MODE D'EMPLOI CI 46S G W SCHOLTES
Mise en place et mise à niveau
Raccordement électrique
Raccordement gaz
Adaptation à différents types de gaz
Tableau des caractéristiques des brûleurs et des injecteurs
Tableau des caractéristiques
Description de l'appareil, 38
Vue d'ensemble
Tableau de bord
Afficheur
Mise en marche etutilisation,39-44
Utilisation du plan de cuisson
Mise à l'heure de l'horloge
Programmer la minuterie
Utilisation du four
Programmes de cuisson
Comment programmer une cuisson
Conseils de cuisson
Tableau de cuisson au four
Précautions et conseils, 45
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l'environnement
Nettoyage et entretien, 46-47
Mise hors tension
Nettoyage de l'appareil
Remplacement de l'ampoule d'éclairage du four
Entretien robinets gaz
Nettoyage automatique par PYROLYSE
Assistance, 48
FR
FR
! Conserver ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu'il suive l'appareil.
! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l'installation, l'utilisation et la sécurité de l'appareil
! L'installation de l'appareil doit être effectuee par un professionnel du secteur conformement aux instructions du fabricant.
! N'importe qu'elle opération de réglage, d'entretien ou autre, doit être effectuee après avoir débranché la prise de la cuisineire.
Aération des locaux
L'appareil doit être installé dans des locaux qui sont aérés en permanence, selon les prescriptions des normes en vigueur dans le pays d'installation. Il est indispensable que la piece ou l'appareil est installé dispose d'une quantité d'air égale à la quantité d'air combustant nécessaire à une bonne combustion du gaz (le flux d'air doit être d'au moins 2 m³/h par kW de puissance installée).
Les prises d'air, protégées par des grilles, doivent disposer d'un conduit d'au moins 100~cm^2 de section utile et dans une position qui leur évite tout risque d'être bouchées accidentellement, même partiellement (voir figure A).
Ces ouvertures doivent être agrandies de 100% (surface minimale 200~cm^2 ) en cas d'appareils dépourvus du dispositif de sécurité de flamme et quand l'afflux de l'air provient de manière indirecte de pieces voisines (voir figure B) – à condition qu'il ne s'agisse pas de parties communés du bâtiment, de chambres à coucher ou de locaux à risque d'incendie – équipées d'un conduit d'aération avec l'extérieur comme décrit plus haut.
A

Ouverture de ventilation pour l'air combustant

Local adjacent
Local à ventiler
B
Agrandissement de la fissure entre la porte et le sol
!Après une utilisation prolongée de l'appareil, il est conseillé d'ouvrir une fenetre ou d'augmenter la vitesse des ventilateurs éventuels.
Evacuation des fumées de combustion
La pièce doit prévoir un système d'évacuation vers l'extérieur des fumées de combustion réalisé au moyen d'une hotte reliée à une cheminée à tirage naturel ou par ventilateur électrique qui entre automatiquement en fonction des qu'on allume l'appareil (voir figures).

Evacuation directement à l'extérieur

Evacuation par cheminée ou conduit de fumée ramifié (réservé aux apparèils de cuisson)
! Les gaz de petrole liquifiés, plus lourds que l'air, se déposent et stagnent dans le bas. Les locaux qui contiennent des bouteilles de G.P.L doivent donc prévoir des ouvertures vers l'extérieur afin de permettre l'évacuation du gaz par le bas en cas de fuites accidentelles.
Ne pas installer ou entreprises de bouteilles de GPL, vides ou partiellement pleines, dans des locaux qui se trouvent au sous-sol (caves etc.). Ne garder dans la pierce que la bouteille en cours d'utilisation, loin de sources de chaleur (fours, deux de bois, poèmes etc.) qui pourrait amener sa température à plus de 50^ .
Positionnement et nivellement
! L'appareil peut être installé à côté de meubles dont la hauteur ne dépasse pas cette du plan de cuisson.
! S'assurer que le mur en contact avec la paroi arrrière de l'appareil est réalisé en matériel ignifuge résistant à la chaleur (T 90^ ).
Pour une installation correcte :
- installer cet apparéil dans une cuisine, une salle à manger ou un studio (ja mais dans une salle de bain);
- si le plan de cuisson de la cusinière dépasse le plan de travail des meubles, ces derniers doivent être placés à au moins 600 mm de l'appareil.

-
si la cuisine est installée sous un élément suspendu, il faut que ce dernier soit place à moins de 420 mm de distance du plan. Il faut prévoir une distance de 700 mm si les éléments suspendus sont inflammables (voir figure);
-
ne pas placer de rideaux derrière ou sur les côtés de la cuisine à moins de 200 mm de distance.
- pour l'installation de hottes, se conformer aux instructions de leur notice d'emploi.
Nivellement

Pourmettre l'appareil bien a plat,visser les pieds de réglage fournis aux emplacements prévus aux coins à la base de la cuisinière (voir figure).

Montage des pieds* par encastrement sous la base.
Raccordement electrique
Monter sur le cable une prise normalisée pour la charge indiquée sur l'étiquette des caractéristiques (voir tableau des caractéristiques techniques). En cas de raccordement direct au réseau, il faut intercaler entre l'appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d'écartement entre les contacts, dimensionné à la charge et conforme aux normes en vigueur dans le pays (le fil de terre ne doit pas être interrompu par l'interrupteur). Le cable d'alimentation ne doit atteindre, enaucun point, une température dépassant de 50^ la température ambiente.
Avant de proceder au branchement, s'assurer que :
- la prise est bien munie d'une terre conforme à la loi ;
-
la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l'appareil, indiquée sur la plaque signalétique;
^ N'existe que sur certains modèles
-
la tension d'alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaque signalétique;
- la prise est bien compatible avec la fiche de l'appareil. Si ce n'est pas le cas, replacer la prise ou la fiche, ne pas utiliser de rallonges ni de prises multiples.
!Aprèsinstallationde l'appareil,le cableélectrique etla prise de courantdoiventetrefacilitation accessibles.
! Le cable ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.
! Le cable doit être contrôle périodiquement et ne peut être remplaced que par un technicien/agree.
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.
Raccordement gaz
Pour raccorder l'appareil au réseau de distribution du gaz ou à la bouteille de gaz, utiliser un tuyau flexible en caoutchouc ou en acier, conformément à la réglementation en vigueur dans le pays d'installation et ses amendements successifs. S'assurerAAParavant que l'appareil est bien réglé pour le type de gaz d'alimentation utilisé (voir étiquette sur le couvercle: autrement voir ci-dessous). Si l'alimentation s'effectue avec du gaz liquide en bouteille, utiliser des régulateurs de pression conformes à la réglementation en vigueur dans le pays, mises à jour comprises. Pour simplifierleraccordement, l'alimentation du gaz est orientable latéralement*: inverser l'about annelé avec le bouchon de fermeture et replacer le joint d'étanchéité (fourni avec l'appareil).
! Pour un fonctionnement en toute sécurité, pour un meilleuremploi de l'énergie et une plus longue durée de vie de l'appareil, vérifier que la pression d'alimentation respecte bien les valeurs indiquées dans le tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs (voir ci-dessous).
Raccordement gaz par tuyau flexible en caoutchouc
S'assurer que le tuyau est bien conforme aux normes applicables dans le pays d'installation. Le tuyau doit avoir un diamètre interieur de : 8 mm en cas d'alimentation au gaz liquide; 13 mm en cas d'alimentation au gaz naturel.
Après avoir effectué le raccordement, s'assurer que le tuyau :
- ne touche enaucun point des parties pouvant atteindre plus de 50^
- n'est pas soumis à traction ou torsion et ne présente pas de pliures ou étranglements ;
- ne risque pas d'entrée en contact avec des corps tranchants, des arêtes vives, des parties mobiles et n'est pas écrasé;
- est facilement contrôle sur toute sa longueur pour vérifier son état de conservation ;
- a moins de 1500 mm de long;
- est bien fixé à ses deux extrémités à l'aide de bagues de serrage conformes à la réglementation en vigueur dans le pays.
! Si une ou plusieurs de ces conditions ne peuvent être remplies ou que la cuisine est installée dans des conditions de classe 2 - sous-classe 1 (appareil encastré entre deux meubles), il faut utiliser un tuyau flexible en acier (voir ci-dessous).
Raccordement gaz par tuyau flexible en acier inox, à paroi continue avec raccords filetés
Vérifier que le tuyau est conforme à la réglementation en vigueur dans le pays d'installation et les joints d'étanchéité métalliques en aluminium conformes à la norme UNI 9001-2 ou les joints en caoutchouc conformes à la réglementation en vigueur dans le pays d'installation.
Pour installer le tuyau, enlever l'about annelé équipant l'appareil (le raccord d'entrée du gaz à l'appareil est filtré 1/2 gaz mâle cylindrique).
! Procéder au raccordement de manière à ce que la longueur du tuyau ne dépasse pas 2 mètres d'extension maximale. Veiller à ce que le tuyau ne soit pas écrasé et ne touche enaucun point des parties mobiles.
Vérification de l'étanchéité
Une fois l'installation terminée, vérifier l'étanchéité de tous les raccords en utilisant une solution savonneuse, ne jamais utiliser de flamme.
Adaptation aux différents types de gaz
L'appareil peut être adapté à un type de gaz autre que celui pour lequel il a été créé (indiqué sur l'étiquette de réglage sur le couvercle).
Adaptation du plan de cuisson
Remplacement des injecteurs des brûleurs du plan de cuisson :
- enlever les grilles du plan de cuisson et sortir les brûleurs de leur logement;

-
dévisser les injecteurs à l'aide d'une clé à tube de 7 mm (voir figure) et les replacer par les injecteurs adaptés au nouveau type de gaz (voir tableau Caracteristiques des brûleurs et des injecteurs);
-
remover les différentes parties en effectuant les opérations dans le sens inverse.
Réglage des minima des brûleurs du plan de cuisson :
- placer le robinet sur la position minimum;
- enlever le bouton et tourner la vis de réglage positionnée à l'intérieur ou sur le côte de la tige du robinet jusqu'à obtenir une petite flamme régulière;
! En cas de gaz liquides, il faut visser à fond la vis de réglage ;


- vérifier si, en tournant rapidement le robinet du maximum au minimum, le brûleur ne s'éteint pas.
! Les brûleurs du plan de cuisson ne nécessitant pas de réglage de l'air primaire.
!Après avoir procédé au réglage pour le nouveau type de gaz, remplacer la vieille étiquette par celle correspondant au nouveau gaz, disponible dans les centres d'assistance technique agréés.
! Si la pression du gaz diffère (ou varie) par rapport à la pression prévue, il faut installer, sur la tuyauterie d'entrée un régulateur de pression approprié conforme à la réglementation EN 88-1 et EN88-2 sur les « régulates pour gaz canalisés » en vigueur dans le pays.
Tableau des caractéristiques des brûleurs et des injecteurs
FR
| Tableau 1 | Gaz liquide | Gaz naturel |
| Brûleur | Diamètre (mm) | Puisance Thermique kW (p.c.s.*)
Nomin. | Réd. | By-pass 1/100
(mm) | Injecteur 1/100
(mm) | Débit g/h
*** | *** | Injecteur 1/100
(mm) | Débit l/h |
| Ultra Rapide (Grand) (R) | 100 | 3,30 | 0,7 | 41 | 91 | 240 | 236 | 123 | 314 |
| Semi Rapide (Moyen) (S) | 75 | 1.90 | 0.4 | 30 | 70 | 138 | 136 | 106 | 181 |
| Auxiliaire (Petit) (A) | 55 | 1.00 | 0.4 | 30 | 50 | 73 | 71 | 79 | 95 |
| Pressions d'alimentation | Nominale (mbar) Minimum (mbar) Maximum (mbar) | | 28-30
20
35 | 37
25
45 | 20
17
25 |
- à 15°C et 1013 mbar- gaz sec
** Propane P.C.S. = 50,37 MJ/Kg
*** Butane P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Nature P.C.S. = 37,78 MJ/m³

CI 46S G W
| TABLEAU DES CHARACTERISTIQUES |
| Dimensions du four HxLxP | 32x43,5x40 cm |
| Volume | 1 56 |
| Dimensions utiles du tiroir chauffe- plats | largeur 42 cm profondeur 44 cm hauteur 8,5 cm |
| Brûleurs | adaptables à tous les types de gaz indiqués dans la plaque signalétique |
| Tension et fréquence d'alimentation | voir plaque signalétique |
| ETIQUEtte ENERGIE | Directive 2002/40/CE sur l'étiquette des jours électriques Norme EN 50304 Consommation énergie convection Naturelle - fonction four : Tradition Consommation énergie déclaration Classe convection Forcée - fonction four : Rôtisserie |
| CE | Directives Communautaires : 2006/95/EC du 12.12.06 (Basse Tension) et modifications successives - 2004/108/EC du 15/12/04 (Compatible Electromagnétique) et modifications successives - 2009/142/EC du 30/11/09 (Gaz) et modifications successives 93/68/EEC du 22/07/93 et modifications successives - 2002/96/EEC. 1275/2008 (Stand-by/Off mode) |
FR
Vue d'ensemble

Tableau de bord

Afficheur

^* N'existe que sur certains modèles
Utilisation du plan de cuisson
Allumage des brûleurs
Un petit cercle plein pres de chaque bouton BRULEUR indique le brûleur associé à ce dernier. Pour allumer un brûleur du plan de cuisson : 1. approcher une flamme ou un allume-gaz ; 2. pousser sur le bouton du BRULEUR tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au symbole grande flamme ♂. 3. pour régler la puissance de la flamme souhaitation, tournier le bouton BRULEUR dans le sens inverse des aiguilles d'une montre : sur la position minimum ♂, sur la position maximum ♂ ou sur une position intermédiaire.

Si l'appareil est équipé d'un allumage électronique*(C) (voir figure) il suffit de pousser et de tourner en même temps dans le sens inverse des aiguilles d'une montre le bouton BRULEUR sur le symbole grande
flamme, jusqu'à l'allumage. Il peut arriver que le brûleur s'éteigne dés qu'on lâche le bouton. Dans ce cas, tenter à nouveau en poussant plus longtemps sur le bouton.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité* de flamme (X), pousser sur le bouton BRULEUR pendant 3-7 secondes pour garder la flamme allumée et pour activer le dispositif.
! En cas d'extinction accidentelle des flammes, éteindre le brûleur et attendre au moins 1 minute avant de tenter de rallumer.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité* de flamme, pousser sur le bouton BRULEUR pendant 2-3 secondes pour garder la flamme allumée et pour activer le dispositif.
Pour éteindre le brûleur, tourner le bouton jusqu'à la position d'arrêt.
Conseils pratiques pour l'utilisation des brûleurs
Pour un meilleur rendement des brûleurs et une moindre consommation de gaz, utiliser des casseroles à fond plat, munies de couvercle et d'un diamètre ajusté au brûleur :
^ N'existe que sur certains modèles
| Brûleur | Ø Diamètre Casseroles (cm) |
| Ultra Rapide (UR) | 24 – 26 |
| Semi Rapide (S) | 16 – 20 |
| Auxiliaire (A) | 10 – 14 |
Pour repérer le type de brûleur ajustat, se référer aux dessins du paragraphe « Caracteristiques des brûleurs et des injecteurs »
! Pour les modèles équipés d'une grille de réduction, n'utiliser cette dernière que pour le brûleur auxiliaire, en cas d'utilisation de casseroles ayant moins de 12 cm de diamètre.

ATTENTION! Le couvercle en verre peut se casser s'il est chauffé. Il faut eteindre tous les brûleurs et les plaques électriques avant de le fermer. *Ne concerne que les modèles équipés de couvercle en verre
Mise à l'heure de l'horloge
! Son réglage est possible que le four soit étant ou allumé mais ceci ne correspond pas à une programmation de fin de cuisson.
- Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que l'icone et les deux digits numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter 2. tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers I « + » et « - » pour régler l'heure;
- appuyer à nouveau sur la touche © jusqu'à ce que les deux autres digits numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter ;
- tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le « + » et « - » pour régler les minutes ;
- appuyer à nouveau sur la touche © pour confirmer.
Programmer la minuterie
! Cette fonction ne stoppe pas la cuisson et est indépendante du fonctionnement du four ; elle sert uniquement à déclencher un signal sonore à l'expiration des minutes sélectionnées.
- Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que l'icone et les trois digits numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter ;
- tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le « + » et « - » pour régler les minutes ;
- appuyer à nouveau sur la touche pour confirmer.
L'affichage du compte à rebours suivra. Un signal sonore indiquera la fin du décompte.
Utilisation du four
! Avant toute utilisation, enlever les pellicules plastiques sur les cots de l'appareil
! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heures en réglant la température à son maximum. Puis étéindre le four, ouvrir la porte et aérer la piece. L'odeur qui se dégage est due à l'évaporation des produits utilisés pour protégger le four.
1. Pour sélectionner le programme de cuisson souhaité, tourner la manette PROGRAMMES.
2. Le four se place en phase de préchauffage, l'indicateur préchauffage s'allume.
Pour modifier la température, tournier le bouton THERMOSTAT.
- L'extinction de l'indicateur de préchauffage et le déclenchement du signal sonore indiquent la fin du préchauffage: il est temps d'enfournier les plats.
-
En cours de cuisson, il est possible à tout moment de :
-
modifier le programme de cuisson à l'aide du bouton PROGRAMMES;
- modifier la température à l'aide du bouton THERMOSTAT ;
- programme la durée et l'heure de fin de cuisson (voir programmes de cuisson);
- stopper la cuisson en ramenant le bouton PROGRAMMES sur 0 ;
- Possibilité de modifier la durée de cuisson (voir Programmes de cuisson).
- En cas de coupure de courant, si la température du four n'est pas trop redescendue, un dispositif spécial fait repartir le programme à partir du moment où il a été interrompu. Les programmations en attente de démarrage ne sont par contre pas rétablies et doivent être reprogrammées des rétablissement du courant.
!Aucun préchauffage n'est prévu pour les programmes ROTISSERIE et BARBECUE.
! Ne jamais poser d'objets à même la sole du four, l'émail risque de s'abîmer.
! Il faut toujours enfourner les plats sur la grille fournie avec l'appareil.
Système de refroidissement
Pour obtenir un abaisissement des températures extérieures, un système de refroidissement souffle de l'air à l'extérieur par une fente située entre le bandeau et la porte du four. Au début du programme PYROLYSE, le ventilateur fonctionne à faible vitesse.
! Le ventilateur continue à tourner après l'arrêt du four jusqu'à ce qu'il se soit suffisamment refroidi.
Eclairage du four
Four eteint, il s'allume des ouverture de la portedu four.
Programmes de cuisson
! Tous les programmes ont une température de cuisson préselectionnée. Il est possible de la régler manuellement, entre 40^ et 250^ au besoin.

Programme DECONGELATION
Le ventilateur au fond du four fait circuler l'air à température ambiente autour des alimentés. Cette fonction convient à la décongélation de n'importe quel type d'aliment, mais est particulièrement indiquée pour les alimentés délicats qui ne supportent pas la chaleur comme par exemple : les vacherins, les gâteaux à la crème ou à la chantilly, les gâteaux aux fruits. La durée de décongélation est pratiquement réduite de moitié. Pour la viande, le poisson ou le pain, la décongélation peut être accélérée grâce à la fonction "multicuisson" en réglant une température de 80^ - 100^ .
! Un produit décongelé doit être consommé
rapidement. Il ne faut jamais recongeler un aliment
décongelé. Une fois la décongélation terminée,
enlevez l'aliment du four et mettez-le dans le
réfrigerateur dans l'attente d'être cuisine ou
consommé rapidement.

Programme ETUVE
Levage de pâtes à base de levure de boulanger (brioches, pain, tarte au sucre, croissants, etc.) Enfourner à froid.
Température (40^) non modifiable.

Programme BRIOCHE
Idéal pour pâtisseries (à base de levure de boulanger). Enfourner à chaud. Pour cuire une pizza, la température préconisée est de 220^ .

Programme TARTES
Idéale pour tartes sucrées ou salées (pâté brisée ou feuilletée) Cuisson parfaite à température élevée du fond et dorage ajustat de la garniture. Enfourner à chaud.

Programme MULTINIVEAUX
La chaleur est constante et bien répartie à l'intérieur du four, l'air cuit et dore de façon uniforme en tous points. Il est possible de cuire au maximum sur deux niveaux en même temps.

Programme FOUR TRADITION
Pour cette cuisson traditionnelle mistroux vaut cuire sur un seul niveau.

Programme ROTICCERIE
L'irradiation thermique unidirectionnelle s'ajoute au brassage de l'air pour une répartition uniforme de la chaleur dans l'enceinte du four.
Plus de risque de brûler les alimentents en surface et plus grande déténération de la chaleur. Cuisson porte du four fermée.

Programme TOURNEBROCHE
Cette fonction est optimisée pour les cuissons au tournebroche. Cuissons porte du four fermée.

Programme BARBECUE
La température élevée et directe du grill est conseillée pour tous les alimentents qui exigent une haute température en surface. Cuisson porte du four fermée.

Tournebroche
Pour actionner le tournebroche (voir figure), proceder comme suit:
- placer la lèchefrite au niveau 1;
- placer le berceau au niveau 3 et encastrer le bout arrrière de la broche dans le trou situé au fond de l'enceinte;
- actionner le tournebroche en selectionnant les icônes;
! Quand le programme est lancé, le tournebroche s'arrête des ouverture de la porte du four.
! La programmation n'est possible qu'après avoir sélectionné un programme de cuisson.
Programmer la durée de cuisson
- Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que l'icone et les trois chiffres numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter
- tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler la durée désirée ;
- appuyer à nouveau sur la touche pour confirmer;
-
à expiration de la durée sélectionnée, l'AFFICHEUR affiche END, le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit.
-
Exemple: il est 9h00 et la durée programme est de 1h15. Le programme s'arrête automatiquement à 10h15.
Programmer la fin d'une cuisson
! La programmation d'une fin de cuisson n'est possible qu'après avoir sélectionné une durée de cuisson.
- Suivre la procédure de 1 à 3 décrite pour la durée;
- appuyer ensuite sur la touche jusqu'à ce que l'icone et les deux digits numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter;
- tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler l'heure;
- appuyer à nouveau sur la touche © jusqu'à ce que les deux autres digits numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter ;
- tourné le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler les minutes ;
- appuyer à nouveau sur la touche © pour confirmer;
- à expiration de la durée sélectionnée, l'AFFICHEUR affiche END, le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit.
- Exemple: il est 9h00, la durée programmée est de 1h15 et l'heure de fin deuisson est fixée à 12h30. Le programme démarre automatiquement à 11h15.
Les iconônes et éclairées signalent qu'une programmation a été lancée. L'AFFICHEUR affiche à tour de role l'heure de fin de cuisson et la durée. Pour annuler une programmation, amener le bouton PROGRAMMES sur «0».
Conseils de cuisson
! Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser les gradins 1et 5: ils sont directement frappés par l'air chaud qui pourrait brûler les mets délicats.
! En cas de cuisson en mode TOURNEBROCHE, BARBECUE ou ROTISSERIE, placer la lèchefrite au gradin 1 pour récapérer les jus ouGRAisses de cuisson.
MULTICUISSON
Utiliser les gradins 2 et 4 et placer au 2 les plats qui exigent davantage de chaleur.
- Placer la l'echefrite en bas et la grille en haut.
BARBECUE
- Placer la grille au gradin 3 ou 4, enfourner les plats au milieu de la grille.
- Nous conseillons de sélectionner la température la plus élevé. Ne pas s'inquieter si la résistance de vous n'est pas allumée en permanence : son fonctionnement est contrôle par un thermostat.
Tableau de cuisson au four
| ENTREES | PLATS | EXAMPLES | FONCTION | TEMPERATURE | SUPPORTS |
| Quiches et terrines(pâté brisée et pâté feuilletée) | quiche lorraine, tarte de poireaux, etc. | Tartes | 220 °C | moule sur léchefrite |
| Pizzas à pâté épaissé,fougasses (pâté à pain)(ou surgelées) | pizzas, fougasses | Brioches | 220 °C | sur léchefrite |
| Pizzas (autres pâtes) | | Tartes | 220 °C | moule sur léchefrite |
| Gâteaux salés | Gâteaux aux olives, au thon, etc. | pâtisseries(ou multiniveaux) | 160 °C | moule sur léchefrite |
| Gâteaux rustiques | gâteaux rustiques au fromage, terrine de saumon,... | pâtisseries(ou multiniveaux) | 200 °C | sur léchefrite |
| Terrines | terrines de poisson, viandes, légumes, foie gras,etc. | Tradition | 160 °C | moule pour terrine sur léchefrite (bain-marie avec eaudéjà chaude) |
| Ramequins individuels | Terrines de foie de volaille, purée de saumon,œufs en cocotte, etc. | Tradition | 160 °C | ramequins sur léchefrite (bain-marie avec eau déjà chaude) |
| Soufflés | soufflé au fromage, aux légumes, au poisson, etc. | Multiniveaux | 200 °C | moule sur léchefrite |
| Mets à gratiner | huitres farcies, croque-monsieur, etc. | Gril | 250 °C | sur grilleou plateau sur grille |
| LES LÉGUMES | Mets au gratin | gratin de pommes de terre, soupe Parmentier,lasagnes, etc. | gratin(ou rôtisserie) | 200-210 °C | plat sur léchefrite |
| Légumes farcis | pommes de terre, tomates, courgettes, choux, etc. | Multiniveaux | 200 °C | sur léchefrite ou moule sur léchefrite |
| Légumes braisés en cocotte | laitue, carottes au safran, salsifis blanc, etc. | Tradition | 200 °C | cocotte sur léchefrite |
| Flan | flan aux championons, omelettes aux légumes, etc. | Tradition | 160 °C | ramequin ou moule sur léchefrite (bain-marie avec eaudéjà chaude) |
| Terrine | terrine de légumes | Tradition | 160 °C | moule sur léchefrite (bain-marie avec eau déjà chaude) |
| Soufflé | soufflé d'asperges, aux tomates, etc. | Multiniveaux | 200 °C | moule sur léchefrite |
| Beignets | terrine de légumes, etc. | Multiniveaux | 200 °C | sur léchefrite |
| Papillote | truffes, etc. | Multiniveaux | 200 °C | Papillote sur léchefrite |
| Riz | Pilaf | Tradition | 180 °C | plat sur léchefrite |
| LES VIANDES | PLATS | EXAMPLES | FONCTION | TEMPERATURE | SUPPORTS |
| Volailles rôties | poulet, canard, coq, chapon | Rôtisserie | 210 °C | volailles sur grille |
| Volailles à la broche | poulet, coqs | Tournebroche | 250 °C | Berceau de t-broche |
| Rôtis | rôts de porc, veau, dindon, roast-beef, gigot d'agneau, de chevreuil, poitrine de veau farcie, etc. | Rôtisserie | 210 °C | viandes sur grille |
| grosses pièces braisées | jambon entier braisé, chapon ou grande dinde, etc. | Multiniveaux | 180°C (à un tiers de la cisson, réduire à 160°C) | viande sur l'échéfrite, mouiller avec jus de cisson à intervalles réguliers |
| Sauté de vande en cocotte plats traditionnels | bœuf bourguignon, lapin sauté chasseur, sauté de veau Marengo, daube d'agneau, poulet basquaise, etc. baeckehof, terrines, etc. | Tradition | 190 °C | cocotte sur l'échéfrite |
| Grillades | steaks, côtelettes, saucisses à griller, brochettes, cuisses de poulet, etc. | Gril | 250 °C | sur grille (niveau selon l'épaissur) |
| Viandes en croûte | fillet de bœuf Wellington, jambon en croûte, etc. | Multiniveaux | 200 °C | sur l'échéfrite (pour les grosses pieces, réduire à 160°C après cisson de la croûte) |
| Plats en croûte de sel | volières en croûte de sel, etc. | Multiniveaux | 240 °C | viandes sur l'échéfrite ou plat sur l'échéfrite |
| LES POISSONS | Poissons grillés et brochettes | bar, maquereau, sardine, rouget, thon, etc. | Gril | 250 °C | sur grille (niveau selon l'épaissur) |
| Poissons entiers (farcis) | daurade, carpe, etc. | Multiniveaux | 200 °C | sur l'échéfrite |
| Filets de poison (avec ajout de vin ou autre liquide) | saumon, rascasse, morue, bar, etc. | Tradition | 200 °C | sur l'échéfrite |
| Papillote | sole, limande, coquilles Saint-jacques, etc. | Multiniveaux | 200 °C | sur l'échéfrite |
| Poisson en croûte (pâté feuilletée ou pâté brisée) | saumon, brochettes, etc. | Multiniveaux | 200 °C | sur l'échéfrite |
| Gratin de poisson | gratin de morue à la provençale, etc. | gratin (ou rôtisserie) grill pour dorer | 200-210 °C260 °C | plat sur l'échéfrite (ou grille pour dorer au grill) |
| Soufflé | coquilles Saint-jacques, etc. | Multiniveaux | 200 °C | moule sur l'échéfrite |
| Poissons en croûte de sel | bar, carpe, etc. | Multiniveaux | 240 °C | poisson sur l'échéfrite ou plat sur l'échéfrite |
FR
Tableau de cuisson au four
| PATISSERIES | PLATS | EXAMPLES | FONCTION | TEMPERATURE | SUPPORTS |
| Biscuits (sans levure) | généoise, biscuits à la cuiller, biscuits roulés, Brownies, | desserts (ou multiniveaux) | 200 °C | moule sur lèchefrit |
| Plum-cake et 4/4 (avec levure chimique) | plum-cake aux fruits, marbrés, 4/4, etc. | desserts (ou multiniveaux) | 160 °C | moule sur lèchefrite |
| Tartes aux fruits (pâté brisée ou pâté feuilletée, avec ou sans flan) | tartes aux pommes, mirabelles, poires, etc. | Tartes | 220 °C | moule sur lèchefrite |
| Tartes au fromage blanc | | Tartes | 200 °C | moule sur lèchefrite |
| Tartes à pâté levée | tartes au sucre, tartes aux fruits à pâté brioche | Brioches | 180 °C | moule sur lèchefrite |
| Cuissons de bases (pour tartes (pâté sablée) | tartes aux fruits frais (fraisées, framboises, etc.) | Tartes | 180 °C | moule sur lèchefrite (haricots secs sur pâte) |
| Terrines (pâté feuilletée et pâté brisée ) | Terrines aux poires, etc. | Tartes | 220 °C | moule sur lèchefrite |
| Choux | profiteroles, petits choux, choux, Paris Brest, Saint honoré, etc. | desserts (ou multiniveaux) | 190 °C | sur lèchefrite |
| Pâté feuilletée | chaussons aux pommes, gâteaux rustiques, terrines, etc. | desserts (ou multiniveaux) | 200 °C | sur lèchefrite |
| Petites pâtisseries (levure de boulanger) | croissants, tartes au sucre, brioches vides, petits savarins, etc. | Brioches | 180 °C | sur lèchefrite |
| Grandes pâtisseries (levure de boulanger) | kougloff, brioches panettone, pain sucre,... | Brioches | 160 °C | sur lèchefrite ou moule sur lèchefrite |
| PETITS FOURS | Pâté à biscuits | biscuits en cassette papier, biscuits à la cuiller, etc. | desserts (ou multiniveaux) | 180 °C | sur lèchefrite |
| Pâté sablée | sablés, biscuits spritz, biscuits secs, etc. | desserts (ou multiniveaux) | 200 °C | sur lèchefrite |
| Pâté feuilletée | diversed pâtisseries feuilletées, etc. | desserts (ou multiniveaux) | 200 °C | sur lèchefrite |
| Macarons, boules à la noix de coco | macarons à la noix de coco ou aux amandes | desserts (ou multiniveaux) | 180 °C | sur lèchefrite |
| Pâté levée | mini-brioche, mini-croissant, etc. | Brioches | 180 °C | sur lèchefrite |
| Meringues blanches | | meringues blanches (ou multiniveaux) | 70 °C | sur lèchefrite |
| Meringues ambrées | | meringues ambrées (ou multiniveaux) | 110 °C | sur lèchefrite |
| ENTREMTS | Pudding | pudding à base de pain ou pâté à brioche, pudding au riz | desserts (ou multiniveaux) | 190 °C | moule sur lèchefrite |
| Crèmes et flancs sucrés de semoule | crème au caramel, crème brûlée, flan au chocolat, etc. | desserts (ou multiniveaux) | 160 °C | Moules ou ramequins sur lèchefrite (bain-marie sur lèchefrite) |
| Desserts au riz | riz condé, riz impératrice, etc. | desserts (ou multiniveaux) | 180 °C | moule sur lèchefrite |
| Soufflé | soufflé à la liqueur, soufflé aux fruits, etc. | desserts (ou multiniveaux) | 200 °C | moule sur lèchefrite |
| FRUITS | Fruits farcis ou en papillote | pommes au four, etc. | Multiniveaux | 200 °C | moule ou papillote sur lèchefrite |
| Gratin de fruits (avec sabayon) | gratin de fruits frais | Gril | 250 °C | plat sur grille |
| DIVERS | PLATS | EXAMPLES | FONCTION | TEMPERATURE | SUPPORTS |
| Yaourt | | Tradition | 50 °C | ramequin sur l'échefrite |
| Aliments secs | championons, fines herbes, fruits ou légumes en tranches, etc. | Multiniveaux | 60 °C | sur grille |
| Stérisisation | Pots de fruits au sirop,e tc. | stérisisation (ou multiniveaux) | 130 °C | pots sur l'échefrite |
| Réchauffage des plats | plats précuits (chez soi ou industriels) | Réchauffage des plats (ou multiniveaux) | 140 °C | plat sur l'échefrite |
| Pain maison | | Multiniveaux | 250 °C pendant 10 minutes210 °C jusqu'à fin cuisson | sur l'échefrite |
! Cet apparéil a été concu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité.
Ces consignes de sécurité sont très importantes et doivent être lues attentionivement.
Sécurité générale
- Cet apparéil a été consq pour un usage familial, de type non professionnel.
- Cet apparéil ne doit pas être installé en extérieur, même dans un endroit à l'abri, il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.
- Ne pas toucher l'appareil avec les mains mouillées ou humides ou si l'on est pieds nus.
- Cet apparéil qui sert à cuirè des alimentés ne doit être utilisé que par des adultes conformément aux instructions du mode d'emploi.
- Cette notice concerne un apparéil classe 1 (libre pose) ou classe 2- sous-classe 1 (encastré entre deux meubles).
- En cours de fonctionnement, les éléments chauffants et certaines parties de la porte peuventvenir très chauds. Attention à ne pas les toucher et à garder les enfants à distance.
- Eviter que le cordon d'alimentation d'autres petits électroménagers touche à des parties chaudes de l'appareil.
- Les orifices ou les fentes d'airation ou d'évacuation de la chaleur ne doivent pas été bouchés
Utiliser toujours des gants de protection pour enrourer ou sortir les plats du four.
- Ne pas utiliser de solutions inflammables (alcool, essence, etc.) à proximé de l'appareil lorsqu'il est en marche.
- Ne pas stocker de matériel inflammable dans la niche de rangement du bas ou dans le four : si l'appareil était par inadvertance mis en marche, il pourrait prendre feu.
- Les surfaces interieures du tiroir (s'il y en a un) peuvent devenir chaudes.
- Quand l'appareil n'est pas utilisé, s'assurer que les boutons sont bien sur la position .
- Ne tirezURTout pas sur le cordon de I'appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant.
- N'effectuer aucune opération de nettoyage ou d'entretien sans avoirAAPARAVANTdebranchéla fiche de la prise de courant.
- En cas de panne, n'essayer enaucun cas d'acceder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l'appareil. Faire appel au service d'assistance.
- Ne pasposer d'objets lourds sur la portedou four ouverte.
- Il n'est pas prévu que cet apparéil soit utilisé par des personnes (enfants compris) représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui n ont pas l'expérience ou les connaissances indispensablees, à moins quelles ne le fassent
sous la surveillance de celui qu'un responsable de leur sécurité ou quelles aient eté dûment formées sur l'utilisation de l'appareil.
- Eviter que les enfants ne jouent avec l'appareil.
- Si la cuisine est installée sur un socle, prendre les précautions qui s'imposent pour que l'appareil ne tombe pas de ce socle.
Cet apparéil qui sert à cuire des alimentés ne doit être utilisé que par des adultes conformément aux instructions du mode d'emploi. Toute autre utilisation ( comme par exemple le chauffage d'une piece) est impropre et donc dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par un usage impropre ou erroné.
Mise au rebut
- Mise au rebut du matériel d'emballage : se conformer aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés.
- La directive Européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE), prévoit que les électroménagers ne peuvent pas être traités comme des déchets solides urbains courants. Les apparcents usages doivent faire l'objet d'une collecte séparée pour optimier le taux de récapération et de recyclage des matériaux qui les composent et empêcher tout danger pour la santé et pour l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est appliqué sur tous les produits pour rappeler qu'ils font l'objet d'une collecte sélective.
Pour de plus amples renseignements sur la mise au rebut des électroménagers, les possesseurs peuvent s'adresser au service public prévu à cet effet ou aux commercants.
Economies et respect de l'environnement
- Pour faire des économies d'électricité, utiliser autant que possible le four pendant les heures creuses. Les options de programmation des cuissons et plus particulièrement la "cuisson différée" (voir Programmes), permettent de s'organiser en ce sens.
- Pour les cuissons au TOURNEBROCHE, au BARBECUE et ROTISSERIE, nous recommendons de garder la porte du four fermée : les résultats obtenus sont mêleurs et la consommation d'énergie est moindre (environ 10% d'économie).
Garder les joints propres et en bon etat pour quils adherent bien a la porte et ne causent pas de déperdition de chaleur.
- Ce produit est conforme à la nouvelle Directive Européenne sur la réduction de la consommation d'énergie en mode standby.
Sans opérations pendant 2 minutes, l'appareil se place automatiquement en mode veille. Le mode standby est signalé par l'intense luminosité de l''icone horloge".
A la moindre intervention sur l'appareil, le système se remet en mode de fonctionnement normal.
Nettoyage et entretien
FR
Mise hors tension
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, couper l'alimentation électrique de l'appareil.
Nettoyage de l'appareil
! Ne jamais nettoyer l'appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.
- Nettoyer l'extérieur émailé ou inox et les joints en caoutchouc à l'aide d'une éponge imbibée d'eau tiède additionné de savon neutre. Si les taches sont difficiles à enlever, utiliser des produits spéciaux. Rincer abondamment et essuyer soignement. Ne pas utiliser de poudres abrasives ni de produits corrosifs.
- Les grilles, les chapeaux, les couronnes et les brûleurs du plan de cuisson sont amovibles et peuvent ainsi être nettoyés plus facilement. Pour les laver, utiliser de l'eau chaude additionné d'un détermagent non abrasif, éliminer toute incrustation et attendre qu'ils soient parfaitement secs avant de les remonter.
- Nettoyer féquèment l'extrémité des dispositifs de sécurité* de flamme.
- Nettoyer l'enceinte après toute utilisation, quand le four est encore tiède. Utiliser de l'eau chaude et du détermagent, rincer et essuyer avec un chiffon doux. Eviter tout produit abrasif.
- Nettoyer la vitre de la porte avec des produits non abrasifs et des éponges non gratantes, essuyer ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de matérielux abrasifs ou de racloirs métalliques aiguisés qui risquent de rayer la surface et de briser le verre.
- Les accessoires peuvent être lavés comme de la vaisselle courante, même au lave-vaisse.
- Eviter de fermer le couvercle si les brûleurs sont allumés ou encore chauds.
Contrôler les joints du four
Contrôler périodiquement l'état du joint autour de la porte du four. S'il est abîmé, s'adresser au service après-vente le plus proche de chez soi. Mieux vaut ne pas utiliser le four tant qu'il n'est pas réparé.
Remplacement de l'ampoule déclairage du four

Pour changer l'ampoule d'éclairage du four :
- enlever le couvercle en verre à l'aide d'un tournevis.
- Dévisser l'ampoule et la remplacer par une autre de même type : puissance 15 W, culot E 14. Remettre le couvercle en place en prénant bien soit de repositionner correctement le joint (voir figure).
Entretien robinets gaz
Il peut arriver qu'au bout d'un certain temps, un robinet se bloque ou tourne difficilement. Il faut alors le replacer.
! Cette opération doit être effectuee par un technicien agree par le fabricant.
^* N'existe que sur certains modèles
Nettoyage automatique par PYROLYSE
Pendant le programme PYROLYSE, la température à l'intérieur du four atteint 500^ et lance le processus de pyrolyse, autrement dit, la carbonisation des salissures alimentaires. Les salissures sont littéralement incinérées.
Pendant la pyrolyse, les surfaces peuvent devenir très chaudes : garder les enfants à distance. Il peut arriver de voir, à travers la vitre, des particules qui s'illuminent : il s'agit d'une combustion instantanée, phénomène tout à fait normal et sans danger.
Avant d'activer la PYROLYSE :
- enlevez avec une éponge humide les salissures en excès. Ne pas utiliser de détergents;
sortir tous les accessoires ;
- ne pas placer de serviettes ou de maniques sur la poignée du four.
- positionner le bouton PROGRAMMES sur « 0 »
! Si le four est excessivement chaud, la pyrolyse pourrait ne pas démarrer. Attendre qu'il refroidisse.
! L'activation du programme n'est possible qu'après avoir fermé la porte du four.
Pour activer le cycle de nettoyage PYROLYSE,
appuyer 4 secondes sur la touche . . . . Le bouton SELECTION TEMPS permet de désirir le niveau de nettoyage désiré avec durée préselectionnée et non modifiable :
- Economique (ECO) : tournez le bouton vers «- ». Durée 1 heures ;
- Normal (NOR) : niveau initial. Durée 1 heures 30 ;
- Intensif (INT) : tournez le bouton vers «+». Durée 2 heures.
- Appuyer sur la touche pour confirmer.
Egalement pour le cycle PYROLYSE, comme pour tout cycle de cuisson, il est possible de programmer la fin du cycle de nettoyage (voir Programmer la fin du nettoyage automatique).
Les sécurités
- l'icone s'allume sur l'afficheur pour indiquer le verrouillage automatique de la porte du four dés que la température a atteint des valeurs élevées;
- l'icone STOP indique qu'il est possible d'annuler, à tout moment, le cycle de nettoyage par pression sur la touche
- en cas d'anomalie de fonctionnement, l'alimentation des résistances est automatiquement coupée ;
- une fois que la porte est verrouillée, aucune modification de selection de durée et de fin de cycle n'est plus possible.
Programmer la fin du nettoyage automatique
- Appuyer sur la touche jusqu'à ce que l'icone et les deux digits numériques de l'AFFICHEUR ne se mettent à clignoter;
- tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler l'heure;
- appuyer à nouveau sur la touche © jusqu'à ce que les deux autres digits numériques de l'AFFICHEUR ne se mettent à clignoter ;
- tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler les minutes ;
- appuyer à nouveau sur la touche pour confirmer :
- un signal sonore indique que le temps est écoulé et l'AFFICHEUR affiche END.
- Exemple : il est 9 h,CHOIX d'une PYROLYSE niveau Economique avec une durée presélectionnée de 1 heures. L'heure finale de la pyrolyse est fixée à 12h30. Le programme démarre automatiquement à 11h30.
Les icones et éclairées signalent qu'une programmation a été lancée. L'AFFICHEUR affiche à tour de role l'heure de fin PYROLYSE et la durée.
A la fin du nettoyage automatique
Pour pouvoir ouvrir la porte du four, il faudra attendre que la température du four descendé à un niveau acceptable. Il se peut que des résidus blancs poussièreux se déposent sur l'enceinte du four : les enlever avec une éponge humide après refroidissement complet de l'appareil. Pourquoi ne pas profiter de la chaleur emmagasinée pour faire démarcherer une cuisson sans se soucier des résidus poussièreux : ils sont tout a fait inoffensifs.
FR
Attention :
L'appareil monte un système d'autotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Ces anomalies sont affichées sous la forme : “ F ” suiv des chiffres.
Contactez alors un service d'assistance technique.
! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.
Indiquer :
- le type d'anomalie;
- le modele de l'appareil (Mod.);
- Son numéro de série (S/N).
Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l'appareil

Italiano, 1

English,17

Français, 33

Nederlands,49 Deutsch, 65

Deutsch, 65
CI 46SG W
Inhoud
Installatie, 50-53