W205 - Téléphone mobile SONY ERICSSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W205 SONY ERICSSON au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice SONY ERICSSON W205 - page 2
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY ERICSSON

Modèle : W205

Catégorie : Téléphone mobile

Type de produit Téléphone mobile
Caractéristiques techniques principales Écran TFT de 1,8 pouces, résolution 128 x 160 pixels, appareil photo 1,3 MP
Alimentation électrique Batterie Li-Ion 950 mAh
Dimensions approximatives 101 x 47 x 14 mm
Poids 90 g
Compatibilités Compatible avec les réseaux GSM 900/1800
Type de batterie Li-Ion
Tension 3,7 V
Fonctions principales Appels, SMS, lecteur MP3, radio FM
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles sur le marché secondaire
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau, ne pas démonter le téléphone soi-même
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité des cartes SIM, durée de vie de la batterie variable selon l'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - W205 SONY ERICSSON

Comment réinitialiser mon Sony Ericsson W205 ?
Pour réinitialiser votre Sony Ericsson W205, allez dans 'Menu' > 'Réglages' > 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran.
Mon téléphone ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que la batterie est correctement chargée. Essayez de charger le téléphone pendant au moins 30 minutes, puis tentez de l'allumer à nouveau.
Comment ajouter une nouvelle sonnerie sur mon Sony Ericsson W205 ?
Vous pouvez ajouter une nouvelle sonnerie en allant dans 'Menu' > 'Médiathèque' > 'Sonneries' et en sélectionnant 'Ajouter' pour choisir un fichier audio.
Pourquoi mon Sony Ericsson W205 ne capte-t-il pas le réseau ?
Vérifiez que vous êtes dans une zone avec une bonne couverture réseau. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le téléphone ou d'insérer à nouveau la carte SIM.
Comment transférer des contacts vers mon Sony Ericsson W205 ?
Vous pouvez transférer des contacts via Bluetooth ou en utilisant un logiciel de synchronisation compatible avec votre ordinateur et votre téléphone.
Comment augmenter le volume des appels sur mon Sony Ericsson W205 ?
Pendant un appel, utilisez les boutons de volume sur le côté du téléphone pour augmenter le niveau sonore.
Mon téléphone affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le message d'erreur et essayez de redémarrer le téléphone. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le support technique.
Comment désinstaller une application sur mon Sony Ericsson W205 ?
Pour désinstaller une application, allez dans 'Menu' > 'Applications' > 'Gestion des applications', sélectionnez l'application que vous souhaitez supprimer et choisissez 'Désinstaller'.
Comment activer ou désactiver le mode avion ?
Pour activer ou désactiver le mode avion, allez dans 'Menu' > 'Réglages' > 'Réseau' et sélectionnez 'Mode avion'.
Pourquoi la batterie de mon Sony Ericsson W205 se décharge-t-elle rapidement ?
La décharge rapide de la batterie peut être due à des applications en arrière-plan, à la luminosité de l'écran ou à des paramètres de réseau. Vérifiez ces éléments et ajustez-les si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur W205 SONY ERICSSON

Comment démarrer un téléphone SONY ERICSSON W205 sans carte SIM ?

Il est tout à fait possible de démarrer votre téléphone SONY ERICSSON W205 sans insérer de carte SIM. Voici comment procéder :

  • Éteignez le téléphone si ce n'est pas déjà fait.
  • Retirez le couvercle arrière pour accéder à la batterie et au compartiment de la carte SIM.
  • Retirez la carte SIM si elle est présente.
  • Replacez la batterie
  • Refermez le couvercle arrière
  • Allumez le téléphone

Le téléphone démarrera normalement et vous pourrez accéder aux fonctionnalités hors ligne telles que la musique, les jeux et les paramètres. Notez que les fonctions nécessitant une connexion réseau, comme les appels ou les messages, ne seront pas disponibles sans carte SIM.

27/11/2025

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W205 - SONY ERICSSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W205 de la marque SONY ERICSSON.

MODE D'EMPLOI W205 SONY ERICSSON

Guide del'utilisateur

Nosyouremercionsd'avoirachetel'appareil

Sony Ericsson W205 Walkman™. Pour ajouter du content au téléphone, visitez www.sonyericsson.com/fun. Pour obtenir une série d'outils, bénéficier d'un stockage en ligne gratuite, profiter d'ouffres spéciales, être informé des nouvelles et des concours, enregistrez-vous des maintainer sur www.sonyericsson.com/myphone. Pour obtenir de l'aide sur ce produit, visitez www.sonyericsson.com/support.

Symboles des instructions

Ces symboles peuvent apparaitre dans le Guide de l'utilisateur :

Utilisez une touche de sélection ou la touche de navigation pour faire défilier et Sélectionner. Reportez-vous à la section Navigation, à la page 13.

Appuyez sur la touche de sélection centrale
Appuyez la touche de navigation vers le haut
Appuyez la touche de navigation vers le bas
Appuyez la touche de navigation vers la gauche
Appuyez la touche de navigation vers la droite

Symboles des instructions 1

Remarque

Symboles des instructions 2

Conseil

Avertissement

Symboles des instructions 3

Veuillez dire les Informations importantes avant d'utiliser votre téléphone mobile.

Préparation du téléphone

Carte SIM

La carte SIM (Subscriber Identity Module) fournie par votre opérateur réseau content des informations relatives à votre abonnement. Avant d'insérer ou de-retirer la carte SIM, mettez toujours votre téléphone hors tension et retirez le chargeur ainsi que la batterie (s'il sont insérés).

Carte SIM 1

Code PIN

Il se peut que vous ayez besoin d'un code PIN (Personal Identification Number) pour activer les services et fonctions dans votre téléphone. Le code PIN vous est fourni par votre opérateur réseau. Le symbole * s'affiche pour chaque chiffre du code PIN, à moins que ce dernier ne commence par les chiffres d'un numéro d'urgence, par exemple le 112 ou le 911. Vous pouvez voir et appeler un numéro d'urgence sans saïr le code PIN.

Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque. Reportez-vous à la section Verrou de la carte SIM à la page 35.

Code PIN 1

1 Appuyez sur le centre du cache batterie et faits-le glisser pour le retirer. Retirez la batterie, si elle est insérée.
2 Appuyez sur le bord droit de la carte SIM et faites-la glisser pour la retarder.
N'utilisez aucun objet pointu pour retarder le cache batterie.
Pour savoir comment insérer la carte SIM et la batterie, reportez-vous aux illustrations de l'emballage de votre téléphone.

Carte mémoire

Votre telenophone prend en charge la carte memoire Memory Stick MicroTM (M2TM) jusqu'à 2 Go, qui ajoute davantage d'espace à votre téléphone. Celle-ci peut également être utilisée comme carte memoire portable avec d'autres périhériques compatibles. Vous

pouvez déplacer du contenu entre une carte mémoire et la mémoire du téléphone.

Il se peut que vous devzie acheter une carte mémoire séparément.

  • Nous vous recommendons d'installer les applications Java™ dans la mémoire du téléphone.

Carte mémoire 1
Pour insérer une carte mémoire

1 Ouvrez le couvercle de l'emplacement pour carte mémoire.
2 Insérez la carte mémoire en dirigeant les contacts dorés vers le bas.

Pour retarder une carte mémoire

1 Ouvrez le couvercle de l'emplacement pour carte mérome.
2 Appuyez sur le bord de la carte mémoire pour la libérer et la retireur.

Mise sous tension du téléphone

Mise sous tension du téléphone 1

Pourmettreletelephosunsous tension

1 Maintenez enfoncée la touche

2 Ouvrez le clavier coulissant et saississez Your code PIN, si vous y estes invite.
3 Sélectionnez OK.
4 Sélectionnez une langue.
5 Sélectionnez Oui pour utiliser l'Assistant de configuration.

Si vous faites une erreur en saississant votre code PIN, vous pouvez appuyer sur C pour supprimer des chiffres de I'ecran.

Veille

Dés que vous avez mis le téléphone sous tension et introduit votre code PIN, le nom de l'opérateur reseau apparait. Vous étés alors en mode veille. A的前提, toute téléphone est pré à l'emploi.

  • Maintenez enfoncée la touche (10).
    Avant demettre letelephone hors tension, youdevez revenir enmodeveille.

Présentation du téléphone

1 Ecouteur
2 Ecran
3 Touches de sélection
4 Touche d'applé
5 Touche de raccourci
6 Touche de raccouci WALKMAN™
7 Touche de navigation/ commands du lecteur WalkmanTM
8 Emplacement pour carte menoire
9 Touche de fin d'appel, touche marche/arret
10 Touche C (Effacement)
11 Touche Silence

Présentation du téléphone 1

12 Appareil photo
13 Orifice de la dragonne
14 Touche de volume
15 Connecteur du chargeur, du mains libres et du cable USB
16 Haut-parleur

Présentation du téléphone 2

Icones de l'écran

Ces icônes peuvent apparaître à l'écran.

Icône

Icône 1

Icône 2

Icône 3

Icône 4

Icône 5

Icône 6

Icône 7

Icône 8

Icône 9

Icône 10

Description

Appel en absence

Mains libres connecté

Vousetes en ligne

VouavesrecuunSMS.

Vous avez reçu un MMS.

Saisie de texte intuitive activée

Telephone régle sur le mode Silence

Radio activée

Alarme activée

Fonction Bluetooth™ activée

Couverture réseau

Couverture réseau 1

Les traits indiquent l'intensité du réseau GSM à où vous vous trouvez. Déplacez-vous si vous rencontres des problèmes à émettre un appel et si la couverture réseau est de mauvaise qualité. Aucun réseau indique que vous étés hors de portée du réseau.

Bonne couverture réseau
Couverture reseau moyenne

Etat de la batterie

  • La batterie du téléphone est complètement chargée
  • La batterie du téléphone est à plat

Etat de la batterie 1

1 Connectez le chargeur au téléphone en orientant vers le haut le symbole d'alimentation du chargeur. Charger entierement la batterie prend environ 3 heures. Appuyez sur une touche pour afficher l'écran.

2 Pour débrancher le chargeur, inclinez sa fiche vers le haut.

Lorsque you achetez votre téléphone, la batterie est partiellement chargée. Il peut s'écouler quelques minutes avant que l'icone de la batterie apparaissée à l'écran.

Etat de la batterie 2

Vou pousse utiliser votre téléphone pendant son chargement. Vous pouce charger la batterie à tout moment et pendant 3 heures environ. Vous pouce interrompè la charge sans risquer d'endommager la batterie.

Présentation des menus*

Présentation des menus* 1

Organiseur

Gestionnaire fich. Alarmes, Agenda, Torche, Taches, Notes, Minuterie, Chronometre, Calculatrice

Organiseur 1

Appareil photo

Appareil photo 1

Appels\*\*

Tout, Répondus, Composés, Manqués

Appels\*\* 1

Internet

Internet 1

Messagerie

Rédiger nv, Boîte réception, Appel. msgerie, Brouillons, Boîte d'envoi, Msgs envoyés, Msg enregistr., Modèles, Réglages

Contacts

Contacts 1

Normal

Moi, Nouveau contact

Normal 1

Rép. multiples ***

Rép. partagé, Répertoise 1, Répertoise 2, Répertise 3,

Répéroye 4, Moi, Nouveau contact

Rép. multiples *** 1

Loisirs

Services en ligne*, Lecteur video, TrackID™, Mesiaux, Radio, Enregister son

Loisirs 1

WALKMAN

WALKMAN 1

Réglages

Général, Sons et alertes, Affichage, Appels, Connectivity

  • Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement.

** Vous pouvez utiliser la touche de navigation pour parcourir les onglets des sous-menus.

*** Mode repertoire multiple avec onglets.

Les menus principaux apparaissent sous forme d'icones. Certains sous-menus comportent des onglats.

Pour acceder au menu principal

  • Lorsque Menu s'affiche à l'écran, apuyez sur la touche de sélection centrale pour selectionner Menu.
  • Si Menu ne s'affiche pas à l'écran, appuyez sur la touche de fin, puis sur la touche écran centrale pour sélectionner Menu.

Pour naviguer dans les menus du téléphone

1 Appuyez sur pour selectionner Menu.
2 Appuyez sur 日 1 ⑥ ou pour vous deplacer dans les menus.

Pour naviguer dans les menus du téléphone 1

Pour selectionner un élément

  • Faites défilier jusqu'à l'élement et appuyez sur ©.

Pour parcourir les ontlets

  • Appuyez sur ou pour acceder à un onglet.

Pour revenir au niveau de menu précédent

  • Sélectionnez Retour.

Pour terminer une fonction

  • Appuyez sur (10).

Pour revenir en mode veille

  • Appuyez sur

Pour supprimer un élément

  • Faites défiler jusqu'à l'élement et appuyez sur C.

Raccourcis

Voupez utiliser les raccourcis des touches de navigation en modeAKE ou utilizing le menu des raccourcis pour accederapidement a certaines fonctions.

Pour utiliser les raccourcis des touches de navigation

  • Appuyez sur (出) ,ou pour acceder directement a une fonction.

Pour modifier le raccourci d'une touche de navigation

  • Sélectionnez Menu >Réglages >Général >Raccourcis.

Il est impossible de modifier le raccourci WALKMAN.

Pour ouvrir le menu des raccourcis

  • Appuyez sur .

Pour ajouter un raccourci

1 Appuyez sur .
2 Faites defiler jusqu'à Nv. raccourci et Sélectionnez Ajouter.

Pour supprimer ou déplacer un raccourci

1 Appuyez sur
2 Faites défilier jusqu'à un raccourci et Sélectionnez Options.
3 Sélectionnez une option.

Pour régler le téléphone sur le mode Silence

  • Maintenez enfoncée la touche (#a5).

Saisie de texte

Vous pouvrez utiliser la saisie de texte multifrappe ou la saisie de texte Z_i^TM pour entrer du texte. La méthode de saisie de texte Zi utilise un dictionnaire intégré.

Saisie de texte 1

En utilisant la saisie de texte ZI, vous ne doivent appuyer qu'une seule fois sur chaque touche. Vous continue à écrire le mot même s'il ne s'affiché pas correctement.

Pour entrer du texte à l'aide de la saisie de texte Zi

1 Par exemple, pour écrire le mot « Jane», appuyez sur 5 , 2 , 6 , 3 .

2 Vous avez le choix entre plusieurs options :

  • Si le mot affché est celui que vous souhaïez, appuyez sur (0-) pour accepter et ajouter un espace. Pour accepter un mot sans ajouter d'espace, appuyez sur (6).
  • Si ce mot ne correspond pas à celui souhaite, appuyez sur ④ ou ⑨ à plusieurs reprises pour afficher les autres mots suggérés. Pour accepter un mot et ajouter un espace, appuyez sur (0 -).
    Pour saisser des points et des virgules, appuyez sur ①5, puis à plusieurs reprises sur ④ ou ⑤.

Pour saisir du texte à l'aide de la saisie de texte multifrappe

Appuyez sur (2) - (9) à plusieurs reprises jusqu'à ce que le caractère saouhait apparaisse.
- Appuyez sur 0 - pour ajouter un espace.
- Appuyez sur 1 pour saisser des signes de ponctuation.

Pour utiliser les touches lors de la saisie de texte

  • Pour modifier la méthode de saisir de texte, maintainez enforcée la touche ( ) .
    Pour modifier la langue de saisie, maintenez enfoncée la touche (#5).

  • Pour basculer entre les majuscules, les minuscules et les chiffres, appuyez sur (#a).

  • Pour supprimer des caractères, appuyez sur .
  • Pour supprimer un mot entier, maintenez enfoncée la touche C.
  • Pour saïris des chiffres, maintainez enforcée la touche (0-) - 9.

Pour ajouter un mot au dictionnaire

1 Lorsque vous saississez du texte à l'aide de la saisie de texte Zi, sélectionné Options > Epelé le mot.
2 Saisissez le mot à l'aide de la saisie multifrappe et sélectionnez Enreg..

Appel

Vous nevezmettreletelephone sous tensionetetre à portede'unseau.

Pour émettre un appel

1 Entrez un nombre de téléphone (avec l'indicatif du pays et l'indicatif régional, le cas échéant).
2 Appuyez sur

! Vous pouce appeler des nombres depuis vos contacts et la liste d'appels. Reportez-vous à la section Contacts à la page 18 et à la section Nombre d'appels à la page 17.

Pour terminer un appel

  • Appuyez sur 0

Pour répondre à un appel

  • Appuyez sur

Pour rejeter un appel

  • Appuyez sur

Pour modifier le volume de l'écouteur pendant un appel

  • Appuyez la touche de volume vers le haut ou vers le bas.

Pour désactiver la sonnerie sans répondre à un appel
- Appuyez la touche de volume vers le haut ou vers le bas.

Pour activer le haut-parleur pendant un appel

  • Sélectionnez HP act..

Pour rejeter un appel 1

N ne tenez pas le téléphone contre l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur. Cela peut alterer l'ouie.

Pour émettre un appel international

1 Maintenée la touche (艹) enforcée jusqu'à ce que le signe + apparaisse.
2 Saisissez le code du pays, l'indicatif régional (sans le zéro d'entête) et le numéro de téléphone.
3 Appuyez sur

Listedappels

Voupeuz afficher des informations à propos d'applens récents.

Pour appeler un numero à partir de la liste d'appels

1 Appuyez sur
2 Faites défilier jusqu'à un nom ou à un nombre, puis appuyez sur

Pour effacer la liste des appels

1 Appuyez sur
2 Dans l'onglet Tout, selectionnez Options > Supprimer tout.
3 Pour confirmer, selectionnez Oui.

Appels d'urgence

Votre téléphone prend en charge les numérores d'urgence internationaux tels que le 112 ou le 911. Cela signifie que vous pouvez normalement émettre des appeals d'urgence dans n'importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous étes à portée d'un réseau.

Pour émettre un appel d'urgence

  • Entrez le 112 (le numero d'urgence international) et appuyez sur
    ! Dans certains pays, d'autres numérios d'urgence locaux peuvent aussi être utilisés. Il se peut donc que votre opérateur reseauait sauvégardeces numérios sur la carte SIM.

Contacts

Voupez enregistrer des noms, des numeros de téléphone et des informations personnelles dans Contacts. Vous pouze enregistrer des informations dans la mémoire du téléphone ou sur la carte SIM.

Contacts par défaut

Voussupouviezchoisirlesinformationsdefontafficheespardefaut. SiContactstel.estselectionnepardefaut,voscontactsafficient toutesinformationsenregistréesdansContacts.SiyouchoisissezContactsSIMpardefaut,voscontactsafficient les nomsetnumerosenregistressurlacarteSIM.

Pour selectionner les contacts par défaut

1 Sélectionnez Contacts > Options > Autres > Avancées > Contacts défaut.
2 Sélectionnez une option.

Etat de la mémoire des contacts

Le nombre de contacts que vous pouverez enregistrer dans le téléphone ou sur la carte SIM dépend de la mémoire disponible.

Pour afficher l'etat de la mémoire des contacts

  • Sélectionnez Contacts > Options > Autres > Avancées > Etat mémoire.

Mode Répertoire

Lorsque Contacts tel. est sélectionné comme contacts par défaut, vous ave lechioentre deux modes de répertoire :

Normal - un seul repertoire. Vous pouvez sélectionner ce mode si le téléphone est utilisé par une seule personne.
- Rép. multiples - un répétoire partagé et quatre répétoires individuels. Ceux-ci apparaissent sous forme d'onglets. Les contacts du répétoire partagé sont affichés dans chaque répétoire individuel. Les contacts d'un répétoire individuel peuvent uniquement être affichés dans un ou plusieurs répétoires individuels. Vous pouvez selectionner ce mode si le téléphone est utilisé par plusieurs personnes.

Voir l'assistant de configuration du repertoire pour la première utilisation. S'il est ignoré, l'assistant de configuration réapparaitra.

Pour changer le mode de repertoire

1 Sélectionné Contacts > Options > Autres > Mode Répérotie.
2 Sélectionnez une option.

En mode Rép. multiples, le dernier réseau utilise est le réseau par défaut lorsque vous ouvrez Contacts. Si le mode Normal est activé, tous les contacts en mode Rép. multiples sont affichés. Si vous passez du mode Normal au mode Rép. multiples, tous les contacts du mode Normal sont enregistrés dans Rép. partagé.

Pour renomer un réseau en mode réseau multiple

1 Sélectionnez Options >Autres > Renommer répert..
2 Faites défilier jusqu'à un réseau individuel et Sélectionnez Modifier.
3 Saisissez un nouveau nom et seLECTIONnez OK.

Le repertoire partagé ne peut pas être renommé.

Contacts du téléphone

Les contacts du téléphone peuvent conténir des noms, des numérios de téléphone et des informations personnelles. Ils sont enregistrés dans la mémoire du téléphone.

Si vous saississez le signe + et le code pays dans tous les numérios du repertoire, vous pouze les utiliser dans votre pays et à l'étranger. Reportez-vous à la section Pour émettre un appel international à la page 17.

Pour ajouter un contact téléphonique en mode répertoire normal

1 Sélectionnez Contacts > Nouveau contact.
2 Sélectionnez Nom :, saississez le nom et selectionnez OK.
3 Sélectionnez Prénom:, saississez le prénom et selectionnéz OK.
4 Sélectionnez Nouveau numéro; saisissez le numéro et sélectionné OK.
5 Sélectionnez un type de numéro.
6 Faites défiler les angelets et scélectionné les champs auxquels ajouter des informations.
7 Sélectionnez Enreg..
Veillez à sélectionner Contacts télé, comme Contacts défaut lors de l'ajout d'un contact téléphonique.

Pour ajouter un contact téléphonique en mode repertoire multiple

1 Sélectionnez Contacts > Nouveau contact.
2 Sélectionnez Nom :, saisissez le nom et sélectionnez OK.
3 Sélectionnez Prénom:, saississez le prénom et selectionnéz OK.
4 Sélectionné Propriétés contact : marquez les répertôres où vous voúez voir apparaître le contact et sélectionné Enreg.
5 Sélectionnez Nouveau numéro; saisissez le numéro et sélectionnez OK.
6 Sélectionnez un type de numéro.
7 Faites défilé les angelets et scéléctionnez les champs auxquels ajouter des informations.

8 Sélectionnez Enreg..
Veiliez à sélectionner Contacts tel. comme Contacts défaut lors de l'ajout d'un contact téléphonique.

Pour appeler un contact

1 Sélectionnez Menu > Contacts.
2 Si vous étés en mode répertoir multiple, faites défiler jusqu'à un répertoir.
3 Faites défilier jusqu'àux premières lettres du contact ou saisissez celles-ci directement.
4 Appuyez sur

Pour modifier un contact téléphonique

1 Sélectionnez Contacts.
2 Faites défiler jusqu'à un contact et sélectionnez Options > Modif. contact.
3 Parcourez les onglets, modifier des informations et selectionnez Enreg..

Pour copier des contacts depuis ou sur la carte SIM

1 Sélectionnez Contacts > Options > Autres > Avancées.
2 Sélectionnez Copier vers SIM ou Copier de SIM.

Messagerie

SMS

Le numéro du centre de service correct doit être mémorisé dans votre téléphone. Ce numéro est fourni par votre fournisseur de services et est enregistré sur la carte SIM. Il est possible que vous devzie saisir le numéro vous-même.

Pour écrire et envoyer un SMS

1 Sélectionnez Menu > Messagerie > Rédiger nv > SMS.
2 Rédigez le message et Sélectionnez Cont. > Rech. contacts.
3 Sélectionné un destinataire et sélectionné Envoyer.

Pour afficher un SMS recu

  • Quand De: SMS reçu Lire maintainant ? apparait, sélectionnez Oui.

Pour afficher des message de la boite de réception

1 Sélectionnez Menu > Messagerie > Boîte réception.
2 Faites défilier jusqu'à un message et Sélectionnez Afficher.

MMS

Les MMS peuvent contenir du texte, des images, des effets sonores et des pieces jointes. Ils sont envoyés à un téléphone mobile via MMS. Vous avez besoin des paramétres Internet corrects dans votre téléphone pour utiliser les MMS. Reportez-vous à la section Internet à la page 32.

  • Vous doivent définir un profil MMS et l'adresse de votre serveur de messages. Si vous ne désposez pas encore d'un profil MMS ou d'un serveur de messages, vous pouvez receivevoir automatiquement l'ensemble des paramètres MMS de votre opérateur réseau ou à partir du site www.sonyericsson.com/support.

Pour creer et envoyer un MMS

1 Sélectionnez Menu > Messagerie > Rédiger nv > MMS.
2 Entrez du texte. Pour ajouter des éléments au message, appuyez sur , faites defiler à l'aide de ou et sélectionné un élément.
3 Pour prévisaliser le MMS avant de l'envoyer, appuyez sur et selectionnez.
4 Lorsque le message est prét, sélectionnez Cont.. Si le message compte plusieurs diapositives, sélectionnez Oui pour prévisualiser ou sélectionnez Non pour passer I'aperçu.
5 Sélectionnez Rech. contacts et sélectionnez un destinatère.
6 Sélectionnez Envoyer.
! Les téléphones de l'expéditeur et du destinataire doivent disposer d'un abonnement prénant en charge les MMS.

Walkman™

Pour tire de la musique

1 Appuyez sur _ et selectionnez Options > Ma musique.
2 Effectuez des recherches par artiste, par album, par plage ou par liste de lecture. Faites defiler jusqu'à une liste, puis selectionnez Ouvrir.
3 Faites défiler jusqu'à un titre et seLECTIONnez Lire.

Pourmettre fin à la lecture de musique

  • Dans Ecran lect., appuyez sur .

Transfert de musique

Voupezé transférer de la musique depuis votre ordinateur vers la mémoire de voir le téléphone ou le Memory Stick Micro™ (M2™). Il existe deux manières de connecter le téléphone à un ordinateur :

  • utilisation d'un cable USB
  • utilisation d'une connexion via la technologie sans fil Bluetooth™
  • Vous pouvez faire glisser et déplacer des fischiets entre votre téléphone ou la carte mémoire et un ordinateur dans l'Explorative Microsoft® Windows. Vous pouvez obtenir plus d'informations sur le transfert de fischiets sur votre téléphone à l'adresse www.sonyericsson.com/support.

Il se peut que vous devzie acheter un cable USB séparation.

Pour connecter votre téléphone à un ordinateur à l'aide d'un cable USB

1 Assurez-vous que votre téléphone est activé.
2 Connectez le cable USB à votre téléphone et à l'ordinateur.
3 Telephone: selectionnez Transf. fich..
4 Ordinateur : Patientez jusqu'à ce que les pilotes soient installés (cela se fait automatiquement). La première fois que vous connectez votre téléphone à l'ordinateur, vous doivent identifier le téléphone et lui attribuer un nom.

Pour transférer des fichiers en mode de transfert defichier à l'aide d'un cable USB

! Ne débranchez pas le cable USB du téléphone ou de l'ordinateur pendant le transfert, car cela pourrait endommager la carte memoivre et la mémoire du téléphone. Vous ne pouvez pas visualiser sur votre téléphone les fichiers transférés aussi longtemps que vous n'avez pas retire le cable USB du téléphone.
1 Connectez le cable USB au téléphone et à l'ordinateur.
2 Telephone : Sélectionnez Transf. fich..
3 Ordinaire: Attendez que la mémoire du téléphone et la carte mémoire apparaissent dans l'Explorateur Microsoft Windows en tant que disques externes.
4 Ordinateur: Sur le bureau de l'ordinateur, double-cliquez sur I'icône Poste de travail.
5 Ordinaire: Pour afficher les dossiers de la mémoire du téléphone et de la carte mémoire, double-cliquez sur l'icone représentant votre téléphone.
6 Copiez vos fichiers et collez-les, ou faites-les glisser vers un dossier sur toute ordinateur, dans votre téléphone ou sur la carte mémoire.
7 Pour débrancher le cable USB en toute sécurité, cliquez avec le bouton droit sur l'icone du disque amovible de l'Explorateur Windows et selectionnez Ejecter.

Listes de lecture

Vous pouvez creer des listes de lecture pour organiser vosymique.

Pour creer une liste de lecture

1 Appuyez sur et selectionnez Options > Ma musique > Mes listedes lect. > Nv listede lect.
2 Entrez un nom, puis seLECTIONnez OK.
3 Faites défiler jusqu'à une plage et sélectionnez Marqu..

4 Sélectionnez Ajouter pour ajouter la piste à la liste de lecture.

Pour ajouter des plages à une liste de lecture

1 Appuyez sur ww et selectionnez Options > Ma musique > Mes listedes lect.
Ouverrez une liste de lecture et sélectionnez Options > Ajouter média.
3 Marquez les pistes que vous souhaitez et selectionnez Ajouter.

Pour ajouter des plages à une liste de lecture 1

Vousoupeegélementajouter touteslespistesd'un répertoireaune listedelecture en marquantlerépertoireet enselectionnantOptionsa> Ajouter.

Pour supprimer des plages d'une liste de lecture

1 Appuyez sur ww et selectionnez Options > Ma musique > Mes listedes lect.
2 Ouvrez une liste de lecture et faites defiler jusqu'à une piste.
3 Appuyez sur c, puis selectionnez Oui.

Pour contrôle le lecteur Walkman™

  • Appuyez sur (_) pour ouvrir le lecteur WalkmanTM.
  • Appuyez sur (H) pour ire ou arreter la lecture du fichier audio actuel.
  • Appuyez sur pour acceder au fichier musical suivant.
  • Appuyez sur (1) pour acceder au fichier musical precedent.
  • Maintenze enfoncé la touche (▶▶) ou (▶▶) pour avancer ou reculer rapidement.
  • Appuyez sur ⑧ or ⑨ pour afficher et parcourir les fichiers de la liste de lecture en cours.
  • Appuyez sur la touche de réglage du volume vers le haut ou vers le bas pour changer le volume.
  • Sélectionnez Retour pour réduire le lecteur Walkman™ durant la lecture.
  • Appuyez sur pour quitter et revenir en mode veille.

TrackID™

TrackID™ est un service de reconnaissance des morceaux de musique. Vous pouvez rechercher le titre, l'artiste et le nom de l'album d'une plage que vous écoutez via un haut-parleur ou à la radio.

  • Vous avez besoin des paramétres Java et Internet corrects dans votre téléphone pour utiliser cette fonction. Reportez-vous à la section Internet à la page 32. Pour plus d'informations sur le coût de ce service, adressez-vous à votre fournisseur de services.

Pour rechercher des informations sur une plage

Lorsque vous écoutez une plage via un haut-parleur, sélectionné
Menu > Loisirs > TrackIDTM > Demarr.
- Lorsque vous entendez une piste sur votre téléphone via la radio, dans l'écran de la radio, sélectionnez Options > TrackID™.

Lecteur video

Vou pouve afficher et gerer des clips video dans votre téléphone.

Pour afficher un clip video

1 Sélectionnez Menu > Loisirs > Lecteur video.
2 Faites défilier jusqu'à un clip video, puis sélectionnez Lire.

Radio

Votre téléphone est équipé d'une radio et le mains libres joue le role d'antenne.

Radio 1

N'utilisez pas votre téléphone comme radio dans les endroits où cela est interdit.

Pour activer la radio

1 Connectez un mains libres au téléphone.
2 Sélectionnez Menu > Loisirs > Radio.

Pour rechercher automatiquement des stations

  • Lorsque la radio fonctionne, appuyez sur () .

Pour rechercher manuellement des stations

Lorsque la radio fonctionne, appuyez sur ou

Pour enregistrer des stations

1 Lorsque vous avez trouve une station radio, selectionnez Options > Stations > Enreg..
2 Faites défilier jusqu'à une position et seLECTIONnez Insérer.

Pour enregistrer des stations 1

Vous pouze également enregistrer des stations dans les positions 1 à 9 enMAINANT ENFONCE la touche (13 > ) - 9.

Pour selectionner des stations enregistrées

1 Lorsque la radio fonctionne, selectionnez Options > Stations > Lieste chaines.

2 Sélectionnez une station de radio.

Pour selectionner des stations enregistrées 1

Vous pouvez également selectionner des stations enregistrées dans les positions 1 à 9 en appuyant sur (15) - (9).

Pour enregistrer depuis la radio

1 Pour définiir la qualité d'enregistrement, sélectionnez Menu > Loisirs > Radio > Options > Paramètres > Enreg. qualité et sélectionnez une option.
2 Sélectionnez Options > Enreg. radio pour commencer.
3 Sélectionnez Enreg. pour sauvégarder l'enregistrement.
4 Pour acceder aux enregistrements radio, selectionnez Options > Mes envr. radio.

Ce service n'est pas disponible dans tous les pays.

Pour réduire la radio

Lorsque la radio fonctionne, selectionnez Retour.

Pour désactiver la radio

  • Lorsque vous est dans l'écran de lecture radio, appuyez sur ou Sélectionnéz Options > Désactiver.

Pour afficher les options de la radio

  • Lorsque la radio fonctionne, Sélectionnez Options.

Imagerie

Appareil photo et enregistreur video

Vous pouvreztrende photos et enregistrer des clips videoe pour les visualiser, les enregistrer ou les envoyer. Les photos et les clips

video sont automatiquement enregistrés dans la mémoire du téléphone.

Appareil photo et enregistreur video 1

Voupeuvez enregistrer des photos et des clips video sur une carte memoire en selectionnant App. ph> Options > Enregistr. dans > Carte memoire.

Pour prendre une photo

1 Sélectionnez App. ph et faites défilier jusqu'à
2 Sélectionnez Captur.. La photo est automatiquement enregistrée au format JPEG.

Pour prendre une photo 1

Pour évitier d'obtenir une image floue, utilisez un support ou le retardateur.

Pour modifier les paramètres de l'appareil photo

1 Sélectionnez App. ph > Options.
2 Sélectionnez un élément et modifier les paramètres.

Pour envoyer une photo enregistrée

1 Sélectionnez Menu > Organiseur > Gestionnaire fich. > Album app. photo.
2 Faites défilier jusqu'à une photo et sélectionnez Options > Envoyer.
3 Sélectionnez une option.

Pour envoyer une photo enregistrée 1

Reportez-vous à la section Pour envoyer un élément à l'aide de la fonction Bluetooth à la page 31. Reportez-vous à la section Pour créé et envoyer un MMS à la page 22.

Pour enregistrer un clip video

1 Sélectionnez App. ph et faites défilier jusqu'à [3].
2 Sélectionnez Enreg. pour démarrer l'enregistrement.
3 Pour arrêter l'enregistrement, Sélectionnez Arrêter. Le clip video est automatiquement enregistré.

Pour enregistrer un clip video 1

N'enregistrez pas en présence d'une source de lumière vivir à l'arrête-plan.

Pour afficher les clips video

1 Sélectionnez Menu > Organiseur > Gestionnaire fich. > Vidésos.
2 Faites défilier jusqu'à un clip video, puis sélectionnez Lire.

Pour afficher les clips video 1

Vous pouvez également rechercher des clips video dans Loisirs > Lecteur video. Faites défilier jusqu'à un clip video et scéléctionnez Lire pour l'afficher.

Transfert de photos et clips video

Vous pouvez utiliser la technologie sans fil Bluetooth™ et le cable USB pour transférer des photos et des clips video entre votre ordinateur et le téléphone. Pour plus d'informations, voir Technologie sans fil Bluetooth™ à la page 30 et Pour transférer des fichiers en mode de transfert defichier à l'aide d'un cable USB à la page 24.

Technologie sans fil Bluetooth™

La technologie sans fil Bluetooth™ peut une connexion sans fil avec d'autres péripériques Bluetooth™, telis qu'une oreillette Bluetooth™. Vous pouvez vous connecter à plusieurs péripériques simultanément ou échanger des éléments.

Pour une communication Bluetooth™ optime, il est conseilé d'observer un éloignement inférieur à 10 mètres (33 pieds), sans aucun obstacle physique.

Pour activer la fonction Bluetooth™

  • Sélectionnez Menu > Régages > Connectivité > Bluetooth > Activer.
    ! Certains pays n'autorisent pas l'utilisation de la technologie sans fil Bluetooth™.

Pour afficher ou masqueriste tellephone

  • Sélectionnez Menu > Regliages > Connectivite > Bluetooth > Visibilité > AfficherTEL, ou Masquer tel.
    Si vous choisissez de le masquer, il ne pourrait pas etre identifié par les autres peripheriques utilisant la technologie sans fil Bluetooth™.

Pour jumeler le téléphone avec un périphérique

1 Pour rechercher des apparèils disponibles, sélectionnez Menu > Régliages > Connectivité > Bluetooth > Mes périphér. > Nouv. périph..
2 Sélectionnez un périhérique dans la liste.
3 Entrez un code d'accès le cas échéant.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth™ est activée et que la visibilité Bluetooth™ est définie sur Afficher tel., sur le péripérisque avec lequel vous souhaitez jumeler votre téléphone.

Pour jumeler le téléphone et un mains libres Bluetooth

1 Sélectionnéz Menu > Réglages > Connectivité > Bluetooth > Mains Libres > Mon Mains Libres > Nv, mains libres.
2 Faites defiler jusqu'à un périphérique et selectionnez Ajouter.

Pour receivevoir un élément

1 Activez la fonction Bluetooth et réglez la Visibilité sur AfficherTEL.
2 Lorsque vous receivez un élément, suivez les instructions qui s'affichent.

Pour envoyer un élément à l'aide de la fonction Bluetooth

1 Sélectionnez, par exemple, Menu > Organiseur > Gestionnaire fich. > Album app. photo.
2 Faites défilier jusqu'à un élément et scélectionnez Options > Envoyer > Via Bluetooth.

Internet

Les paramètres Internet corrects doivent être définis dans votre téléphone. Si les paramètres ne se trouvent pas dans votre téléphone, vous pouvez visiter www.sonyericsson.com/support sur un ordinaire pour obtenir plus d'informations.

Assurez-vous que l'abonnement de votre téléphone prend en charge la transmission de données.

Pour selectionner un profil Internet

1 Sélectionnez Menu > Régliages > Connectivité > Régliages Internet > Connexion via :
2 Sélectionnez un compte.

Pour commencer à naviguer

1 Sélectionnez Menu > Internet > Options > Atteindre.
2 Sélectionnez une option.

Pour quitter le navigateur

Durant la navigation, appuyez sur

Autres fonctions

Gestionnaire de fichiers

Vous pouvez gérer des fischiens enregistrés dans la mémoire du téléphone ou sur la carte mémoire. Vous pouvez creer des sous-dossiers afin d'y enregistrer vos fischiels.

Pour afficher les informations relatives à un fichier

1 Sélectionnez Menu > Organiseur > Gestionnaire fich..
2 Recherchez un fjichier dans un dossier et selectionnez Options > Informations.

Pour copier ou déplacer un fjichier dans le Gestionnaire de fjichiers

1 Sélectionnez Menu > Organiseur > Gestionnaire fich..

2 Recherchez un fjichier dans un dossier et selectionnez Options > Gérer un fjichier.
3 Sélectionnéz Copier ou Déplacer.

Pour visualiser l'etat de la mémoire

  • Sélectionnez Menu > Organiseur > Gestionnaire fich. > Options > Etat mémoire.

Messagerie vocale

Si vous abonancement inclut un service de réponse téléphonique, les appelants peuvent laisser un message vocal si vous ne répondez pas à un appel.

Pour saisir votre numero de messagerie vocale

1 Sélectionnez Menu > Messagerie > Régliages > N° msgerie vocale.
2 Saisissez le nombre de messagerie vocale qui vous a eté communiqué par votre fournisseur de services et sclectionnez Enreg..

Pour appeler votre service de messagerie vocale

  • Maintenez enfoncée la touche (100).

Alarmes

You pouvez définir un son ou la radio comme signal d'alarme.

L'alarme retentit même si le téléphone est hors tension.

Pour régler l'alarme

1 Sélectionnez Menu > Organiseur > Alarmes.
2 Faites défilier jusqu'à une alarme, puis sélectionnez Modifier.
3 Parcourez les onglets, réglez l'heure, le signal d'alarme et d'autres informations si nécessaire.
4 Sélectionnez Enreg..

Gardez le mains libres inséré lorsque vous seLECTIONnez la radio comme signal d'alarme. Le signal radio retentit via le haut-parleur.

Pour couper l'alarme

1 Lorsque I'alarme retentit, appuyez sur une quelconque touche.
2 Pour repeter l'alarme, selectionnez Repeter.

Torche

Pour utiliser la torche

  • Pour activer la torche, sélectionnez Menu > Organiseur > Torche.
  • Pour désactiver la torche, Sélectionnéz Retour.

Sonneries et thèmes

Les thèmes sont utilisés pour modifier l'apparace de l'écran.

Pour régler le volume de la sonnerie

1 Sélectionnez Menu > Réglages > Sons et alertes > Volume sonnerie.
2 Appuyez sur ou pour modifier le volume.
3 Sélectionnez Enreg..

Pour définiir une sonnerie

1 Sélectionnez Menu >Réglages >Sons et alertes >Sonnerie.
2 Recherche et selectionnez une sonnerie.

Pour régler le vibreur

1 Sélectionnez Menu > Réglages > Sons et alertes > Vibreur.
2 Sélectionnez une option.

Pour définit un thème

1 Sélectionnez Menu >Réglages > Affichage > Thèmes.
2 Faites défiler jusqu'à un thème et Sélectionnez Définir.

Pour utiliser une photo comme fond d'écran

1 Sélectionnez Menu > Organiseur > Gestionnaire fich. > Album app. photo.
2 Faitemes defiler jusqu'à une photo et selectionnee Options > Utiliser comme > Fond d'écran.

Verrouillage du clavier

Voupezou activer ce verrouillage afin d'évier une numération accidentelle. Il est possible de répondre aux appelants sans déverrouiller le clavier.

Verrouillage du clavier 1

Il est toujours possible d'appeler le numero d'urgence international 112.

Pour utiliser le verrouillage automatique

1 Sélectionnez Menu > Régliages > Général > Sécurité > Verrouillage auto.
2 Sélectionnez une option.

Verrou de la carte SIM

Ce verrou protège uniquement votre abonnement. Your telephone fonctionnera avec une nouvelle carte SIM. Si le verrou est activé, vos doivent saïrir un code PIN. Si vous saississez à trois reprises un code PIN incorrect, la carte SIM est bloquée et vous doivent saïrir toute clé personnelle de déblocage (PUK). Les codes PIN et PUK sont fournis par toute opérateur réseau.

Pour débloquer la carte SIM

1 Lorsque PIN bloqué. Pour le débloquer, entrez le code PUK fourni par toute opérateur réseau. est affché, saisissez votre code PUK et sélectionnez OK.
2 Entrez un nouveau code PIN et seLECTIONNZ OK.
3 Pour confirmer le nouveau code PIN, saississez-le à nouveau, puis seLECTIONnez OK.

Pour utiliser le verrou de la carte SIM

1 Sélectionnez Menu > Regliages > Général > Sécurité > Codes PIN > Protection SIM > Protection > Activé.
2 Saisissez votre code PIN et selectionnez OK.

Pour changer votre code PIN

1 Sélectionnez Menu > Reglages > Général > Sécurité > Codes PIN > Protection SIM > Modifier PIN.

2 Saisissez votre code PIN et selectionnez OK.
3 Entrez un nouveau code PIN et Sélectionnez OK.
4 Pour confirmer le nouveau code PIN, saississez-le à nouveau, puis seLECTIONnez OK.

Verrou du téléphone

Le verrouillage du téléphone protège celui-ci contre toute utilisation non autorisée en cas de vol et d'échange de la carte SIM. Vous pouvez replacquer le code de verrou du téléphone (qui est 0000 par défaut) par n'importe que autre code personnel compteant quatre à huit chiffres. Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique, vous n'vez pas besoin de saisir cette code de verrouillage du téléphone, sauf si une autre carte SIM est insérée dans le téléphone.

Pour utiliser le verrou du téléphone

1 Sélectionnez Menu > Régliages > Général > Sécurité > Codes PIN > Protection tel. > Protection.
2 Sélectionnez une option.
3 Saisissez le code verrou du téléphone et selectionnee OK.

Pour changer le code verrou du téléphone

1 Sélectionnez Menu > Réglages > Général > Sécurité > Codes PIN > Protection tél. > Modifier le code.
2 Entrez l'ancien code et selectionnez OK.
3 Entrez le nouveau code et selectionnez OK.
4 Repetez le code et selectionnez OK.

Pour déverrouiller le téléphone

1 Sélectionnez Menu > Régliages > Général > Sécurité > Codes PIN > Protection tél. > Protection > Désactivé.
2 Saisissez le code de verrouillage de votre téléphone et seLECTIONnez OK.

Dépannage

Certaines problèmes require que vous fassiez appel à votre opérateur réseau, mais vous pouvez résoudre la plupart des problèmes vous-même. Retirez la carte SIM avant demettre votre téléphone en réparation. Pour obtenir de l'aide, visitez www.sonyericsson.com/support.

Dépannage 1

Redémarrez votre téléphone chaque jour pour libérer de la mémoire. Effectuez une réinitialisation générale si le téléphone présente des problèmes de mémoire ou si son fonctionnement est trop lent.

Réinitialisation générale

En case de problème avec votre téléphone, notamment si l'image clignote, si I'écran se fige, ou encore en cas de problème de navigation, vous doivent reinitialiser le téléphone.

Pour réinitialiser le téléphone

  • Sélectionnez Menu > Reglages > Général > Réinitialiser et sélectionnez une option.

Pour réinitialiser le téléphone 1

Réinit. réglages réinitialise toutes les modifications que vous avez fait dans votre téléphone.

Réinitialise tout supprime toutes les données utiliser comme les contacts, les messages, les images et lessons du téléphone.

Informations legales

Sony Ericsson W205 WalkmanTM

Ce Guide de l'utiliser est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB ou sa filiale nationale sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut procéder en tout temps et sans prévis à toute amélioration et à toute modification à la suite d'une erreur typographique, d'une erreur dans l'information représentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De

telles modifications seront toute fois intégrées aux nouvelles éditions de ce Guide de l'utilisateur.

Tous droits réservés.

Attention: : Certains services et certaines fonctions décrits dans ce guide de l'utilitaire ne sont pas pris en charge par tous les réseaux et/ou fournisseurs de services dans toutes les régions. Sans limitation, cela s'applique au numero d'urgence international 112. Veuillez contacter votre opérateur reseau ou votre fournisseurs de services pour déterminer la disponibilité d'un service ou d'une fonction spécifique et de l'application eventuelle d'un accès supplémentaire ou de frais d'utilisation.

Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de transférer d'autres contenus tels que des sonneries. L'utilisation de tels contenus peut être limiteé ou interdite par des droits de tiers, notamment, mais sans limitation, des restrictions imposées par la législation sur les droits d'auteur en vigueur. Vous étés personnellement responsable des contenus supplémentaires que vous téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone mobile, pour lesquels la responsabilité de Sony Ericsson ne peut enaucen cas ètre agègée. Avant d'utiliser unquelconque contenu supplémentaire, verifiez si vous possédez la licence adequate ou si vous y étés autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision, l'intégrité ou la qualite des contenus supplémentaires ou des contenus tiers. En aucen cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour responsable d'une utilisation inadéquate de contenus supplémentaires ou de contenus tiers.

Bluetooth est une marque ou une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. utilisée sous licence par Sony Ericsson.

Le logo d'identification représentant du liquide et TrackID sont des marques ou des marques déposées de Sony Ericsson Mobile Communications AB.

TrackID™ est optimé par Gracenote Mobile MusicID™, Gracenote et Gracenote Mobile MusicID sont des marques ou des marques déposées de Gracenote, Inc.

WALKMAN, le logo WALKMAN, Sony, Memory Stick Micro™ et M2™ sont des marques ou des marques déposées de Sony Corporation.

Ericsson est une marque ou une marque déposée de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.

Microsoft, Windows et Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.

La technologie de saisie de texte prédictive ZITM est utilisée sous licence de ZI Corporation.

Java et l'ensemble des logos et marques Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans autres pays.

Contrat de licence utilisateur final de Sun Java™ J2ME™. 1. Limitations : Le calculé constitue une information confidientele de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants de licence conservet les droits liés à toute copie du copyright. Le client

ne peut pas modifier, décompiler, déassembler, décrypter, extréure le géomique ou le coummet à l'ingénierie inverse. Le géomique ne peut pas être donné en location, cédé ou proposé en sous-lique, que ce soit en tout ou en partie. 2. Contrôles des exportations: Le géomique, y compris les données techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment l'U.S. Export Administration Act et la législation connexe, et peut être soumis aux régles d'importation et d'exportation d'autres pays. Le client s'engage à se conformer de manière stricte à toutes les réglementations et reconnait qu'il est de son devoir d'obtenir les licences équadies pour exporter,rezexporter ou importer le géomique. Le géomique ne peut être télécharge,-exporté ou reexporté (i) ni versus un ressortissant ou un habitant de Cuba, de l'Irak, de l'Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie (Cette liste pouvant être revue ultérieurement) ou versus un pays soumis à l'embargue par les États-Unis; ni (ii) versus quiconque figurant sur la liste Specially Designated Nations du Département du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial Orders du Département du commerce américain. 3. Droits limités : L'utilisation, la duplication ou la divulgence par le gouvernement des États-Unis sont soumises aux limitations énonçées dans les Rights in Technical Data and Computer Software Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c) (1) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.

Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L'utilisation et la distribution d'une telle technologie hors de produit sont interdites sans licence de Microsoft.

Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des marques de leurs propriétaires respectifs.

Tous les droits non expressement accordés sont réservés.

Les figures sont de simples illustrations qui ne sont pas nécessairement une représentation fidèle du téléphone.

www.sonyericsson.com

Sony Ericsson W205 WalkmanTM 1

Sony Ericsson