Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CARDIO CW F300 GEONAUTE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Montre de sport au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CARDIO CW F300 - GEONAUTE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CARDIO CW F300 de la marque GEONAUTE.
été également particulièrement étudiés pour convenir à toutes les morphologies et faciliter l’utilisation pendant la pratique sportive. Lire attentivement la notice avant utilisation. Conserver la notice pendant toute la durée de vie du produit.
• La garantie ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation, au nonrespect des précautions d’emploi ou aux accidents, ni un entretien incorrect ou un usage commercial de l’appareil. • La garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par des réparations effectuées par des personnes non-autorisées par Geonaute. • Les garanties comprises dans la présente remplacent de manière explicite toute autre garantie, y compris la garantie implicite de qualité loyale et marchande et/ou d’adaptation à l’usage. Geonaute ne peut en aucun cas être tenu responsable pour tous dommages, directs ou indirects, de portée générale ou particulière, causés par ou liés à l’utilisation de ce mode d’emploi ou des produits qu’il décrit. • Durant la période de garantie, l’appareil est soit réparé gratuitement par un service agréé, soit remplacé à titre gracieux (au gré du distributeur). • La garantie ne couvre pas les piles ni les boîtiers fissurés ou brisés ou présentant des traces de chocs visibles. • La garantie ne couvre pas la sangle élastique qui est une pièce d’usure.
La montre est conçue pour être portée au poignet ou sur son support vélo lors d’activités physiques multi-sports, réalisées dans un climat tempéré. Elle sert à consulter les différentes informations et déclencher les fonctions, tel que le chronomètre, à l’aide des boutons. La ceinture thoracique doit être positionnée sur le thorax. Correctement placée, elle transmet à la montre des informations de fréquence cardiaque. Située dans le cône de réception (voir schéma), la montre affiche la fréquence cardiaque et propose différentes informations complémentaires (zone cible, intensité d’exercice…) pour piloter et optimiser votre remise en forme ou votre entraînement. La ceinture thoracique ne dispose pas d’émetteur codé. Des interfaces peuvent survenir si vous vous trouvez trop près d’autres utilisateurs de cardio-fréquencemètre (1 m environ).
• Ne nettoyez la montre et la ceinture qu’avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de détergents, ils risquent d’endommager les matériaux de votre montre. Seul l’élastique de la ceinture peut être lavé en machine (30°).
La montre est étanche à 5 ATM. Elle peut donc être utilisée en milieux humides, sous de fortes pluies, sous la douche ou pour la pratique de la natation. Il ne faut cependant ni plonger avec, ni descendre à plus de 5 mètres de profondeur. Ne manipulez pas les boutons sous l’eau. La ceinture thoracique est seulement «résistante à l’eau». Elle est donc imperméable à la sueur et peut être utilisée sous la pluie ou sous des vêtements humides. Il ne faut cependant pas la porter sous la douche ni l’utiliser pour la natation.
La pile utilisée dans la ceinture thoracique est une CR 2032. La pile utilisée dans la montre est une CR 2032. Montre : Nous vous recommandons de ne pas procéder vous-même au changement de pile de la montre mais de faire réaliser cette opération par l’intermédiaire d’un atelier spécialisé DECATHLON. En changeant la pile vous-même, vous risquez d’endommager le joint et de perdre l’étanchéité et la garantie sur le produit. Vérifiez avant votre déplacement la disponibilité de la pile chez votre revendeur. Ceinture pectorale : Si les indications de fréquence cardiaque deviennent incohérentes ou si le symbole en forme de coeur ne clignote pas sur l’écran, alors que la montre est placée dans le cône de réception, il peut être nécessaire de changer la pile de la ceinture thoracique. Vous pouvez changer vous-même la pile de la ceinture, sans l’aide d’outil spécialisés. Procédure de changement : • Devissez à l’aide d’une pièce de monnaie puis retirez le couvercle du compartiment à pile. • Retirez l’ancienne pile en tapotant sur la face opposée de la ceinture. • Remplacez la pile usagée par une pile lithium 3V type CR2032 sans la toucher par les 2 bornes (elle peut se décharger), la borne + (surface imprimée) vers le haut. • Replacez précautionneusement le couvercle puis revissez d’un quart de tour jusqu'à la position « close ». En cas de problème, reportez-vous à la table de diagnostic. Pile
Le conseil de votre médecin ou professionnel de la santé est recommandé pour fixer votre rythme cardiaque maximum, vos limites cardiaques supérieures et inférieures et la fréquence et la durée d’exercice adaptés à votre age, conditions physique et résultats visés. Enfin, en raison des perturbations possibles engendrées par le système de transmission radio, nous déconseillons les porteurs de stimulateurs cardiaques d’utiliser un cardio-fréquencemètre utilisant cette technologie, comme le CW F300. Le non-respect de ces précautions peut engendrer un risque vital.
4 Ajustez la longueur de l’élastique pour avoir un maintien ferme mais confortable. La ceinture ne doit pas bouger si vous sautez ou bougez les bras. 5 Vérifiez le bon positionnement en approchant la montre a 50 cm. Le cœur doit clignoter sur l’affichage.
• Lors des réglages, le bouton S1 permet d’augmenter la valeur. • Pour aller plus vite lors des réglages, vous pouvez maintenir S1 enfoncé, les valeurs défilent rapidement. • Si aucun bouton n’est pressé pendant quelques secondes lors du réglage, la montre sort automatiquement du mode réglage.
• Vérifiez l’état des piles, spécialement dans la ceinture
• Dans des climats froids et secs, la ceinture peut avoir besoin de plusieurs minutes pour fonctionner correctement. En effet les capteurs ont besoin d’un film de sueur pour assurer le contact avec la peau. • Au début de la mesure, la montre peut indiquer pendant environ 20 secondes des valeurs très élevées. C’est l’initialisation de l’algorithme. L’affichage se stabilise sur les bonnes valeurs après cet intervalle de temps. • Prenez des précautions en insérant la fixation de la sangle élastique dans le trou de la ceinture prévu à cet effet. Maintenez l’ergot en passant le doigt derrière la ceinture.
• Dans le mode heure (TIME), appuyez sur S3 pendant 3 secondes. • L’affichage des heures clignote. Réglez l’heure choisie avec S1. • Confirmez votre réglage en appuyant sur S2. L’affichage des minutes clignote. • Réglez les minutes avec S1. Appuyez successivement sur S2 pour passer au réglage des secondes, de l’année, du mois, de la date et du mode d’affichage 12/24h. L’affichage du jour de la semaine se fait automatiquement • Appuyez sur S3 pour sortir du réglage. Dans le mode heure (TIME), appuyez sur S1 pour activer / désactiver le bip horaire (bip sonore à chaque changement d’heure).
Dans le mode HRM, la ligne supérieure affiche la fréquence cardiaque en battements par minutes (bpm). Le symbole en forme de cœur est affiché en bas de 7
• la fréquence cardiaque moyenne • la fréquence cardiaque maximale Appuyez sur S3 pour passer d’un affichage à l’autre. Réglage du mode cardio Accédez au mode HRM en appuyant sur le bouton S2. Pour entrer dans le mode réglage, appuyez sur S3 pendant 6 secondes (2 bips). Vous accédez au réglage de la limite basse de la zone cible. « SET LO » est affiché. Réglez la valeur choisie à l’aide du bouton S1. Passez au réglage de la limite haute en appuyant sur S2. « SET HI » est affiché. Réglez la valeur choisie à l’aide du bouton S1. Appuyez ensuite sur S2 pour passer à l’activation de l’alarme sonore de dépassement. Sélectionnez « ON » ou « OFF » en appuyant S1. Confirmez et sortez du mode réglage en appuyant sur S3. Utilisation du mode cardio Lorsque la montre recherche le signal émis par la ceinture, « --- « clignote sur la ligne supérieure. Lorsque le signal cardiaque est détecté, le témoin de réception en forme de cœur clignote et après quelques secondes, la fréquence cardiaque s’affiche. Ne tenez pas compte de la première valeur affichée. Il faut une vingtaine de seconde à la montre pour afficher une valeur stable et fiable (temps de calcul et de lissage des données). Si vous avez réglé au préalable une zone cible d’exercice, la montre affiche au niveau du symbole en forme de cœur : • soit une flèche vers le haut pour vous indiquer que vous dépassez actuellement la zone cible • soit une flèche vers le bas pour vous indiquer que vous n’avez pas atteint la zone cible. Si vous avez activé l’alarme sonore de dépassement, un bip sonore vous alerte quand vous n’êtes pas dans la zone cible. Appuyez sur S3 pour sélectionner le mode d’affichage souhaité sur la ligne centrale. Pour pouvoir démarrer le chronomètre, il est nécessaire que celui-ci soit affiché.
Sélectionnez le chronomètre à l’aide du bouton mode S2. S1 Utilisation du chronomètre Appuyez sur le bouton S1 pour démarrer le chronomètre. Les deux lignes affichent simultanément le temps d’exercice. Le symbole en forme de chronomètre en bas de l’écran clignote. Pour saisir un temps intermédiaire, appuyez sur S3. Le temps total depuis le début d’exercice se fige pendant 5 secondes sur la ligne supérieure. Le temps intermédiaire s’affiche sur la ligne centrale. Après cet intervalle de temps, le chronomètre reprend un affichage normal. Le temps total depuis le début d’exercice défile sur la ligne supérieure et le temps depuis le précédent « LAP » sur la ligne centrale. Appuyez sur S1 pour arrêter le chronomètre, le symbole en forme de chronomètre disparaît. Pour remettre à zéro le chronomètre, appuyez sur S3 pendant 3 secondes. Les deux lignes clignotent puis les valeurs passent à zéro.
Appuyez sur S1 pour démarrer le chronomètre d’exercice. Le symbole en forme de chronomètre en bas de l’écran clignote. Les calculs de temps passé dans la zone, de fréquence cardiaque moyenne et maximale sont activés. Pendant ou après l’exercice, vous pouvez consulter le temps écoulé, le temps passé dans la zone cible, la fréquence moyenne et la fréquence maximale en appuyant sur S3. Pour arrêter le chronomètre d’exercice, appuyez à nouveau sur S1. Pour remettre à zéro le chronomètre et les autres paramètres, appuyez pendant 3 secondes sur S3. La ligne centrale clignote puis les valeurs passent à 0.
Pour arrêter l’alarme lorsqu’elle sonne, appuyez sur l’un des boutons. 9
Dans ce cas, éloignez-vous de cette zone.
L’alarme de la zone cible est probablement activée et vous êtes hors de cette zone. Référez-vous à la notice pour le réglage de la zone ou la désactivation de l’alarme zone cible.
2 Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent d’entraîner un fonctionnement indésirable.
Température : de –10°C (14°F) à +50°C(122°F) Transmission radio : modulation d’amplitude sur porteuse a 5kHz Chronomètre de 0 à 99h59m59.99s : résolution 1/100 s Chronomètre d’exercice de 0 à 99h59m59.99s : résolution 1 s
- Montre : CR 2032 (à ne pas changer seul) I de courant (2000 fois plus que le fonctionnement normal de la montre). En cas d’utilisation fréquente de cette fonction, la durée de vie des piles peut être très fortement réduite. Un changement s’avère nécessaire après quelques heures d’utilisation.
La FCmax peut s’estimer en fonction du calcul suivant : FCmax=220-votre âge Au cours d’un programme de remise en forme, plusieurs zones d’entraînement donneront des résultats spécifiques correspondant à des objectifs différents. En fonction de l’intensité de l’exercice, le pourcentage de l’énergie venant de la combustion des sucres et celui venant de la combustion des graisses change. Graisses
- Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. - Brancher l’équipement sur une prise de courant d’un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. - Prendre conseil auprès du vendeur ou d’un technicien expérimenté en radio/télévision.
• Le système lance automatiquement la séquence suivante : le numéro de modèle s’affiche sur la 1ere ligne et la version sur la 2nd ligne. • Appuyez sur le bouton MODE pour vérifier l’affichage des digits de 0 à 9 sur les 2 lignes. L’afficheur revient ensuite à l’affichage du modèle et de la version. • Appuyez sur le bouton SET à tout moment pour quitter le mode usine et revenir à l’affichage de l’heure.
• Pour les autres pays, vous pouvez laisser un message à la rubrique concernée sur notre site www.decathlon.com Nous nous engageons à vous répondre dans les plus brefs délais.