EASY SD FRANSAT - Décodeur satellite ESSENTIELB - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EASY SD FRANSAT ESSENTIELB au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur satellite numérique |
| Compatibilité | Compatible avec la norme Fransat |
| Résolution vidéo | HD (Haute Définition) |
| Connectivité | HDMI, USB, Ethernet |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur 12V |
| Dimensions approximatives | 230 x 150 x 40 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Fonctions principales | Réception des chaînes TV, enregistrement, lecture multimédia |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes d'utilisation |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre installation satellite avant achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - EASY SD FRANSAT ESSENTIELB
Questions des utilisateurs sur EASY SD FRANSAT ESSENTIELB
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Décodeur satellite au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EASY SD FRANSAT - ESSENTIELB et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EASY SD FRANSAT de la marque ESSENTIELB.
MODE D'EMPLOI EASY SD FRANSAT ESSENTIELB
Vou venez d'acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au DESIGN, à la FIABILITÉ et à la FACILITÉ D'USAGE de nos produits.
Nous espérons que ce terminal de réception satellite vous donnera entière satisfaction.
sommaire
votre produit 4
Contenu de la boite 4
4
5
Description du terminal 6
FACE AVANT 6
FACE ARRIÈRE 6
La télécommande 7
INSERTION DES PILES DANS LA TELÉCOMMANDE 7
UTILISATION DE LA TELÉCOMMANDE 8
installation 9
Branchements video 9
CORDON VIDEO COMPOSITE 9
CORDON PÉRITEL 9
Branchements audio 11
SORTIES AUDIO ANALOGIQUES 11
SORTIE COAXIALE NUMÉRIQUE 11
consignes d'usage 12
Consignes de sécurité 12
Consignes generales 13
Disposition de l'appareil 13
Nettoyage de l'appareil 13
Recyclage des piles de la télécommande 14
utilisation 14
Première mise en fonction 14
SELECTION DE LA LANGUE 14
Regarder la télévision et écouter la radio 29
MISE A JOUR DE LA LISTE DES CHÂINES 29
MISE A JOUR LOGICIELLE 29
AFFICHER LE GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES (EPG) 29
REGARDER UN PROGRAMME PROTEGE PAR LE CONTROLE PARENTAL 30
AFFICHER LES BANNIERES DE ZAPPING ET D'INFORMATION 30
AFFICHER LA LISTE DES CHÂINES 31
SELECTIONNER LA LISTE DE FAVORIS 32
SELECTIONNER UN SATELLITE 32
SELECTIONNER LA LANGUE AUDIO 32
UTILISER LA FONCTION TELTEXTE 32
UTILISER LA FONCTION SOUS-TITRES 33
UTILISER LA FONCTION ZOOM 33
résolution de problèmes 34
votre produit
Contenu de la boite

1 carte à puce FRANSAT

1 notice d'utilisation

1 terminal de réception

1 télécommande
(2 piles fournies)
\section*{Caracteristiques techniques}
Tuner
- Frontal: DVB-S
- Plage de fréquences d'entrée : 950~2150 MHz
- Niveau d'entrée RF : -65 ~ -25 dBm
- Impedance de signal d'entrée: 75 Ohms +/- 5%
- Puissance convertisseur : 13/18 V cc, 400 mA maxi, protégé contre les surcharges
- Versions DiSEqC : 1.0 & 1.1
Sortie audio
ISO/IEC 11172 LAYER I&II
Vitesse d'échéantillonnage : 32, 44,1, 48 kHz
- Modes audio : stéreo, mono
Système et mémoire
- Proesseur: STi5189 @ 350 MHz
- Mémoire flash : 2 Mo
- DDR SRAM : 16 Mo
Démodulator
Modulation: QPSK
- Débit de symboles d'entrée: 2~45 Ms/s
- Signaux SCPC & MCPC des satellites à bande Ku
Sortie video
- Norme de compression: MPEG-2 Main Profile@ Main Level
- Débit d'entrée : 60 Mbits/s maxi
- Résolution video : 720 x 576 (PAL & SECAM)
Format:4:3,16:9 - Aspect conversion: Letter Box, Pan&Scan
S/PDIF : sortie coaxiale - Connecteurs
- Entree SAT (IEC 60169-24 type)
- Sortie SAT (IEC 60169-24 type)
2 péritels TV (RGB, CVBS) / magnétoscope (CVBS)
3 RCA (Vidéo, Audio gauche & droite)
\section*{Caracteristiques générales}
- Alimentation: 100 - 240V 50 / 60Hz
- Consommation : 20 W max, typ. 11 W
- Consommation en voille: < 2 W (avec affichage LED)
- Température de fonctionnement: 0^ +40^ C
- Température de stockage: -30^ +80^ C
- Humidité : 10% - 85% d'humidité relative, sans condensation
Dimensions (LxPxA), en mm: 230 x 165 x 45 - Poids: 0.836 kg
Description du terminal
FACE AVANT

1 Allumer/Mettre en veille l'appareil
2 Acceder a la chaine precedente
3 Acceder a la chaine suivante
4 Capteur de la télécommande
5 Afficheur LCD
6 Fente pour carte à puce FRANSAT

FACE ARRIÈRE
| 1 | Entrée SAT : Permet de brancher le cable coaxial de la parabole. |
| 2 | Prise-video : Permet de relier votre terminal à votre téléviseur par un cable RCA. |
| 3 | Prises audio (gauche et droit) : Permet de relier votre terminal à votre téléviseur ou à un amplificateur audio analogique par un cable RCA. La fiche rouge correspond au canal audio gauche, et la fiche blanche au canal droit. |
| 4 | Sortie audio numérique S/PDIF : Sortie coaxiale permettant de raccorder votre terminal à l'entrée de votre ampli audio numérique. |
| 5 | Câble d'alimentation :您的 terminal fonctionne avec une alimentation de 100~240V~ (auto-réglable), 50~60Hz +/-5%. |
| 6 | Sortie SAT : Permet de connecter un autre terminal (analogique ou numérique). |
| 7 | Prise péritel TV : Permet de relier votre terminal à votre téléviseur avec un cable péritel. |
| 8 | Prise péritel VCR/DVD : Permet de relier votre terminal à votre magnétoscope avec un cable péritel. Le signal video va ainsi être transmis en boucle au téléviseur via le terminal. |
La télécommande
INSERTION DES PILES DANS LA TÉLECOMMANDE

Ouvrez le couvercle situé à l'arrière de la télécommande.

Positionnez les piles dans le boitier en respectant les indications de polarité « + » et « - » indiquées.
Replacez le couvercle.
La télécommande fonctionne avec 2 piles de type AAA 1,5 V.
Nous vous recommendons de n'utiliser que des piles alcalines. Retirez les piles de la télécommande si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant un certain temps (plus d'un mois). Les piles usagées doivent être mises au rebut de façon sure. Déposez-les dans des bacs de collecte prévus afin de protégger l'environnement.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Orientez la télécommande vers le capteur infrarouge situé à l'avant du terminal de réception dans un angle de 60^ pour que ce dernier reçoive les informations transmises.
- La portée de la télécommande est de 7 mètres.
Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'obstacles entre la télécommande et le capteur infrarouge et que la lumière du soleil ou une autre source lumineuse ne reflète pas dessus.

| 0° | Mettre le terminal en fonction ou en veille |
| OK | Dé族自治 le son |
| 0 à 9° | Touches numériques |
| TV/R | Alterner entre la diffusion des stations radio et des chaînes de télévision |
| AV | Alterner entre la diffusion des chaînes de télévision et de la source AV |
| MEN | Afficher le menu principal |
| RCL | Revenir à la châne précédente |
| PUSU | Figer l'image |
| SUB | Afficher la liste de sous-titrage disponibles |
| TEX | Afficher la page et la liste des langues de télécode, si disponible |
| EXIT | Quitter le menu principal ou un sous-menue Annuler la fonction en cours |
| Flèches de direction | Flèches de direction |
| Flèches de direction | Flèches de direction |
| Valider une option dans les menus. En l'absence de menu, afficher la liste des chaînes. | Valider une option dans les menus. En l'absence de menu, afficher la liste des chaînes. |
| Effector le guide électronique des programmes | Effector le guide électronique des programmes |
| Infod | Effector la banière d'information |
| LIST | Effector la liste des favoris |
| AUDIENCE | Effector la liste des langues audio disponibles |
| V- | Augmenter/diminuer le volume du terminal |
| V- | Accéder au programme précédent ou suivant |
| SATE | Effector la liste des satellites |
| SOON | Effectuer un zoom sur l'image |
installation
Raccordement de la parabole à votre terminal

Votre parabole doit etre orientee vers le satellite Astra a 19.2 Est.Demandez a your revendeur d'orienter voitre parabole sur ce satellite.Branchez un cable coaxial entre your convertisseur LNB et le connecteur SAT IN de vour te terminal.
Si vous raccordez votre terminal à un réseau de distribution local existant, vérifie sur chaque entrée DiSEqC le satellite Astra 19.2 E est connecté.
Si vous connectez le terminal sur votre signal de réception existant, vérifiez surquel connecteur DiSEqC leur entrée ASTRA 19.2 est connectée.
Branchements video
Il existe 2 méthodes pour afficher l'image provenant du terminal sur votre téléviseur :
Cordon video Composite (Qualité moyenne).
Cordon peritel (Bonne qualite)
CORDON VIDEO COMPOSITE
Connectez la sortie video (jaune) de votre terminal à l'entrée video jaune de votre téléviseur à l'aide d'un cable RCA (jaune).

CORDON PÉRITEL
Branchez le cordon sur la prise PERITEL TV située à l'arrière du terminal et sur la prise péritel de votre télévisueur.
Si vous possédez un enregistreur DVD ou un magnétoscope, vous pouvez le relier au terminal via la prise péritel. Pour cela, branche le cordon sur la prise péritel VCR/DVD située à l'arrêt du terminal et sur la prise péritel de votre apparéil.
You've egalement la possibilité de le connecter à l'aide du cordon RCA.

Si vous connectez votre terminal à un magnétoscope ou à un graveur DVD, assurez-vous que votre terminal est bien connecté à votre téléviseur à l'aide d'un cable péritel ou d'un cable video composite (jaune).
Branchements audio
SORTIES AUDIO ANALOGIQUES
Connectez les sorties audio de votre terminal aux entrées audio de votre téléviseur à l'aide d'un cable RCA (rouge et blanc).

SORTIE COAXIALE NUMÉRIQUE
Raccordez le connecteur S/PDIF situé à l'arrière du terminal à l'entrée correspondante de votre amplificateur audio.

consignes d'usage
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVEZ LES POURPOUVOIR VOUSYREPORTERULTÉRIEUREMENT.
Consignes de sécurité

ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVIR

ATTENTION:POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, N'OUVREZ PAS LE COUVERCLE OU LE PANNEAU ARRIRE.
Aucune piece de cet apparéil ne peut être réparée ou remplaçée par l'utilisateur. Confiez les réparations et l'entretien exclusivement a un personnel qualifié. Tout démontage de l' apparéil entraînera l'annulation de la garantie.

Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral attire l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans le boitier de l'appareil, d'une tension
elevée, non isolée, dont l'amplitude pourrait être suffisante pour constituer un risque de décharge électrique sur les personnes.

Le point d'exclamation inscrit dans un triangle équilatéral attire l'attention de l'utilisateur sur la présence de
consignes de sécurité importantes de fonctionnement ou de maintenance (entretien courant) dans la notice accompagnant l'appareil.
ATTENTION: NE DEMONTEZ PAS ET N'ESSAYEZ
PAS D'OUVRIR VOTRE APPAREIL CAR
L'OUVERTURE ET LE RETRAIT DU BOITIER
POURRAIENT VOUS EXPOSER A DES TENSIONS
DANGEREUSES ET A D'AUTRES DANGERS.
CONSULTEZ VOTRE CENTRE DE SERVICES
APRES-VENTE POUR TOUTE DEMANDE DE
REPARATION OU DE REMPLACEMENT DE PIECE.
ATTENTION : AFIN D'EVITER TOUT RISQUE D'ELECTROCUTION, VEUILLEZ INSERER CORRECTEMENT LA FICHE DANS LA PRISE MURALE.
Avant de brancher votre apparéil, assurez-vous que la tension électrique de votre domicile correspond à cette indiquée sur la plaque signalétique de l' apparéil.
Branchez votre apparéil sur une prise secteur facilement accessible. Le cable d'alimentation constitue le seul moyen de débrancher l' apparéil totalement de l'alimentation secteur. Pour être certain que l' apparéil n'est plus alimenté, ce cable doit être débranché de la prise murale.
Lorsque vous débranchez le cable d'alimentation, tirez-le toujours au niveau de la fiche, ne tirez pas sur le cable lui-même.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne puisse être écrasé ou coincide, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et au point de raccordement de l'appareil.
Veillez à positionner le cordon d'alimentation de telle sorte qu'il soit impossible de marcher ou de trébucher dessus.
Veillez à débrancher l'appareil de la prise de courant en cas d'orage ou de non utilisation prolongée.
Si vous appeareil fonctionne de maniere inhabituelle, et particulièrement s'il émet dessons ou des odeurs qui vous paraissent anormaux, débranchez-le immédiatement et faites-le examiner par un réparateur qualifié.
Consignes generales
Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement et à l'intérieur d'une habitation. N'utilisez l' apparéil que comme indiqué dans cette notice d'utilisation.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par votre revendeur, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger. Une maintenance est nécessaire dans les cas suivants :
-
lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e),
-
lorsque du liquide a ete renversé ou des objets ont ete insere dans l'appareil,
- si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité,
- si I'appareil ne fonctionne pas normalement,
- si le lecteur est tombé ou qu'il a été endommagé de chaque façon que ce soit.
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants sans surveillance. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l' apparéil.
N'utilise jamais d'objets pointus pour acceder à l'intérieur de l'ordinateil.
Disposition de l'appareil
Veillez a installer l'appareil sur une surface plane et stable.
- N'exposez pas l'appareil à la lumière direct du soleil et tenez-le éloigné des sources de chaleur comme les radiateurs, les apparêls de chauffage, les fours et autres apparêls produitant de la chaleur.
- Ne placez pas sur l'appareil des sources de flammes nues, telles que des bougies allumées.
- Cet apparéil ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclaboussures d'eau. Ne placez pas d'objets replis d'eau, tels que des vases, sur l' apparéil. N'utilise jamais cet apparéil près de l'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un évier, d'un bac à lessive, dans un sous-sol humide, près d'une piscine ou de toute autre source d'humidité.
- Ne posez,aucun objet sur I'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil dans un lieu excessivement chaud, froid, poussièreux, moi si ou humide.
- Laissez toujours un espace de ventilation d'au moins 10 cm avant de l'appareil.
- Cet apparéil doit être placé dans un endroit et dans une position qui ne nuit pas à sa bonne ventilation. Par exemple, ne placez pas l' apparéil sur un lit, un canapé ou tout autre object qui pourrait obstruer les orifices d'aération. Ne le placez pas dans un meuble fermé (tel qu'une bibliothèque ou un placard) qui empêcherais l'air de circuler par les orifices prévus à cet effet.
Veillez à ce qu'aucun object ne tombe et qu'aucun liquide ne coule à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures de ventilation.
Nettoyage de l'appareil
- Débranche le terminal satellite de la prise de courant avant tout nettoyage.
- Nettoyez-le uniquement à l'aide d'un chiffon doux et sec.
- Évitez l'utilisation d'aérosols autour de l'appareil.
Recyclage des piles de la télécommande




Ne jetez pas les piles avec les ordures menagères. Afin de préserver l'environnement, débarrasssez-vous des piles conformément aux règlementations en vigueur.
Déposez-les dans votre conteneur à piles le plus proche ou rapportez-les dans votre magasin.
- Ne rechargez jamais les piles non-rechargeables, ne démontez pas les piles, ne les jetez pas dans un feu.
- Ne les exposze pas à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
- Ne les incinérez pas.
utilisation
Première mise en fonction
Avant de mettre en fonction l'appareil, vérifie que le terminal est correctement branché au téléviseur et à la parabole, et que le signal est de bonne qualité. En cas de doute, consultez un installerateur professionnel pour contrôler l'ensemble de votre installation. vérifie également que la prise du terminal est bien branchée dans la prise murale.

Insérez la carte à puce fournie, puce vers le bas.
Allumez le terminal. L'assistant d'installation apparait à l'écran, s'il s'agit de la première mise en marche. Nous vous conseillons de suivre les étapes pas à pas. Cela vous facilitera la configuration du système et l'installation des chaînes.
SELECTION DE LA LANGUAGE
Sélectionné la langue de votrechoix (français ou anglais) à l'aide des flèches de direction, puis appuyez sur la touche OK pour confirmer. Le menu de configuration initiale s'affiche.
Dans ce menu, vous pouvezCHOISIR le format TV, le format de l'imagé, la langue audio et la langue des sous-titres. Une fois VOYRA CHOIX EFFECTUÉ, appuyez sur la touche (OK) pour continuer l'installation.
CONTROLE PARENTAL
Ce menu vous permet de régler le niveau de contrôle parental.
- Verrouillage du menu : Quand cette option est activée, vous doivent entre un code PIN pour acceder aux options du menu principal. Cela pour empêcher une autre personne que vous de modifier les réglages du terminal.
- Verrouillage chaîne : Quand cette option est activée, vousdezuez entrer un code PIN pour visualiser les chaînes verrouillées. Lorsque cette option est désactivée, vous n'avez pas à entreter de code PIN.
- Verrouillage parental: Quand cette option est activée, vous devez entrer le code PIN lorsque le contenu du programme ne correspond pas à la catégorie d'âge sélectionnée.
- Niveau de moralité : Choisissez une tranche d'âge dans la liste proposée afin que le contrôle parental empêche vos enfants de regarder des programmes qui ne correspondent pas à leur âge. Si le contenu du programme est destiné à une catégorie d'âge supérieure (selon le CSA) à cette autorisée par le terminal, un code PIN sera demandé avant de pouvoir acceder à l'émission en direct.
MODIFIER CODE PIN
Vou devez àpresentémoriservotrecodePIN.Uselsezlestochesnumériquespourtenter,puis confirmerlecodedevoorthechoice. Iln'estpaspossibled'utilisercelode“0000”.
MODE INSTALLATION
- INSTALLATION AUTOMATIQUE
Si vous antenne est orientee vers le satellite ATLANTIC BIRD 3 et que vous souhaitez receivevoir les programmes diffusés par ce satellite, parmi lesquels les programmes du bouquet FRANSAT, selectionnez le mode d'installation automatique. Le terminal effectue un balayage complet des chaînes, puis les mémorise. Cette opération peut prendre plusieurs minutes.
Si vous antenne est pointee vers un autre satellite, selectionnez le mode d'installation manuelle.
- INSTALLATION MANUELLE
Renseignez successivement toutes les informations requises (numéro de satellite, transpondeur...), puis appuyez sur la touche ROUGE pour débuter la recherche manuelle.
PROCESSUS D'INSTALLATION
Cet écran affiche la progression de l'installation des chaînes. Le terminalcherche et enregistre les chaînes en fonction du mode d'installation, du satellite et du transpondeur sélectionnés.

Une carte d'abonnement FRANSAT valide doit être insérée pour regarder les programmes cryptés.
SELECTIONNER LA LISTE DES CHÂINES PAR DÉFAUT

Le terminal vous demande de définir une liste de chaînes par défaut (si plus d'une liste de chaîne est trouvée lors de l'installation).
Une fois l'ensemble de ces étapes effectuees, le terminal affiche la première chaine messorée dans la liste.
Menu principal
Pour acceder aux différents menus de paramétrages de votre terminal satellite, appuyez sur la touche (MENU) de la télécommande.
MENUISTALLATION

.PARAMÉTRE SATELLITE
Ce menu est destiné à configurer les paramètres de l'antenne.

- Type LNB : A l'aide des flèches de direction, Sélectionné le type de LNB. Si vous désisissez personnelisé, vous doivent enter la valeur dans le menu Fréquences Basses.
- Fréquences LNB : cette rubrique n'est disponible que si le type de convertisseur sélectionné est personnalisé. Appuyez sur la touche OK et saisir dans la fenêtre qui apparaît la valeur souhaïée à l'aide des touches numériques.
- Contrôle de bandes : Cette rubrique n'est disponible que si le type de convertisseur sélectionné est autre que universel. Sélectionnez la valeur désirée à l'aide des flèches de direction. Réglez sur Auto pour que le terminal sélectionne automatiquement la bande en envoyant le signal de commande 22 kHz. Réglez sur MARCHE pour que le terminal générale le signal de commande 22 kHz en continu, ou sur ARRET pour désactiver le signal de commande.
- Contrôle de polarisation : Sélectionnéz la valeur désirée à l'aide des flèches de direction. Réglez sur 13v/18V pour que le terminal contrôle automatiquement la polarisation. Réglez sur 13V ou 18V pour que le terminal alimenté le convertisseur avec la puissance sélectionnée, ou sur ARRET pour désactiver l'alimentation du convertisseur.
- Type de commutation : Ce sous-menu permet de selectionner le type de commutateur present sur votre réseau cable. Sélectionné aucun s'il n'y a pas de commutateur sur votre réseau.
- Entrée commutation : Indiquez le numero de l'entrée à laquelle est connecté le convertisseur.
.EDITER SATELLITES
Ce menu permet de modifier la liste des satellites.

Appuyez sur la touche ROUGE pour éditer le satellite sélectionné.
Appuyez sur la touche VERTE pour ajouter un nouveau satellite.
Appuyez sur la touche JAUNE pour supprimer un satellite.
Appuyez sur la touche BLEUE pour sauvegarder.
Pour éditer le tableau des transpondeurs, Sélectionnez un satellite, puis appuyez sur la flèche ♂. Ensuite, sélectionnez le transpondeur que vous souhaitez éditer et appuyez sur la touche Ⓞ pour valider.
INSTALLATION AUTOMATIQUE
Sélectionné ce menu, puis appuyez sur OK pourmettre à jour automatiquement la liste des chaînes.
- INSTALLATION MANUELLE
Ce menu permet d'installer des chaînes à partir d'un satellite dans plusieurs modes

- Satellite : Indique le nom du satellite
- Antenne N^ : Indique le numéro de la parabole utilisé.
- Transpondeur : Vous pouvez selectionner un transpondeur afin de vérifier la force et la qualité du signal reçu. La liste des transpondeurs comporte des transpondeurs prédéfinis.
Mode de recherche : Sélectionnez - Toutes les chaînes : Chercher et sauvegarder l'ensemble des chaînes que votre terminal est en mesure de receivevoir.
- Cryptées : Chercher et sauvégarder uniquement les chaînes cryptées
- FTA: Chercher et sauvegarder uniquement les chaînes diffusées en clair.
Une fois l'ensemble des réglages effectuels, vous pouvez débuter la recherche des chaînes, en appuyant sur la touche ROUGE. Dès que le terminal a trové l'ensemble des chaînes du bouquet FRANSAT, l'installation s'arrête. Si les chaînes du bouquet FRANSAT ne sont pas trouvées sur le transpondeur sélectionné, le terminal effectue une recherche sur l'ensemble des fréquences du satellite.
Si le transpondeur sur lequel vous souhaitez effectuer une recherche de chaînes n'apparait pas dans la liste, appuyez sur la touche VERTE pour modifier ses paramètres, puis sur la touche ROUGE pour débuter la recherche.
MENUCONFIGURATIONSYSTÉME

| Réglages OSD 15:08 26 Juin 2012 | ||
| Langue des menus | ← Français | → |
| Langue audio | Français | → |
| Langue des sous-titres | Français | → |
| Durée d'affichage de la bannière | 6sec | → |
| Niveau de transparence | 0% | → |
| → | ||
| → | ||
| → | ||
Effectuez les différents réglages en utilisant les flèches de direction, puis appuyez sur la touche JAUNE ou la touche BLEUE pour sauvegarder les modifications.
- Langue des menus : Français ou Anglais
- Langue audio : Français, Anglais ou Allemand
- Langue des sous-titres : Français, Anglais, Allemand ou désactivé
Durée d'affichage de la bannière : de 1 à 10 secondes - Niveau de transparence : de 0 à 100%
.RÉGLAGES TV/VCR
| Réglages TV/VCR 15:08 26 Juin 2012 | ||
| Type TV | SECAM | |
| Recadrage 4/3 | LetterBox | |
| Mode TV | 16:9 | |
| Sortie péritel | RGB | |
| Types audio | Stéréo | |
Effectuez les différents réglages, selon les caractéristiques de votre téléviseur, en utilisant les flèches de direction. Puis appuyez sur la touche JAUNE ou la touche BLEUE pour sauvegarder les modifications.
- Type TV : PAL, SECAM ou AUTO
Recadrage 4/3: Letter-box ou Pan Scan
Mode TV:4:3,16:9 ou Auto - Sortie Péritel : Sélectionnez CVBS ou RGB. Il est recommandé de régler le terminal sur la position RGB pour obtenir une meilleure qualité d'image.
- Types Audio : Sélectionnez AC3 (si vous avez connecté un amplificateur numérique) ou Stéreo (si vous n'avoz pas d'amplificateur numérique connecté).
- CONTROLE PARENTAL
Dans ce menu, vous pouvez définir le niveau de moralité et activer/désactiver le verrouillage des menus et des chaînes et changer le code PIN du terminal.

Verrouillage du menu : Lorsque cette option est activée, vous devez entrer un code PIN pour acceder aux options du menu principal. cela pour empêcher une autre personne que vous de modifier les réglages du terminal.
- Verrouillage chaîne : Lorsque cette option est activée, vousdezuez entrercn un code PIN pour visualiser les chaînes verrouillées. Lorsque cette option est désactivée, vous n'avez pas à entrercde code PIN.
- Verrouillage terminal : Lorsque cette option est activée, les touches de façon de l'appareil sont inactives.
- Verrouillage parental : Lorsque cette option est activée, vous doivent entre le code PIN lorsque le contenu du programme ne correspond pas à la catégorie d'âge sélectionnée.
- Niveau de moralité : Choisissez une tranche d'âge dans la liste proposée afin que le contrôle parental empêche vos enfants de regarder des programmes qui ne correspondent pas à leur âge. Si le contenu du programme est destiné à une catégorie d'âge supérieure (selon le CSA) à celle autorisée par le terminal, un code PIN sera demandé avant de pouvoir acceder à l'émission en direct.
- Changer le code PIN : Si vous souhaitez changer le code PIN, il faut enter le code PIN actuel, ensuite le nouveau code PIN à deux reprises.
.RÉGLAGE USINE
ATTENTION
Ceci effacera toutes les chaînes et réinitialisera tous les régliages. Veuillez entre le code PIN pour confirmer.
[0..9] : entr er code PIN
Cette option efface l'ensemble des paramètres utiliser et des chaînes installées. Vous doivent entre le code pin pour réinitialiser le terminal (1004 par défaut) Le terminal satellite redémarre en affichtant le menu de première installation.
MENU ORGANISER LES CHÂINES
MENUPRINCIPAL
15:08 26 Jun 2012





Installation
Editor les chaînes
Configuration système
Trier les chaînes
Organiser les chaînes
Gérer les favorsis
Avance
Editor canal régional
Smart card
Via Eutelsat
OK ou :entrée dans le sous-menu,EXIT:sortir du menu
-EDITER DES CHÂINES
Ce menu permet de renomer, supprimer et verrouiller des chaînes
Fransat SD Atlantic
15:08 26 Jun 2012
0316 France 3 Orléans
Fréquence 11054
0317 France 3 Paris
0318 France 3 Poitiers
0319 France 3 Reims
0320 France 3 Rennes
0321 France 3 Rouen
0322 France 3 Strasbourg
0323 France 3 Toulouse

Renommer

Verrouiller

Sauvegarden
TV/R ou LIST : changer liste SAT : liste des satellites
1. Renommer
You ne pouze pas éditer le nom des chaînes appartenant au bouquet FRANSAT.
Appuyez sur la touche ROUGE. Un clavier virtuel s'affiche à l'écran, Sélectionnéz les lettres à l'aide des touches fléchéées. Pour effacer un caractère, Sélectionnéz la touche puis appuyez sur la touche OK).
Une fois terminée, appuyez sur la touche ROUGE pour sauvegarder le nouveau nom.
2. Verrouiller
Cette fonction permet de bloquer l'accès à certaines chaînes. Appuyez sur la touche VERTE pour verrouiller/déverrouiller les chaînes de votrechioix. Les canaux verrouillés sont représ par un cadenas.
La chaine est verrouillée dans l'ensemble des listes. Pour regarder une chaîne verrouillée, vous devrez saisir votre code PIN.
3. Supprimer
Vou ne pouvez pas supprimer les chaînes appartenant au bouquet FRANSAT.
Appuyez sur la touche JAUNE pour sélectionner la chaîne à supprimer. Pour annuler la sélection, appuyez à nouveau sur la touche JAUNE. Les canaux sont définitivement supprimés (de l'ensemble des listes) lorsque vous appuyez sur la touche BLEUE.
.TRIER LES CHÂINES
Ce menu permet de classer les canaux à un emplacement spécifique. Cette fonction concerne uniquement les canaux qui ne font pas partie du bouquet FRANSAT.

Pour trier les chaînes dans l'ordre de votrechioix, appuyez sur la touche ROUGE et sélectionnez l'une des options disponibles. Appuyez sur la touche (ok) pour confirmer.
Pour modifier la position d'une seule chaîne, Sélectionnéz cette chaîne à l'aide des flèches de direction, puis appuyez sur la touche VERTE et appuyez sur OK. Vous avez alors la possibilité de désirir le nouvel emplacement de la chaîne à l'aide des des flèches de direction.
Appuyez sur OK pour valider, et sur la touche JAUNE (sauvegarder) ou BLEUE (Sauvegarder et sortir) pour mémoriser.
L'ordre des chaînes est modifié uniquement dans la liste sélectionnée.
GERER LES FAVORIS
Ce menu permet d'organiser vos listes de programmes favoris. Vous ne pouvez pas modifier la liste des chaînes du bouquet FRANSAT.
| Gérer les+favors 15:08 26 Juin 2012 | |
| Sélectionner favoris Chaine favorsite | |
| 0001 Fransat SD Atlantic | 0001 TF1 |
| 0002 Fransat SD Atlantic | 0002 FRANCE 2 |
| 0003 FAV1 | 0003 france 3 |
| 0004 FAV2 | 0004 CANAL + |
| 0005 FRANCE 5 | |
| 0006 M6 | |
| 0007 ARTE | |
| Fav Manuel Sauvegarder Sauvegarder & Sortir : Sélection du groupe"favors par défaut, OK : confirmer"sélection, Rouge : bouger vers groupe"favors manuel, EXIT : sortie | |
Voussouvez creervoirepropreslidesdefavoris.Pourcela,selectionnee legroupeFAV1ouFAV2.Dans laiste de chaine,selctionnee la chaine que you souhaitez ajoutera laiste de favors et appuyez sur la touche OK).Uncoeur apparait sur la ligne de la chaine selectionnee.
Répétez l'opération pour l'ensemble des chaînes que vous souhaitez ajouter à la liste
Appuyez sur la touche JAUNE ou BLEUE pour sauvegarder les modifications.
.EDITER UNE CHÂINE RÉGIONALE
Ce menu permet de modifier lechioix de la chaîne régionale. Sélectionnez la chaîne de votrechioix sur la liste, puis appuyez sur la touche (OK) pour confirmer votre sélection.
MENU AVANCEE

.RÉGLAGE DE L'HEURE
Si l'organisme de radiodiffusion fournit l'horaire GMT, vous pouvez l'utiliser pour régler l'heure, ou bien régler l'heure manuelle.

Si l'utilisation du GMT est en position ACTIVE et le fuseau horsire sur AUTO, l'heure est reglee automatique. Notre terminal s'adapte automatique aux heures d'et et d'hiver. Si le fuseau horsire n'est pas sur AUTO, vous nevez definir le decalage par rapport au GMT et definir manuellement MARCHE ou ARRET pour I'heure d'eté.
Si l'utilisation du GMT est en position DESACTIVE, les rubriques Fuseau hora et Heure d'été s'affichent pour que vous puissiez régler la date et l'heure manuelle.
Lorsque l'utilisation du GMT est sur ARRET, le réglage de la date et de l'heure disparait en cas de coupure de l'alimentation secteur.
- Hors tension automatique : Cette option vous permet de régler le salarié l'extinction automatique de l'appareil lorsque aucune action n'est effectuee (3 heures par défaut).
-PROGRAMMATION
Vouss pouvez programmer I'horloge pour que le terminal effectue certaines actions comme la mise en marche ou la mise en veille à un moment souhaité.

- Programmation : Sélectionnez un numéro de programme (de 1 à 8) à l'aide des flèches de direction.
- Etat : Activez ou désactivez la fonction de programmation à l'aide des des flèches de direction. Lorsque l'horloge est activée, les autres options s'affichent et peuvent être paramétrées.
- Action : Vous permet de sélectionner l'action à effectuer :
- Allumer: le terminal se met en marche à la date et à l'heure indiquées
- Eteindre: le terminal s'eteint à la date et l'houre indiquées
- Durée: le terminal se met en marche à la date et à l'heure indiquées, diffuse la chaîne et s'arrête au bout de la durée programmée.
- Cycle : Vous pouvez définir la fréquence de l'action définie dans l'étape précédente en mode horloge (Une fois, quotidien ou hebdomadaire).
- Date ou jour de début : Vous pouvez définir la date ou le jour de la période où débutera l'action programmée. Appuyez sur (ok) pour afficher le calendrier ou les jours de la période.
- Heure : Saisissez l'heure de début de l'action à l'aide des touches numériques.
- Durée: A l'aide des touches numériques, entrez la durée de visionnage de la chaîne.
- Chaine : Appuyez sur la touche ( OK ) pour afficher la liste des chaînes et à l'aide des touches de navigation. Sélectionnéz la chaîne à afficher lors du déclenchement programme du terminal. Vous pouvez désirir entre télévision et radio à l'aide de la touche ( TV/R ).
Appuyez sur la touche JAUNE ou BLEUE pour sauvegarder ou sur EXIT pour annuler.
MENUSMART CARD
Lorsque la carte est en place, vous pouvez acceder à ce menu pour obtenir les informations sur l'activation des droits de la carte, régler le niveau de moralité et le code PIN.

- Niveau de moralité : Le niveau de moralité est propre à votre carte d'abonnement. Vote terminal identifie le niveau de moralité propre au programme que vous regardez et vérifiera s'il correspond au niveau de moralité que vous avez fixé. 0 correspond à 3 ans, 1 à 4 ans et ainsi de suite jusqu'à 10 qui correspond au niveau maximum. Si vous reglez votre niveau moral à 9, tous les programmes diffusés avec un niveau de moralité égal ou supérieur à 9 (c'est-à-dire les programmes interdits aux -12 ans) seront automatiquement verrouillés. Pour les visionner, vous devrez enter le code PIN de votre carte d'abonnement.
- Boîte de message : Dans ce menu vous pouvez dire les messages qui sont envoyés par l'opérateur.
- Modifier le code PIN : Ce menu permet de modifier le code PIN de la carte. Saisissez le code existant, puis entrez et confirmez le nouveau.
- Consultation : Dans ce menu, vous pouvez vérifier l'adresse unique de votre carte à puce et vérifier le statut de vos droits.
- Identification du terminal : Vous pouvez obtenir l'adresse unique de votre carte, la version du système, le numéro de série de votre terminal, la version de logiciel et la version de chargeur installée dans votre apparéil ainsi que la version du matériel.

Le code Pin de la carte peut être différent de celui du terminal. Dans le menu Carte à puce, vous doivent utiliser le code de la carte.

Ce menu vous permet de visualiser les versions du matériel et du logiciel installé.

Regarder la télévision et écouter la radio
MISE À JOUR DE LA LISTE DES CHÂINES
La liste de chaînes du bouquet FRANSAT est mise à jour automatiquement par le terminal chaque fois que le diffuseur modifie la liste (ajout de nouvelles chaînes, suppression de chaînes ou modification de noms de chaînes). Le terminal effectue également une mise à jour lorsque le diffuseur propose une nouvelle liste.
La mise à jour dure quelques instants. N'éteignez pas l'appareil avant la fin du processus.
MISE À JOUR LOGICIELLE
Chaque fois que votre terminal s'allume, il vérifie la disponibilité d'une mise à jour du logiciel. Si un nouveau logiciel est disponible, il vous demande de confirmer et derialcder à la mise à jour. Une fois la mise à jour terminée, votre terminal redémarre automatiquement. Dans certains cas, le diffuseur peut decide d'imposer la mise à jour. Le cas échéant, la mise à jour s'effectuera sans votre confirmation.
Ne déconnectez pas votre terminal de l'alimentation électrique et du signal d'antenne pendant la mise à jour logicielle.

Vou ne pouvez pas refuser une mise à jour plus de 2 fois, si vous refusez la mise à jour 2 fois, lors de la mise en marche suivante le terminal commencerà la mise à jour automatiquement.
AFFICHER LE GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES (EPG)

Certaines chaînes fournissent des informations sur le programme en cours et les suivants. Ces informations sont automatiquement mises à jour. Si les chaînes ne proposent pas d'informations sur les programmes, la page de l'EPG reste vierge.
Appuyez sur la touche (EPO) de la télécommande pour acceder au guide électronique des programmes proposé par la chaine.
- Sur le côte gauche, vous trouvrez la liste des chaînes,
- Sur le côte droit, la liste des programmes,
- Sur la partie inférieure, une description courte ainsi que l'heure de début et de fin du programme.
Choisissez la chaîne dans la liste à l'aide des touches
Pour désir le programme, utilisez les touches
Pour naviguer entre liste des chaînes et liste des programmes, utilisez les touches (36).
Pour désirir le programme, utilisez les touches
Pour faire défiler les informations, utilisez les touches
Sélectionné le jour suivant/préçédent à l'aide des touches ROUGE / VERTE.
La touche JAUNE permit d'afficher davantage d'informations sur l'émission.
Vou avez également la possibilité de programmer un rappel à partir du guide électronique. Pour cela, sélectionné une émission, puis appuyez sur la touche BLEUE.
Pour revenir à la liste des programmes, appuyez sur la touche (EXIT).
REGARDER UN PROGRAMME PROTEGE PAR LE CONTROLE PARENTAL
Le code Pin vous est demandé pour regarder les programmes ayant un niveau de contrôle parental supérieur à celui régle dans le terminal. Vous avez 3 tentatives pour entrer le code valide. Si vous n'entrez pas le code valide après 3 tentatives, le terminal ne vous permet pas d'effectuer une nouvelle tentative avant 15 minutes.
AFFICHER LES BANNIÈRES DE ZAPPING ET D'INFORMATION
La bannière de zapping s'affiche automatiquement chaque fois que vous changez de chaîne. Elle renseigne sur le nom du satellite, la date et l'heure, le nombre de canal et le nom de l'émission en cours, le programme et sa date d'échéance. La durée d'affichage de la bannière de zapping peut être modifiée dans le menu DUREE D'AFFICHAGE.
| FRansat SD atlantic | Atlantic bird | 15:08 26 Juin 2012 |
| 0001 TF1 | ||
| 14:55-16:30 -10 Titre 1 | (().) 18:8 |
Pour afficher la bannière d'information, appuyez sur la touche INFO
| Fransat SD atlantic | Atlantic bird | 15:08 26 Juin 2012 | ||
| Etendu | Signal | |||
| 0001 | TF1 | |||
| 14:55-16:30 | Titre 1 | ((.) 18:8 | ||
| 16:30-17:20 | Titre 2 | |||
En plus de la bannière de zapping, elle renseigne sur la prochaine émission et son programme, l'existence du sous-titrage et du télétexte sur la chaîne en cours, le mode son, l'existence du son numérique.
La bannière d'information peut basculer entre le mode étendu en appuyant sur la touche ROUGE, et le mode signal en appuyant sur la touche VERTE. En mode étendu, un bref résumé (s'il existe) du programme en cours est affché. En mode Signal, les informations qui s'affichent sont d'ordre technique, comme par exemple les paramètres du repêuteur, la puissance et la qualité du signal...
AFFICHER LA LISTE DES CHÂINES
Pour afficher à l'écran la liste des chaînes, appuyez sur la touche OK lorsque vous regarder une chaine.
Selectionnez la chaîne à l'aide des flèches de direction et appuyez sur la touche (OK) pour passer en mode plein écran.


Vouspouvezalternentrelemode televisionetlemode radioenappuyant sur la touche ( / R)

SELECTIONNER LA LISTE DE FAVORIS
Appuyez sur la touche LIST de la télécommande. Sélectionnez la liste de favors de votrechioix, puis confirmez en appuyant sur la touche OK . Pour naviguer parmi les chaînes de la liste de favors, appuyez sur les touches P.
SELECTIONNER UN SATELLITE
Si vous avez installe des chaînes provenant de plusieurs satellites, utilisez la touche (SAT) de la télécommande pour afficher la liste des satellites. Sélectionnez un satellite à l'aide des flèches de direction, puis appuyez sur OK pour confirmer.
SELECTIONNER LA LANGUAGE AUDIO

Appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande. A l'aide des flèches de direction, Sélectionnez dans la liste la langue audio de votre choix.
A l'aide des flèches de direction, Sélectionnéz la voie sonore : gauche, droite ou stéreo. Appuyez sur OK pour confirmer.
UTILISER LA FONCTION TÉLÉTEXTE
Le télétexte est un service numérique permettant à une chaine de télévision de diffuser des informations sous format texte, émis simultanément à l'image et au son. Ce service est disponible uniquement sur quelques chaines TNT.
Appuyez sur la touche . Si le télétexte est disponible en plusieurs langues, sélectionnez la langue de votre choix dans la liste.
UTILISER LA FONCTION SOUS-TITRES

Appuyez sur la touche (SUB). La liste des langues de sous-titrage disponibles s'affiché à l'écran.
Après sélection de la langue, apparaitra l'information additionnelle montré comme N, M, DVB.
- N : sous-titres pour les personnes ayant une audition normale.
M : sous-titres pour les personnes sourdes ou ayant une audition faible. - DVB : sous-titres en format numérique. Ce type de sous-titrage utilise une police facilement lisible.
Selectionner la langue à l'aide des touches et confirmer par . Pour désactiver le sous-titrage, selectionnéz ARRET dans la liste de langues.
UTILISER LA FONCTION ZOOM
Lorsque you regardez une chaîne, appuyez sur la touche (ZOOM). Un cadre s'affiche en superposition.
Pour le déplacer, utilisez les flèches de direction. Pour élargir le cadre, appuyez à nouveau sur la touche
ZOOM). Appuyez sur OK pour confirmer la fonction ZOOM.
Pour désactiver la fonction ZOOM, appuyez sur EXIT
résolution de problèmes
Avant de contacter votre service après-vente, effectuez les vérifications élémentaires suivantes. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en suivant les instructions ci-dessous, contactez le centre de services de votre magasin.
| Symptômes | Causes possibles | Solutions |
| Absence d'alimentation | Le cordon d'alimentation n'est pas branché. | Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché dans la prise murale. |
| La prise secteur n'est pas alimentée. | Tentez de brancher le terminal sur différentes prises secteur, afin d'effectuer un test croisé. | |
| Pas d'image ou de son | Il existe un mauvais branche-ment de la sortie Audio/Viséo entre le terminal et le téléviseur. | Branchez correctement la sortie A/V du terminal au téléviseur. |
| Le son est coupé. | Appuyez sur la touche ☐. | |
| Le téléviseur n'est pas sous tension. | Allumez le téléviseur. | |
| La carte à puce n'est pas insérée correctement. | Insérez la carte puce vers le bas. | |
| Aucune chaine détectée ou quelques chaînes absentes | L'installation du terminal n'est pas correcte. | Vérifiez que le cable d'antenne est bien relié au terminal. Effectuez un retour aux paramètres usine. Faites contrôleur votre installation par un professionnel. |
| Pas d'image | Le terminal ne recoit pas de signal. | Vérifiez le cable d'antenne. Le replacer ou desserrer sa connexion au terminal. |
| L'orientation de la parabole n'est pas bonne. | Vérifiez la puissance du signal et orientez correctement la parabole. | |
| La télécommande ne fonctionne pas | Il n'y a pas de piles dans la télécommande, ou les piles sont usées. | Vérifiez que les piles soient correctement insérées dans la télécommande. Vérifiez les piles. Si elles sont usées, remplacez-les. |
Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se reserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugé et considéré comme une contrefacon.
Notice Facile