XP60 - Appareil photo numérique FUJI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XP60 FUJI au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : XP60 - FUJI


Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XP60 - FUJI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XP60 de la marque FUJI.



FOIRE AUX QUESTIONS - XP60 FUJI

Comment allumer l'appareil photo FUJI XP60 ?
Pour allumer l'appareil photo, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil.
Que faire si l'appareil photo ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement insérée et chargée. Si la batterie est déchargée, rechargez-la avant de réessayer.
Comment changer les paramètres de langue de l'appareil ?
Accédez au menu principal, sélectionnez 'Configuration', puis 'Langue' pour choisir la langue souhaitée.
Comment transférer mes photos sur un ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni et sélectionnez 'Mode de transfert' sur l'appareil photo si nécessaire.
Que faire si l'appareil photo affiche un message d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. En général, éteindre l'appareil puis le rallumer peut résoudre le problème.
L'appareil photo est-il étanche ?
Oui, le FUJI XP60 est conçu pour être étanche jusqu'à 6 mètres. Assurez-vous que tous les compartiments sont bien fermés avant de l'utiliser dans l'eau.
Comment nettoyer l'objectif de l'appareil photo ?
Utilisez un chiffon doux et propre pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Comment ajuster la luminosité des photos ?
Vous pouvez ajuster la luminosité en utilisant le mode d'exposition ou le réglage de la compensation d'exposition dans le menu de l'appareil.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Les photos peuvent être floues si l'appareil photo est en mouvement lors de la prise de vue. Assurez-vous de tenir l'appareil stable et utilisez éventuellement un trépied.
Comment réinitialiser l'appareil photo aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu 'Configuration', puis sélectionnez 'Réinitialiser' pour restaurer les paramètres d'usine.

MODE D'EMPLOI XP60 FUJI

Assurez-vous d'avoir bien lu et compris le contenu du manuel et les avertissements de la section « Pour votre sécurité » (P ii) avant d'utiliser l'appareil photo. Pour obtenir des informations à propos des produits associés, veuillez vous rendre sur notre site Internet à l'adresse http ://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html

FR Avant de commencer

Premières étapes Principes de base de photographie et de lecture Instructions plus approfondies concernant la photographie Instructions plus approfondies concernant la lecture Vidéos Raccordements Menus éteignez ce dernier, retirez la batterie, déconnectez et débranchez l'adaptateur secteur. Si vous continuez à utiliser l'appareil photo dans ces conditions, cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM.

Consignes de sécurité

• Veillez à utiliser correctement votre appareil photo. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et votre Manuel du propriétaire avant toute utilisation. • Après avoir lu ces remarques relatives à la sécurité, rangez-les dans un endroit sûr.

À propos des icônes

Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées dans ce document pour indiquer le degré de gravité des blessures ou dommages qui peuvent se produire si vous n'observez pas les informations indiquées par l'icône et si, en conséquence, vous utilisez ce produit de manière incorrecte. Cette icône indique que le fait de ne pas observer les informations mentionnées peut entraîner la mort ou des AVERTISSEMENT blessures graves.

N'essayez jamais de modifier ou de démonter l'appareil photo (n'ouvrez jamais le boîtier). Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.

Les icônes triangulaires vous indiquent que ces informations nécessitent votre attention (« Important »).

Les icônes circulaires barrées en diagonale vous informent que l'action indiquée est interdite (« Interdit »).

Ne posez pas l'appareil photo sur un plan instable. L'appareil photo pourrait tomber ou se renverser et provoquer des blessures.

Les cercles pleins qui contiennent un point d'exclamation vous informent que l'action doit être réalisée (« Requis »).

N'essayez jamais de prendre des photos quand vous bougez. N'utilisez pas l'appareil photo pendant que vous marchez ou que vous conduisez. Vous pourriez tomber ou être impliqué dans un accident de la circulation.

Pendant les orages, ne touchez aucune pièce métallique de l'appareil photo. Vous pourriez être électrocuté par le courant induit par une décharge de foudre.

Cette icône indique que le fait de ne pas observer les informations mentionnées peut entraîner des blessures ou endommager le matériel.

Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer la nature des instructions que vous devez observer.

N’utilisez pas l’appareil photo dans une salle de bain ou une douche (sauf si les produits sont étanches). Cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.

Dans le cas où le boîtier s'ouvrirait suite à une chute ou à un autre accident, ne touchez pas aux pièces mises à nu. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer une décharge électrique ou une blessure suite à la manipulation des pièces endommagées. Retirez immédiatement la batterie, en évitant de vous blesser ou de recevoir une décharge électrique, puis confiez le produit au revendeur d'origine pour le faire vérifier.

Ne modifiez pas, ne chauffez pas, ne tordez pas ou ne tirez pas indûment sur le cordon de connexion et ne posez pas d'objets lourds dessus. Ceci risque d'endommager le cordon et de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Si le cordon est endommagé, prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM.

ATTENTION Débranchez de la prise murale

Ne l'utilisez pas dans une salle de bain ou une douche

En cas de problème, éteignez l'appareil photo, retirez la batterie, déconnectez et débranchez l'adaptateur secteur. Si vous continuez à utiliser l'appareil photo lorsqu'il dégage de la fumée, une odeur inhabituelle ou dans d'autres conditions anormales, cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM.

Ne touchez pas aux pièces intérieures

N'utilisez pas de batteries autres que celles préconisées. Chargez la batterie comme indiqué par l'indicateur.

Pour votre sécurité

AVERTISSEMENT ATTENTION Ne faites pas chauffer, ne modifiez pas ou ne démontez pas la batterie. Ne la faites pas tomber ou ne la soumettez pas à des impacts. Ne la rangez pas avec des produits métalliques. N'importe laquelle de ces actions peut faire exploser la batterie ou la faire fuir et provoquer un incendie ou des blessures.

Utilisez seulement la batterie ou les adaptateurs secteur préconisés pour une utilisation avec cet appareil photo. N'utilisez pas de tensions autres que la tension d'alimentation électrique indiquée. L'utilisation d'autres sources d'alimentation peut provoquer un incendie. Si la batterie fuit et que le liquide entre en contact avec vos yeux, votre peau ou vos vêtements, rincez abondamment la partie touchée à l'eau claire et consultez un médecin ou appelez les urgences immédiatement. N'utilisez pas le chargeur pour recharger d'autres batteries que celles spécifiées ici. Le chargeur fourni est conçu uniquement pour le type de batterie fourni avec l'appareil photo. L'utilisation du chargeur pour la recharge de batteries ordinaires ou d'autres types de batteries rechargeables peut provoquer une fuite de liquide, une surchauffe ou une explosion des batteries.

Ne laissez pas cet appareil photo dans des endroits exposés à des températures très élevées. Ne laissez pas l'appareil photo dans un véhicule fermé, par exemple, ou à la lumière directe du soleil. Un incendie peut se produire.

Conservez hors de la portée des enfants en bas âge. Ce produit peut provoquer des blessures s'il est laissé dans les mains d'un enfant. Ne posez pas d'objet lourd sur l'appareil photo. L'objet lourd peut se renverser ou tomber et provoquer des blessures. Ne déplacez pas l'appareil photo tant que l'adaptateur secteur est raccordé. Ne tirez pas sur le cordon de connexion pour débrancher l'adaptateur secteur. Vous pourriez endommager le cordon d'alimentation ou les câbles et provoquer un incendie ou une décharge électrique. N’utilisez pas l’adaptateur secteur lorsque la fiche est endommagée ou si la connexion de la prise électrique est desserrée. Cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne couvrez pas l'appareil photo ou l'adaptateur secteur avec un chiffon ou une couverture et ne les enroulez pas dedans. La chaleur peut s'accumuler et déformer le boîtier ou provoquer un incendie. Lorsque vous nettoyez l'appareil photo ou lorsque vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée, retirez la batterie, déconnectez et débranchez l'adaptateur secteur. Sinon, vous pourriez provoquer un incendie ou une décharge électrique.

Ne l’utilisez pas en présence d’objets inflammables, de gaz explosifs ou de poussière.

Lorsque vous transportez la batterie, insérez-la dans votre appareil photo numérique ou conservez-la dans l'étui rigide prévu à cet effet. Rangez la batterie dans l'étui rigide. Avant de jeter la batterie, recouvrez les bornes avec du ruban isolant. L'entrée en contact avec d'autres objets métalliques ou d'autres batteries pourrait provoquer la mise à feu ou l'explosion de la batterie. Conservez les cartes mémoire hors de la portée des enfants en bas âge. Les cartes mémoire sont petites et risquent d'être avalées par les enfants. Veillez à ranger les cartes mémoire hors de la portée des enfants en bas âge. Si un enfant venait à avaler une carte mémoire, consultez un médecin ou appelez les urgences immédiatement.

ATTENTION N’utilisez pas cet appareil photo dans des endroits exposés à des vapeurs d’essence ou à d’autres vapeurs. Cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.

N’utilisez pas cet appareil photo dans des endroits exposés à de l’humidité ou de la poussière (sauf si les produits sont étanches). Cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.

Débranchez de la prise murale

Lorsque le chargement est terminé, débranchez le chargeur de la prise d'alimentation. Il existe un risque d'incendie si le chargeur reste branché dans la prise d'alimentation.

Utiliser un flash d'une manière trop rapprochée des yeux d'une personne peut affecter temporairement sa vue. Faites particulièrement attention lorsque vous photographiez des bébés et de jeunes enfants. Lors du retrait de la carte mémoire, celle-ci risque de sortir de son logement trop rapidement. Maintenez la carte avec votre doigt et retirezla délicatement. Vous risquez sinon de blesser des personnes lors de l’éjection de la carte. Demandez régulièrement un test et le nettoyage de votre appareil photo. L'accumulation de la poussière dans votre appareil photo peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prenez contact tous les deux ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confier le nettoyage interne. Veuillez noter que ce service n'est pas gratuit.

Pour votre sécurité

Batterie et alimentation électrique Remarque : Vérifiez le type de batterie utilisé par votre appareil photo et lisez les sections appropriées. Les paragraphes suivants décrivent comment utiliser correctement les batteries et prolonger leur autonomie. Une utilisation incorrecte peut réduire l'autonomie de la batterie ou provoquer sa fuite, sa surchauffe, un incendie ou une explosion.

■ Précautions : Manipulation de la batterie

Rechargez la batterie à l'aide du chargeur fourni. Le temps de charge augmente à des températures ambiantes inférieures à +10 °C ou supérieures à +35 °C. N'essayez pas de recharger la batterie à des températures supérieures à

+40 °C ; à des températures inférieures à 0 °C, la batterie ne se recharge pas.

• Ne la transportez pas et ne la rangez pas avec des objets métalliques comme des colliers ou des épingles.

• Ne l'exposez pas aux flammes ou à la chaleur. • Ne la démontez pas et ne la modifiez pas. • Utilisez uniquement les chargeurs préconisés. • Ne faites pas tomber la batterie ou ne lui faites pas subir de chocs violents. • Ne l'exposez pas à l'eau. • Gardez les bornes toujours propres. • Il se peut que la batterie et le boîtier de l'appareil photo soient chauds au toucher après une utilisation prolongée. Ceci est normal.

N'essayez pas de recharger une batterie entièrement chargée. Il n'est cependant pas nécessaire que la batterie soit entièrement déchargée avant de la recharger.

Chargez-la avant toute utilisation. Rangez la batterie dans son étui si vous ne l'utilisez pas.

■ Longévité de la batterie

■ Remarques relatives à la batterie

La batterie perd progressivement sa charge lorsqu'elle n'est pas utilisée. Chargez la batterie un ou deux jours avant utilisation. Vous pouvez prolonger l'autonomie de la batterie en éteignant l'appareil photo lorsque vous ne l'utilisez pas. La capacité de la batterie diminue à basse température ; une batterie déchargée peut ne pas fonctionner si elle est froide. Conservez une batterie de rechange entièrement chargée dans un endroit chaud et utilisez-la en cas de besoin, ou mettez la batterie dans votre poche ou dans un autre endroit chaud et insérez-la dans l'appareil photo uniquement lors de la prise de vue. Ne placez pas la batterie directement sur des chauffe-mains ou d'autres dispositifs chauffants.

■ Recharge de la batterie

Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie et rangez-la dans un endroit sec dont la température ambiante est comprise entre +15 °C et +25 °C. Ne la rangez pas dans un endroit exposé à des températures extrêmes.

Piles alcalines/batteries rechargeables Ni-MH de type AA/ Piles AA lithium

Lisez cette section si votre appareil photo fonctionne avec des piles alcalines de type AA ou des batteries rechargeables Ni-MH de type AA. Vous trouverez des informations sur les types de batteries/piles compatibles dans d'autres sections du manuel de l'appareil photo.

■ Précautions : Manipulation des batteries/ piles

• Ne les exposez pas à l'eau, aux flammes ou à la chaleur ou ne les rangez pas dans des endroits chauds ou humides. • Ne les transportez pas et ne les rangez pas avec des objets métalliques comme des colliers ou des épingles. • Ne démontez pas ou ne modifiez pas les batteries/piles ou leur enveloppe extérieure. • Ne leur faites pas subir de chocs violents. • N'utilisez pas de batteries/piles qui fuient, qui sont déformées ou décolorées. • Gardez-les hors de portée des bébés et des enfants en bas âge. • Insérez-les dans le bon sens.

Pour votre sécurité

• N'utilisez pas simultanément des batteries/ piles usagées et neuves, des batteries/piles dont les charges sont différentes ou des batteries/piles de types différents. • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez les batteries/piles. Notez que l'horloge de l'appareil photo est réinitialisée. • Il se peut que les batteries/piles soient chaudes au toucher immédiatement après avoir été utilisées. Éteignez l'appareil photo et attendez que les batteries/piles refroidissent avant de les manipuler. • La capacité des batteries/piles a tendance à diminuer à basse température. Gardez des batteries/piles de rechange dans une poche ou dans un autre endroit chaud et utilisez-les en cas de besoin. Des batteries/piles froides peuvent récupérer une partie de leur charge une fois réchauffées. • Les traces de doigts et autres taches sur les bornes des batteries/piles peuvent affecter les performances de ces dernières. Essuyez soigneusement les bornes avec un chiffon doux et sec avant d'insérer les batteries/piles dans l'appareil photo. Si les batteries/piles fuient, nettoyez leur logement soigneusement avant d'en insérer d'autres. Si le liquide des batteries/piles entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, rincez abondamment la partie touchée à l'eau. Si le liquide entre en contact avec vos yeux, rincez immédiatement et abondamment la partie touchée à l'eau et consultez un médecin. Ne vous frottez pas les yeux. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner une déficience visuelle permanente.

■ Batteries Ni-MH Adaptateurs secteur (disponibles séparément)

• L'adaptateur secteur est uniquement prévu pour un usage à l'intérieur. • Vérifiez que la fiche CC est correctement insérée dans l'appareil photo. • Éteignez l'appareil photo avant de débrancher l'adaptateur. Débranchez l'adaptateur en tirant sur la fiche, pas sur le câble. • Ne l'utilisez pas avec d'autres appareils. • Ne le démontez pas. • Ne l'exposez à une forte chaleur et à une forte humidité. • Ne lui faites pas subir de chocs violents. • Il se peut que l'adaptateur émette un bourdonnement ou soit chaud au toucher lors de son utilisation. Ceci est normal. • Si l'adaptateur provoque des interférences radio, réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.

Q ATTENTION : N'utilisez pas l'option décharger avec des piles alcalines.

L'appareil photo consomme une petite quantité de courant même lorsqu'il est éteint. Des batteries Ni-MH restées dans l'appareil photo pendant une période prolongée peuvent ainsi se vider entièrement et n'être plus capables de conserver leur charge. Les performances des batteries peuvent également diminuer si ces dernières sont déchargées par un dispositif tel qu'un flash. Utilisez l'option décharger du menu configuration de l'appareil photo pour décharger les batteries Ni-MH. Les batteries qui ne conservent plus leur charge, même après avoir été déchargées et rechargées à plusieurs reprises, ont atteint leur limite de longévité et doivent être remplacées. Vous pouvez recharger les batteries Ni-MH à l'aide d'un chargeur de batterie (vendu séparément). Il se peut que les batteries soient chaudes au toucher après avoir été rechargées. Reportez-vous aux instructions fournies avec le chargeur pour obtenir plus d'informations. Utilisez le chargeur uniquement avec des batteries compatibles. Les batteries Ni-MH perdent progressivement leur charge lorsqu'elles ne sont pas utilisées.

Jetez les batteries usagées en respectant les réglementations locales en vigueur.

Avant de prendre des photos d'événements importants (comme lors de mariages ou de voyages), faites une photographie d'essai et visionnez-la sur l'écran LCD pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne normalement.

FUJIFILM Corporation n'accepte aucune responsabilité pour les dommages ou perte de profits résultant d'un mauvais fonctionnement du produit.

Remarques sur le droit d'auteur

Les images enregistrées à l'aide de cet appareil photo numérique ne peuvent pas être utilisées d'une manière allant à l'encontre des lois sur les droits d'auteur sans l'autorisation préalable du propriétaire, à moins qu'elles ne soient réservées qu'à un usage personnel. Notez que certaines restrictions s'appliquent aux photos des performances théâtrales, des divertissements et des expositions, même lorsqu'elles ne sont réservées qu'à un usage personnel. Les utilisateurs sont aussi priés de noter que le transfert des cartes mémoire contenant des images ou des données protégées par les lois sur les droits d'auteur n'est autorisé que dans la limite des restrictions imposées par lesdites lois.

Pour garantir le bon enregistrement des images, ne soumettez pas l'appareil photo à des impacts ou des chocs pendant l'enregistrement des images.

• Si vous avalez des cristaux liquides, rincez-vous abondamment la bouche avec de l'eau. Buvez de grands verres d'eau et faites-vous vomir, puis consultez un médecin.

Bien que l’écran soit fabriqué à partir d’une technologie de pointe de très haute précision, il est possible que certains pixels soient constamment allumés ou éteints. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement : les images enregistrées avec ce produit n’en sont nullement affectées.

Cet appareil photo peut provoquer des interférences avec les équipements d'hôpitaux ou d'avions. Consultez le personnel hospitalier ou la compagnie aérienne avant d'utiliser l'appareil photo dans un hôpital ou à bord d'un avion.

Informations sur les marques commerciales xD-Picture Card et E sont des marques commerciales de FUJIFILM Corporation. Les types de caractères présentés ici sont uniquement développés par DynaComware Taiwan Inc. Macintosh,

QuickTime et Mac OS sont des marques commerciales d'Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Windows 8, Windows 7, Windows Vista et le logo Windows sont des marques commerciales du groupe de sociétés Microsoft. Adobe et Adobe Reader sont des marques commerciales ou des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Les logos SDHC et SDXC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. Le logo HDMI est une marque commerciale. YouTube est une marque commerciale de Google Inc. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Systèmes de télévision couleur

NTSC (National Television System Committee) est une norme de télédiffusion couleur adoptée principalement par les États-Unis, le Canada et le Japon. PAL (Phases Alternation by Line) est un système de télévision couleur adopté principalement par les pays européens et la Chine.

Exif Print (Exif Version 2.3)

Exif Print, qui a été révisé récemment, est un format de fichier pour appareil photo numérique qui permet d'utiliser les informations enregistrées avec les photos pour reproduire les couleurs de manière optimale lors de l'impression.

Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez lire ce manuel et les avertissements de la section « Pour votre sécurité » (P ii). Pour obtenir plus d'informations sur des sujets spécifiques, veuillez consulter les sources indiquées ci-dessous.

Table des matières P xiii La « Table des matières » vous donne un aperçu de tout le contenu du manuel. Les principales opérations de l'appareil photo y sont répertoriées.

Détection des pannes P P 94

Vous rencontrez un problème spécifique avec l'appareil photo ? C'est ici que vous trouverez la réponse.

Messages et affichages d'avertissement

Vous trouverez ici la signification d'une icône qui clignote ou d'un message d'erreur qui apparaît à l'écran.

Visionnez Photographiez

■ Mise sous tension de l'appareil photo en mode de lecture y Si l'appareil photo est éteint, vous pouvez démarrer la lecture en appuyant sur la touche a pendant une seconde environ.

■ Résistance à l'eau, à la poussière et aux chocs Q L'appareil photo est en conformité avec la norme de classe 8 JIS pour la résistance à l'eau et la norme de classe 6 JIS (IP68) pour la résistance à la poussière. Il a réussi les tests de chute de FUJIFILM (hauteur de chute : 1,5 m ; surface d'impact : contreplaqué, épaisseur 5 cm) en conformité avec MIL-STD 810F, Method 516.5 : Shock. Ces résultats proviennent de tests réalisés en interne et ne constituent pas une garantie globale de résistance à l'eau ou d'invulnérabilité face aux dommages ou à la destruction. Les accessoires fournis avec l'appareil photo ne sont pas résistants à l'eau. ■ Avant toute utilisation

1 Inspectez le joint d’étanchéité et les surfaces adjacentes et retirez la poussière, le sable et tout autre corps étranger éventuellement présents à l’aide d’un chiffon sec et doux.

Q Faites remplacer le joint d’étanchéité s’il est déformé ou endommagé (notez que ce service est payant. Prenez contact avec votre revendeur ou un réparateur agréé FUJIFILM pour obtenir plus d’informations). Si vous ne remplacez pas le joint, cela risque d’entraîner des fuites et d’endommager l’appareil photo.

2 En maintenant le couvercle du compartiment de la batterie en position fermée contre le boîtier de l’appareil photo (q), tournez le loquet jusqu’au déclic (w) ; cela indique que le couvercle est bien fermé.

3 Pour vérifier que le couvercle est verrouillé, tournez le loquet dans le sens inverse et vérifiez que le couvercle ne s’ouvre pas.

Q Vérifiez que le compartiment de la batterie est bien verrouillé. La présence d’eau, de boue ou de sable dans l’appareil photo peut provoquer son dysfonctionnement. Q N’ouvrez pas ou ne fermez pas le couvercle du compartiment de la batterie avec les mains mouillées ou dans des lieux poussiéreux, sablonneux, ou à proximité d’eau, par exemple si vous êtes dans ou au bord de l’eau. Q Vérifiez que l'appareil photo est totalement sec avant d'insérer ou de retirer les batteries/piles ou les cartes mémoire ou encore de raccorder le câble USB ou HDMI. Q L'appareil photo ne flotte pas. Assurez-vous de bien fixer la dragonne et d'enrouler cette dernière autour de votre poignet lorsque vous utilisez l'appareil photo. ■ Utilisation Q Utilisez cet appareil photo sous l'eau à des profondeurs de 6 m maximum et pendant des durées inférieures à 120 minutes. Nettoyez et séchez l’appareil photo dans l’heure qui suit son immersion dans l’eau. Q L’intérieur de l’appareil photo n’est pas étanche. N’ouvrez pas ou ne fermez pas le couvercle du compartiment de la batterie sous l’eau. Après avoir nettoyé l’appareil photo, veillez à le sécher entièrement avant d’ouvrir ou de fermer le couvercle du compartiment de la batterie. Q N'utilisez pas cet appareil photo dans des sources thermales ou des piscines chauffées. Q L’appareil photo risque de perdre sa résistance à l’eau s’il est soumis à une pression ou à des vibrations excessives. Ne plongez pas avec l’appareil photo ou ne le soumettez pas à une pression excessive quelle que soit sa nature. Si l’appareil photo est soumis à des chocs physiques intenses, prenez contact avec votre revendeur ou un réparateur agréé FUJIFILM. Q Si vous laissez l'appareil photo sur le sable, sa température risque de dépasser les limites de fonctionnement. Le sable peut également s'infiltrer dans le haut-parleur ou le microphone. Q Les crèmes et laits solaires ou toute autre substance grasse peuvent décolorer le boîtier de l’appareil photo. Essuyez toute trace avec un chiffon humide.

Fonctionnalités du produit et précautions d'emploi

Q Retirez tout élément éventuellement présent sur le joint d’étanchéité et les surfaces adjacentes. Ces éléments pourraient endommager le joint, entraînant une diminution de la résistance à l’eau. Q N'utilisez jamais de savons liquides, de détergents, d'alcool et d'autres nettoyants car ils peuvent compromettre la résistance à l'eau de l'appareil photo. Q Après toute utilisation, essuyez les gouttes d'eau et tout autre élément avec un chiffon sec, verrouillez bien le couvercle du compartiment de la batterie et faites tremper l'appareil photo dans de l'eau douce pendant dix minutes environ. Essuyez soigneusement l'appareil photo après l'avoir sorti de l'eau.

Fonctionnalités du produit et précautions d'emploi

■ Stockage et maintenance Q Ne rangez pas l'appareil photo à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C. Q Pour garantir une résistance à l'eau permanente, il est recommandé de remplacer le joint d'étanchéité environ une fois par an (ce service est payant). Prenez contact avec votre revendeur ou un réparateur agréé FUJIFILM pour obtenir plus d'informations. ■ Condensation à l’intérieur de l’objectif Dans certains environnements, de la condensation (buée) peut se former à l’intérieur de l’objectif. Cela n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Pour dissiper la condensation, laissez le couvercle du compartiment de la batterie ouvert dans un lieu où la température est stable et qui n’est pas chaud, humide, sablonneux ou poussiéreux.

La condensation est plus susceptible de se former si l’appareil photo est plongé dans de l’eau froide après avoir été exposé à des températures élevées ou déplacé d’un environnement froid à un environnement chaud ou si vous ouvrez le compartiment de la batterie dans un lieu humide. ■ Climats froids Q Les performances des batteries diminuent à basse température, ce qui a pour conséquence de réduire le nombre de prises de vues possible. Isolez l'appareil photo pour le maintenir au chaud ou placez-le dans vos vêtements. Q Utilisez une batterie NP-45A. Q Il se peut que l'affichage mette plus de temps à réagir à basse température. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Table des matières

Pour votre sécurité ii Consignes de sécurité ii À propos de ce manuelvii Touches principales viii Fonctionnalités du produit et précautions d'emploi ix

Symboles et conventions 1 Accessoires fournis 1 Parties de l'appareil photo 2 Affichages de l'appareil photo4 Prise de vue 4 Lecture 5

Insertion de la batterie et d’une carte mémoire 7 Mode de prise de vue 16 Mode de lecture 16 Configuration de base18

Principes de base de photographie et de lecture

Prendre des photos en mode Q (Reconnaissance scène) 19 Visualisation des photos 23

Instructions plus approfondies concernant la photographie

Mode de prise de vue 24 Choix d'un mode de prise de vue24 Options du mode de prise de vue 25 j BASSE LUM.PRO27 k HDR 28 YFILTRE AVANCÉ 29 r 360 PANORA.M 30 i P.D.V.3D OBT.IND 32 b Détection des visages 34 Verrouillage de la mise au point 35 d Correction de l'exposition37 F Mode Macro (gros plans) 38 N Utilisation du flash (Flash intelligent) 39 h Utilisation du retardateur41 Touche du mode rafale 42

Lecture d'images multiples 45 A Suppression de photos 46 b Recherche photos47 k Créa livre album 48 Création d'un livre album 48 Affichage des livres albums 49 Modification et suppression des livres albums 49 Affichage des panoramiques 50

Enregistrement de vidéos51 Visualisation des vidéos53

Impression de la commande d'impression DPOF 57

Visionnage des photos sur un ordinateur59 Windows : Installation de MyFinePix Studio59 Raccordement de l'appareil photo 62 Importation de photos ou de vidéos vers un Mac (Macintosh)64

Utilisation des menus : Mode de prise de vue 65 Utilisation du menu prise de vue 65 Options du menu prise de vue65 A MODE PRISE PHOTO 65 N ISO65 O TAILLE D’IMAGE66 Q : Vous devez lire ces informations avant toute utilisation pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil photo. R : Informations supplémentaires qui peuvent être utiles lors de l'utilisation de l'appareil photo. P : Autres pages de ce manuel où vous trouverez des informations associées. Les menus et les autres textes s'affichent en gras sur l'écran LCD. Dans ce manuel, les illustrations des affichages sont parfois simplifiées afin de faciliter les explications.

Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo :

* La forme de l’adaptateur varie en fonction de la région où il est vendu.

Parties de l'appareil photo

Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la page indiquée à droite de chaque élément.

Touche de sélection

Touche de sélection (supérieure) Touche d (correction de l’exposition) (P 37) Touche b (supprimer) (P viii)

Niveau de charge de la batterie 5

Mode double stabilisation 86 Correction de l’exposition 37 Date et heure 18 Avertissement relatif à un risque de flou 40, 100 Avertissement relatif à la mise au point 21, 100 Indicateur du retardateur 41 Mode Macro (gros plan) 38 Mode flash 39

1 Mode de prise de vue 24

2 Indicateur de détection des visages 34 3 Mode de prise de vue continue 69 4 Indicateur du mode silence 3, 82 5 Cachet de la date 89 6 Cadre de mise au point 35 7 Indicateur de mémoire interne * * a : indique qu’aucune carte mémoire n’est insérée et que les photos seront enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo (P 9) ; clignote en jaune pendant l’enregistrement des images. Si une carte mémoire est insérée, une icône jaune b clignote à l’écran pendant l’enregistrement des images.

Appuyez sur DISP/BACK pour afficher/masquer les indicateurs de prise de vue et de lecture comme suit : • Prise de vue : Indicateurs affichés/indicateurs masqués/meilleur cadrage/Cadrage HD • Lecture : Indicateurs affichés/indicateurs masqués/I favoris

Insérez la batterie et la carte mémoire comme indiqué ci-dessous. Q Avant de continuer, vérifiez qu’aucun corps étranger n’est présent sur le joint d’étanchéité comme décrit à la page ix.

1 Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.

Tout en appuyant sur le blocage de sécurité (q), tournez le loquet (w) et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie (e).

Q Ne forcez pas trop lorsque vous manipulez le couvercle du compartiment de la batterie.

Q Essuyez les gouttes d'eau et tout autre élément avec un chiffon sec avant d'ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie.

Insertion de la batterie et d’une carte mémoire

Loquet de la batterie

Q Insérez la batterie dans le bon sens. NE forcez pas et n’essayez pas d’insérer la batterie à l’envers ou à contre sens. La batterie rentrera facilement dans le compartiment si elle est dans le bon sens.

Q Assurez-vous que la carte est dans le bon sens ; ne l'insérez pas en biais et ne forcez pas. Si la carte mémoire n'est pas insérée correctement ou si aucune carte mémoire n'est insérée, a s'affiche sur l'écran LCD et la mémoire interne est utilisée pour l'enregistrement et la lecture. Q Les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC peuvent être verrouillées, ce qui rend impossible le formatage de la carte ou l'enregistrement et la suppression des images. Avant d'insérer une carte mémoire SD/SDHC/SDXC, faites coulisser la languette de protection en écriture dans la position déverrouillée.

En maintenant le couvercle du compartiment de la batterie en position fermée contre le boîtier de l’appareil photo (q), tournez le loquet jusqu’au déclic (w) ; cela indique que le couvercle est bien fermé.

Q Avant de refermer le couvercle, vérifiez qu’il n’y a pas de poussière, de sable ou tout autre corps étranger sur le joint d’étanchéité ou les surfaces adjacentes. Q En refermant le couvercle, faites attention de ne pas lui appliquer de forces horizontales excessives. Vous risquez sinon de mal aligner le joint d’étanchéité et de permettre ainsi l’infiltration d’eau dans l’appareil photo. Q Pour vérifier que le couvercle est verrouillé, tournez le loquet dans le sens inverse et vérifiez que le couvercle ne s’ouvre pas. Pour vérifier que le couvercle est verrouillé Vérifiez que la courroie n'est pas coincée dans le couvercle et que le loquet est bien verrouillé. ■ Correct

Le loquet est verrouillé.

Le loquet est ouvert.

Insertion de la batterie et d’une carte mémoire

Avant de retirer la batterie ou la carte mémoire, éteignez l’appareil photo et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Pour retirer la batterie, poussez le loquet de la batterie vers le côté, Loquet de la batterie puis faites glisser la batterie hors de l'appareil photo comme le montre l'illustration.

Pour retirer la carte mémoire, appuyez dessus et relâchez-la lentement. Vous pouvez ensuite la retirer à la main. Lorsque vous retirez la carte mémoire, celle-ci peut sortir de son logement trop rapidement. Utilisez votre doigt pour la retenir et relâchez-la avec précaution.

Si vous ne respectez pas cette précaution, la carte risque de s'endommager. • Formatez les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC avant la première utilisation et assurezvous de reformater toutes les cartes mémoire après leur utilisation sur un ordinateur ou un autre appareil. Pour obtenir plus d'informations sur le formatage des cartes mémoires, référez-vous à « K FORMATAGE » (P 83). • Les cartes mémoire sont petites et peuvent être avalées : gardez-les hors de portée des enfants. Si un enfant avale une carte mémoire, consultez immédiatement un médecin. • Les adaptateurs miniSD ou microSD, qui sont plus grands ou plus petits que les dimensions standard d'une carte SD/SDHC/SDXC, risquent de ne pas être éjectés normalement ; si la carte n'est pas éjectée, confiez l'appareil photo à un représentant de service agréé. Ne forcez pas pour retirer la carte. • Ne collez pas d'étiquettes sur les cartes mémoire. Le décollement des étiquettes risque d'entraîner un dysfonctionnement de l'appareil photo. • L’enregistrement vidéo peut être interrompu avec certains types de cartes mémoire SD/SDHC/SDXC. Utilisez une carte G ou supérieure lorsque vous enregistrez des vidéos HD ou à grande vitesse. 12

• Le formatage de la carte mémoire ou de la mémoire interne de l'appareil photo crée un dossier où les photos sont stockées. Ne renommez pas et n'effacez pas ce dossier.

N'utilisez pas un ordinateur ou un autre appareil pour modifier, effacer ou renommer les fichiers images. Utilisez toujours l'appareil photo pour supprimer les photos des cartes mémoire et de la mémoire interne ; avant de modifier ou de renommer des fichiers, copiez-les sur un ordinateur puis modifiez ou renommez les copies, pas les originaux. Q Batteries • Essuyez les bornes de la batterie avec un chiffon propre et sec afin d'éliminer toute saleté. Si vous ne respectez pas cette précaution, la batterie risque de ne pas se recharger. • Ne collez pas d'autocollants ou d'autres objets sur la batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez de ne plus pouvoir retirer la batterie de l'appareil photo. • Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie. Celle-ci pourrait surchauffer. • Lisez les précautions de la section « Batterie et alimentation électrique » (P iv). • Utilisez uniquement des chargeurs de batteries conçus pour cette batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. • Ne retirez pas les étiquettes de la batterie et n'essayez pas de couper ou d'enlever l'enveloppe extérieure. • La batterie perd progressivement sa charge lorsqu'elle n'est pas utilisée. Chargez la batterie un ou deux jours avant utilisation.

Q Assurez-vous que les connecteurs sont dans le bon sens puis insérez-les entièrement.

Indicateur du retardateur

L'indicateur du retardateur signale le niveau de charge de la batterie de la façon suivante : Indicateur du retardateur Allumé Clignote Éteint Débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant charger. et réinsérez la batterie dans le bon sens (P 95).

R L’appareil photo fonctionne en mode d’alimentation extérieure s’il est allumé pendant qu’il est branché sur le secteur.

Q La batterie ne se recharge pas tant que l'appareil photo est allumé.

Il est possible de recharger la batterie en la connectant à un ordinateur.

Éteignez l’appareil photo et raccordez le câble USB fourni comme illustré, en vous assurant que les connecteurs sont correctement insérés. Raccordez l’appareil photo directement à l’ordinateur ; n’utilisez pas de concentrateur USB ou le port USB du clavier. Q L’appareil ne peut être rechargé lorsqu’il est allumé. Q Si l’ordinateur se met en veille lors du rechargement, celui-ci sera interrompu. Pour continuer le rechargement, désactivez le mode veille sur l’ordinateur, puis déconnectez et reconnectez le câble USB. Q Le rechargement peut être impossible selon les spécifications de l’ordinateur, les paramètres ou les conditions.

Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l'appareil photo.

Pour allumer l'appareil photo et lancer la lecture, appuyez sur la touche a pendant une seconde environ.

Appuyez à nouveau sur la touche

ON/OFF pour éteindre l'appareil photo. R Passage en mode de lecture Appuyez sur la touche a pour lancer la lecture. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour revenir au mode de prise de vue. Q Vous serez peut-être invité à vérifier que le couvercle du compartiment de la batterie est bien verrouillé, mais cela n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.

Appuyez à nouveau sur la touche a ou appuyez sur la touche ON/OFF pour

Pour passer au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course. Appuyez sur la touche a pour revenir à la lecture.

Allumer et éteindre l'appareil photo

L'appareil photo s'éteint automatiquement si vous n'effectuez aucune opération pendant le délai spécifié dans M EXT. AUTO (P 86). Pour allumer l'appareil photo, utilisez la touche ON/OFF ou appuyez sur la touche a pendant une seconde environ.

Pour obtenir des informations sur l'affichage du menu configuration, référezvous à la page 82).

1 Mettez une langue en surbrillance et appuyez sur MENU/OK.

R Appuyez sur DISP/BACK pour ignorer l'étape actuelle. Toutes les étapes que vous ignorez s'afficheront à nouveau la prochaine fois que vous allumerez l'appareil photo.

2 La date et l'heure s'affichent. Appuyez sur la touche de

ENTREE ANNULER modifier les valeurs. Pour modifier l'ordre d'affichage de l'année, du mois et du jour, mettez en surbrillance le format de date et appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure. Appuyez sur MENU/

OK une fois les réglages terminés.

R L'horloge de l'appareil photo

Si la batterie n'est pas dans l'appareil photo pendant une période prolongée, l'horloge est réinitialisée et la boîte de dialogue de sélection de la langue s'affiche à nouveau lorsque vous allumez l'appareil photo.

Cette section décrit comment prendre des photos en mode Q (reconnaisreconnaissance scène). scène L'appareil photo analyse automatiquement la composition et modifie les réglages en conséquence.

1 Allumez l’appareil photo.

Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l'appareil photo. Les indicateurs de prise de vue Q s'affichent. L'icône g Cette icône indique que l’appareil photo recherche en permanence des visages afin de sélectionner la scène adéquate, ce qui augmente la consommation d’énergie.

L’appareil photo sélectionne la scène en fonction des conditions de prise de vue et du type de sujet (les scènes entre parenthèses sont sélectionnées si l’appareil photo détecte que le sujet bouge) : d PORTRAIT (a), c PAYSAGE (cc), d NOCTURNE (cd), e MACRO (ce), dd PORTRAIT NOCTURNE (ad), g PORTRAIT CONTRE-JOUR (b), a AUTO (c).

(sous-exposées), ne mettez pas vos doigts ou tout autre objet devant le flash et le verre de protection de l'objectif.

Principes de base de photographie et de lecture

Prendre des photos en mode Q (Reconnaissance scène)

3 Effectuez la mise au point.

Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.

R Il est possible que l’objectif émette un son lorsque l’appareil photo effectue la mise au point ; ceci est normal.Si le sujet est faiblement éclairé, l’illuminateur d’assistance AF peut s’activer.

Référez-vous à la section « C TEMOIN AF » (P 88) pour obtenir des informations sur la désactivation de l’illuminateur.

Si l’appareil photo parvient à faire la mise au point, il émet deux bips.

Si l’appareil photo ne parvient pas à faire la mise au point, le cadre de mise au point devient rouge et le symbole s apparaît. Modifiez la composition ou utilisez le verrouillage de mise au point (P 35).

Principes de base de photographie et de lecture

Prendre des photos en mode Q (Reconnaissance scène)

Le déclencheur Le déclencheur possède deux positions. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la mise au point et l'exposition sont réglées ; pour prendre la photo, appuyez à fond sur le déclencheur.

Principes de base de photographie et de lecture

Visualisation des photos

Vous pouvez visualiser les photos sur l'écran LCD. Lorsque vous prenez des photos importantes, faites une prise de vue test et vérifiez le résultat.

1 Appuyez sur la touche a.

La photo la plus récente s'affiche.

2 Visionnez d'autres photos.

Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les photos dans l'ordre de leur enregistrement et sur la touche de sélection gauche pour les afficher dans l'ordre inverse. Appuyez sur le déclencheur pour passer au mode de prise de vue.

Principes de base de photographie et de lecture

Instructions plus approfondies concernant la photographie

Mode de prise de vue Choisissez un mode de prise de vue en fonction de la scène ou du type de sujet.

Choix d'un mode de prise de vue

1 Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu prise de vue.

Pour des photos instantanées nettes et lumineuses. Ce mode est recommandé dans la plupart des situations.

L'appareil photo règle l'exposition automatiquement. À choisir pour la prise de vue de sujets fixes en faible lumière ambiante ou en cadrage au zoom (P 27). À choisir pour la prise de vue de scènes fortement contrastées. L’appareil photo varie l’exposition sur une série de photos et fusionne les résultats pour préserver les détails dans les hautes lumières et les ombres (P 28). L’appareil prend deux photos, une sans flash et une avec flash. Permet de conserver l'éclairage naturel dans des conditions de faible luminosité. Choisissez ce mode pour les portraits. Choisissez ce mode pour les bâtiments et les paysages photographiés de jour. Prenez des photos avec des effets de filtres (P 29). Faites un filé panoramique pour enregistrer une série de photos qui seront réunies pour former un panorama (P 30). Choisissez ce mode pour photographier des sujets en mouvement.

Instructions plus approfondies concernant la photographie

Choisissez ce mode pour capturer les couleurs éclatantes des levers et couchers de soleil. Choisissez ce mode pour restituer la luminosité des scènes dominées par la brillance de la neige. Choisissez ce mode pour restituer la luminosité des plages ensoleillées. Choisissez ce mode pour faire de la photo sous-marine. Choisissez ce mode pour réaliser des gros plans de petits objets sous l'eau. Choisissez ce mode pour capturer l'éclairage d'arrière-plan en intérieur dans des conditions de faible luminosité. Choisissez ce mode pour réaliser des gros plans de fleurs aux couleurs éclatantes. Ce mode permet de restituer avec netteté les textes ou les dessins figurant sur des documents imprimés. Prenez deux vues à partir d’angles différents pour créer une image en 3D (P 32).

Instructions plus approfondies concernant la photographie

Mode de prise de vue

À chaque pression du déclencheur, l’appareil photo prend quatre photos et les combine pour former une vue unique. Utilisez ce mode pour réduire le bruit et le flou lorsque vous photographiez des sujets faiblement éclairés ou immobiles à des rapports de zoom élevés. R Il peut arriver que la vue unique ne soit pas créée dans certaines conditions ou si le sujet ou l’appareil photo bouge pendant la prise de vue. Ne bougez pas l’appareil photo tant que la prise de vue n’est pas terminée. BASSE LUM.PRO Pour enregistrer les copies non traitées des photos prises avec ce mode, sélectionnez OUI pour l’option t SAUVEGARDER PHOTO D’ORG du menu configuration (P 88). Q Assurez-vous que l’appareil photo reste stable pendant la prise de vue. Q La couverture de l’image est réduite. Q L’appareil photo peut faire moins de quatre expositions dans certains cas.

Instructions plus approfondies concernant la photographie

Appuyez à gauche ou à droite sur le sélecteur pour choisir la plage d’exposition avant la prise de vue. R Il est possible de ne pas réussir à créer cette vue combinée sous certaines conditions ou si le sujet ou l’appareil photo bouge pendant la prise de vue. Ne bougez pas l’appareil photo tant que la prise de vue n’est pas terminée. PRIORITE PLAGE D Pour enregistrer les copies non traitées des photos prises avec ce mode, sélectionnez OUI pour l’option t SAUVEGARDER PHOTO D’ORG du menu configuration (P 88). Q Assurez-vous que l’appareil photo reste stable pendant la prise de vue. Q La couverture de l’image est réduite.

Instructions plus approfondies concernant la photographie

2 Sélectionnez un effet de filtre, puis appuyez sur MENU/OK. Filtre G APPAREIL JOUET H MINIATURE I COULEUR POP J IMAGE CLAIRE X L u v w x y z

Choisissez cette option pour créer des images très contrastées aux couleurs saturées.

Choisissez cette option pour créer des images claires et faiblement contrastées. Créer un aspect de flou sur la totalité de l’image. Créer motif d’étoile lignes partant des objets brillants.

ÉCRAN CROIX COUL. PARTIELLE (ROUGE) 1 Pour sélectionner l’angle selon lequel vous allez diriger l’appareil photo pendant la prise de vue, appuyez sur la touche de sélection inférieure. Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour mettre en surbrillance un angle et appuyez sur MENU/OK.

2 Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher un choix de directions de panoramique. Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour mettre en surbrillance la direction dans laquelle vous allez déplacer l’appareil photo et appuyez sur MENU/OK.

3 Appuyez à fond sur le déclencheur pour commencer l’enregistrement. Il n’est pas nécessaire de maintenir le déclencheur enfoncé pendant l’enregistrement.

4 Effectuez un panoramique avec l’appareil photo dans la

Barre de progression

Instructions plus approfondies concernant la photographie

Mode de prise de vue

Q Les panoramiques sont créés à partir de plusieurs images. Dans certains cas, il se peut que l’appareil photo enregistre un angle plus large ou plus étroit que celui sélectionné ou qu’il ne parvienne pas à raccorder les images à la perfection. La dernière partie du panoramique risque de ne pas être enregistrée si la prise de vue s’arrête avant que le panoramique ne soit terminé.

Q La prise de vue peut être interrompue si vous déplacez l’appareil photo trop rapidement ou trop lentement. Si vous déplacez l’appareil photo dans une autre direction que celle indiquée, la prise de vue s’arrête. Q Vous risquez de ne pas obtenir les résultats escomptés avec des sujets mobiles, des sujets proches de l’appareil photo, des sujets invariables comme le ciel ou un champ d’herbe, des sujets perpétuellement en mouvement comme les vagues et les chutes d’eau, ou bien des sujets dont la luminosité change radicalement. Les panoramiques risquent d’être flous si le sujet est faiblement éclairé. Pour de meilleurs résultats Pour de meilleurs résultats, déplacez l’appareil photo dans un petit cercle avec une vitesse constante, en le maintenant à l’horizontale et en faisant attention d’effectuer le panoramique dans la direction indiquée par le guide. Si vous n’obtenez pas les résultats escomptés, essayez d’effectuer le panoramique à une vitesse différente.

Instructions plus approfondies concernant la photographie

H : pour prendre d’abord la photo de droite.

3 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première photo.

R Pour quitter sans enregistrer de photo, appuyez sur DISP/BACK.

4 La première photo se superposera sur la vue passant par l’objectif. En vous en servant de repère, cadrez la seconde photo et appuyez sur le déclencheur.

R L’effet 3D peut ne pas être apparent avec certains sujets ou sous certaines conditions de prise de vue. Pour obtenir de meilleurs résultats, le déplacement de l’appareil photo doit se faire sur une distance correspondant à environ 1/30ème - 1/50ème de la distance du sujet. R L’appareil photo s’éteint automatiquement si vous n’effectuez aucune opération pendant le délai spécifié dans M EXT. AUTO (P 86). La première photo ne sera pas sauvegardée si l’appareil photo s’éteint avant que vous ayez pris la seconde.

Instructions plus approfondies concernant la photographie

• Les appareils permettant l’affichage en 3D, comme le cadre photo numérique FINEPIX REAL 3D V3 ou l’appareil photo numérique FINEPIX REAL 3D W3, afficheront les images en 3D. Notez que le FINEPIX REAL 3D W3 affiche uniquement les images dont la taille est égale ou inférieure à P. • Vous pouvez commander des impressions 3D sur http ://www.fujifilm.com/3d/print/ • Le logiciel fourni affiche des images anaglyphes 3D. Les photos 3D peuvent être également visualisées avec d’autres applications qui prennent en charge le format MP. • Les téléviseurs 3D qui prennent en charge le format MP peuvent afficher les images en 3D. Consultez le manuel de votre téléviseur pour en savoir plus. Q Les images ne sortent pas en 3D lorsqu’elles sont imprimées directement depuis l’appareil photo. Q Les images en 3D s’affichent en 2D dans les diaporamas et lorsqu’elles sont visionnées sur un téléviseur classique. Q Les images 3D ne peuvent pas être modifiées ou retouchées.

Remarque : Le format MP (Multi-Picture) est une norme CIPA pour les fichiers contenant plusieurs photos. Les fichiers au format MP sont appelés « fichiers

MP » et ont l’extension « *.MPO ». L’appareil photo utilise ce format pour les images 3D.

Instructions plus approfondies concernant la photographie

Pour utiliser la détection des visages, appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu prise de vue et sélectionnez OUI pour l'option b DETECTION SUJET (P 69). L'appareil photo peut détecter les visages, qu'il soit positionné à la verticale ou à l'horizontale ; si un visage est détecté, il est signalé par un contour vert. Si l'image comporte plusieurs visages, l'appareil photo sélectionne le visage le plus près du centre ; les autres visages sont signalés par des contours blancs. Q Dans certains modes, il se peut que l'appareil photo règle l'exposition pour l'ensemble de la vue et non pour le portrait en particulier. Q Si le sujet bouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur, son visage risque de ne plus être dans la zone indiquée par le contour vert au moment de la prise de vue.

Instructions plus approfondies concernant la photographie

Pour composer des photos où les sujets sont décentrés :

1 Effectuez la mise au point : Positionnez le sujet dans le cadre de mise au point (U) et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point et l'exposition. La mise au point et l'exposition demeurent verrouillées tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course (verrouillage AF/AE).

2 Recomposez la photo : Maintenez le déclencheur enfoncé

3 Prenez la photo : Appuyez à fond sur le déclencheur.

Instructions plus approfondies concernant la photographie

Bien que l’appareil photo possède un système de mise au point automatique de haute précision, il se peut qu’il ne soit pas en mesure d’effectuer la mise au point sur les sujets dont la liste figure ci-dessous. Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, faites la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance, utilisez le verrouillage de la mise au point, puis recomposez la photo. • Sujets très brillants tels que des miroirs ou des carrosseries de voitures. • Sujets au déplacement rapide. • Sujets photographiés à travers une vitre ou un autre objet qui réfléchit la lumière. • Sujets sombres et sujets qui absorbent la lumière plutôt que de la refléter, comme les cheveux ou la fourrure. • Sujets sans substance, comme la fumée ou les flammes.

• Sujets présentant un faible contraste par rapport à l'arrièreplan (par exemple, sujets dont les vêtements sont de la même couleur que l'arrière-plan).

• Sujets situés devant ou derrière un objet très contrasté qui figure lui aussi dans le cadre de mise au point (par exemple, sujet photographié sur un fond composé d'éléments très contrastés).

Instructions plus approfondies concernant la photographie

d Correction de l'exposition

Pour modifier la correction de l'exposition lorsque vous photographiez des sujets très lumineux, très sombres ou très contrastés, appuyez sur la touche de sélection supérieure (d). Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour choisir une valeur de correction de l'exposition, puis appuyez sur MENU/OK. Choisissez des valeurs positives (+) pour augmenter l'exposition

Choisissez des valeurs négatives

(–) pour réduire l'exposition

R L'icône d et l'indicateur d'exposition s'affichent avec les réglages autres que ±0. La correction de l'exposition n'est pas réinitialisée lorsque vous éteignez l'appareil photo.

Pour revenir à un contrôle normal de l'exposition, choisissez la valeur ±0. R Désactivez le flash lorsque vous utilisez la correction de l'exposition. R La correction de l'exposition n'est disponible que si P (PROGRAMME AE) est sélectionné pour l'option mode prise photo.

Instructions plus approfondies concernant la photographie

R Il est recommandé d'utiliser un trépied pour éviter le risque de flou provoqué par le bougé de l'appareil photo.

Appuyez sur la touche de sélection droite (N) et choisissez l'un des modes flash suivants :

P FLASH AUTO Config. automatique du Flash.

Le flash ne se déclenche pas même lorsque le sujet est faiblement éclairé. Il est recommandé d'utiliser un trépied. Ce mode permet de capturer à la fois le sujet principal et l'arrière-plan dans des conditions de faible luminosité (veuillez cependant remarquer que les scènes bien éclairées risquent d'être surexposées).

Instructions plus approfondies concernant la photographie

R Le flash peut provoquer un effet de vignettage.

Correction des yeux rouges Lorsque la détection des visages (P 34) et la correction des yeux rouges (P 77) sont activées, cette dernière est disponible en modes auto (K ; ANTI YEUX ROUGES), flash activé (L ; FLASH FORCE) et synchro lente (M ; YEUX ROUGES + SL). La correction des yeux rouges minimise l'effet « yeux rouges » provoqué par la réflexion de la lumière du flash dans la rétine du sujet, comme le montre l'illustration de droite.

Instructions plus approfondies concernant la photographie

Le déclenchement a lieu deux secondes après la pression du déclencheur. Utilisez cette option pour réduire l'effet de flou provoqué par le mouvement de l'appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur. Le témoin du retardateur clignote pendant le compte à rebours. L'appareil photo déclenche le retardateur lorsqu'il détecte deux personnes proches l'une de l'autre. Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour choisir à quelle distance les sujets doivent se trouver l'un de l'autre avant que le retardateur ne se déclenche (plus le nombre de cœurs est élevé, plus les sujets doivent être proches l'un de l'autre). R Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez sur DISP/BACK DISP/BACK.. L'appareil photo déclenche le retardateur lorsqu'il détecte le nombre sélectionné de personnes. Appuyez sur la touche de sélection supérieure pour choisir le nombre de sujets. R Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez sur DISP/BACK DISP/BACK..

Instructions plus approfondies concernant la photographie

Pour afficher la dernière photo prise sur l'écran LCD, appuyez sur la touche a. 100-0001

Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les photos dans l'ordre de leur enregistrement et sur la touche de sélection gauche pour les afficher dans l'ordre inverse. Maintenez la touche de sélection enfoncée pour atteindre rapidement la photo souhaitée.

R Les photos prises avec d'autres appareils photo sont indiquées par l'icône m (« photo prise avec un autre appareil ») pendant la lecture.

I Favoris : Notation des photos

Pour noter la photo affichée en mode de lecture plein écran, appuyez sur DISP/ BACK puis sur la touche de sélection supérieure et inférieure pour sélectionner entre zéro et cinq étoiles.

Après avoir effectué un zoom avant sur la photo, vous pouvez utiliser la touche de sélection pour afficher les autres zones de l'image non visibles à l'écran. Indicateur de zoom La fenêtre de navigation indique la zone de l’image actuellement

affichée sur l’écran LCD Appuyez sur DISP/BACK pour annuler le zoom.

R Le rapport de zoom maximal dépend de la taille de l’image. La lecture avec zoom n’est pas disponible pour les copies recadrées ou redimensionnées dont la taille est inférieure ou égale à a.

Instructions plus approfondies concernant la lecture

DISP/BACK pour afficher une boîte de dialogue de confirmation, puis mettez en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK pour supprimer les photos sélectionnées. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche ; mettez en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK pour supprimer toutes les photos non protégées (si une carte mémoire est insérée, seules les photos enregistrées sur la carte mémoire sont supprimées ; les photos enregistrées dans la mémoire interne ne sont supprimées que si aucune carte mémoire n'est insérée). Appuyez sur DISP/BACK pour annuler la suppression ; veuillez remarquer qu'il est impossible de récupérer les photos supprimées avant que vous ayez appuyé sur cette touche.

R Les photos protégées ne peuvent pas être supprimées. Supprimez la protection de toute photo que vous souhaitez effacer (P 77).

R Vous pouvez également supprimer des photos à l’aide de la touche A EFFACE à partir du menu de lecture. R Si un message signale que les images sélectionnées font partie d'une commande d'impression DPOF, appuyez sur MENU/OK pour supprimer les photos. 46

Instructions plus approfondies concernant la lecture

• PAR VISAGE : Recherchez des visages enregistrés dans la base de données de reconnaissance des visages.

• PAR I FAVORIS : Effectuez une recherche basée sur la notation. • PAR SCENE : Effectuez une recherche par type de scène. • PAR TYPE DE DONNEES : Trouvez toutes les photos, toutes les vidéos ou les photos modifiées. • REPERE POUR TELECH. : Trouvez toutes les photos à télécharger vers une destination spécifiée.

2 Sélectionnez une condition de recherche. Seules les photos répondant à la condition de recherche s'afficheront. Pour supprimer ou protéger les photos sélectionnées ou pour afficher les résultats de la recherche dans un diaporama, appuyez sur MENU/OK et choisissez A EFFACE (P 46), D PROTEGER

(P 77) ou I DIAPORAMA (P 76).

Instructions plus approfondies concernant la lecture

R La première photo sélectionnée devient l'image de couverture. Appuyez sur la touche de sélection inférieure afin de sélectionner une autre image pour la couverture.

3 Sélectionnez TERMINER LIVRE ALBUM (pour sélectionner toutes les photos ou les photos répondant aux conditions de recherche spécifiques de l'album, choisissez SELECTIONNER TOUT). Le nouvel album est ajouté à la liste du menu de création d'un livre album.

Q Les albums peuvent contenir jusqu'à 300 photos. Q Les albums ne contenant aucune photo sont automatiquement supprimés. 48

Instructions plus approfondies concernant la lecture

Affichez le livre album et appuyez sur MENU/OK. Les options suivantes s'affichent ; sélectionnez l'option souhaitée et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

• MODIFIER : Modifiez l'album comme indiqué dans la section « Création d'un livre album » (P 48). • EFFACER : Supprimez l'album. Livres albums Vous pouvez copier les livres albums sur un ordinateur à l’aide du logiciel fourni MyFinePix Studio. Appuyez sur t pour enregistrer une vidéo. Pendant l'enregistrement, y ENR. et la durée restante s'affichent sur l'écran LCD et le son est enregistré via le microphone intégré (faites attention de ne pas couvrir ce dernier pendant l'enregistrement). ENR.

Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur la commande t. L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la vidéo a atteint sa durée maximale ou lorsque la mémoire est pleine. Sélection automatique de la scène En mode Q, l’appareil photo sélectionne la scène en fonction des conditions de prise de vue et du type de sujet : d (portraits), d (paysages faiblement éclairés), f (portraits faiblement éclairés), c (paysages), e (gros plans), a (autres sujets).

R La photo est enregistrée indépendamment de la vidéo et n’apparaît pas comme un extrait de la vidéo.

Q Vous ne pouvez pas prendre de photos pendant l’enregistrement d’une vidéo à grande vitesse. Q Le nombre de photos pouvant être prises est limité.

R Vous pouvez ajuster le zoom pendant l'enregistrement. Il est possible de choisir le type de zoom avec l’option p TYPE ZOOM FILM du menu configuration (P 88).

R Si le sujet est faiblement éclairé, il se peut que l’illuminateur d’assistance AF se déclenche pour aider l’appareil photo à effectuer la mise au point. Pour désactiver l’illuminateur d’assistance AF, sélectionnez NON pour C TEMOIN AF (P 88). R La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont ajustées automatiquement pendant l’enregistrement (il est possible de choisir le mode de mise au point avec l’option F MODE VIDEO AF du menu prise de vue ; P 71). La couleur et la luminosité de l'image peuvent être différentes de celles affichées avant que l'enregistrement ne commence. R Il se peut que les sons émis par l’appareil photo soient enregistrés. Q N’ouvrez pas le couvercle du compartiment des batteries/piles pendant la prise de vue ou pendant l’enregistrement d’une vidéo sur la carte mémoire. Si vous ne respectez pas cette précaution, la lecture de la vidéo pourrait devenir impossible. Q Des bandes verticales ou horizontales peuvent apparaître sur les vidéos contenant des sujets très lumineux. Ceci est normal et ne traduit pas un dysfonctionnement. Q Il se peut que la température de l’appareil photo augmente si ce dernier est utilisé pour enregistrer des vidéos pendant une période prolongée ou si la température ambiante est élevée. Ceci est normal et ne traduit pas un dysfonctionnement. Q Le mode sélectionné peut varier en fonction des conditions de prise de vue. 52

Appuyez sur la touche de sélection supérieure pour mettre fin à la Mettre fin à la lecture. Si la lecture n'est pas en cours, la vidéo sera effacée si lecture/effacer vous appuyez sur la touche de sélection supérieure. Régler la Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour régler la vitesse vitesse de lecture pendant la lecture. Appuyez sur MENU/OK pour faire une pause pendant la lecture et afficher les commandes du volume. Appuyez sur la Régler le touche de sélection supérieure ou inférieure pour régler le volume volume et appuyez sur MENU/OK pour quitter. Vous pouvez également régler le volume depuis le menu configuration.

Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour régler la vitesse Flèche de lecture. La vitesse est indiquée par le nombre de flèches (M ou N).

R Lorsqu’un câble HDMI est raccordé, les photos et le son sont lus par le téléviseur.

2 Réglez le téléviseur sur le canal d’entrée HDMI. Reportez-vous à la documentation fournie avec le téléviseur pour avoir de plus amples détails.

3 Appuyez sur la touche a pendant une seconde environ pour allumer l’appareil photo. L’écran de l’appareil photo s’éteint et les photos et les vidéos s’affichent sur l’écran du téléviseur. Notez que les commandes de volume de l’appareil photo n’ont aucun effet sur le son du téléviseur ; utilisez les commandes de volume du téléviseur pour régler le son.

R Vous ne pouvez pas utiliser le câble USB si un câble HDMI est raccordé. R Certains téléviseurs peuvent afficher brièvement un écran noir au moment du lancement des vidéos. 54

Impression de photos par USB Si l'imprimante prend en charge la fonction PictBridge, l'appareil photo peut être connecté directement à l'imprimante comme illustré ci-dessous et les photos peuvent être imprimées sans devoir d'abord être copiées sur un ordinateur. Veuillez remarquer que selon le modèle de l'imprimante, il se peut que les fonctions décrites ci-dessous ne soient pas toutes prises en charge.

1 Raccordez le câble USB fourni comme illustré et allumez l’imprimante.

2 Allumez l’appareil photo.

3 Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour afficher la photo que vous souhaitez imprimer.

4 Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour choisir le nombre de copies (jusqu'à 99).

5 Répétez les étapes 3 à 4 pour sélectionner d'autres photos. Appuyez sur

MENU/OK pour afficher une boîte de dialogue de confirmation une fois les réglages terminés.

R Si aucune photo n'est sélectionnée, l'appareil photo imprime une copie de la photo en cours.

R La sélection du format de page, de la qualité d'impression et des marges est effectuée à l'aide de l'imprimante. Impression de la date d'enregistrement Pour imprimer la date d'enregistrement sur les photos, appuyez sur DISP/BACK dans l'affichage PictBridge et sélectionnez IMPRES. DATE s dans le menu PictBridge (pour imprimer les photos sans la date d'enregistrement, sélectionnez IMPRES. SANS DATE).

DPOF DPOF (Digital Print Order Format) est une norme qui permet d'imprimer des photos à partir de « commandes d'impression » stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. Les informations comprises dans la commande incluent les photos à imprimer et le nombre de copies de chaque photo.

1 Sélectionnez le mode de lecture et appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu lecture.

2 Mettez en surbrillance K IMPRESSION (DPOF) et appuyez sur MENU/OK.

3 Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK : • AVEC DATE s : La date d'enregistrement est imprimée sur les photos. • SANS DATE : La date d'enregistrement n'est pas imprimée sur les photos. R Certaines imprimantes ne prennent pas en charge l'impression des dates. Consultez le manuel de l'imprimante pour avoir plus de détails.

4 Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour afficher une photo que vous souhaitez inclure dans la commande d'impression ou supprimer de la commande d'impression.

6 Répétez les étapes 4 à 5 pour terminer la commande d'impression et appuyez sur MENU/OK une fois les réglages terminés.

7 Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Appuyez sur MENU/OK pour enregistrer la commande d'impression.

R Retirez la carte mémoire pour créer ou modifier une commande d'impression constituée de photos situées dans la mémoire interne. R Les commandes d'impression peuvent contenir un maximum de 999 photos. R Si vous insérez une carte mémoire sur laquelle figure une commande d’impression créée par un autre appareil photo, un message s’affiche. Créez une nouvelle commande d'impression comme décrit ci-dessus.

• .NET Framework 3.5 Sevice Pack 1 nécessaire pour le téléchargement des images ou

Divers pour l’utilisation de Map Viewer. • Connexion Internet (haut débit recommandé) requise pour installer .NET Framework (si nécessaire), pour utiliser la fonctionnalité de mise à jour automatique et pour effectuer diverses tâches comme le partage de photos en ligne ou par courriel. 1 Les autres versions de Windows ne sont pas prises en charge. Seuls les systèmes d’exploitation préinstallés sont pris en charge ; le fonctionnement n’est pas garanti avec les ordinateurs que vous avez assemblés vous-même ou les ordinateurs qui ont été mis à jour à partir de versions antérieures de Windows. 2 Recommandation lors de l’affichage de vidéos HD. Processeur graphique

3 Quittez toutes les applications en cours d'exécution et insérez le CD du programme d'installation dans un lecteur de CD-ROM. Windows 8/Windows 7/Windows Vista Si une boîte de dialogue d'exécution automatique apparaît, cliquez sur SETUP.EXE. Une boîte de dialogue « Vérification de compte d'utilisateur » s'affiche alors ; cliquez sur Oui (Windows 8/Windows 7) ou Autoriser (Windows Vista).

Le programme d'installation démarre automatiquement ; cliquez sur Install

MyFinePix Studio (Installer MyFinePix Studio) et laissez-vous guider par les consignes à l'écran pour installer MyFinePix Studio. Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement (Windows 7/ Windows Vista/Windows XP) Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement, sélectionnez Ordinateur ou Poste de travail dans le menu Démarrer, puis double-cliquez sur l'icône du CD FINEPIX pour ouvrir la fenêtre du CD FINEPIX et double-cliquez sur setup ou SETUP.EXE. Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement (Windows 8)

2 Sélectionnez Ordinateur dans le volet de navigation. Double-cliquez sur l’icône du lecteur lors de l’insertion du CD FINEPIX et suivez les instructions affichées à l’écran pour procéder à l’installation.

Visionnage des photos sur un ordinateur

5 Retirez le CD du programme d'installation du lecteur de CD-ROM lorsque l'installation est terminée. Rangez le CD du programme d'installation dans un endroit sec à l'abri de la lumière directe du soleil au cas où vous auriez besoin de réinstaller le logiciel. L'installation est maintenant terminée. Passez à la section « Raccordement de l'appareil photo » (P 62).

1 Si les photos que vous souhaitez copier sont enregistrées sur une carte mémoire, insérez la carte dans l'appareil photo.

R Il se peut que les utilisateurs de Windows aient besoin du CD de Windows lors du premier démarrage du logiciel. Q Une coupure d'alimentation pendant le transfert peut entraîner une perte de données ou endommager la mémoire interne ou la carte mémoire. Rechargez la batterie avant de raccorder l'appareil photo.

2 Éteignez l'appareil photo et raccordez le câble USB fourni comme illustré, en vous assurant que les connecteurs sont correctement insérés. Raccordez l'appareil photo directement à l'ordinateur ; n'utilisez pas de concentrateur USB ou le port USB du clavier.

Q Vérifiez que le couvercle du compartiment de la batterie est ouvert avant d’ouvrir ou de fermer le cache-bornes.

3 Appuyez sur la touche a pendant une seconde pour allumer l’appareil photo et suivez les instructions à l’écran pour copier les images sur l’ordinateur. Pour quitter sans copier les photos, cliquez sur Annuler.

Q Si la carte mémoire insérée contient un grand nombre d'images, il peut y avoir un court délai avant que le logiciel ne démarre, délai pendant lequel vous ne pouvez ni importer, ni enregistrer d'images. Utilisez un lecteur de cartes mémoire pour transférer les photos. Q Assurez-vous que l’ordinateur n’affiche pas un message indiquant que la copie est en cours avant d’éteindre l’appareil photo ou de débrancher le câble USB. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez de perdre des données ou d'endommager la mémoire interne ou la carte mémoire. Q Déconnectez l'appareil photo avant d'insérer ou de retirer les cartes mémoire. Q Dans certains cas, il peut être impossible d'accéder aux photos enregistrées sur un serveur réseau en utilisant le logiciel fourni de la même manière que sur un ordinateur indépendant. Q Lorsque l'utilisateur utilise des services qui requièrent une connexion à Internet, tous les frais facturés par la compagnie de téléphone ou le fournisseur d'accès à Internet incombent à l'utilisateur.

Pour afficher le menu prise de vue, appuyez sur MENU/

OK en mode de prise de vue. Mettez les éléments en surbrillance et appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les options, puis mettez une option en surbrillance et appuyez sur MENU/OK. Appuyez sur DISP/BACK pour quitter lorsque vous avez effectué les réglages. Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue sélectionné.

Options du menu prise de vue

A MODE PRISE PHOTO Choisissez un mode de prise de vue en fonction du type de sujet (P 24).

La sensibilité est réglée sur la valeur spécifiée, indiquée à l'écran.

Taille et format d'image

Permet de prendre des photos en noir et blanc.

Permet de prendre des photos en sépia.

R Les réglages autres que c STANDARD sont signalés par une icône sur l’écran LCD.

R Selon le sujet photographié, les effets de a DIAPO peuvent ne pas être visibles sur l’écran LCD.

Pour les sujets situés à l'ombre.

Utilisez cette option sous des lampes fluorescentes de type « lumière du jour ». Utilisez cette option sous des lampes fluorescentes de type « blanc chaud ». Utilisez cette option sous des lampes fluorescentes de type « blanc froid ». Utilisez cette option sous des lampes à incandescence. Pour la photographie sous-marine.

R Les résultats varient en fonction des conditions de prise de vue. Visualisez les photos sur l'écran

LCD après la prise de vue afin de vérifier les couleurs.

R Reportez-vous à la page 106 pour connaître la cadence de prise de vue et le nombre de photos prises avec chaque mode.

R La mise au point et l'exposition sont déterminées par la première image de chaque série. R En mode P, la O TAILLE D’IMAGE est fixée sur Q 16 : 9 9.. R Le flash se désactive automatiquement. R La cadence de prise de vue dépend de la vitesse d'obturation. R Le nombre de photos pouvant être enregistrées dépend de la mémoire disponible. b DETECTION SUJET Choisissez si l'appareil photo détecte automatiquement les personnes et règle la mise au point et l'exposition sur celles-ci (P 34).

Positionnez le sujet dans la zone de mise au point centrale et appuyez sur la touche de x RECHERCHE sélection gauche. La mise au point suit le sujet au fur et à mesure de ses déplacements dans l'image.

R Veuillez noter qu'en mode x, l'appareil photo effectue la mise au point en continu, ce qui augmente la consommation d'énergie, et que le son émis par l'appareil photo lors de la mise au point peut être perceptible.

R Veuillez noter qu’en mode u , l’appareil photo effectue la mise au point en continu, ce qui augmente la consommation d’énergie, et que le son émis par l’appareil photo lors de la mise au point peut être perceptible.

W MODE VIDEO Choisissez une taille d’image pour les vidéos. Option i 1920 × 1080 (60 i/s) h 1280 × 720 (60 i/s) f 640 × 480 (30 i/s) k 640 × 480 (80 i/s) k 320 × 240 (160 i/s) k 320 × 120 (240 i/s)

BACK pour quitter lorsque vous avez effectué les réglages.

Options du menu lecture k CREA LIVRE ALBUM Créez des albums avec vos photos préférées (P 48). b RECHERCHE PHOTOS Recherchez des photos (P 47).

A EFFACE Supprimez toutes les photos ou les photos sélectionnées (P 46).

Choisissez des valeurs positives pour obtenir des couleurs « plus chaudes », des valeurs négatives pour obtenir des couleurs « plus froides ».

Convertissez la copie en sépia ou en noir et blanc.

3 Appuyez sur MENU/OK pour créer une copie retouchée (dans certains cas, des options supplémentaires s'affichent : modifiez les réglages et appuyez sur MENU/OK pour enregistrer la copie).

R Les copies retouchées ne peuvent pas être retouchées à nouveau.

1 Affichez la vidéo de votre choix.

2 Sélectionnez n MONTER FILM > ROGNAGE FILM dans le menu lecture. Pour supprimer le début de la vidéo, passez à l’étape 3 ; sinon, passez à l’étape 4.

3 Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour lancer la lecture et appuyez à nouveau sur cette même touche lorsque vous avez atteint la première image de votre choix.

4 Appuyez sur MENU/OK. Pour supprimer la fin de la vidéo, passez à l’étape 5 ; sinon, passez à l’étape 6.

5 Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour lancer la lecture et appuyez à nouveau sur cette même touche lorsque vous avez atteint la dernière image de votre choix.

6 Appuyez sur MENU/OK pour enregistrer la copie.

■ MONTAGE VIDEO Ajoutez une séquence à la fin de la vidéo en cours pour créer une copie modifiée.

1 Affichez la vidéo de votre choix.

2 Sélectionnez n MONTER FILM > MONTAGE VIDEO dans le menu lecture. 3 Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour mettre en surbrillance une vidéo. 4 Appuyez sur MENU/OK pour ajouter la séquence en surbrillance à la fin de la vidéo en cours et enregistrer la copie finale, ou appuyez sur DISP/BACK pour quitter sans créer de copie. R Les deux vidéos doivent avoir été enregistrées avec les mêmes taille d’image et cadence de prise de vue.

1 Sélectionnez YouTube pour choisir les vidéos à télécharger sur YouTube, FACEBOOK pour choisir les photos et les vidéos à télécharger sur Facebook ou MyFinePix.com pour choisir les photos à télécharger sur MyFinePix.com.

2 Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour afficher les photos et appuyez sur

MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner. Appuyez sur DISP/BACK pour quitter une fois que vous avez sélectionné toutes les photos souhaitées.

R Seules des vidéos peuvent être téléchargées sur YouTube.

R Vous pouvez uniquement sélectionner des photos pour le téléchargement sur MyFinePix.com. R Pendant la lecture, les photos sélectionnées sont indiquées par des icônes j YouTube YouTube,, j FACEBOOK ou j MyFinePix.com MyFinePix.com.. ■ ANNULER TOUT : Annulation de la sélection Choisissez ANNULER TOUT pour désélectionner toutes les photos. Si le nombre de photos concernées est très élevé, un message s'affiche pendant que l'opération est en cours. Appuyez sur DISP/BACK pour quitter avant la fin de l'opération. ■ Téléchargement des photos (Windows uniquement) Vous pouvez télécharger les photos sélectionnées à l’aide de l’option YouTube/Facebook/ MyFinePix.com Upload de MyFinePix Studio. Effectuez la sélection avec l’appareil photo

Effectuez le téléchargement depuis l’ordinateur

Pour obtenir des informations sur l'installation de MyFinePix Studio et sur la connexion de l'appareil photo à un ordinateur, référez-vous à la section « Visionnage des photos sur un ordinateur » (P 59).

R L'appareil photo ne s'éteint pas automatiquement lorsqu'un diaporama est en cours d'exécution.

2 Sélectionnez B REDUC. YEUX ROUGE dans le menu lecture.

3 Appuyez sur MENU/OK. R Il se peut que l'effet « yeux rouges » ne puisse pas être corrigé si l'appareil photo ne parvient pas à détecter un visage ou si le visage est de profil. Les résultats peuvent varier en fonction de la scène. L'effet « yeux rouges » ne peut pas être éliminé des photos qui ont déjà été traitées avec la fonction de correction des yeux rouges ou des photos qui ont été créées avec d'autres appareils. R Le temps nécessaire pour traiter l'image varie en fonction du nombre de visages détectés. R Les copies créées avec l'option B REDUC. YEUX ROUGE sont signalées par l'icône e pendant la lecture. D PROTEGER Protégez les photos contre toute suppression accidentelle.

1 Sélectionnez D PROTÉGER dans le menu lecture.

2 Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK : • IMAGE : Permet de protéger les photos sélectionnées. Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour afficher les photos et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner. Appuyez sur DISP/BACK lorsque vous avez terminé l'opération. • REGLER TOUT : Permet de protéger toutes les photos. • ANNULER TOUT : Permet de supprimer la protection de toutes les photos. Q Les photos protégées sont effacées lorsque la carte mémoire ou la mémoire interne est formatée (P 83).

2 Sélectionnez G RECADRER dans le menu lecture. 3 Utilisez les touches de zoom pour effectuer des zooms avant et arrière et utilisez la touche de sélection pour faire défiler la photo jusqu’à ce que la partie de votre choix soit affichée.

4 Appuyez sur MENU/OK pour afficher une boîte de dialogue de confirmation.

5 Appuyez à nouveau sur MENU/OK pour enregistrer la copie recadrée dans un fichier séparé. R De grands recadrages donnent lieu à de grandes copies. Si la taille de la copie finale est a, ENTREE s'affiche en jaune. O REDIMENSIONNER Créez une petite copie de la photo en cours.

1 Affichez la photo de votre choix.

2 Sélectionnez O REDIMENSIONNER dans le menu lecture. 3 Mettez une taille en surbrillance et appuyez sur MENU/OK pour afficher une boîte de dialogue de confirmation.

4 Appuyez sur MENU/OK pour enregistrer la copie redimensionnée dans un fichier séparé.

R Les tailles disponibles varient en fonction de la taille de l'image d'origine.

2 Sélectionnez C ROTATION IMAGE dans le menu lecture.

3 Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour faire pivoter la photo de 90 ° dans le sens des aiguilles d'une montre ou sur la touche de sélection supérieure pour la faire pivoter de 90 ° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

4 Appuyez sur MENU/OK. La photo s'affiche automatiquement dans la bonne orientation lorsque vous la visionnez sur l'appareil photo.

R Il est impossible de faire pivoter les photos protégées. Supprimez la protection des photos avant de les faire pivoter (P ( 77).). R Il se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à faire pivoter les photos créées avec d'autres appareils. E COPIER Copiez les photos entre la mémoire interne et une carte mémoire.

1 Sélectionnez E COPIER dans le menu lecture.

2 Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur la touche de sélection droite : • a MEM. INT y b CARTE : Permet de copier les photos de la mémoire interne vers une carte mémoire. • b CARTE y a MEM. INT : Permet de copier les photos d'une carte mémoire vers la mémoire interne.

3 Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK :

• IMAGE : Permet de copier les photos sélectionnées. Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour afficher les photos et appuyez sur MENU/OK pour copier la photo en cours. • TOUTES IMAGES : Permet de copier toutes les photos. R La copie prend fin une fois que la destination est pleine. R Les informations relatives à l'impression DPOF ne sont pas copiées (P ( 57).).

2 Ajustez les réglages. Mettez les éléments en surbrillance et appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les options, puis mettez une option en surbrillance et appuyez sur MENU/OK. Appuyez sur DISP/BACK pour quitter lorsque vous avez effectué les réglages.

2 Utilisez la touche de sélection pour définir le décalage horaire entre l'heure locale et votre fuseau horaire par incréments de 15 minutes.

3 Appuyez sur MENU/OK.

Pour basculer entre l'heure locale et votre fuseau horaire, mettez en surbrillance g LOCAL ou h DEPAR et appuyez sur MENU/OK. Option h DEPAR La Choisissez une langue. (par défaut : NON) o MODE SILENCE Sélectionnez OUI pour désactiver le haut-parleur et le flash lorsque les sons ou les témoins lumineux de l’appareil photo risquent d’être malvenus (notez que le flash se déclenchera malgré tout en mode C).

2 Mettez en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK. K FORMATAGE Si une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, cette option formate la carte mémoire. Si aucune carte mémoire n'est insérée, cette option formate la mémoire interne. Sélectionnez OK pour lancer le formatage. Q Toutes les données, y compris les photos protégées, sont supprimées de la carte mémoire ou de la mémoire interne. Assurez-vous que vous avez copié les fichiers importants sur un ordinateur ou un autre périphérique de stockage. Q N'ouvrez pas le couvercle du compartiment de la batterie pendant le formatage. A IMAGE Choisissez la durée d'affichage des photos sur l'écran LCD après la prise de vue. Option 3 SEC 1.5 SEC ZOOM (CONTINU) Les photos ne sont pas affichées après la prise de vue.

R NON n’a aucun effet en mode de prise de vue continue, en modes Y FILTRE AVANCÉ et i P.D.V.3D OBT.IND.

La numérotation est réinitialisée à 0001 après le formatage ou lorsqu'une nouvelle carte mémoire est insérée.

R Si le numéro de l'image atteint 999-9999, le déclencheur est désactivé (P

( 102). R La sélection de R INITIALISER ((P 83) réinitialise l'option B NUMERO IMAGE sur CONTINU mais ne réinitialise pas la numérotation des fichiers. R Les numéros des photos prises avec d'autres appareils photo peuvent être différents.

I VOL. LECTURE Réglez le volume de lecture des vidéos.

J LUMINOSITE LCD Réglez la luminosité de l'écran. Option

L’indicateur de zoom

W ZOOM NUM INTELLIGENT oui

R Le temps nécessaire pour enregistrer les images augmente.

R Les effets ne sont pas visibles sur l’écran pendant la prise de vue. R Le zoom numérique n’est pas disponible en mode continu ou pendant l’enregistrement de vidéos.

Q Dans certains cas, il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point à l’aide de l’illuminateur d’assistance AF. Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point en mode macro, essayez d’augmenter la distance vous séparant du sujet.

Q Évitez d’orienter l’illuminateur d’assistance AF en direction des yeux de votre sujet. (par défaut : NON) t SAUVEGARDER PHOTO D’ORG Choisissez OUI pour sauvegarder des copies non traitées des photos prises avec B REDUC. YEUX ROUGE, j BASSE LUM. PRO ou k HDR. O COULEUR FOND Choisissez une combinaison de couleurs. c AFF. DE L'AIDE Cette option permet d'afficher des conseils.

Ne marquez aucune date et heure sur vos prochaines photos.

Q Il est impossible d’effacer les cachets de date et d’heure. Désactivez U CACHET DATE pour empêcher le marquage de l’heure et de la date sur les prochaines photographies.

Q Si l’horloge n’est pas réglée, il vous sera demandé de la régler correctement (P (P 18). Q Nous vous recommandons de désactiver l’option DPOF «Impression de la date» lorsque vous imprimez des photos avec le cachet de date et d’heure (P (P 57). Q L’heure et la date ne sont pas marquées sur les vidéos, les panoramiques ou les images en 3D.

Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie et la carte mémoire. Ne rangez et n'utilisez pas l'appareil photo dans des endroits qui sont : • exposés à la pluie, à la vapeur ou à la fumée • très humides ou extrêmement poussiéreux • exposés à la lumière directe du soleil ou à de très hautes températures, comme dans un véhicule fermé en plein soleil • extrêmement froids • soumis à de fortes vibrations • exposés à des champs magnétiques puissants, comme à proximité d'une antenne de diffusion, d'une ligne électrique, d'un émetteur radar, d'un moteur, d'un transformateur ou d'un aimant • en contact avec des produits chimiques volatils tels que des pesticides • à proximité de produits en caoutchouc ou en vinyle 92

Les augmentations soudaines de température, par exemple lorsque l'on rentre dans un bâtiment chauffé alors qu'il fait froid dehors, peuvent provoquer l'apparition de condensation à l'intérieur de l'appareil photo. Si cette situation se produit, éteignez l'appareil photo et attendez une heure avant de le rallumer. Si de la condensation se forme sur la carte mémoire, retirez la carte et attendez que la condensation se dissipe. • Le couvercle du compartiment de la batterie n'est pas verrouillé : Verrouillez le couvercle du compartiment de la batterie (P (P 10). • La batterie est froide : Réchauffez la batterie en la mettant dans votre poche ou dans un autre endroit chaud, puis réinsérez-la dans l'appareil photo juste avant de prendre des photos. • Les bornes de la batterie sont sales : Nettoyez les bornes avec un chiffon doux et sec. • Q est sélectionné comme mode de prise de vue : Sélectionnez le mode B pour économiser la batterie (P (P 24). • x RECHERCHE est sélectionné pour F MODE AF : Sélectionnez un autre mode AF (P 70). • La batterie a été rechargée de nombreuses fois : La batterie a atteint la fin de sa durée de vie. Achetez une batterie neuve. Rechargez la batterie ou insérez une batterie de rechange entièrement chargée (P (P 7, 14). Rechargez la batterie à température ambiante (P (P iv).

Problèmes et solutions

Problème • La batterie a été rechargée de nombreuses fois : La batterie a atteint la fin de sa durée de vie. Achetez une batterie neuve. Si vous ne parvenez toujours pas à recharger la batterie, prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. • La batterie est trop chaude ou trop froide : Attendez que la température de la batterie se stabilise (P (P 14).

Problème Sélectionnez FRANCAIS pour l’option L a ((P P 18, 82). ne sont pas en français.

Problème • La carte mémoire est endommagée : Insérez une autre carte mémoire (P (P 9). La batterie est déchargée : Rechargez la batterie ou insérez une batterie de rechange entièrement chargée (P (P 7, 14). L'appareil photo s'est éteint automatiquement : Allumez l'appareil photo ((P P 16). Le sujet est proche de l'appareil photo : Sélectionnez le mode macro (P (P 38). Le sujet est loin de l'appareil photo : Annulez le mode macro ((P P 38). Le sujet n'est pas adapté à la mise au point automatique : Utilisez le verrouillage de la mise au point (P (P 35).

Détection des pannes

La détection des visages n'est pas disponible.

Choisissez un autre mode de prise de vue (P (P 24). Choisissez un autre mode de prise de vue (P (P 24).

• Le visage du sujet est caché par des lunettes de soleil, un chapeau, de longs cheveux ou d'autres objets : Faites en sorte que le visage ne soit plus caché.

• Le visage du sujet n'occupe qu'une petite zone de l'image : Modifiez la composition afin que le Aucun visage n'est détecté. visage du sujet occupe une plus grande zone de l'image ((P P 34). • La tête du sujet est inclinée ou à l'horizontale : Demandez au sujet de tenir la tête droite. • L'appareil photo est incliné : Tenez l'appareil photo bien droit (P (P 20). • Le visage du sujet est mal éclairé : Faites la photo en pleine lumière. Le sujet sélectionné est plus près du centre de l'image que le sujet principal. Recomposez la photo ou déMauvais sujet sélectionné. sactivez la détection des visages et cadrez la photo à l'aide du verrouillage de la mise au point (P (P 35). Les images 3D n’apparais- Utilisez un trépied ou modifiez la distance de déplacement de l’appareil photo entre les deux vues sent pas comme prévu. (P 32). • Le flash n'est pas disponible avec le mode de prise de vue actuellement sélectionné : Choisissez un autre mode de prise de vue (P (P 24). • La batterie est déchargée : Rechargez la batterie ou insérez une batterie de rechange entièrement chargée (P (P 7, 14). Le flash ne se déclenche • L'appareil photo est en mode continu : Appuyez sur la touche du mode rafale pour sélectionner le pas. mode vue par vue (P (P 42). • L'appareil photo est en mode silence : Désactivez le mode silence (P (P 82). • Le flash est désactivé (P) : Choisissez un autre mode flash ((P P 39). Les photos présentent des marbrures. Des lignes verticales apparaissent sur les photos. Du « marbrage » sous la forme de lignes violettes ou blanches apparaît à l'écran. Les sons émis par l'appareil photo sont enregistrés avec les vidéos.

• Le mode flash souhaité n'est pas disponible avec le mode de prise de vue actuellement sélectionné : Choisissez un autre mode de prise de vue (P (P 24). • L'appareil photo est en mode silence : Désactivez le mode silence (P (P 82). • Le sujet n'est pas situé dans la portée du flash : Positionnez le sujet dans la portée du flash (P 107). • La fenêtre du flash est obstruée : Tenez correctement l'appareil photo (P (P 20). • Le verre de protection de l'objectif est sale : Nettoyez le verre (P (P 93). • Le verre de protection de l'objectif est bloqué : Éloignez tout objet de l'objectif (P (P 20). • s apparaît pendant la prise de vue et le cadre de mise au point s'affiche en rouge : Vérifiez la mise au point avant de prendre la photo (P (P 100). • k apparaît pendant la prise de vue : Utilisez le flash ou un trépied ((P P 40 40).). • Une vitesse d’obturation lente est sélectionnée à des températures élevées : Ceci est normal et ne traduit pas un dysfonctionnement. • L’appareil photo a été utilisé pendant une période prolongée à des températures élevées ou un avertissement relatif à la température s’affiche : Éteignez l’appareil photo et attendez qu’il refroidisse. L'appareil photo a été utilisé pendant une période prolongée à des températures élevées. Éteignez l'appareil photo et attendez qu'il refroidisse. Des lignes violettes ou blanches peuvent apparaître si l'appareil photo a été utilisé pendant une période prolongée à des températures élevées ou lorsqu'un objet très lumineux se trouve dans l'image ; ce phénomène caractérise tous les capteurs d'image CCD et ne traduit pas un dysfonctionnement. Ces lignes sont enregistrées dans les vidéos mais n'apparaissent pas sur les photos. Évitez d'inclure des objets lumineux dans votre cadrage lorsque vous réalisez des vidéos. • u CONTINU est sélectionné pour F MODE VIDEO AF : Sélectionnez un autre mode AF (P (P 71). • Vous avez utilisé le zoom pendant la prise de vue : N’utilisez pas le zoom pendant la prise de vue. • La détection des visages est activée : Désactivez la détection des visages (P (P 34).

Détection des pannes

La photo sélectionnée est une copie redimensionnée dont la taille est de a. pas disponible.

• Le volume de lecture est trop faible : Réglez le volume de lecture (P (P 85). Il n'y a pas de son lors de la • Le microphone a été obstrué : Tenez correctement l'appareil photo pendant l'enregistrement lecture des vidéos. (P 20, 51 51).). • Le haut-parleur est obstrué : Tenez correctement l'appareil photo pendant la lecture (P (P 53). Les photos sélectionnées Certaines des photos sélectionnées pour être effacées sont protégées. Supprimez la protection en ne sont pas effacées. utilisant l'appareil avec lequel la protection a été appliquée (P (P 77 77).). La numérotation des Le couvercle du compartiment de la batterie était ouvert alors que l'appareil photo était allumé. fichiers se réinitialise de Éteignez l'appareil photo avant d'ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie (P (P 16). manière inattendue.

• La batterie est déchargée : Rechargez la batterie (P (P 14) ou insérez une batterie de rechange entièrement chargée (P (P 7). L'appareil photo ne fonc- Retirez la batterie puis insérez-la à nouveau (P (P 7). Si le problème persiste, prenez contact avec votre tionne pas comme prévu. revendeur FUJIFILM. L'appareil photo n'émet Désactivez le mode silence (P (P 82). pas de son. • Les cachets de date et d’heure ne sont pas corrects : réglez l’horloge de l’appareil photo (P 18). Cachets de date et d’heure • L’heure et la date sont marquées sur les photographies : il est impossible d’effacer les cachets de date et d’heure. Pour empêcher les prochaines photos d’être marquées, Sélectionnez NON pour U CACHET DATE ((P P 89).

Détection des pannes

(affiché en rouge et cadre de la même distance, puis recomposez la photo (P

(P 35). mise au point rouge rouge)) • Utilisez le mode macro pour effectuer la mise au point lorsque vous faites des gros plans ((P P 38). r Le sujet est trop lumineux ou trop sombre et la photo sera sous- ou surexposée. Si le sujet est sombre, Ouverture ou vitesse utilisez le flash (P (P 39). d’obturation affichée en rouge ERREUR MISE AU POINT Dysfonctionnement de l’appareil photo ou parties mobiles de l’appareil photo obstruées. Éteignez ÉTEIGNEZ LA CAMÉRA ET puis rallumez l’appareil photo, en faisant attention de ne pas toucher l’objectif. Si le message est RALLUMEZ-LA toujours affiché, prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. ERREUR CONTROLE OBJECTIF • La carte mémoire ou la mémoire interne n'est pas formatée ou la carte mémoire a été formatée au préalable dans un ordinateur ou un autre appareil : Formatez la carte mémoire ou la mémoire interne à l'aide de l'option K FORMATAGE du menu configuration de l'appareil photo (P (P 83). CARTE NON INITIALISEE • Les contacts de la carte mémoire ont besoin d'être nettoyés : Nettoyez les contacts avec un chiffon doux et sec. Si le message se répète, formatez la carte ((P P 83). Si le message est toujours affiché, remplacez la carte. • Dysfonctionnement de l'appareil photo : Prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. CARTE PROTEGEE La carte mémoire est verrouillée. Déverrouillez la carte ((P P 9). OCCUPE La carte mémoire n'est pas bien formatée. Utilisez l'appareil photo pour formater la carte (P (P 83).

Nettoyez les contacts avec un chiffon doux et sec. Si le message se répète, formatez la carte ((P P 83

83).). Si le message est toujours affiché, remplacez la carte. Carte mémoire incompatible. Utilisez une carte compatible (P (P 12). Dysfonctionnement de l'appareil photo. Prenez contact avec un revendeur FUJIFILM.

a MEMOIRE PLEINE La carte mémoire ou la mémoire interne est pleine et il est impossible d'enregistrer ou de copier des b MEMOIRE PLEINE MEMOIRE INTERNE PLEINE, photos. Effacez des photos ou insérez une carte mémoire avec plus d'espace libre.

INSERER UNE AUTRE CARTE. • Erreur de carte mémoire ou erreur de connexion : Réinsérez la carte ou éteignez et rallumez l'appareil photo. Si le message est toujours affiché, prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. • Il ne reste pas assez de mémoire pour enregistrer d'autres photos : Effacez des photos ou ERREUR ECRITURE insérez une carte mémoire avec plus d'espace libre. • La carte mémoire ou la mémoire interne n'est pas formatée : Formatez la carte mémoire ou la mémoire interne (P (P 83 83).). • Le fichier est corrompu ou n'a pas été créé avec cet appareil photo : Le fichier ne peut pas être lu. • Les contacts de la carte mémoire ont besoin d'être nettoyés : Nettoyez les contacts avec un ERREUR DE LECTURE chiffon doux et sec. Si le message se répète, formatez la carte ((P P 83 83).). Si le message est toujours affiché, remplacez la carte. • Dysfonctionnement de l'appareil photo : Prenez contact avec un revendeur FUJIFILM.

Détection des pannes

IMPOSSIBLE AJUSTER La photo est endommagée ou n'a pas été créée avec cet appareil photo. P OPERATION IMPOSSIBLE Vous avez essayé de créer une copie redimensionnée avec la même taille que l'original ou avec une Q OPERATION IMPOSSIBLE taille supérieure. Choisissez une taille plus petite. a OPERATION IMPOSSIBLE ROTATION IMPOSSIBLE Vous avez essayé de faire pivoter une photo qui ne peut pas être pivotée. F ROTATION IMPOSSIBLE Il est impossible de faire pivoter les vidéos. OPERATION IMPOSSIBLE Les options de retouche et de correction des yeux rouges ne sont pas disponibles avec les vidéos, les F OPERATION IMPOSSIBLE photos prises avec d'autres appareils ou les photos qui ne peuvent être lues. TROP D'IMAGES

PAS DE CARTE b PAS D'IMAGE

a PAS D'IMAGE Description

Aucune carte mémoire n'est insérée lorsque E COPIER est sélectionné dans le menu lecture. Insérez une carte mémoire. La source sélectionnée pour E COPIER ne contient aucune image. Sélectionnez une autre source.

La commande d'impression DPOF de la carte mémoire actuellement insérée contient plus de 999 images. Copiez les photos dans la mémoire interne et créez une nouvelle commande d'impression.

IMPO. REGLER DPOF La photo ne peut pas être imprimée avec DPOF. F IMPO. REGLER DPOF Les vidéos ne peuvent pas être imprimées avec DPOF. Une erreur de connexion s'est produite pendant l'impression des photos ou pendant leur copie sur un ERREUR DE COMMUNIordinateur ou un autre périphérique. Vérifiez que le périphérique est allumé et que le câble USB est CATION raccordé. Il n'y a plus de papier ou d'encre dans l'imprimante ou celle-ci présente une autre erreur. Vérifiez ERREUR IMPRIMANTE l'imprimante (consultez le manuel de l'imprimante pour avoir plus de détails). Pour reprendre l'impression, éteignez puis rallumez l'imprimante. Il n'y a plus de papier ou d'encre dans l'imprimante ou celle-ci présente une autre erreur. Vérifiez ERREUR IMPRIMANTE l'imprimante (consultez le manuel de l'imprimante pour avoir plus de détails). Si l'impression ne REPRENDRE ? reprend pas automatiquement, appuyez sur MENU/OK MENU/OK.. Vous avez essayé d'imprimer une vidéo, une photo qui n'a pas été créée avec cet appareil photo ou une photo dont le format n'est pas pris en charge par l'imprimante. Les vidéos et certaines photos NE PEUT ETRE IMPRIME créées avec d'autres appareils ne peuvent pas être imprimées ; si la photo a été créée avec cet appareil photo, consultez le manuel de l'imprimante pour vérifier si l'imprimante prend en charge le format JFIF-JPEG ou Exif-JPEG. Si ce n'est pas le cas, les photos ne peuvent pas être imprimées. Vérifiez que le couvercle du compartiment de la batterie est verrouillé. Notez qu’il peut déjà être Vérifiez que le couvercle de la verrouillé. Ce message vous encourage simplement à vérifier de nouveau que le couvercle est bien batterie est verrouillé. fermé avant de continuer.

ERREUR FICHIER DPOF Détection des pannes

2 La durée de chaque vidéo ne peut pas dépasser 115 minutes. 3 Utilisez une carte G ou supérieure. La durée de chaque vidéo ne peut pas dépasser 30 secondes.

Taille d'image (pixels)

(nombre approximatif de photos

NP-45A 200 qui peuvent être prises avec une (type de batterie fourni avec l'appareil photo) batterie entièrement chargée) Norme CIPA, mesurée en mode B (auto) à l'aide de la batterie fournie avec l'appareil photo et d'une carte mémoire SD. Remarque : Le nombre de photos pouvant être prises avec la batterie varie en fonction du niveau de charge de la batterie et diminue à basse température. Temps de charge Environ 130 minutes (+20 °C) Dimensions de l'appareil 104.1mm×66.5mm×26.3mm, hors parties saillantes photo (L × H × P) Poids pour la prise de vue Environ 183 g, avec la batterie et la carte mémoire Poids de l’appareil Environ 165 g, sans la batterie, les accessoires et la carte mémoire photo Conditions de fonction- • Température : –10 °C – +40 °C nement • Humidité : 10% – 80% (sans condensation)

• Bien que l'écran LCD soit fabriqué à partir d'une technologie de pointe de haute précision, il est possible que des petits points lumineux et des couleurs anormales apparaissent, en particulier autour des zones de texte. Ce phénomène est normal pour ce type d'écran LCD et ne traduit pas un dysfonctionnement ; les images enregistrées avec l'appareil photo ne sont pas affectées.

• Les appareils photo numériques sont susceptibles de mal fonctionner lorsqu'ils sont exposés à de fortes interférences radio (par exemple, des champs électriques, de l'électricité statique ou du bruit de ligne). • En raison du type d'objectif utilisé, il est possible qu'une distorsion apparaisse à la périphérie des images. Ceci est normal.