ESP MODULAR - Contrôle d'irrigation RAIN BIRD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESP MODULAR RAIN BIRD au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Contrôleur d'irrigation programmable |
| Caractéristiques techniques principales | Modulaire, extensible, avec options de programmation avancées |
| Alimentation électrique | 230 V AC |
| Dimensions approximatives | 25 x 15 x 10 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes d'irrigation Rain Bird et autres systèmes standards |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 230 V AC |
| Puissance | Max 10 A par zone |
| Fonctions principales | Programmation horaire, gestion de l'eau, options de personnalisation des cycles d'irrigation |
| Entretien et nettoyage | Vérifier régulièrement les connexions électriques et nettoyer les filtres d'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client Rain Bird |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges |
| Informations générales utiles | Idéal pour les jardins, pelouses et systèmes d'irrigation automatisés |
FOIRE AUX QUESTIONS - ESP MODULAR RAIN BIRD
Téléchargez la notice de votre Contrôle d'irrigation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESP MODULAR - RAIN BIRD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESP MODULAR de la marque RAIN BIRD.
MODE D'EMPLOI ESP MODULAR RAIN BIRD
- ESP Modular Controller Controlador Modular ESP Programmateur ESP Modulaire Installation, Programming & Operation Guide Guia de Instalación, Programación y Operación Manuel d’Installation, de Programmation et de Fonctionnement Français Français Español English CONTENTS INDICE CONTENTS Commandes et clavier p. 5
- Principe de fonctionnement des électrovannes p. 7
- La Programmation p. 8
- Déroulement de la programmation p. 8
- Réglage de la date p. 9
- Réglage de l’heure p. 10
- Choix du programme p. 11
- Heure(s) de démarrage de l’arrosage p. 12
- Choix du cycle d’arrosage p. 14
- Réglage de la durée d’arrosage par vanne p. 18
- Fonctionnement du Programmateur p. 20
- Mode AUTO p. 20
- Ajustement Saisonnier p. 21
- Démarrage manuel p. 23
- Test des vannes p. 26
- Réinitialisation du programmateur p. 27
- Utilisation des fonctions « cachées » p. 29
- Calendrier de jours sans arrosage p. 29
- Configuration du mode de fonctionnement de la pompe/vanne maîtresse p. 30
- Délai programmable entre les stations p. 32
- Utilisation de la station auxiliaire p. 34
- Effacement de la mémoire p. 36
- Installation p. 37
- Installation p. 37
- Choix de l’emplacement p. 37
- Montage du programmateur p. 39
- Connexion des câbles p. 42
- Connexion du transformateur p. 45
- Démontage de la face avant p. 51
- Installation d’un module p. 53
- Connexion d’une sonde pluie p. 55
- Depannage Le programmateur ESP modulaire est un système de programmation destiné aux applications résidentielles et espaces publics de moyenne dimension. L’ESP modulaire est disponible en deux modèles, l’ESP-4Mi pour montage intérieur et l’ESP-4 M pour montage intérieur et extérieur. L’unité de base peut piloter quatre vannes et une vanne maîtresse / relais de démarrage de pompe. Grâce à l’ajout de modules internes optionnels, l’ESP Modulaire peut atteindre jusqu’à 13 stations (incluant une station auxiliaire) et une vanne maîtresse / relais de démarrage de pompe. Commandes et clavier L’illustration sur la droite montre les différentes commandes et indicateurs de la face avant du programmateur ESP modulaire: p. 63
1. Ecran LCD – en cours de
fonctionnement normal, l’écran LCD affiche l’heure courante et le jour de la semaine. Pendant la programmation, il affiche les résultats de vos réglages. En cours d’arrosage, il indique la vanne activée ainsi que les minutes imparties restantes.
2. Voyant Alarme – s’allume si:
- L’arrosage est suspendu sous l’action d’une sonde
- Le programmateur a détecté un court-circuit sur une vanne
- Une erreur de programmation a été commise Français
3. Touches ON-OFF – utilisées pour
régler l’heure et la date et pour apporter des modifications au programme.
4. Touche Manual Start/Advance
(Démarrage manuel / Avancer) – utilisée pour démarrer manuellement le programme ou pour passer d’une station à la suivante.
5. Sélecteur de programme – utilisé
pour sélectionner le programme d’arrosage A, B ou C.
6. Sélecteur de sonde – utilisé pour
indiquer au programmateur d’obéir ou d’ignorer les informations envoyées par une sonde optionnelle.
7. Roue de programmation – utilisée
pour mettre en marche / arrêter le programmateur et choisir d’autres fonctions de programmation.
Principe de fonctionnement des électrovannes L’illustration montre le programmateur ESP modulaire ( 1 ), auquel sont généralement connectées plusieurs vannes par l’intermédiaire de câbles électriques ( 2 ). Chaque vanne ( 3 ) s’ouvre lorsqu’elle reçoit du courant, ce qui déclenche le fonctionnement des arroseurs ( 4 ) reliés à la vanne. Lorsque la durée programmée par vanne est écoulée, le programmateur ferme la vanne et ouvre la vanne suivante en séquence. Par exemple, l’illustration indique que la première vanne est en cours de fonctionnement ( 5 ). Lorsque cette vanne a fini, le programmateur va la fermer et va démarrer la vanne suivante ( 6 ). De la même manière, la vanne suivante ( 7 ), commencera à irriguer dès que la deuxième vanne aura fini. LA PROGRAMMATION Pour vous aider à programmer votre ESP modulaire pour la première fois, nous vous recommandons de suivre les étapes ci-dessous. Déroulement de la programmation
Réglage de la date . . . . . . . . page 9 Réglage de l’heure . . . . . . . page 10 Choix du programme . . . . . . page 11 Heure(s) de démarrage de l’arrosage. . . . . . . . . . . . page 12 Choix du cycle d’arrosage . . page 14 Réglage de la durée d’arrosage . . . . . . . . . . . . . page 18
Español English Réglage de la date
1. Positionnez la roue de programmation
sur « REGLAGE DATE » (SET CURRENT DATE)
2. A l’écran apparaissent le jour, le mois
ainsi que l’année. Le numéro du mois clignote.
3. Appuyez sur ou pour régler le
4. Appuyez sur « DEMARRAGE MANUEL
/ AVANCER » (MANUAL START/ADVANCE )
5. Le jour du mois clignote sur l’écran.
6. Appuyez sur ou pour régler le
7. Appuyez sur « DEMARRAGE
MANUEL / AVANCER » (MANUAL
8. L’année clignote sur l’écran.
9. Appuyez sur ou pour régler
10. Positionnez la roue de programmation
sur « AUTO ». Réglage de l’heure
1. Positionnez la roue de programmation
sur « REGLAGE HEURE » (SET CURRENT TIME ).
2. L’heure clignote à l’écran.
3. Appuyez sur ou pour régler
4. Appuyez sur « DEMARRAGE MANUEL
/ AVANCER » (MANUAL START/ADVANCE ).
5. Les minutes clignotent à l’écran.
6. Appuyez sur ou pour régler les
7. Positionnez la roue de programmation
sur « AUTO ». L’ESP modulaire dispose de trois programmes distincts, A, B et C. Chaque programme peut avoir des jours d’arrosage différents et des heures de démarrage différentes. Chaque vanne peut appartenir à un, deux ou trois programmes.
1. Pour sélectionner un programme,
positionnez le sélecteur sur programme A , B ou C, situé sur la face avant. Choix du programme
2. A l’écran apparaît le programme
3. Le programme sélectionné est
ensuite repris à gauche de l’écran.
4. Toute fonction de programmation
saisie, par exemple, l’heure de démarrage, ne s’appliquera qu’au programme sélectionné. Heure(s) de démarrage de l’arrosage Vous pouvez régler jusqu’à quatre démarrages pour chaque programme. A l’heure programmée, toutes les vannes affectées à ce programme vont fonctionner, les unes après les autres, dans l’ordre des stations. Si vous souhaitez démarrer manuellement une vanne ou une série de vannes, reportezvous à la section « Démarrage manuel », page 23. Sélectionnez le programme souhaité. Positionnez la roue de programmation sur « REGLAGE HEURE(S)
DEMARRAGE » (SET WATERING START
3. A l’écran apparaît la première heure
de démarrage à définir pour ce programme.
4. Appuyez sur ou pour modifier
l’heure de démarrage. Vous pouvez fixer l’heure de démarrage par pas de 15 minutes.
5. Pour supprimer une heure de
démarrage, appuyez sur ou jusqu’à ce que l’indication « OFF » apparaisse entre 23.45 et 0.00 H /
11.45 p.m et 12.00 a.m.
6. Pour définir une ou des heures de
démarrage supplémentaire(s) pour ce programme, appuyez sur «
DEMARRAGE MANUEL / AVANCER »
(MANUAL START/ADVANCE ) pour faire apparaître la prochaine heure de démarrage. Répétez ensuite les étapes 4 à 6.
7. Positionnez la roue de programmation
sur « AUTO ». Choix du cycle d’arrosage Chaque programme peut fonctionner selon l’un des quatre cycles d’arrosage suivants: Cycle d’arrosage sur 7 JOURS, avec un arrosage les jours sélectionnés. Reportez-vous aux instructions cidessous.
Arrosage les jours IMPAIRS uniquement. Voir page 15.
Arrosage les jours PAIRS uniquement. Voir page 15.
Arrosage CYCLIQUE, suivant un intervalle de jours défini (par exemple, tous les deux jours, ou tous les trois jours). Voir page 16. Cycle d’arrosage sur 7 jours Español
1. Sélectionnez le programme souhaité.
2. Positionnez la roue de programmation
sur « AUTRES CYCLES » (ADVANCED CYCLES).
3. « PERSONNALISE » (CUSTOM) doit
apparaître à l’écran. S’il ne s’affiche pas, appuyez sur ou jusqu’à ce que « PERSONNALISE » (CUSTOM) apparaisse.
4. Positionnez la roue de programmation
5. A l’écran apparaissent le jour de la
semaine ainsi que « ON » ou « OFF
6. Appuyez sur « ON » ou « OFF »
pour activer ou désactiver ce jour de la semaine.
7. Tournez la roue de programmation
sur le jour suivant. Répétez les étapes 5 à 7 pour tous les jours de la semaine.
8. Positionnez la roue de programmation
sur AUTO. Autres cycles Pair / Impair
1. Sélectionnez le programme souhaité.
2. Positionnez la roue de programmation
sur « AUTRES CYCLES » (ADVANCED CYCLES). Français
3. A l’écran apparaît le cycle sélectionné
4. Pour modifier ce cycle, appuyez sur
ou jusqu’à ce que « IMPAIR » (ODD) ou « PAIR » (EVEN) apparaisse à l’écran.
5. Positionnez la roue de programmation
1. Sélectionnez le programme souhaité.
2. Positionnez la roue de programmation
sur « AUTRES CYCLES » (ADVANCED CYCLES).
3. A l’écran apparaît le cycle sélectionné
4. Pour modifier ce cycle, appuyez sur
ou jusqu’à ce que « CYCLIQUE » (CYCLIC) apparaisse à l’écran.
5. Appuyez sur « DEMARRAGE MANUEL
/ AVANCER » (MANUAL START/ADVANCE).
6. A l’écran apparaissent le nombre de
jours restants jusqu’au prochain jour d’arrosage ainsi que le nombre de jours dans un cycle. L’indication «
NOMBRE DE JOURS DU CYCLE »
(DAY CYCLE) clignote.
7. Appuyez sur ou pour fixer le
nombre de jours souhaités dans le cycle (de 1 à 31). Par exemple, si vous souhaitez arroser tous les deux jours, réglez le nombre de jours sur « 2 ». Si vous souhaitez arroser tous les trois jours, réglez ce dernier sur « 3 ».
8. Appuyez sur « DEMARRAGE MANUEL
/ AVANCER » (MANUAL START/ADVANCE).
9. L’indication « JOURS RESTANTS »
(DAYS REMAINING) clignote.
10. Appuyez sur ou pour fixer le
nombre de jours restants avant le prochain arrosage. « 0 » signifie qu’aujourd’hui est un jour d’arrosage. Si vous souhaitez démarrer votre arrosage le lendemain, fixez le nombre de jour restant à « 1 ».
11. Positionnez la roue de programmation
sur AUTO. Set Valve Run Times Réglage de la durée d’arrosage par vanne Chaque vanne peut avoir une durée d’arrosage de 0 à 6 heures. Pour la première heure, vous pouvez régler la durée par pas de une minute. Pour les cinq heures suivantes, la durée se règle par pas de 10 minutes.
1. Sélectionnez le programme souhaité.
2. Positionnez la roue de programmation
sur la vanne numéro 1.
3. A l’écran apparaissent la vanne
sélectionnée ainsi que sa durée d’arrosage.
4. Appuyez sur ou pour régler la
durée d’arrosage de la vanne. Si vous souhaitez qu’une vanne ne fonctionne pas durant ce programme, laissez les « MINUTES » à 0.
5. Tournez la roue de programmation
jusqu’à la vanne suivante. Répétez les étapes 3 à 5 jusqu’à ce que vous ayez défini une durée d’arrosage pour chaque vanne de ce programme. NOTE: Si vous positionnez la roue de programmation sur un numéro de vanne dont le module n’est pas installé dans le programmateur, le message « NO MOD1 », « NO MOD2 » ou « NO MOD3 » apparaît à l’écran. Ce message indique qu’il n’y a pas de module installé pour cette position de vanne.
6. Positionnez la roue de programmation
sur AUTO. Le programmateur va pouvoir fonctionner automatiquement ou manuellement. Mode AUTO
1. Pour mettre le programmateur en
fonctionnement automatique, positionnez la roue de programmation sur « AUTO ». A l’écran apparaît le programme sélectionné, le jour de la semaine et l ‘heure courante. Le programmateur va piloter les vannes suivant les programmes saisis.
2. Pour arrêter le programmateur, afin
de suspendre l’arrosage, positionnez la roue de programmation sur « OFF ». A l’écran apparaît l’indication « OFF » et l’heure courante. Ajustement Saisonnier L’ajustement saisonnier permet de majorer ou de minorer les durées d’arrosage de toutes les vannes selon un pourcentage de 0 à 200 %. Vous pouvez utiliser cette fonction pour ajuster la durée d’arrosage (augmenter ou réduire) selon la saison en cours. L’ajustement saisonnier est calculé sur la durée d’arrosage effective de chaque vanne. Par exemple, si une vanne est programmée pour arroser pendant 10 minutes et que vous réglez l’ajustement saisonnier sur 80%, la vanne n’arrosera que pendant 8 minutes. Si vous réglez l’ajustement saisonnier sur 120%, cette même vanne arrosera pendant 12 minutes.
1. Positionnez la roue de programmation
sur « AJUSTEMENT SAISONNIER % » (SEASONAL ADJUST).
2. A l’écran apparaît l’ajustement
saisonnier en pourcentage.
3. Appuyez sur ou pour régler le
pourcentage, par pas de 10%.
4. Positionnez la roue de programmation
sur « AUTO ». Lorsque le pourcentage de l’ajustement saisonnier est supérieur ou inférieur à 100 %, l’indication « AJ SAISONNIER » (SEASONAL ADJ) apparaît à l’écran.
Démarrage manuel Démarrage manuel d’un programme
1. Positionnez la roue de programmation
2. Sélectionnez le programme que vous
souhaitez faire fonctionner manuellement.
3. Appuyez sur « DEMARRAGE MANUEL
/ AVANCER » (MANUAL START /
ADVANCE » pour démarrer le programme sélectionné.
4. A l’écran apparaissent chaque vanne
du programme ainsi que la durée d’arrosage restante. Les vannes vont fonctionner en séquence, l’une après l’autre. Français
5. Si vous souhaitez annuler les
programmes sélectionnés pour fonctionner manuellement, positionnez la roue de programmation sur OFF pendant 3 secondes. Replacer ensuite la roue de programmation sur AUTO. Démarrage manuel des vannes
1. Positionnez la roue de programmation
sur le numéro de la vanne que vous souhaitez faire fonctionner. Assurezvous que la vanne est programmée pour une durée supérieure à 0 pour le programme sélectionné.
2. Si la vanne a une durée d’arrosage
équivalente à 0, vous pouvez soit sélectionner un programme différent ou appuyez sur pour fixer un temps d’arrosage supérieur à 0.
3. Appuyez sur « DEMARRAGE MANUEL
/ AVANCER » (MANUAL START /
ADVANCE » pour démarrer la vanne sélectionnée.
4. Le numéro de la vanne clignote à
l’écran, montrant que la vanne est en fonctionnement.
5. Si vous souhaitez modifier la durée
d’arrosage pour le fonctionnement manuel de la vanne, positionnez la roue de programmation sur AUTO.
6. A l’écran apparaissent le numéro de
la vanne en fonctionnement ainsi que la durée d’arrosage restante.
7. Appuyez sur ou pour modifier la
durée restante de la vanne. Ces changements n’affectent pas la durée d’arrosage programmée pour cette vanne. Si vous souhaitez faire démarrer d’autres vannes, répétez les étapes 1 à 7. Chaque vanne sélectionnée va démarrer lorsque la précédente aura terminé.
8. Pour annuler les vannes
sélectionnées pour fonctionner manuellement, positionnez la roue de programmation sur OFF pendant 3 secondes. Replacez ensuite la roue de programmation sur AUTO. Test des vannes Le programmateur ESP modulaire dispose d’un programme de test. Ce programme teste automatiquement chaque vanne dont le durée de fonctionnement n’est égale à 0 minute.
1. Tournez la roue sur « test Des
2. L’écran indique « TEST » et la durée
par défaut de 2 minutes.
3. Pour changer la durée, appuyez sur
4. Appuyez sur la touche « Manual
Start/Advance » pour démarrer le programme de test. Tournez ensuite la roue sur AUTO.
5. Pendant que le programme de test
est en fonctionnement, l’écran indique le numéro de la vanne qui est en fonctionnement, à côté est indiqué la durée d’arrosage restante. Français
6. Le programmateur testera chaque
vannes et reviendra ensuite en mode AUTO en attendant le prochain démarrage programmé. Aucune des vannes qui auront été programmée avec une durée de 0 minute ne sera testée pendant le programme de test.
7. Pour passer de vanne en vanne plus
rapidement, appuyez sur la touche « Manual Start/Advance ».
8. Pour arrêter le programme de test,
mettre la roue sur OFF pendant 3 secondes. Remettez ensuite la roue sur AUTO. Réinitialisation du programmateur La fonction de réinitialisation peut être utilisée pour « déverrouiller » le microprocesseur du contrôleur lorsque l’affichage est vide/brouillé ou dans des conditions anormales. Veuillez noter que la réinitialisation n’effacera pas les données de temps, de date ou de programmation. Si vous appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant qu’un programme d’arrosage est en cours, ce programme sera arrêté et l’arrosage reprendra à l’heure de début de la prochaine programmation.
1. Ouvrez la porte du boîtier.
2. Ouvrez le face avant en utilisant
l’encoche située au coin supérieur droit du boîtier. Ouvrez la face avant vers la gauche.
3. Vous trouverez le bouton RESET au
dos du panneau. Avec la pointe d’un crayon (ou un autre objet pointu), maintenir le bouton RESET appuyé. Lorsque l’écran s’éteint, relâchez le bouton.
4. Refermez la face avant. Tournez la
roue sur AUTO. Utilisation des fonctions « cachées » Le programmateur ESP modulaire dispose de plusieurs fonctions additionnelles qui ne correspondent pas à un réglage de la roue ou des boutons de la face avant. Ces fonctions cachées sont décrites dans les pages suivantes. Calendrier de jours sans arrosage Dans certaines régions, l’arrosage est interdit certains jours de la semaine. Si vous utilisez les cycles de programmation PAIR/IMPAIR ou CYCLIQUE, vous pouvez réglez des jours sans arrosage et ainsi de pas enfreindre les restrictions d’eau.
1. Sélectionnez une programmation
PAIR/IMPAIR ou CYCLIQUE (pas de programmation personnalisée).
2. Tournez la roue sur le jour de la semaine
où vous ne voulez pas d’arrosage.
3. Appuyez sur OFF. « ALWAYS DAYS OFF
» défile sur l’écran. L’arrosage ne s’effectuera jamais ce jour de la semaine.
4. Pour réactiver ce jour sans arrosage,
5. Tournez la roue sur AUTO.
Español English Configuration du mode de fonctionnement de la pompe/vanne maîtresse Le programmateur est doté d'une borne de vanne maîtresse (MV) sur son module principal 0. Sur certains systèmes, une pompe de suralimentation est connectée à la borne MV. Elle peut uniquement fonctionner dans des stations spécifiques. Le circuit MV des stations est défini sur ON par défaut. Pour programmer le mode de fonctionnement du circuit/de la pompe MV :
1. Positionnez la roue de programmation sur
« Ajustement saisonnier % » (Seasonal Adjust%) .
2. Appuyez et maintenez la touch e «
DEMARRAGE MANUEL / AVANCER »
(MANUAL START/ ADVANCE) pendant trois (3) secondes afin d'afficher « REGLAGE MV » (SET MV).
3. Le numéro de la station, les indications «
MV » et « ON » ou « OFF » (la valeur ON est définie par défaut sur toutes les stations) s'affichent à l'écran.
4. A. Appuyez sur « ON » ou « OFF » pour
que la station fonctionne à l'aide d'une vanne maîtresse/pompe. B. Utilisez la touche « AVANCER » (ADVANCE) pour passer du numéro de station aux paramètres MV et inversement.
Español English Français
5. Appuyez sur ou pour
sélectionner la station suivante, puis sur la touche « ADVANCE » (ADVANCE).
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour
configurer chaque station.
7. Positionnez la roue de programmation
sur « AUTO » pour finaliser la programmation de la vanne maîtresse pour chaque station. Délai programmable entre les stations Cette fonction permet à l'utilisateur de définir un délai entre la désactivation d'une station et l'activation de la station suivante. Elle s'avère particulièrement utile pour les systèmes équipés de stations de pompage présentant un délai de reprise lent ou les systèmes dotés de vannes avec un temps de fermeture assez long. L'utilisateur peut définir un délai entre les stations qui s'applique globalement à tous les programmes. Il peut être compris entre 0 seconde (valeur par défaut) et neuf heures. Les 5 premières minutes peuvent être définies par incréments de 1 seconde, puis l'incrémentation est de 1 minute. Pour définir un délai entre les stations :
1. Positionnez la roue de programmation
2. Appuyez et maintenez la touche «
OFF » pendant 3 secondes afin d'afficher l'indication « DELAY » à l'écran.
3. Le délai actuel entre les stations
apparaît (la valeur par défaut est 0). Français
4. Utilisez les touches et pour
augmenter ou diminuer le délai, selon vos besoins. L'illustration présente un délai de 1 minute et 17 secondes.
5. Repositionnez la roue de
programmation sur « AUTO ». Utilisation de la station auxiliaire La 13ème borne de connexion du programmateur ESP Modulaire peut fonctionner de 2 façons. Soit, comme une vanne d’arrosage normale, soit comme si elle ne dépendait pas de la sonde pluie. En la programmant de cette façon, la station auxiliaire peut être utilisée pour d’autres applications telles que l’éclairage d’un jardin ou une fontaine. NOTE: pour utiliser cette station auxiliaire, vous devez avoir installé un module dans le 3ème emplacement d’extension du programmateur. Vous pouvez mettre n’importe quel module d’extension 3 stations dans cet emplacement et connecter les câbles appropriés. Voir page 53 pour les explications.
1. Tournez la roue sur « 13 ».
2. L’écran indique la station « AUX » et
sa durée de fonctionnement.
3. Appuyez simultanément sur et sur
pendant une demi-seconde.
Français NOTE: Le temps de maintient simultané des touches et est plus court que pour l’activation des fonctions « CACHEES ». Si vous maintenez les boutons plus d’une demi-seconde, vous reviendrez aux réglages d’origines.
4. L’écran indique « BYPASSED
SENSOR », ce qui signifie que la station 13 n’est plus affectée par la sonde pluie
5. Pour remettre la station 13 en
fonctionnement normal, répéter les étapes 1 à 3. Quand vous appuyez simultanément sur et sur pendant une demi-seconde, « BYPASSED SENSOR » disparaît de l’écran, ce qui signifie que la station 13 est affectée par la sonde pluie.
6. Tournez la roue sur AUTO.
Effacement de la mémoire Cette fonction efface tous les programmes de la mémoire. Cela peut être utile si vous décidez de reprendre une programmation du début. NOTE: Effacer la mémoire n’effacera ni la date, ni l’heure, ni le programme par défaut de l’installateur.
1. Tournez la roue sur « AJUSTEMENT
2. L’écran indique le pourcentage
d’ajustement saisonnier en cours
3. Appuyez simultanément sur et sur
. L’écran indique « CLEAR* ». Maintenir les boutons appuyés jusqu’à ce que l’écran indique « CLEARED ». Relâchez les boutons.
4. Tournez la roue sur AUTO.
NOTE: Le programmateur ESP modulaire doit être installé conformément aux normes électriques en vigueur. Les modèles intérieurs doivent être strictement réservés à un montage intérieur. Les modèles extérieurs (avec boîtier cadenassable) peuvent être installés aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur. Choix de l’emplacement
1. Choisissez un endroit à l’abris du
vandalisme et facile d’accès. Nous vous recommandons d’installer le programmateur au niveau des yeux dans un local adéquat (garage, local). NOTE: Pour minimiser les interférences électriques, choisissez un endroit situé à au moins 4,5 m (15 pieds) d’appareils à moteur électrique tels que les climatisations ou les réfrigérateurs.
2. Choisissez un endroit que l’on peut
alimenter en 120 Volt (Canada), 230 Volt (Europe) ou 240 Volt (Australia). NOTE: Certains modèles internationaux utilisent du 230VAC ou 240VAC.
3. Choisissez une surface verticale plane
pour la fixation du programmateur. Prévoyez suffisamment d’espace pour le passage des câbles électriques et des connexions sous le boîtier plastique du programmateur.
4. Prévoyez au moins 27,5 cm (11
pouces) de dégagement sur votre gauche pour permettre d’ouvrir complètement la porte du programmateur.
Montage du programmateur Passage des câbles de vannes L’ESP modulaire dispose de trois orifices pour le passage des câbles qui vont des vannes électriques au programmateur: deux situés sous le programmateur et un situé à l’arrière.
1. Les deux orifices situés sous le boîtier
sont dimensionnés pour recevoir un adaptateur mâle en PVC de 1’’ (25 mm) ou de 11/4’’ (32 mm).
2. Pour utiliser l’orifice le plus large,
retournez le boîtier. Placez la lame d’un tournevis plat dans la rainure de la pastille. Tapez sur le tournevis pour dégager la pastille et ouvrir l’orifice.
3. Pour faire passer les câbles des
vannes derrière le boîtier, utilisez l’orifice de 11/4’’ (32 mm) prévu à cet effet. Percez l’orifice tel que décrit dans l’étape 2. Fixation du programmateur Avant de fixer le programmateur, il est recommandé de retirer la porte et la face avant. Bien que ces étapes ne soient pas indispensables, elles vous faciliteront l’installation.
1. Ouvrez la porte du programmateur et
faites-la passer sur la gauche. Si nécessaire, déverrouillez la porte à l’aide de la clé fournie.
2. Retirez la porte, en l’enlevant des
3. Ouvrez la face avant en vous aidant
de l’encoche située en haut à droite du boîtier. Faites passer la face avant sur la gauche.
4. Enlevez doucement la face avant en
écartant les supports.
5. Débranchez le câble plat du support
de l’arrière du panneau avant en tirant délicatement sur le connecteur vers le haut. MISE EN GARDE: Pour rebrancher le connecteur, veuillez respecter le sens du connecteur à clavette (A). La marque rouge (B) sur le câble doit être orientée vers le haut.
6. Derrière le programmateur se
trouvent un trou de fixation en forme de trou de serrure (en haut) et trois trous de fixation circulaires (en bas). Utilisez au moins l’un de ces 3 trous pour une meilleure stabilité.
7. Tenez le programmateur à hauteur
des yeux, contre le mur. A l’aide d’un crayon, marquez la position du trou supérieur de fixation et celle d’un ou plusieurs trous circulaires du bas. Reposez le programmateur.
8. Choisissez une fixation adaptée au
9. Marquez sans percer les trois trous
de fixation inférieurs. NE PAS y mettre de fixation pour l’instant.
10. Accrochez le programmateur par la
fixation supérieure. Assurez-vous que la fixation se situe bien dans la partie étroite du trou.
11. Mettez les fixations du ou des trous
inférieur(s). Vérifiez que le boîtier est stable. Connexion des câbles Branchement des vannes électriques
1. Connectez l’extrémité d’un câble de
chaque vanne à l’une des bornes numérotée du programmateur – voir illustration.
2. Connectez les câbles restants de
chaque vanne à la borne COM du programmateur. Les câbles utilisés pour la connexion des vannes doivent être agréés pour une installation enterrée.
NOTE: Si vous souhaitez utiliser la borne de la vanne auxiliaire, un module d’extension doit être préalablement installé dans le troisième emplacement prévu à cet effet. Vous pouvez déplacer l’un des trois modules d’extension à cet emplacement. Branchement d’une vanne maîtresse / d’un relais de démarrage de pompe NOTE: Lisez cette étape seulement si votre système nécessite une vanne maîtresse (une électrovanne installée en tête de réseau sur la canalisation principale, en amont des vannes) ou un relais de démarrage de pompe. Le programmateur ne fournit pas directement le courant nécessaire au fonctionnement d’une pompe.
1. Connectez la vanne maîtresse ou le
relais de démarrage de pompe au programmateur – voir illustration. Pontage des stations non utilisées
1. ATTENTION: Pour éviter
d’endommager votre pompe pilotée par le programmateur par l’intermédiaire d’un relais, pontez les stations non utilisées à une station utilisée. Si les stations non utilisées ne sont pas reliées à une station utilisée, et qu’elles sont activées par accident, la pompe risque de fonctionner sans débit. Ceci peut surchauffer la pompe ou la griller.
Connexion du transformateur Modèle intérieur ESP-4Mi uniquement NOTE: Pour connecter les câbles principaux au programmateur ESP-4M destiné à un montage intérieur/extérieur, reportez-vous aux instructions de la page
Le programmateur ESP-4Mi est doté d’un transformateur externe qui réduit la tension de la source électrique à 24 Volt pour le fonctionnement du programmateur et des vannes électriques. Ce transformateur doit être connecté aux bornes qui se trouvent dans le boîtier du programmateur. ATTENTION: Afin d’éviter une décharge électrique et tout dommage causé au transformateur, NE BRANCHEZ PAS le transformateur sur le 230V avant d’avoir connecté le 24V au programmateur. Toutes les connexions électriques ainsi que les câblages doivent être faits conformément aux normes en vigueur.
1. Assurez-vous que le transformateur
2. Passez les trois câbles du
transformateur par le trou inférieur gauche du boîtier. Tirez ensuite environ 30 cm de câble à l’intérieur du boîtier.
3. Faites un nœud lâche au câble à
l’intérieur du boîtier afin d’éviter de tirer directement sur le câble au niveau du bornier.
4. Sur le bornier horizontal se situant en
haut du boîtier, connectez le câble vert/jaune à la borne « GND ».
5. Connectez l’un des deux câbles
restants à une borne « 24V ». Connectez l’autre câble à la seconde borne « 24V ». Le choix de l’un où de l’autre câble et le choix de l’une ou l’autre borne 24V n’ont pas d’importance. La polarité de ces câbles n’a pas d’incidence.
6. Vérifiez que toutes les connexions
sont faites correctement. Connectez le transformateur à une source de courant. Modèle ESP-4M pour montage intérieur / extérieur NOTE: Pour connecter les câbles d’alimentation du programmateur ESP4Mi destiné à un montage intérieur uniquement, reportez-vous aux instructions de la page 45. Le programmateur ESP-4Mi est doté d’un transformateur interne qui réduit la tension de la source électrique à 24 Volt pour le fonctionnement du programmateur et des vannes électriques. Vous devez connecter vos câbles d’alimentation aux 3 câbles du transformateur. ATTENTION: afin d’éviter toute décharge électrique, assurez-vous que le courant est coupé avant de connecter ces câbles. Les décharges électriques peuvent causer des blessures importantes. IMPORTANT: Toutes les connexions électriques ainsi que les câblages doivent être faits conformément aux normes en vigueur.
1. Retirez la porte ainsi que la face
avant du programmateur. Repérez le compartiment haute tension en bas à gauche. NOTE: Certains modèles internationaux utilisent du 230VAC / 240VAC. Les modèles 240V ont une conexion doné par l'usine.
2. Retirez la vis située sur le côté droit
du couvercle du compartiment haute tension. Retirez ensuite le couvercle de manière à voir les câbles du transformateur.
3. Fixez un raccord de gaine 1/2’’ (13
mm) sous le compartiment haute tension. Adaptez ensuite la gaine à ce raccord.
4. Passez vos 3 câbles d’alimentation à
travers cette gaine jusqu’au compartiment haute tension. Dénudez vos câbles de manière à obtenir au moins 1 cm de câble nu.
5. En utilisant les connexions agrées,
branchez les câbles comme suit: Sur les modèles américains 120 V, connectez votre câble noir d’alimentation (« commande ») au câble noir du transformateur. Sur les modèles 230 V, connectez votre câble marron d’alimentation (« commande ») au câble marron du transformateur.
Les modèles 240V ont une conexion doné par l'usine.
6. Sur les modèles américains 120 V,
connectez votre câble d’alimentation blanc (« neutre») au câble blanc du transformateur. Sur les modèles 230 V, connectez votre câble d’alimentation bleu (« neutre») au câble bleu du transformateur.
7. Sur les modèles américains 120 V,
connectez votre câble vert d’alimentation (« terre ») au câble vert du transformateur. Sur les modèles 230 V, connectez votre câble de terre vert/jaune au câble vert/jaune du transformateur. NOTE: Les câbles de terre verts/jaunes DOIVENT être branchés de manière à assurer une protection anti-surtension.
8. Vérifiez que toutes les connexions
sont faites correctement. Fermez ensuite le couvercle du compartiment haute tension et fixez-le grâce à la vis.
Démontage de la face avant L’installation d’une pile alcaline 9 V dans le programmateur ESP Modulaire vous permettra de programmer le programmateur avec la face avant déconnecté du boîtier. La pile n’est pas indispensable pour garder la programmation en mémoire.
1. Ouvrez la porte du boîtier.
2. Ouvrez le panneau avant en
saisissant l’encoche située au coin supérieur droit du coffret. Ouvrez la face avant vers la gauche.
3. Localisez le compartiment à pile au
dos du panneau avant.
4. Pour remplacer la pile, sortez-la de
son compartiment et débranchez-la. Remettre une pile neuve. Français
5. Glissez la pile dans son compartiment
et fermez la face avant. NOTE: Avec une pile installée et la face avant déconnectée du boîtier, vous pouvez programmer les durées d’arrosage de chaque station. Cependant, une fois la face avant remise en place, les durées d’arrosage des vannes d’un module qui n’existe pas seront effacées.
Español English Les modules optionnels pour le programmateur ESP modulaire fournissent des bornes pour arriver jusqu’à 9 stations supplémentaires. Vous pouvez installer des modules dans n’importe quel emplacement libre. Les numéros des stations associées à chaque module (ex: 5,6,7) sont inscris sur le boîtier. NOTE: si vous souhaitez ignorer une sonde pluie avec la fonction station auxiliaire, vous devez installer un module dans l’emplacement de droite du boîtier (11, 12, 13).
1. Ouvrez la porte du boîtier.
2. Ouvrez la face avant en saisissant
l’encoche située au coin supérieur droit du coffret. Ouvrez la face avant vers la gauche.
3. Localiser un emplacement libre dans
4. Assurez-vous que le levier sur le
module est sur la position déverrouillée (à gauche). Placer le module dans l’emplacement entre les 2 rails de plastique. Français
5. Pousser le module vers le haut du
boîtier. Ensuite faites glisser le levier sur la position verrouillée (à droite).
6. Pour enlever le module, faites glisser
le levier sur la position déverrouillée et sortez le module hors de son emplacement. NOTE: vous pouvez installer ou enlever les modules que le programmateur soit sous tension ou pas. Les modules sont isolés.
Connexion d’une sonde pluie RSD NOTE: Le pluviomètre RAIN BIRD ® Rain Check doit être câblée en série sur le commun. Ne pas utiliser les bornes SENS (laisser le cavalier). Utilisez cette partie seulement si votre système dispose d’une sonde pluie automatique. Si vous ne connectez pas de sonde à votre programmateur, assurez-vous que le cavalier fourni est installé sur les 2 bornes de la sonde du bornier du programmateur.
1. Ouvrez la porte du boîtier.
2. Ouvrez la face avant en saisissant
l’encoche située au coin supérieur droit du coffret. Ouvrez le panneau vers la gauche.
3. La plupart des sondes ont 2 câbles
ou 2 bornes assignées à connecter au câble commun des vannes. A la place de connecter le câble commun de la vanne, connectez ces câbles ou bornes aux bornes SENS du programmateur ESP Modulaire. Français
4. Acheminez ces 2 câbles hors du
boîtier du programmateur et connectez les à la sonde. (contact sec: RSD-Bex).
5. Suivez les instructions de montage de
la sonde pour l’emplacement et le réglage de la sensibilité.
La programmation ne démarre pas automatiquement
1. La roue est sur la position OFF.
Tournez la roue sur AUTO
2. Les heures de démarrage n’ont pas été
rentrées dans la programmation. Tournez la roue sur REGLAGE HEURE DEMARRAGE et vérifiez que les heures de démarrage sont dans la programmation. Sinon, rentrez les comme décrit dans le page 12.
3. Aujourd’hui n’est pas un jour d’arrosage
pour la programmation. Sélectionnez le programme et tournez la roue sur CYCLE PERSONNALISE. Vérifiez les jours d’arrosage de la programmation.
4. La fonction Jour d’arrêt permanent
empêche l’arrosage. Si la fonction jour d’arrêt permanent a été correctement réglée, aucune correction n’est nécessaire. Pour changer la fonction jour d’arrêt permanent, voire page 29.
5. Le pourcentage d’ajustement saisonnier
est réglé sur O. Réglez le pourcentage d’ajustement saisonnier au-dessus de 0. Voire le page 21.
6. La sonde pluie empêche l’arrosage.
Mettez le bouton de la sonde sur DEACTIVE. Si l’arrosage reprend, la sonde fonctionne correctement, et aucune correction n’est nécessaire.
7. Il n’y a pas de sonde pluie de connectée au
programmateur, et le bouton de la sonde a été mis sur ACTIVE. Mettez le bouton de la sonde sur DEACTIVE. Pour empêcher d’autres disfonctionnement, placez le cavalier fourni sur les bornes SENS du programmateur.
8. Aucune durée d’arrosage n’a été assignée
à la vanne Tournez la roue sur le numéro de la vanne et réglez la programmation et vérifiez la durée d’arrosage de chaque vannes. Pour changer les durés d’arrosage, voire le page 18. L’écran indique qu’une station est en fonctionnement mais il n’y a pas d’arrosage Les vannes ne fonctionnent pas
9. Un court circuit dans le solénoïde ou dans le
câblage de la vannes a désactivé la station. (La Del d’alarme est allumée) L’écran indique # ERR , où # est le numéro de la station. Identifiez et réparez la panne sur le circuit. Pour effacer l'alarme LED, positionner le cadran à AUTO, ensuite appuyer sur le bouton ADVANCE. 10.La sonde pluie empêche l’arrosage Voir N° 6 11.Les heures de démarrage n’ont pas été rentrées dans la programmation Voir N°2 12.Le pourcentage d’ajustement saisonnier est réglé sur O. Voir N°5 L’écran est partiellement ou complètement noir 13.Une surtension a endommagé l’électronique du programmateur Appuyez sue le bouton RESET. Si la surtension électrique n’a pas provoqué de dommages permanent, le programmateur acceptera normalement une programmation. Si le programmateur ne fonctionne pas correctement, contactez l’Assistance Technique de RAIN BIRD au 800-247-3782 L’arrosage démarre quand il ne devrait pas 14.Le bouton DEMARRAGE MANUEL/ AVANCE a été activé Pour annuler un programme qui a été démarré manuellement, mettez la roue sur OFF pendant 3 secondes. Ensuite remettez la roue sur AUTO 15.Une heure de démarrage non voulue a pu être entrée Tournez la roue sur REGLAGE HEURE DE DEMARRAGE et vérifiez si les programmes n’ont pas une heure de démarrage non voulue. Voire le page 12 pour régler ou éliminer les heures de démarrages
La LED d’alarme est allumée 16.La programmation a pu être reportée Un programme peut chevaucher sur un autre. Assurez-vous que les programmes A, B et C ne sont pas programmés pour démarrer quand un programme est en cours. 17.Pas de démarrage d’arrosage Tous les démarrages ont été effacés. (La programmation par défaut du constructeur est en effet: programme A à 08:00 AM) Entrez au moins un démarrage et tournez la roue sur AUTO. La DEL s’éteindra 18.Pas de durée d’arrosage La durée par défaut de 10 mn a été effacée. Entrez au moins une durée pour une vanne et tournez la roue sur AUTO. La DEL s’éteindra 19.Le pourcentage d’ajustement saisonnier est réglé sur O. Le pourcentage d’ajustement saisonnier a été réglé sur O. Entrez un pourcentage d’ajustement saisonnier et tournez la roue sur AUTO. La LED s’éteindra Un court circuit dans le solénoïde ou dans le câblage de la vannes a désactivé la station. L’écran indique # ERR, où # est le numéro de la station. Identifiez et réparez la panne sur le circuit. Si "MV Err" apparaît, réparer le problème. Pour effacer l'alarme LED, positionner le cadran à AUTO, ensuite appuyer sur le bouton ADVANCE. Ajustement Saisonnier, 21 Bornes SENS, 55 Calendrier de jour sans arrosage, 29 Cavalier, bornes SENS, 55 Commandes et clavier, 5 ecran LCD, 5 LED d’alarme, 5, 65 voyant alarme, 5, 65 Configuration du mode de fonctionnement de la pompe/vanne maîtresse, 30 Délai programmable entre les stations, 32 Demarrage Manuel, 23 Démontage de la face avant, 51 Dépannage, 63 Effacement de la mémoire, 36 Fonctionnement du programmateur, 20 Fonctions cachées, 29 calendrier de jour sans arrosage, 29 configuration du mode de fonctionnement de la pompe/vanne maîtresse, 30 délai programmable entre les stations, 32 effacement de la mémoire, 36 utilisation des stations auxiliaires, 34 Français Installation câbles, 42 l’emplacement, 37 module, 53 pile, 51 programmateur, 39 sonde pluie, 55 Mémoire, Effacement, 36 Mode AUTO, 20 Module installation, 53 vanne auxiliaire, 34 Pile, Installation d’une 9 Volt, 51 Programmation cycle d'arrosage, 14 date, 9 démarrage de l'arrosage, 12 dureé d'arrosage, 18 heure, 10 programme, 11 Réinitialisation du programmateur, 27 Sonde pluie, 10 Test des vannes, 26 Transformateur, 45 Vanne auxiliaire, 34 test des, 26 Vanne Auxiliaire, 34 module d’extension, 53 Rain Bird Europe 900 rue-Ampere, BP 72000 13792 Aix-en-Provence CEDEX 3 FRANCE. (33) 04 42 24 44 61
Notice Facile