WK 201 - Cave à vin LIEBHERR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WK 201 LIEBHERR au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur de vin |
| Capacité | 20 bouteilles |
| Dimensions approximatives | 82 cm (hauteur) x 30 cm (largeur) x 50 cm (profondeur) |
| Poids | 25 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Consommation énergétique | 0,5 kWh/jour |
| Température de fonctionnement | 5°C à 20°C |
| Type de refroidissement | Refroidissement par circulation d'air |
| Niveau sonore | 38 dB |
| Fonctions principales | Contrôle de la température, éclairage intérieur LED, porte vitrée |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage intérieur régulier avec un chiffon humide, pas de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente Liebherr |
| Sécurité | Verrouillage de porte, protection contre les surcharges électriques |
| Informations générales | Idéal pour les amateurs de vin, design élégant, faible consommation d'énergie |
FOIRE AUX QUESTIONS - WK 201 LIEBHERR
Questions des utilisateurs sur WK 201 LIEBHERR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WK 201 - LIEBHERR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WK 201 de la marque LIEBHERR.
MODE D'EMPLOI WK 201 LIEBHERR
Protection de l'environnement
L'appareil contient des matériaux de valeur et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appeareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois locales en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareillors du transport pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaquette signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.

- Rendre l'appareil inopérant.
- Débrancher l'appareil.
- Sectionner le cable d'alimentation électrique.

AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matérieliaux d'emballage! Ne pas laisser les enfants jouer avec les matérieliaux d'emballage. Déposer les matérieliaux d'emballage à une déchetterie officielle.
Économiser l'énergie
- Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
- Ne pas obstruer les fentes de ventilation.
- Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct, à côté d'une cuisine, d'un chauffage ou équivalents.
- La consommation en énergie dépend des conditions d'installation comme la température ambiente.
- Ouvoir l'appareil aussi brievement que possible.
Des dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie :
- Dépoussière le compresseur avec la grille métallique de l'échéateur de chaleur sur la paroi arrêté de l'appareil une fois par an.
Classe climatique
La classe climatique indique la tempé rature ambiente à laquelle l'appareil doit être utilisé pour atteindre la performance frigorifique maximale.
La classe climatique est indiquée sur la plaquette signalétique.

L'emplacement de la plaquette signalé-tique figure dans le chapitre Description de l'appareil.
Classe climatique Température ambiente
| SN | +10 °C à +32 °C |
| N | +16 °C à +32 °C |
| ST | +16 °C à +38 °C |
| T | +16 °C à +43 °C |
| SN-ST | +10 °C à +38 °C |
| SN-T | +10 °C à +43 °C |
Ne pas utiliser l'appareil en dehors de la plage de température indiquée.

Description de l'appareil
Recommendations et consignes de sécurité
- Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, nous vous recommendons de faire appel à une deuxieme personne pour deballer etmettre en place l'appareil.
- Si l'appareil est endommagé avant l'installation, prendre immédiatement contact avec le fournisseur.
- Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil, respecter scrupuleusement les instructions de la notice concernant la mise en place et le raccordement électrique.
- En cas de panne, débrancher l'appareil ou oter/ dévisser le fusible.
- Pour débrancher l'appareil, saisir directement la prise, ne pas tirer sur le cable.
- Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de l'appareil, les réparations et interventions ne doivent être effectuées que par un Service Àpres Vente agrée. Cette consigne s'applique également au remplacement du cable d'alimentation.
- Ne pas manipuler de flammes vives ou de sources d'allumage à l'intérieur de l'appareil. Lors du transport et du nettoyage de l'appareil, il convient de veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique. En cas de dommages, tener l'appareil éloigné de toute source d'allumage et bien aérer la piece.
- Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes, etc. comme marchepied ou comme support.
- Cet apparéil ne convient pas aux personnes (et enfants) représentant des handicaps physiques, sensoriels ou mentalaux ou aux personnes ne disposant pas d'une expérience et de connaissances suffisantes, sauf si ces dernières ont bénéficié d'une surveillance initiale ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'apparéil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
-
Éviter le contact permanent de la peau avec des surfaces froides ou des produits réfrigerés/ surgelés. Cela est susceptible de provoquer des douleurs, une sensation d'engourdissement et des gelures. En cas de contact prolongé de la peau, prévoir les mesures de protection nécessaires, comme par ex. l'utilisation de gants.
-
Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire, ne pas consommer d'aliments stockés au-delà de leur date limite de conservation.
- Ne pas conserver de matières explosives ni de produits en bombe à gaz propulseur inflammable (butane, propane, pentane, etc.) dans votre apparéil. En cas de fuite évientuelle, ces gaz risquent en effet de s'enflammer au contact d'éléments électriques de votre apparéil. Les produits en bombe concernés sont identifiés par l'étiquette indiquant leur composition ou un symbole représentant une flamme.
- Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil.
- Pour les apparèils équipés de fermeture à clé, ne pas laisser la clé à proximité de l'appareil et la ranger hors de portée des enfants.
- L'appareil a eté concu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
- Le tube fluorescent situé dans l'appareil sert d'éclairage à l'intérieur de l'appareil. Il n'est pas destiné à l'éclairage de pieces.
Domaine d'utilisation de l'appareil
L'appareil est exclusivement adapté au stockage de vins dans un environnement domestique ou un environnement semblable. Est prise en compte, par exemple, l'utilisation
- dans les cuisines du personnel, les pensions de famille.
- par les clients de maisons de campagne, hôtels, motelés et autreshébergements,
- par les traiteurs et servicessemblables dans le commerce de gros.
N'utiliser l'appareil que dans un cadre domestique. Tout autre type d'utilisation est interdite. L'appareil n'est pas conscience pour le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ou substancessemblables concernés par la directive 2007/47/CE relative auxdispositifs Médicaux. Une utilisation abusive de l'appareil peutentrainer l'endommagement des produits stockés ou leuralteration. De plus, l'appareil n'est pas adapté pour le fonctionnement dans les zones à risque d'explosion.
Mise en place
- Eviter d'installer l'appareil à un endroit directement exposé à une source de chaleur (rayons de soleil, cusinière,chauffage ou autre).
- Le sol doit être horizontal et plan. Pour compenser les irrégularités du sol, ajuster les pieds réglibres en hauteur.
- Ne pas recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
- Le site d'installation de votre apparéil doit impératifement être conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1m^3 pour 8g de fluide réfrigerant type R 600a, pour interdire toute formation de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigerant sont indiquées sur la plaquette signalétique à l'intérieur de l' apparéil.
- Toujours placer l'appareil directement contre le mur.

Dimensions de l'appareil
WKb 1812 A = 890mm B = 613mm C = 1172mm
WKb 3212 A = 1350mm B = 739mm C = 1298mm
WKb 4212 A = 1650mm B = 739mm C = 1298mm

Raccordement électrique
Seulle courant alternatif doit être utilisé pour alimenter l'appareil.
La tension et la fréquence admissibles sont indiquées sur la plaquette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre Description de l'appareil.
La prise doit être mise à la terre conformément aux normes électriques et protégée par un fusible.
Le courant de déclenchement du fusible doit être situé entre 10 A et 16 A.
La prise ne doit pas se trouver derrière l'appareil et doit être facilement accessible.
Ne pas brancher l'appareil à une rallonge ou à une multiprise.
Ne pas utiliser d'ondulesurs (conversion du courant continu en courant alternatively resp. triphase) ou de "fiches economie d'énergie". Risque d'endommagement du système électronique!

Éléments de commande et de contrôle




① Affichage de température
② Touches de réglage température
③ Touche d'arrêt alarmé sonore
④ Symbole Sécurité enfants activée
⑤ Touche Marche-Arret
⑥ Combinaison de touches Ventilateur Marche-Arret
⑦ Symbole Ventilateur allumé
⑧ Touche Marche-Arrêt de l'éclairage interieur
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mise en marche
Appuyer sur la touche On/Off pour que l'affichage de température s'allume.

On/Off
Arrêt
Maintenir la touche On/Off enforcé pendant env. 3 secondes pour éteindre l'affichage de température.
Réglage de la température
Élever la température
Appuyer sur la touche de réglage Up.
Abaisser la température
Appuyer sur la touche de réglage Down.

- L'affichage se met à clignoterès que la touche est pressée pour la première fois.
- Modifier le réglage de la température par des pressions répétées sur la touche.
- Environ 5 secondes après toute dernière pression sur une touche, l'electronique de l'appareil passé automatiquement à l'affichage de la température instantanée.
Conservation des vins
Pour les conserver à long terme, il est recommandé de stocker les vins à une température comprise entre 10^ et 14^ .
Cette température, équivalente à celle d'une cave à vins, réunit les conditions optimes nécessaires à la maturation du vin.
Les températures de dégustation recommendées pour les différents vins sont les suivantes :
Vin rouge de +14^ C à +18^ C
Rosé de +10°C à +12°C
Vin blanc de +8^ à +12°C
Clairette, prosecco de +7^ à +9^
Champagne de +5^ C +7^ C
Interrupteur ventilation
Le ventilateur à l'intérieur de l'appareil garantit une température interieure constante et homogène ainsi qu'un climat favorable à la conservation du vin.
En activant l'interrupteur ventilation, le degré hygrométrique à l'intérieur de l'appareil augmente encore ce qui a un effet positif sur la conservation de longue durée.
Une hygrométrie plus elevée empêche à long terme les bouchons de se dessécher.
Mise en marche
Appuyer d'abord sur la touche Alarm puis sur la touche Light. La LED est allumée.
Arrêt
Appuyer d'abord sur la touche Alarm puis sur la touche Light. La LED s'éteigne.
Remarque
En cas de faible température ambiente à l'emplacement de l'appareil, le ventilateur peut également fonctionner lorsqu'il est désactivé.

Light Alarm

Alarme porte ouverte
Lorsque la porte reste ouverte pendant plus de 60 s, l'alarme sonore retentit.
Si la porte doit rester ouverte plus longtemps lors du rangement des produits, appuyer sur la touche Alarm pour eteindre l'alarme sonore.

Alarm
Enrefermantlaporte,vousreactivezlafonctiond'alarme.
Alarme température
En cas de températures non autorisées à l'intérieur de l'appareil, l'alarme sonore retentit et l'affichage de la température clignote.

Après une longue coupure de courant, la température à l'intérieur de l'appareil peut être tropielevée. Lorsque la coupure de courant est terminée, la diminution de la température est visible sur l'affichage.
- Appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore.
L'affichage de la tempéature arrête de clignoterès que la tempérapure interieure atteint la valeur régée.
Alarme température sur un apparéil défectueux
En cas de défaut de l'appareil, la température interieure peut être trop élevé ou trop BASSE. L'alarme sonore se déclenché et l'affichage de la température clignote.
Si une température tropélevée (chaude) s'affiche, d'abord vérifier que la porte est bien fermée.
Si la valeur de la température affichée est toujours trop haute ou trop BASSE au bout d'une heures, contacter le S.A.V.
- Appuyer sur la touche Alarm pour êtreindre l'alarme sonore.
Si F1 apparait dans l'affichage, cela signifie qu'un défaut s'est produit dans l'appareil. Dans ce cas, contacter le S.A.V.
Fonctions supplémentaires
Le mode de réglage vous permet d'utiliser la sécurité enfants et de modifier l'intensité lumineuse de l'affichage. La sécurité enfants vous permit de protéger l'appareil contre tout arrêt involontaire.
Activer la sécurité enfants





Désactiver la sécurité enfants





Réglage de l'intensité lumineuse de l'affichage




h1 = intensité lumineuse minimale
h5 = intensité lumineuse maximale


Le réglage de l'intensité lumineuse s'active au bout d'une minute.
Remarque
Lorsqu'une touche est pressée, l'affichage s'allume à l'intensité lumineuse maximale pendant 1 minute.
À la mise en service de l'appareil, l'intensité lumineuse réglée ne s'applique que si la température interieure réglée pour l'appareil est atteinte.
Mode de presentation
Le mode de presentation peut être activé pour partager l'apparil à des expositions ou dans des espaces de vente comme en situation réelle.
Quand ce mode est activé, le circuit frigorifique est hors fonction!
Sicemodea eté activé par erreur, il peut être désactivé comme suit.



Le groupe compresseur démarre.
L'affichage de la température clignote.
L'appareil se trouve alors en mode de fonctionnement normal.
Éclairage interieur
L'éclairage interieur s'allume automatiquement lorsque la porte de l'appareil est ouverte.
Si I'éclairage interieur doit rester allumé lorsque la portede l'appareil est fermée, appuyer sur la touche Light.

Light
Remplacement du tube
Débrancher la prise de l'appareil!
① Tirer le côté gauchedu caché de l'éclairage vers le bas.Des entailles devant et derrière sont prévues à cet effet.
② Pousser le cache de l'éclairage vers la gauche.

③ Faire descendre le cache de l'éclairage.
④ Faire pivoter la lampe fluorescente de 90^ et la retirer en tirant vers le bas.

Mettre en place et faire pivoter de 90^ la nouvelle lampe fluorescente.
Remetre le cache et le pousser vers la croite jusqu'à ce qu'il s'enclipse.
Étiquettes d'identification
L'appareil est livre avec un porte-étiquette et une étiquette d'identification pour chaque surface de rangement. Vous pouvez ainsi indiquer qu'elle est laASF du vin conservé à chaque niveau.
Des étiquettes d'identification peuvent être obtenues auprès de la vente revendeur spécialisé.
Variante 1
Encliqueter le porte-étiquette et insérer l'étiquette par le haut.

Variante 2
Encliqueter le porte-etiquette et insérer l'étiquette sur le cotoé.


Filtre à carbon actif : renouvellement de l'air assure
Selon les conditions d'environnement, les vins continuant d'évoluer en permanence : la qualité de l'air est donc un facteur déterminant de sa conservation.
Nousrecommandons'échange annuel du filtrre représenté, que vous pouvez commander auprès de votre revendeur spécialisé.
Remplacement du filtré
Saisissez le filtré par sa poignée. Tournez de 90^ vers la droite ou vers la gauche. Vous pouvez ensuite extraire le filtré.
Mise en place du filtré
Placez le filtré et sa poignée en position verticale. Tournez de 90^ vers la droite ou vers la gauche jusqu'à ce qu'il s'enclipse.

Au total 66 bouteilles

Attention
La charge maximale par clayette est de 45kg
WKb 3212
Au total 164 bouteilles

Attention
La charge maximale par clayette est de 60kg

Seule cette disposition des clayettes permet de stocker le nombre de bouteilles indiqué.
WKb 4212
Au total 200 bouteilles

Attention
La charge maximale par clayette est de 60kg
Dégivrage
Votre apparéil est à dégivrage automatique.
Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage, arrêter impératifement l'appareil. Pour cela, débrancher la prise oumettre hors circuit les protections électriques situées en amont.
- Nettoyer l'intérieur ainsi que les parois extérieures de l'appareil avec de l'eau tiède mélangée à de faibles quantités de produit vaisselle. N'utiliser ni détergents sableux ou acides, ni solvants chimiques.
- Utiliser un produit nettoyant pour vitres pour nettoyer les surfaces vitrées et un produit nettoyant pour acier inox vendu habituellement dans le commerce pour les surfaces en acier.
Ne pas employerer d'appareils de nettoyage à vapeur : risque de dommages matériels et de blessures !
- Éviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltré dans les parties électriques et par la grille de ventilation.
- Ne pas détiériorer ou enlever la plaquette signalétique située à l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour le service après-venture.
Arrêt prolongé
Lorsque vous appeareil doit rester longtemps sans fonctionner, débrancher la prise ou prisoner/dévisser les fusibles situés en amont. Nettoyer l'appareil et laisser la porte ouverte afin d'éviter la formation d'odeurs.
Cet apparéil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables et satisfait ainsi aux prescriptions définies par les directives CE 2004/108/CE et 2006/95/CE.
Pannes éventuelles
F1 s'affiche.
- Il s'agit d'un défaut de l'appareil. Contacter le S.A.V.
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes en contrôlant les causes possibles.
- L'appareil ne fonctionne pas :
-L'appareil est-il en position marche? - La prise de courant est-elle bien enforcée?
-
Le fusible de la prise est-il en bon état?
-
Le groupe comprésur ne démarre pas mais une valeur est indiquée sur l'affichage de température lors du branchement de la prise.
-
Le mode de presentation est activé. Désactiver le mode de presentation selon les instructions du chapitre Fonctions supplémentaires - Mode de presentation.
L'appareil est trop bruyant :
-L'appareil est peut-etre mal calé. - Les meubles ou les objets se trouvant à proximité sont peut-être soumis aux vibrations du groupe compresseur. Sachez que les bruits dus à l'arrivée du réfrigérant dans le circuit frigorifique ne peuvent être évités.
- La température n'est pas assez BASSE :
- Le réglage de la température est-il correct? (voir chapitre "Réglage de la température")
- Le thermomètre supplémentaire placé dans l'appareil indique-t-il la bonne température ?
- La ventilation est-elle correctement assurée ?
- L'appareil a-t-il été installé trop après d'une source de chaleur ?
Si aucune des raisons mentionnées ci-dessus n'aide à résoudre le problème et que vous ne pouvez remédier vous-même à la panne, veuillez alors consulter toute S.A.V. le plus proche en lui indiquant la désignation ①, le numéro S.A.V. ② et le numéro de l'appareil ③ figurant sur la plaquette signalétique.

L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre Description de l'appareil.
Inversion du sens d'ouverture de la porte
L'inversion du sens d'ouverture de la porte ne peut etre effectue que par un personnel spécialise.
Pour procéder à l'inversion, l'intervention de deux personnes est nécessaire.
1.Sortir la vis du support inférieur


Utiliser la clé fournie.
- Poser les caches respectivement sur le côte opposé.
-
Visser le pivot sur le côte opposé.
-
Ouvrir la porte sur 45^ environ puis la soulever.
Remarque importante
Les portes des modèles WKb 3212 et WKb 4212 étant particulièrement lourdes, elles doivent être soulevées et retirees par une personne tandis que la seconde personne exécute les tâches intermédiaires.
- Soulever le pivot du bout du doigt.
- Tirer la porte vers l'avant, la faire descendre et la retirer.



10. Dévisser le support.
10
- Inverser le bouchon.
- Poser la poignée et les cachessur le cote opposé.


11. Retirer et tournier le cache à 180^ pour le positionner sur le côté opposé.

12. Visser le support.

16. Réintroduire la vis dans le pivot et la desserrer.
Régler l'inclinaison latérale de la porte
Si la porte est penchée, régler l'inclinaison.

Maintenir le pivot enforcé avec l'indexpendant le montage de la porte.

17. Dévisser la vis centrale du support.
Cette vis n'est plus nécessaire.
- Faire glisser la porte sur le pivot supérieur et l'amener vers le support inférieur de la porte comme indiqué sur le schéma.
Remarque importante
Les portes des modèles WKb 3212 et WKb 4212 étant particulièrement lourdes, elles doivent être tenues par une personne.
- Soulever la porte et tourné le pivot jusqu'à ce que celui-ci s'insère dans le trou du support.
Faire glisser la porte lentement vers le bas. La partie inférieure du pivot doit être entièrement intégrée dans le trou du support.

- Desserrer les vis et déplacer le support vers la croite ou la gauche. Serrer les vis à fond.

Notice Facile