.• Le niveau de la commande du VOLUME est insuffistant. • Le casque est branché. • Les cordons des enceintes ne sont pas correctement raccordés.• Réglez la commande sur une position correcte. • Débranche le casque. • Raccordez correctement.30 30 29
Aucune tonalité n'est reproductive ou la position des instruments n'est pas nette.• Les polarités des enceintes (⊕ et Θ) sont inversées.• Raccordez correctement le cordon des enceintes.29
La source reproductive n'est pas celle sélectionnée.• La source n'est pas correctement réglée.• SéLECTIONNZentREEsouhaite à l'aide du sélecteur d'entrée (FUNCTION).30
Un sufflementzzle配套 les programmes FM.• L'antenna est mal orientée. • Les signaux capités sont faibles.• Modifiez l'orientation de l'antenne. • Installez une antenné extérieure.28 28
Un sufflementzzle配套 les programmes AM.• Bruit provenant d'un télévisuer ou interférences du signal capité.• Eteignez le télévisuer. • Modifiez l'orientation de l'antenne-cadre. • Installez une antenné extérieure.- - 28
Un renflement配套 les programmes AM.• Les signaux du cordon d'alimentation sont modulés par la fréquence d'alimentation.• Inversez le sens d'insertion de la fiche du cordon d'alimentation. • Installez une antenné extérieure.- 28
Partie lecteur de CDLe nombre total de plages ne s'affiché pas lors du chargement du disque.• Le disque est inséré à l'envers. • Le disque est sale. • Type de disque incorrect.• Rechargeze le disque. • Nettoyez le disque. • Utilisez un type de disque correct.34 34 -
L'appui des touches est sans effet. Le disque s'arrête au milieu d'une plaque et ne peut pas être lu correctement.• Le disque est inséré à l'envers. • Présence de corps étrangers dans le plateau du disque. • Le disque est sale. • Le disque est rayé.• Nettoyez le disque. • Retirez le disque et éliminez le corps étranger. • Nettoyez le disque. • Remplacez le disque par un disque non rayé.34 34 34 -
Le son est s'accadé.• Poussière, empréintes, salive, etc. sur le disque. • Le disque est rayé. • Le lecteur n'est pas stable et vibre exagrémented.• Nettoyez le disque. • Remplacez le disque par un disque non rayé. • Posez le lecteur sur une surface stable exemple de vibrations.34 -
Un renflementzzle配套 la lecture du disque.• Les signaux du cordon d'alimentation sont modulés par la fréquence d'alimentation.• Inversez le sens d'insertion de la fiche du cordon d'alimentation.-
"Not Support" est affché pendant la lecture de fichiers MP3 ou WMA.• Un filchier WMA protégé contre la copie ou un filchier qui ne peut pas être lu correctement est sélectionné.• Utilisez les touches ◆ et ◆ pour sélectionner un autre filchier.46, 48

Partie ampli-tuner

Gammes des fréquences de réception: FM : 87,50 MHz ~ 107,90 MHzAM : 520 kHz ~ 1710 kHzSensibilité de réception: FM : 1,5 μV/75 Ω/ohmsAM : 20 μVDéparation stéroye en FM:35 dB (1 kHz)Puissance de sortie nominale:22 W + 22 W (6 Ω / ohms, 1 kHz, T.H.D. 10%)Prises d'entrée/sortinge audio:Prises d'entrée et de sortie TAPE, prises d'entrée et de sortie AUX, priseMONO OUT3,5 mm prise casque
Partie lecteur de CDPleurage et scintillage: Non mesurable (±0,001 % avec crête)Fréquence d'échantillonnage: 44,1 kHzSource optique: Semi-conducteursortie audio analogique: Niveau de sortie : 1.0 Vrms (TAPE OUT, AUX OUT)
Section MinuterieSystème de l'horloge: Système synchronisé sur la source d'alimentationPrécision de l'horloge (par mois): ± 30 secondesFonctions de minuterie: Quotidienne (1 réglage)Programmation unique (1 réglage)Minuterie d'arrêt (maximum 90 min.)
GénéralitésAlimentation: 120 V CA, 60 HzConsommation électrique: 50 WDimensions externes maximales: 210 (L) x 95 (H) x 328 (P) mm(y compris les pieds, les commandes et les bornes)Poids: 4,3 kg (9 ibs, 8 oz)
Télécommande (RC-999)Système de télécommande: Système à impulsion infrarougeAlimentation: Deux piles R03/AAA de 1,5 V CCDimensions externes maximales: 49 (L) x 220 (H) x 25 (P) mmPoids: 120 g (avec piles)
  • Les dimensions maximales comprend les commandes, les prises et les couvercles. (L) = largeur, (H) = hauteur, (P) = profondeur
  • Caracteristiques et fonctions susceptibles d'être modifiées sans préavis dans le but d'être améliorées.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DENON

Modèle : RCD-M33

Catégorie : Lecteur CD et amplificateur intégré