ТЕЛЕФОН T68 - Téléphone mobile SONY ERICSSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ТЕЛЕФОН T68 SONY ERICSSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : ТЕЛЕФОН T68 - SONY ERICSSON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ТЕЛЕФОН T68 - SONY ERICSSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ТЕЛЕФОН T68 de la marque SONY ERICSSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - ТЕЛЕФОН T68 SONY ERICSSON

Comment réinitialiser mon SONY ERICSSON T68 ?
Pour réinitialiser votre SONY ERICSSON T68, éteignez le téléphone, puis maintenez enfoncées les touches 'C' et '*' tout en allumant le téléphone. Suivez les instructions à l'écran pour procéder à la réinitialisation.
Que faire si mon téléphone ne s'allume pas ?
Assurez-vous que la batterie est chargée. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de retirer la batterie, attendez quelques secondes, puis remettez-la en place avant de rallumer le téléphone.
Comment transférer des contacts vers un autre téléphone ?
Pour transférer des contacts, vous pouvez utiliser la fonction d'exportation vers une carte SIM ou via Bluetooth. Ouvrez le menu des contacts, sélectionnez le contact à transférer et choisissez l'option d'envoi.
Mon téléphone ne capte pas le réseau, que faire ?
Vérifiez si votre carte SIM est correctement insérée. Si le problème persiste, essayez de redémarrer votre téléphone ou de vérifier si le mode avion est activé.
Comment augmenter la luminosité de l'écran ?
Allez dans le menu 'Paramètres', puis sélectionnez 'Affichage'. Ici, vous pourrez ajuster la luminosité de l'écran selon vos préférences.
Pourquoi mon téléphone ne peut-il pas se connecter à Internet ?
Vérifiez que les données mobiles sont activées dans les paramètres. Si vous utilisez le Wi-Fi, assurez-vous que vous êtes bien connecté au réseau et que le signal est fort.
Comment mettre à jour le logiciel de mon SONY ERICSSON T68 ?
Connectez votre téléphone à votre ordinateur et utilisez le logiciel de mise à jour SONY ERICSSON disponible sur le site officiel. Suivez les instructions pour télécharger et installer la mise à jour.
Que faire si mon téléphone surchauffe ?
Éteignez votre téléphone et laissez-le refroidir. Évitez d'utiliser des applications gourmandes en ressources pendant de longues périodes et assurez-vous que le téléphone n'est pas exposé à la chaleur directe.
Comment supprimer des applications sur mon téléphone ?
Allez dans le menu 'Applications', sélectionnez l'application que vous souhaitez supprimer et choisissez l'option 'Désinstaller'.
Comment récupérer des données supprimées par erreur ?
Si vous avez une sauvegarde récente, vous pouvez restaurer vos données en accédant au menu 'Sauvegarde et restauration' dans les paramètres. Sinon, il peut être difficile de récupérer des données supprimées sans logiciel tiers.

MODE D'EMPLOI ТЕЛЕФОН T68 SONY ERICSSON

BLUETOOTH est une marque de commerce de Bluetooth SIG, Inc. La méthode d’entrée T9™ est une marque déposée de Tegic Communications.

La méthode d’entrée T9™ est utilisée sous licence sous l’un ou l’autre des brevets suivants : brevets américains nos 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,

5,945,928, et 6,011,554; brevet canadien no 1,331,057, brevet du Royaume-Uni no 2238414B; brevet standard de Hong Kong no HK0940329; brevet de la République de Singapour no 51383; brevet européen no 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; et autres brevets en instance dans le monde.

À propos de ce guide de l’utilisateur Pour vous aider à vous y retrouver, le chapitre « Aperçu du téléphone » donne un aperçu des principales fonctions et raccourcis du téléphone, ainsi que des renseignements d’ordre général.

Avant d’utiliser votre téléphone : • insérez la carte SIM, Cette icône indique que l’accès à un service ou à une fonction dépend du réseau utilisé ou de votre abonnement. Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau pour obtenir de plus amples renseignements sur votre abonnement.

Remarque : Vous devez toujours mettre le téléphone hors tension et débrancher le chargeur avant d’insérer ou de retirer la carte SIM.

Placez la batterie au dos du téléphone et enfoncez-la jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Branchez le chargeur sur le téléphone à l’icône d’éclair. L’icône sur la fiche du chargeur doit être orientée vers le haut. Il est possible qu’un délai de trente minutes s’écoule avant que l’indicateur d’état de la batterie apparaisse à l’écran. Attendez environ quatre heures ou jusqu’à ce que l’indicateur marque que la batterie est entièrement chargée. Débranchez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut.

E Vous devez insérer la carte

SIM et charger la batterie avant d’utiliser le téléphone.

U ion l ia cat c r ni e u m m m m o • Si vous avez un NIP (numéro d’identification personnel) pour votre carte SIM, entrez-le et appuyez sur . Le NIP est fourni par votre exploitant de réseau.

E Si vous faites une erreur en entrant votre NIP, effacez le chiffre erroné en appuyant sur la touche

. Si vous entrez un NIP erroné trois fois d’affilée, la carte SIM est verrouillée et le message NIP bloqué s’affiche. Pour déverrouiller la carte, vous devez entrer votre PUK (clé personnelle de déverrouillage). Cette dernière est fournie par votre exploitant de réseau.

• Composez l’indicatif régional et le numéro de téléphone, puis appuyez sur pour acheminer l’appel.

• Appuyez sur pour terminer l’appel. • Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur pour répondre à l’appel.

Aperçu du téléphone

Permet d’acheminer des appels et d’y répondre, et de sélectionner un menu, un sous-menu ou une option. Appuyez sur cette touche pour accéder aux options. 1–9, 0 Servent à entrer les chiffres 0 à 9 et les lettres. Tenez la touche enfoncée pour entrer le préfixe d’appel international (+). Servent également à accéder aux menus à l’aide des raccourcis. Permet d’entrer le symbole *, et de passer des majuscules aux minuscules (et vice versa). 6

E Aperçu du téléphone

Permet de supprimer des chiffres ou des lettres affichés à l’écran et de supprimer un élément dans une liste. Appuyez sur cette touche pour bloquer la sonnerie ou tenez-la enfoncée pour désactiver le microphone lors d’un appel. Permet d’entrer le symbole #.

Le tableau ci-dessous présente les touches associées aux fonctions les plus courantes du téléphone.

Touche(s) à utiliser, en mode veille :

à et sur YES tenez la touche enfoncée tenez la touche enfoncée

faites glisser la touche de volume vers le haut ou vers le bas voir la date d’aujourd’hui faites glisser la touche de volume vers le haut ou vers le bas

Aperçu du téléphone

mettre un appel en garde appuyez sur YES reprendre un appel appuyez de nouveau sur YES désactiver le microphone tenez la touche enfoncée

E Touche(s) à utiliser, dans les menus :

0000 refuser un appel faites glisser deux fois rapidement la touche de volume vers le haut ou vers le bas lorsque vous recevez un appel, ou appuyez sur NO

sélectionner un menu ou une option de réglage entrer dans un menu d’options supprimer un élément

retourner au mode veille

supprimer des lettres ou des chiffres

appuyez sur appuyez sur appuyez sur

, puis sur à plusieurs reprises

, passer des majuscules aux appuyez sur minuscules et vice versa puis entrez la lettre entrer des chiffres tenez enfoncée l’une des touches numériques

Aperçu du téléphone

tenez la touche enfoncée

Utilisation des raccourcis

Les raccourcis permettent de parcourir les menus plus rapidement. Appuyez sur ou pour accéder aux menus, puis entrez simplement le numéro correspondant au menu désiré. Pour retourner au mode veille, tenez la touche enfoncée. Vous pouvez accéder facilement et rapidement aux paramètres les plus souvent utilisés en les insérant dans le menu Mes raccourcis. Voir « Mes raccourcis » à la page 24. Textes d’aide Certains menus comprennent des textes d’aide qui donnent des explications.

Vous pouvez supprimer un élément de deux façons : • Sélectionnez un élément et appuyez sur . • Sélectionnez un élément, appuyez sur , sélectionnez Supprimer ou Supprimer tout. Vous pouvez modifier un élément de deux façons : • Sélectionnez un élément, appuyez sur , sélectionnez Modifier. • Faites défiler jusqu’à l’élément voulu, appuyez deux fois sur YES, sélectionnez Modifier. Conseil : Pour renommer un élément, procédez de la même façon.

Les services en ligne sont des services personnalisés offerts par les exploitants de réseau, indépendamment du téléphone mobile et de son fabricant. Une carte SIM qui soutient les Services en ligne fonctionne de la même manière qu’une carte SIM standard. Lorsque vous avez inséré votre carte SIM et mis votre téléphone sous tension, votre exploitant de réseau peut télécharger des données sur votre carte SIM. Une fois que des données ont été téléchargées et que le téléphone a été de nouveau mis sous tension, un nouveau sous-menu s’affiche en première position dans le menu Connexion. • Pour accéder au nouveau menu, faites défiler jusqu’à Connexion/Service en ligne.

U ion l ia cat c r ni e u m m m m o Choisir un profil Vol. sonnerie Commut.à ligne1 Mes numéros Modi. raccourcis

Assourdir tonal. Profils Options d’appel Mettre en garde Commuter app. Il est nécessaire d’entrer des lettres lorsque, par exemple, vous ajoutez des noms à votre annuaire, rédigez des messages ou entrez des adresses WAP. En plus de la méthode d’entrée de texte habituelle multitape, vous pouvez utiliser la méthode T9™ pour entrer des messages texte ou des courriels, par exemple, si la langue d’entrée sélectionnée soutient cette méthode. L’entrée de texte T9 est une méthode d’entrée prédictive qui permet de rédiger vos textes plus rapidement. Voir « Entrée de texte T9™ » à la page 15.

U ion l ia cat c r ni e u m m m m o Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une autre des langues d’entrée sélectionnées en appuyant sur , puis en choisissant Lang. d’entrée. Voir « Liste des options » à la page 13.

Si vous appuyez sur la touche lorsque vous composez votre message, vous accédez à une liste d’options : Ajout symbole – Symboles et signes de ponctuation, tels que ? et , sont affichés. Parcourez les symboles à l’aide de la manette. Insérer objet – Comme des images, des mélodies ou des sons. Format textet – Changez le style, la taille et l’alignement. Rel. verr. maj./Verr. maj. – Passer des majuscules aux minuscules et vice versa. Lang. d’entrée – Les langues d’entrée sélectionnées précédemment s’affichent. Méth. d’entrée – Une liste des méthodes d’entrée s’affiche. Modifier mot – pour l’entrée de texte T9 seulement Modifiez le mot suggéré en utilisant la méthode d’entrée de texte multitape. Accepter mot – pour l’entrée de texte T9 seulement Acceptez le mot suggéré. Mots suggérés – pour l’entrée de texte T9 seulement Une liste de mots suggérés s’affiche. Aide.

L’exemple qui suit montre comment rédiger un nom.

Appuyez sur… Caractère ou fonction

2. Appuyez plusieurs fois sur la touche appropriée,

– , ou , jusqu’à ce que le caractère désiré s’affiche. Voir le tableau de l’alphabet latin ci-dessous :

• Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez sur

, puis entrez la lettre. Conseil : Vous pouvez également utiliser la touche de réglage du volume comme raccourci pour certaines lettres : Pour entrer un « B », faites glisser la touche de volume vers le haut et tenez-la tout en appuyant sur . Pour entrer un « C », faites glisser la touche de volume vers le bas et tenez-la tout en appuyant sur .

Entrée de texte T9™

Vous pouvez utiliser la méthode d’entrée de texte T9 quand vous rédigez des messages texte ou des courriels, par exemple. La méthode d’entrée de texte T9 utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrée. Ainsi, il suffit d’appuyer sur chaque touche une seule fois, même si la lettre désirée n’est pas la première sur la touche. L’exemple qui suit montre comment rédiger un message texte.

U ion l ia cat c r ni e u m m m m o (Pour accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur .)

E Si le mot présenté n’est pas celui que vous voulez :

• appuyez sur plusieurs fois pour voir les autres mots suggérés. Vous pouvez accepter un mot suggéré et ajouter une espace en appuyant sur . Si vous ne trouvez pas le mot désiré en appuyant sur : • appuyez sur la touche pour aller à une liste d’options. • Choisissez Modifier mot, YES. • Supprimez le mot en entier en appuyant sur ou supprimez une lettre à la fois en tenant la manette vers la droite, puis appuyez sur plusieurs fois. • Écrivez le nouveau mot en utilisant la méthode d’entrée de texte multitape et appuyez sur YES. Le mot est ajouté au dictionnaire. La prochaine fois que vous entrerez , , , le mot que vous venez d’ajouter au dictionnaire fera partie des mots suggérés. 4. Continuez la rédaction de votre message. Voir aussi « Transmission de messages texte » à la page 54.

Conseil : Appuyez sur pour entrer un point final.

Pour entrer un autre signe de ponctuation, appuyez plusieurs fois sur et sur . Acceptez le signe affiché en appuyant sur . Tenez la touche enfoncée pour sélectionner une méthode d’entrée. Aperçu du téléphone

Désactivation de la fonction d’entrée de texte T9

Si vous le désirez, vous pouvez désactiver la fonction d’entrée de texte T9. Ce réglage est valide pour l’entrée de tous les textes et non uniquement pour le texte que vous êtes en train de rédiger. • Pour activer ou désactiver la méthode d’entrée de texte T9, faites défiler jusqu’à Paramètres/Langue/ Entrée T9.

Personnalisation de votre téléphone

Remise à zéro Vous pouvez rétablir tous les paramètres initiaux de votre téléphone, c’est-à-dire ceux qui étaient prédéfinis lorsque vous avez fait l’acquisition du téléphone, à l’aide de la fonction Réinit. param. Si vous désirez également supprimer tous les contacts, les messages et autres données personnelles, choisissez plutôt la fonction Réinitialis. tout.

Pour modifier et sauvegarder une image

1. Faites défiler jusqu’à Divert. et jeux, YES, Images, YES, sélectionnez un groupe d’images, YES. 2. Sélectionnez une image, puis YES. 3. Vous pouvez maintenant modifier l’image. Voir le tableau ci-dessous. 4. Appuyez sur YES, sélectionnez Sauvegarder, YES. L’image est sauvegardée dans Mes images.

U ion l ia cat c r ni e u m m m m o C Co r fo ile t • joindre une image à un message texte.

Lorsque vous modifiez ou créez une image :

Traitement des images Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer une image dans le menu Mes images. La quantité d’images qui peuvent être sauvegardées dépend du volume des fichiers.

déplacer le curseur vers le haut et vers la droite. déplacer le curseur vers la gauche.

Pour voir vos images

• Faites défiler jusqu’à Divert. et jeux, YES, Images, YES, sélectionnez un groupe d’images, YES.

2. Sélectionnez une image et appuyez sur

. 3. Appuyez sur YES pour ajouter l’image.

Personnalisation de votre téléphone

échangées par infrarouge, par la technologie sans fil Bluetooth ou par WAP.

U ion l ia cat c r ni e u m m m m o Si vous utilisez la méthode par infrarouge, assurezvous que les ports se font face. Pour recevoir et sauvegarder une image 1. En mode veille, appuyez sur et faites défiler jusqu’à Recevoir, YES. Le port infrarouge est actif pour 10 minutes et la fonction Bluetooth est active pour trois minutes. 2. Sauvegarder image? Le message s’affiche à l’écran. Appuyez sur YES pour sauvegarder l’image dans Mon image sous Divert. et jeux/Arrière-plan/Sélection image.

• Lorsque vous recevez une image par le biais d’un message texte, un nouveau message s’affiche dans votre corbeille d’arrivée. Pour sauvegarder l’image dans Mes images sous Divert. et jeux/Images, mettez l’image en surbrillance, appuyez sur et sélectionnez Sauv. image.

• Sélectionnez Appels vocaux dans le menu Paramètres/ Ton. et alarmes/Sonneries et choisissez une sonnerie.

Pour régler le volume de la sonnerie

1. Faites défiler jusqu’à Paramètres, YES, Ton. et alarmes, YES, Vol. sonnerie, YES. 2. Appuyez sur ou pour augmenter ou baisser le volume. 3. Appuyez sur YES pour sauvegarder le paramètre.

Personnalisation de votre téléphone

• Appuyez sur pour éliminer une note. • Appuyez sur une touche pour entrer une note. • Tenez une touche enfoncée pour entrer une note longue. Plus longtemps vous appuyez sur une touche, plus longue sera la note. Il existe quatre longueurs de note. • Appuyez sur pour changer d’octave. Il y a trois octaves. • Appuyez sur pour hausser la note d’un demi-ton. • Appuyez sur deux fois pour baisser la note d’un demi-ton. • Appuyez sur pour insérer une pause. 4. Pour écouter votre mélodie, appuyez sur YES. 5. Appuyez de nouveau sur YES pour le sauvegarder, ou appuyez sur NO pour poursuivre la composition.

Si vous utilisez la méthode par infrarouge, assurezvous que les ports se font face.

• Pour activer ou désactiver la sonnerie, tenez la touche enfoncée, en mode veille, et sélectionnez Activ discrétion ou Désact. discrét. Tous les signaux sont désactivés, à l’exception de ceux de l’alarme et de la minuterie.

Vous pouvez choisir une sonnerie qui augmente progressivement le volume de l’intensité la plus faible à la plus élevée. • Pour régler la sonnerie croissante à Activé ou à Désactivé, faites défiler jusqu’à Paramètres/Ton. et alarmes/Augmentation de la tonalité de sonnerie.

Sonneries distinctes pour les appels personnels

Si vous vous abonnez à un service à deux lignes, vous pouvez assigner une sonnerie distincte à chacune des lignes. Ligne 1 et Ligne 2 s’affichent au lieu de Appels vocaux. Si votre carte SIM prend en charge les transmissions de télécopies et de données, vous pouvez assigner une sonnerie distincte aux appels vocaux, aux transmissions de télécopies et aux transmissions de données. Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant, vous pouvez assigner une sonnerie personnelle à un maximum de dix numéros.

Entrez la première lettre du nom du contact et appuyez sur YES.

Sélectionnez un contact, puis YES. Sélectionnez une sonnerie, puis YES.

Vous pouvez choisir d’être prévenu d’un appel entrant au moyen d’un signal d’appel vibrant. Vous pouvez régler le signal d’appel vibrant du téléphone selon l’une des options suivantes : • Activé – en tout temps. • Activ. si discr. – lorsque le volume de la sonnerie est désactivé ou lorsque le téléphone est réglé au mode silencieux; • Désactivé – en tout temps.

Pour régler le signal d’appel vibrant

Tonalité touche et activer le Compte-minute. Si vous activez le compte-minute, l’appareil émet un bip à chaque minute durant un appel.

Personnalisation de votre téléphone

Vous pouvez toujours choisir l’anglais en appuyant sur 0000 en mode veille.

Éclairage de l’écran

L’éclairage de l’écran peut être réglé à automatique, activé ou désactivé. En mode automatique, l’éclairage s’éteint quelques secondes après que vous aurez cessé d’utiliser le clavier. • Pour régler l’éclairage de l’écran, faites défiler jusqu’à Paramètres/Affichage/Éclairage. • Pour régler le contraste de l’écran, faites défiler jusqu’à Paramètres/Affichage/Contraste.

Si vous sélectionnez le format 12 heures, passez de am à pm ou vice versa au moyen de la touche

. Date Lorsque le téléphone est en mode veille, vous pouvez faire glisser la touche de volume vers le haut ou vers le bas pour afficher la date du jour dans le menu État. Vous pouvez régler l’heure et le format de l’heure dans le menu Paramètres/Heure et date. Paramètres avancés de l’heure Dans le sous-menu Param. heure du menu Paramètres/Heure et date, vous pouvez régler le fuseau horaire et l’heure avancée. Si vous modifiez ces paramètres, les heures de rendez-vous et de tâches à l’agenda seront également modifiées. Lorsque votre téléphone change de réseau et que l’heure transmise par l’exploitant est différente de

l’heure sauvegardée dans le téléphone, un message s’affiche pour vous demander si vous voulez changer l’heure. Si vous appuyez sur YES, l’heure est automatiquement mise à jour.

Pour sélectionner un message d’accueil. 1. Faites défiler jusqu’à Paramètres, YES, Affichage, YES, Mess. d’accueil, YES. 2. Choisissez un message d’accueil, puis YES.

Verrouillage du clavier

Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter de composer un numéro par accident. Remarque : Les appels au numéro d’urgence international 112 peuvent être effectués, même si le clavier est verrouillé.

Personnalisation de votre téléphone

Mes raccourcis Pour bénéficier d’un accès rapide et facile à vos fonctions préférées, placez-les dans le menu Mes raccourcis.

Pour ajouter une fonction au menu

Mes raccourcis 1. Faites défiler jusqu’à Mes raccourcis, YES, Modi. raccourcis, YES. 24

4. Appuyez sur YES pour quitter la liste.

Personnalisation de votre téléphone

Paramètres/Profils/Choisir un profil.

Pour modifier les paramètres d’un profil

1. Faites défiler jusqu’à Paramètres, YES, Profils, YES, Modifier le profil, YES. 2. Choisissez un paramètre, puis YES. 3. Modifiez les paramètres du profil et appuyez sur YES pour confirmer. • Pour renommer un profil, faites défiler jusqu’à Paramètres/Profils/Modifier le profil/Nom du profil.

Vous pouvez rétablir tous les paramètres de profil initiaux, c’est-à-dire ceux qui étaient prédéfinis lorsque vous avez fait l’acquisition de votre téléphone.

• Pour rétablir tous les profils, faites défiler jusqu’à Paramètres/Profils/Réinit. profils. 1. Entrez le code régional et le numéro de téléphone. 2. Appuyez sur YES pour composer le numéro. 3. Appuyez sur NO pour mettre fin à l’appel. Conseil : Vous pouvez composer les numéros qui apparaissent dans la liste d’appels et dans l’annuaire. Voir « Liste d’appels » à la page 27 et « Annuaire téléphonique » à la page 27. Vous pouvez également utiliser votre voix pour faire des appels. Voir « Contrôle vocal » à la page 32.

Pour régler le volume de l’écouteur pendant un appel

• Faites glisser la touche de volume du côté du téléphone vers le haut ou vers le bas, pour augmenter ou baisser le volume de l’écouteur pendant un appel.

• jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche ou receviez un autre appel.

Remarque : Ne gardez pas le téléphone à l’oreille en attendant. Lorsque la connexion est établie, le téléphone fera entendre un signal d’une intensité élevée.

La recomposition automatique ne fonctionne pas pour la transmission de télécopies et de données. Communications internationales 1. Tenez la touche enfoncée jusqu’à ce que l’écran affiche le symbole +. Le symbole + remplace le code international du pays d’où vous appelez. 2. Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro de gauche) et le numéro de téléphone, puis YES. 26

Si votre abonnement offre le service d’identification de l’appelant et que le numéro est identifié, ce dernier s’affiche. Si votre annuaire contient le numéro, le nom de l’appelant s’affiche.

Pour répondre à un appel

• Appuyez sur YES.

manqués et le nombre d’appels auxquels vous aurez répondu.

Conseil : Vous pouvez également utiliser votre voix pour répondre à un appel ou le refuser. Voir « Contrôle vocal » à la page 32.

2. Faites défiler jusqu’au numéro voulu et appuyez sur YES.

Si vous manquez un appel, le message Appels manqués:1 s’affiche en mode veille et indique le nombre d’appels manqués.

2. Pour composer un numéro dans la liste, faites défiler jusqu’au numéro et appuyez sur YES.

Annuaire téléphonique

Vous pouvez sauvegarder dans l’annuaire tous les renseignements nécessaires pour communiquer avec une personne.

2 à 9 enfoncée pour trouver un contact dont le nom commence par la lettre qui apparaît sur cette touche

(ou la lettre suivante la plus près). • Par exemple, tenez la touche 5 enfoncée pour atteindre le premier contact dont le nom commence par « J ». Pour atteindre un contact dont le nom commence par « K », appuyez sur 5 deux fois à partir de la liste de contacts. 2. Lorsque le contact que vous voulez appeler est mis en surbrillance, appuyez sur YES. 3. Sélectionnez le numéro voulu, puis YES. Si un seul numéro est assigné au contact, tenez la touche YES enfoncée à l’étape 2. Conseil : Vous pouvez également utiliser la fonction Téléph. au cont. dans le menu Annuaire pour appeler une personne.

3. Lorsque le contact est mis en surbrillance, appuyez sur YES.

4. Sélectionnez Modifier nom ou Modif. numéros, YES. 5. Faites défiler jusqu’au champ voulu et appuyez sur YES. 6. Entrez les renseignements et appuyez sur YES. 7. Sélectionnez le prochain champ et recommencez. 8. Lorsque tous les renseignements sont entrés, faites défiler jusqu’à Sauv. et quitter, YES.

Pour supprimer un contact

1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, YES, Modifier contact. 2. Entrez la première lettre du nom du contact que vous voulez supprimer et appuyez sur, YES. 3. Appuyez sur pour supprimer le contact. 4. Appuyez sur YES.

Pour supprimer tous les contacts, sélectionnez

Annuaire, YES, Options, YES, Supprimer tout?, YES.

Numéro par défaut (standard)

Il y a un numéro de téléphone par défaut pour chaque contact. Le premier numéro assigné à un contact est automatiquement le numéro par défaut. Si vous faites défiler jusqu’à un contact donné dans la liste Téléph. au cont. et tenez la touche YES enfoncée, c’est le numéro par défaut qui sera composé.

Pour définir un numéro par défaut

1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, YES, Modifier contact, YES. 2. Entrez la première lettre du nom du contact et appuyez sur YES. 3. Lorsque le contact est mis en surbrillance, appuyez sur YES. Choisissez Numéro défaut, YES. Sélectionnez le numéro par défaut voulu et appuyez sur YES.

Vous pouvez créer un groupe de contacts. De cette manière, vous pouvez transmettre un message texte à plusieurs destinataires à la fois. Voir « Transmission de messages texte » à la page 54.

Pour créer un groupe de contacts

1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, YES, Groupes, YES, Ajouter groupe, YES. 2. Entrez le nom du groupe et appuyez sur YES. 3. Choisissez Ajouter membre, YES. 4. Entrez les premières lettres du nom du contact que vous voulez ajouter et appuyez sur YES. 5. Appuyez de nouveau sur YES pour sélectionner le contact. 6. Sélectionnez un numéro et appuyez sur YES. 7. Répétez les étapes 3 à 5 pour ajouter d’autres contacts. Cartes professionnelles Vous pouvez ajouter votre propre carte professionnelle dans l’annuaire. • Pour ajouter votre propre carte professionnelle, faites défiler jusqu’à Annuaire/Cartes prof./Ma carte prof. et sélectionnez Ajouter mienne.

Si vous utilisez la méthode par infrarouge, assurezvous que les ports se font face.

Quand vous recevez une carte professionnelle par l’entremise d’un message texte, vous pouvez accepter la carte en appuyant sur YES. Pour recevoir une carte professionnelle par l’entremise du port infrarouge ou à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth, vous devez sélectionner le menu Recevoir afin d’activer le port infrarouge ou de rendre le téléphone identifiable.

Les méthodes par port infrarouge et par fonction Bluetooth sont actives pendant trois minutes. 2. Lorsque vous recevez la carte professionnelle, appuyez sur YES. 3. Appuyez de nouveau sur YES pour sauvegarder la carte dans l’annuaire.

Pour transmettre un contact

1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, YES, Cartes prof., YES, Transm. contact, YES. 2. Entrez les premières lettres du nom du contact que vous voulez transmettre et appuyez sur YES. 3. Appuyez de nouveau sur YES pour sélectionner le contact. Sélectionnez une méthode de transfert et appuyez sur YES. Si vous utilisez la méthode par infrarouge, assurezvous que les ports se font face.

• Pour transmettre tous les contacts, faites défiler jusqu’à Annuaire, YES, Cartes prof., YES, Transm. tout, et sélectionnez une méthode de transfert.

• Pour copier des contacts sur la carte SIM, faites défiler jusqu’à Annuaire/Options/Copie tout à SIM.

U ion l ia cat c r ni e u m m m m o Si vous insérez une carte SIM qui contient des contacts dans votre téléphone, vous pouvez appeler un contact en sélectionnant Appel de SIM dans le menu Annuaire. Pour modifier un contact sauvegardé sur la carte SIM, copiez d’abord le contact dans le téléphone. • Pour copier des contacts dans le téléphone, faites défiler jusqu’à Annuaire/Options/Copie de SIM. Composition abrégée Vous pouvez sauvegarder les numéros de téléphone les plus souvent utilisés dans les positions 1 à 9 de votre carte SIM.

E En mode veille, pour composer l’un de ces numéros :

• entrez le numéro de position et appuyez sur YES.

Pour changer les numéros de position

1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, YES, Options, YES, Liste positions, YES. 2. Sélectionnez le numéro voulu, puis YES. 3. Sélectionnez la nouvelle position désirée pour ce numéro de téléphone, puis YES. 4. Une fois les modifications apportées, appuyez sur NO. Lorsque demandé, appuyez sur YES pour confirmer vos modifications.

Vérification de la mémoire

La fonction État mémoire de votre annuaire téléphonique vous permet de vérifier le nombre de positions inoccupées dans votre mémoire. • Pour vérifier l’état de la mémoire de l’annuaire, faites défiler jusqu’à Annuaire/État mémoire.

Portez le téléphone à l’oreille, attendez la tonalité et dites la commande que vous voulez enregistrer.

Le téléphone vous fait entendre la commande. Si l’enregistrement vous convient, appuyez sur YES pour le sauvegarder. Sinon, appuyez sur NO et répétez l’étape 4. Répétez les étapes 4 et 5 pour chacune des commandes vocales voulues.

1. En mode veille, tenez la touche YES enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité.

2. Relâchez la touche YES, portez le téléphone à l’oreille et dites un nom, par exemple « Jean ». Le téléphone vous fait entendre le nom.

3. Si vous avez entré plusieurs numéros pour un contact, après une seconde tonalité, dites le type de numéro, par exemple, « maison ». Le téléphone vous fait entendre le type de numéro et la connexion s’établit.

En mode veille, vous pouvez aussi lancer la composition vocale, les profils vocaux et le contrôle vocal des mémos vocaux comme suit :

• faites glisser et tenez enfoncée la touche de volume; • appuyez sur le bouton mains libres (lors de l’utilisation d’un dispositif mains libres ou d’un casque d’écoute Bluetooth); • dites le mot magique. Voir « Le mot magique » à la page 35. Réponse vocale Vous pouvez répondre aux appels entrants ou les refuser au moyen de commandes vocales, lorsque vous utilisez un ensemble mains libres portatif ou véhiculaire.

Portez le téléphone à l’oreille, attendez la tonalité et dites « Répondre » ou un autre mot. Si l’enregistrement vous convient, appuyez sur YES. Sinon, appuyez sur NO et répétez l’étape 5. Dites « Occupé » ou un autre mot. Appuyez sur YES.

Pour refuser un appel à l’aide des commandes vocales • Lorsque le téléphone sonne, dites « Occupé ». L’appel est refusé. L’appelant entend la tonalité d’occupation.

Pour changer un profil à l’aide de commandes vocales 1. En mode veille, tenez la touche YES enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. 2. Relâchez la touche, portez le téléphone à l’oreille et dites la commande du profil voulu. Le téléphone vous fait entendre la commande du profil et ce dernier est modifié.

Enregistrements vocaux

Au lieu d’utiliser les menus, vous pouvez enregistrer des commandes vocales pour lancer ou écouter un enregistrement.

Pour lancer l’enregistrement au moyen d’une commande vocale

1. En mode veille, tenez la touche YES enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. 2. Relâchez la touche YES, portez le téléphone à l’oreille et dites « enregistrement ». Le téléphone vous fait entendre la commande vocale et une tonalité indique que l’enregistrement est commencé. 3. Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur YES.

E Pour écouter un enregistrement au moyen d’une commande vocale

1. En mode veille, tenez la touche YES enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. 2. Relâchez la touche YES, portez le téléphone à l’oreille et dites « Écouter ». Le téléphone vous fait entendre la commande. 3. Écoutez vos enregistrements. Appuyez sur NO pour arrêter.

Vous pouvez enregistrer un mot magique et l’utiliser en guise de commande vocale pour l’accès mains libres au contrôle vocal. Au lieu de tenir la touche YES enfoncée, dites le mot magique et l’une de vos commandes vocales. Le mot magique est particulièrement utile lorsque vous utilisez un ensemble mains libres portatif véhiculaire. Conseil : Choisissez un mot long et rarement utilisé, qui pourra être distingué facilement des paroles communément prononcées en arrière-plan.

4. Portez le téléphone à l’oreille, attendez la tonalité et dites le mot magique.

U ion l ia cat c r ni e u m m m m o Vous pouvez mettre à jour toutes vos commandes vocales en les enregistrant de nouveau ou en supprimant celles que vous n’utilisez plus. Voir les exemples ci-dessous.

Pour réenregistrer une commande vocale

1. Faites défiler jusqu’à Paramètres, YES, Contrôle vocal, YES, Commandes vocales, YES. 2. Sélectionnez le type de commande vocale et appuyez sur YES. 3. Choisissez une commande vocale, puis YES. 36

Si votre abonnement offre un service de réponse téléphonique, l’appelant peut laisser un message vocal lorsque vous ne répondez pas à l’appel.

Durée et coût des appels

Pendant un appel, la durée de celui-ci est affichée à l’écran. Si vous êtes abonné à un service d’information sur les coûts, le coût de l’appel (ou le nombre d’unités d’appel) est affiché.

U ion l ia cat c r ni e u m m m m o Vous pouvez facilement appeler votre messagerie vocale en tenant la touche enfoncée, à condition que le numéro de la messagerie soit sauvegardé dans le téléphone. Ce numéro vous est attribué par le fournisseur du service. • Pour entrer le numéro, faites défiler jusqu’à Messages/ Options/No mess. vocale.

Vous pouvez voir le coût de votre dernier appel et le coût total de vos appels. • Pour voir le coût de l’appel, faites défiler jusqu’à Info appel/Coûts d’appels/ et sélectionnez l’option voulue. Pour remettre le compteur à zéro, sélectionnez Eff. coût total. Remarque : Si vous êtes abonné à un service d’information sur les coûts, vous devez entrer votre NIP2 pour réinitialiser les compteurs de coût ou de durée des appels.

Choisissez Modifier le tarif, YES. Entrez le code de devise que vous souhaitez utiliser, par exemple GBP pour la livre sterling, et appuyez sur YES. Entrez le coût par unité d’appel et appuyez sur YES. Pour entrer un signe décimal, appuyez sur . Limite de crédit pour les appels Vous pouvez définir un montant total réservé aux appels sortants. Lorsque le montant restant atteint zéro, il n’est plus possible de faire des appels. Veuillez noter que la limite de crédit n’est qu’un montant estimé.

• Sur occupation – renvoyer les appels si vous êtes déjà en ligne;

• Sur non-dispon. – renvoyer les appels si votre téléphone est hors tension ou si vous n’êtes pas disponible; • Sur non-rép. – renvoyer les appels si vous ne répondez pas dans un délai déterminé (si l’exploitant offre ce service).

Remarque : Lorsque la fonction Restrict. app. est activée, certaines options de Renvoi d’appels ne peuvent

être activées. 4. Sélectionnez dans l’annuaire ou composez le numéro de téléphone auquel vous désirez renvoyer vos appels et appuyez sur YES. Pour désactiver un renvoi d’appel, choisissez l’option de renvoi et sélectionnez Annuler. Pour voir l’état • Faites défiler jusqu’à Paramètres, YES, Options d’appel, YES, Renvoi d’appels, YES. Sélectionnez un type d’appel, YES. Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi voulue, YES. Sélectionnez Afficher l’état, puis YES. • Pour voir l’état de tous les renvois d’appel, sélectionnez Vérifier tout dans le menu Renvoi d’appels.

• Pour activer ou désactiver le service d’appel en attente, faites défilez jusqu’à Paramètres/Options d’appel/

Pour faire un deuxième appel

1. Appuyez sur YES pour mettre en garde l’appel en cours. 2. Sélectionnez dans l’annuaire ou composez le numéro que vous désirez appeler et appuyez sur YES. Remarque : Vous ne pouvez mettre qu’un appel en garde.

• Pour poursuivre l’appel en cours et refuser l’appel en attente, sélectionnez Occupé.

• Pour répondre au deuxième appel et mettre fin à l’appel en cours, sélectionnez Libérer et rép.

• Joindre appels pour joindre les deux appels en une conférence téléphonique. Faites défiler jusqu’à Appel en cours, puis sélectionnez Transférer app., pour joindre les deux appels. Votre liaison avec les deux appelants sera alors coupée; appuyez sur NO pour mettre fin à l’appel en cours et sélectionnez YES pour reprendre l’appel en garde; appuyez deux fois sur NO pour mettre fin aux deux appels. Remarque : Vous ne pouvez répondre à un troisième appel sans d’abord mettre fin à un des deux premiers.

1. Appuyez sur YES pour mettre en garde l’appel de conférence.

2. Appelez la personne que vous souhaitez inclure dans le groupe en conférence. 3. Faites défiler jusqu’à Appel en cours, sélectionnez Joindre appels, YES. Répétez les étapes 1 à 3 pour inclure d’autres participants.

Pour libérer un participant

1. Faites défiler jusqu’à Appel en cours, sélectionnez Libérer particip., YES. 2. Choisissez le participant, puis YES.

Vous pouvez modifier le nom des lignes et entrer différents paramètres pour chacune, par exemple, des sonneries distinctes.

• Pour modifier le nom d’une ligne, faites défiler jusqu’à Paramètres/Affichage/Modif. étiq. nom.

Vous pouvez entrer deux numéros de carte d’appel différents. Les numéros et codes associés à ces cartes sont protégés par le code de verrouillage du téléphone. Avant d’utiliser une carte d’appel, vous devez la sélectionner et l’activer. Remarque : Il est toutefois impossible d’utiliser la carte d’appel pour transmettre des télécopies ou des données. Appel

Pour sauvegarder un numéro de carte 1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, YES, Cartes d’appel, YES. 2. Entrez le code de verrouillage du téléphone et appuyez sur YES. 3. Choisissez Ajout nouveau?, YES. Entrez les données de la carte (numéro d’accès, nom du serveur de la carte et code de vérification). Ces renseignements sont attribués par le fournisseur de la carte. Sélectionnez le numéro à transmettre en premier, le numéro de téléphone désiré ou le code de vérification. Appuyez sur YES pour confirmer votre choix.

Pour faire un appel en utilisant la carte d’appel

1. Sélectionnez dans l’annuaire ou composez le numéro de la personne que vous désirez appeler. 2. Tenez la touche YES enfoncée. Votre téléphone compose le numéro d’accès du serveur de la carte. Pendant la connexion, vous serez appelé à transmettre le numéro de téléphone désiré et le code de vérification. 3. Appuyez sur YES lorsque le message Transmettre le numéro composé? s’affiche ou attendez quelques secondes pour que le numéro et le code soient transmis automatiquement.

0123456, vous pourrez composer tous les numéros commençant par cette série de chiffres.

• Vous pouvez sauvegarder des numéros comportant un point d’interrogation. Par exemple, la sauvegarde de 01234567?0 permet l’acheminement d’appels aux numéros de 0123456700 à 0123456790. Pour entrer un point d’interrogation, tenez la touche enfoncée.

U ion l ia cat c r ni e u m m m m o Les numéros d’index sont fournis par l’exploitant.

• Pour communiquer avec des utilisateurs externes au groupe, sélectionnez Appels ouverts, puis Activé.

Acceptation des appels Le service d’acceptation des appels vous permet de recevoir seulement les appels provenant de certains numéros. Les autres appels sont automatiquement refusés et l’appelant entend la tonalité d’occupation. Les numéros de téléphone des appels refusés sont sauvegardés dans la liste d’appels.

Pour ajouter des numéros à votre liste d’appels acceptés

1. Faites défiler jusqu’à Paramètres, YES, Options d’appel, YES, Accepter app., YES, Liste acceptée, YES. 2. Faites défiler jusqu’à Ajout. à la liste?, YES. Vous serez dirigé vers l’annuaire. 3. Choisissez une entrée, puis YES.

Lorsque vous mettez votre téléphone sous tension, le réseau local est automatiquement sélectionné si vous êtes à portée. Sinon, vous pouvez utiliser un autre réseau, à condition que votre exploitant de réseau offre cette option. Vous êtes alors en mode d’itinérance. Vous pouvez choisir le réseau que vous désirez ou en ajouter un à votre liste de réseaux préférés. Vous pouvez également modifier l’ordre dans lequel les réseaux sont sélectionnés lors d’une recherche automatique. Pour accéder à toutes ces options, faites défiler jusqu’à Connexion, YES, Réseaux, YES.

• Pour vider l’écran, une fois l’appel terminé, appuyez sur NO.

Les réglages sont également disponibles à l’adresse www.ericsson.com/consumers. Réception de paramètres dans un message texte Votre exploitant de réseau GSM ou votre fournisseur de services Internet peut être en mesure de transmettre le compte de données requis ainsi que les paramètres WAP et de courriel directement au téléphone dans un message texte (SMS).

Le message Installer? s’affiche à l’écran.

• Appuyez sur YES pour installer les nouveaux paramètres ou Remarque : Si des paramètres sont déjà définis dans le téléphone, vous pouvez soit les garder, soit les remplacer. Pour obtenir de plus amples renseignements, voir« Paramètres avancés » à la page 47. • Appuyez sur NO pour annuler l’installation. Une nouvelle demande de paramètres est alors requise, comme à l’étape 1. 3. Après l’installation, consultez « Utilisation d’Internet mobile » à la page 59.

Remarque : Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau pour obtenir des détails au sujet de la facturation. Vous pouvez choisir entre les types de compte Données GPRS ou Données GSM. Les services GPRS (en anglais, General Packet Radio Service, radiocommunications générales à commutation par paquet) offrent un accès rapide et efficace, en plus de vous permettre de demeurer toujours en ligne. Configuration d’Internet mobile

• Mot de passe – votre mot de passe pour accéder au réseau de données externes; • Demand m.passe (demande de mot de passe) – si ce paramètre est activé, vous devez entrer un mot de passe chaque fois que vous accédez au réseau de données externes; • Permet. appels (service préféré) – si vous désirez être en mesure d’accepter des appels entrants lors d’une session GPRS, sélectionnez Automatique. sinon, sélectionnez GPRS seulem.; • Adresse IP – l’adresse IP que le téléphone utilise quand il communique avec le réseau. Si vous n’entrez aucune valeur, le réseau vous fournit une adresse IP temporaire; • Param. évolués (paramètres avancés) – ces paramètres sont facultatifs. Consultez votre exploitant de réseau. 48

• Type compo. – sélectionnez une connexion analogique ou RNIS.

Configuration d’Internet mobile

3. Attribuez un nom au compte de données. 4. Entrez les paramètres fournis par votre exploitant de réseau ou votre fournisseur de services. Confirmez chaque paramètre en appuyant sur YES. 5. Faites défiler jusqu’à Sauvegarder?, YES.

Pour modifier un compte de données

1. Faites défiler jusqu’à Connexion, YES, Trans. données, 5. Répétez l’étape 4 pour tous les paramètres que vous désirez modifier.

U ion l ia cat c r ni e u m m m m o Vous configurez et utilisez des profils WAP supplémentaires, par exemple, lorsque vous voulez accéder à des sites Internet sécurisés, tels qu’un site bancaire ou un réseau Intranet. Vous n’avez qu’à passer d’un profil à l’autre lorsque vous devez changer de connexion réseau.

Pour entrer manuellement les paramètres de profil WAP

1. Assurez-vous d’avoir créé un compte de données entre votre téléphone et le serveur Internet, tel que décrit dans « Paramètres du compte de données » à la page 47. 2. Faites défiler jusqu’à Services WAP, YES, Paramèt. WAP, YES. 3. Sélectionnez le profil à modifier et appuyez sur YES.

« Pour entrer les Paramètres IP » ci-dessous.

Pour le SMS, faites défiler jusqu’à Changer type/SMS/ Paramètres SMS. Continuez de la manière décrite à la rubrique « Pour effectuer les réglages SMS » cidessous.

Pour entrer les Paramètres IP

1. Choisissez Connecter par, YES. Sélectionnez le compte de données à utiliser pendant la navigation et appuyez sur YES. 2. Faites défiler jusqu’à Adresse IP, YES. Entrez l’adresse IP de la passerelle WAP, puis appuyez sur YES.

Activé si vous désirez une connexion sécurisée, ou Désactivé dans le cas contraire. 7. Faites défiler jusqu’à Afficher images, YES. Sélectionnez Activé si vous désirez voir les images pendant la navigation, ou Désactivé dans le cas contraire. 8. Faites défiler jusqu’à Compt. réponse, YES. Entrez une durée maximale, en secondes, après laquelle une tentative de téléchargement doit s’arrêter.

Configuration d’Internet mobile

Pour effectuer les réglages SMS

1. Choisissez Centre service, YES. Entrez le numéro de téléphone du centre de service de votre exploitant de réseau. 2. Faites défiler jusqu’à Passerelle SMS, YES. Entrez le numéro de téléphone de la passerelle SMS de votre exploitant de réseau. 3. Faites défiler jusqu’à Id. utilisateur, YES. Entrez votre id. utilisateur pour la passerelle WAP. 4. Faites défiler jusqu’à Mot de passe, YES. Entrez votre mot de passe pour la passerelle WAP. 5. Faites défiler jusqu’à Sécurité, YES. Sélectionnez Activé si vous désirez une connexion sécurisée, ou Désactivé dans le cas contraire. 6. Faites défiler jusqu’à Afficher images, YES. Sélectionnez Activé si vous désirez voir les images pendant la navigation, ou Désactivé dans le cas contraire. 7. Faites défiler jusqu’à Compt. réponse, YES. Entrez une durée maximale, en secondes, après laquelle une tentative de téléchargement doit s’arrêter.

U ion l ia cat c r ni e u m m m m o Paramètres du compte courriel Un compte courriel sert entre autres à identifier le serveur utilisé pour votre messagerie électronique. Pour créer un compte courriel 1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, Options, YES, Courriel, YES. 2. Choisissez Modif. compte, YES. 3. Choisissez En ajouter un nouveau?, YES. 6. Sélectionnez le compte de données à utiliser avec ce compte courriel et appuyez sur YES. 7. Entrez les autres paramètres de la liste. Vous utilisez la même configuration de messagerie dans votre téléphone que celle utilisée dans le programme de messagerie de votre PC. Si vous n’êtes pas abonné à un service de messagerie, communiquez avec votre exploitant pour recevoir les paramètres nécessaires. • Serveur POP3 – entrez le nom ou l’adresse IP de votre fournisseur de service. Par exemple, courrier.serveur.com ou 10.1.1.1. • Port POP3 – au besoin, changez le numéro du port qu’utilise le protocole POP3. • Bte aux lettres – entrez un nom d’utilisateur pour votre compte de courriel. • Mot de passe – entrez un mot de passe pour votre compte de courriel. • Serveur SMTP – entrez le nom ou l’adresse IP du serveur SMTP afin de pouvoir transmettre des courriels.

Configuration d’Internet mobile

• Régler interval. – Sélectionnez la fréquence à laquelle vous voulez que votre téléphone se connecte au serveur et vérifie les courriels entrants. Cette fonction est utile si vous avez un abonnement GPRS.

Votre téléphone soutient les services de messagerie, c’est-à-dire les messages texte et les courriels. Veuillez communiquer avec votre fournisseur de services pour obtenir de plus amples renseignements sur les services qui vous sont offerts.

Options/Courriel et choisissez le compte. Voir « Courriel » à la page 57 pour de plus amples renseignements sur la manière d’utiliser la messagerie.

• Assurez-vous d’abord que le numéro de votre centre de service est défini. Ce numéro vous est donné par votre fournisseur de services et est habituellement sauvegardé sur la carte SIM. Pour définir le numéro du centre de service 1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, Options, YES, SMS, YES, Centres service, YES. Si le numéro du centre de service est sauvegardé sur la carte SIM, il s’affiche à l’écran. Messagerie

Pour rédiger et transmettre un message texte

1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, SMS, YES, Transm. nouv., YES. 2. Rédigez le message et appuyez sur YES. 3. Entrez le numéro de téléphone du destinataire ou appuyez sur pour récupérer un numéro ou un groupe dans l’annuaire. 4. Appuyez sur YES pour transmettre le message.

Remarque : Si vous transmettez un message texte à un groupe, vous serez facturé pour chacun des membres de ce groupe.

Pour mettre en forme un message texte 1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, SMS, YES, Transm. nouv., YES. 2. Avant d’écrire le message texte, appuyez sur . Il se peut que vous ne receviez pas toutes les parties d’un long message en même temps.

Pendant la lecture d’un message texte, vous pouvez, par exemple, aller à l’adresse WAP indiquée dans ce message.

Lorsque vous avez lu le message, appuyez sur YES et sélectionnez une des options offertes, par exemple : Répondre au message, Réacheminer ou Supprimer. Appuyez sur NO pour le fermer. Sauvegarde des messages texte entrants Les messages texte entrants sont sauvegardés dans la mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone est pleine, les messages texte entrants sont sauvegardés sur la carte SIM. Ces messages restent dans la mémoire jusqu’à ce que vous les supprimiez.

E Pour sauvegarder des éléments d’un message texte

Lorsque le numéro de téléphone, l’image ou la mélodie est en surbrillance, appuyez sur YES. Sélectionnez ensuite l’option de sauvegarde et appuyez sur YES. • Une image est sauvegardée dans Images. • Une mélodie est sauvegardée dans Mes mélodies. • Un numéro de téléphone est sauvegardé dans Annuaire.

3. Appuyez sur YES si vous voulez transmettre le message maintenant. Appuyez sur NO pour sauvegarder le modèle.

U ion l ia cat c r ni e u m m m m o Type de message – le téléphone prend en charge différents types de messages. Votre fournisseur de services peut offrir la possibilité de convertir un message texte en un autre format (courriel ou télécopie, par exemple), en fonction de l’appareil qui le reçoit. Période de validité – si votre message ne peut être transmis, par exemple lorsque le téléphone du destinataire est hors tension, votre centre de service peut le sauvegarder afin de le transmettre ultérieurement. Demander réponse – inclure une demande de réponse si vous voulez que le destinataire du message vous réponde. Demande état – vérifier si un message a été transmis.

• Pour activer le canal, faites défiler jusqu’à Messages/

Options/SMS/Info cellulaire.

Le téléphone peut transmettre et recevoir des courriels. Veuillez noter que votre abonnement doit, pour ce faire, offrir la fonction de transmission de données. Pour obtenir de plus amples renseignements à ce sujet, veuillez communiquer avec votre fournisseur de services.

E Avant de commencer

Assurez-vous d’abord d’avoir : • configuré un compte de données. Voir « Paramètres du compte de données » à la page 47. • configuré et sélectionné un compte courriel. Voir « Paramètres du compte courriel » à la page 52.

Transmission et réception de courriels

L’option Trans. et récep. vous permet de transmettre des courriels rapidement à partir de Corb. de départ où ils sont sauvegardés et de vérifier l’arrivée de nouveaux courriels.

Pour rédiger et transmettre un courriel

1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, Courriel, YES, Composer, YES. 2. Sélectionnez : • Destinataire: – puis ajoutez le nom et sélectionnez dans l’annuaire ou entrez une adresse de courriel. Vous pouvez aussi récupérer l’adresse d’un message reçu dans la corbeille d’arrivée; • C. c.: – si vous souhaitez transmettre une copie du message à une autre personne; • Priorité: – pour régler le niveau de priorité du message;

Vous pouvez joindre une photo à partir d’une caméra numérique reliée par infrarouge.

Sélectionnez une photo et appuyez sur YES pour la transmettre. • Sauvegarder dans la corbeille de départ – sauvegarder le courriel dans Corb. de départ; • Sauvegarder dans les brouillons? – Le courriel est sauvegardé dans Ébauches;

U ion l ia cat c r ni e u m m m m o Trans. et récep., YES. 2. Lorsque les courriels ont été téléchargés dans le téléphone, allez à Corbeille d’arr. dans le menu Courriel pour les lire.

Placez le curseur dans le texte et appuyez sur Sélectionnez Répondre ou Répondre tous, YES. Sélectionnez Transm. nouv. ou Incl. ce mess., appuyez sur YES. 5. Rédigez le message et appuyez sur YES. 1. 2. 3. 2. Assurez-vous que le texte à archiver s’affiche au complet à l’écran. 3. Placez le curseur dans le texte et appuyez sur . 4. Choisissez Copie à l’arch., YES. Le texte se retrouve dans le sous-menu Archive du menu Courriel.

• un abonnement à un service téléphonique qui prend en charge la transmission de données; • les paramètres adéquats pour utiliser, à partir de votre téléphone, les services Internet mobile et WAP, ainsi que la messagerie électronique. Voir « Configuration d’Internet mobile » à la page 46. Remarque : Voir « Paramètres du compte courriel » à la page 52 ou « Courriel » à la page 57 pour obtenir de plus amples renseignements sur la configuration et l’utilisation de la messagerie.

E Utilisation d’Internet mobile

3. Choisissez ensuite une des options suivantes : • ouvrez votre page d’accueil (Ericsson Mobile Internet est la page par défaut); • accédez à un de vos signets. Choisissez Signets, YES. • entrez l’adresse d’un site WAP. Sélectionnez Entrer adresse, YES, Nouv. adresse? pour entrer une nouvelle adresse WAP ou choisissez-en une dans la liste des dix dernières adresses entrées.

U ion l ia cat c r ni e u m m m m o • Si vous désirez quitter temporairement le navigateur tout en restant en ligne, appuyez sur et sélectionnez Aller au menu.

à différentes options de navigation en appuyant sur

. Le menu des options est dynamique. Son contenu varie selon le site WAP consulté. Voici les options qui sont toujours offertes au menu : accéder à la page d’accueil définie pour le profil WAP en cours; Signets – ajouter le site présentement consulté à la liste de signets ou afficher la liste de signets définie pour le profil en cours; Entrer adresse – entrer l’adresse WAP d’un site que vous souhaitez visiter; Trans. en SMS – Envoyer à un autre téléphone un message texte avec un lien vers la page WAP actuelle. Recharger – rafraîchir le contenu de la page WAP; Aller au menu – retourner au menu des services WAP afin d’accéder à d’autres menus du téléphone. La connexion à Internet n’est pas interrompue. Lorsque vous décidez de naviguer à nouveau, faites défiler jusqu’à Services WAP, YES, Continuer, YES. Quitter – Fermer la connexion WAP. État – afficher l’état en cours, par exemple, pour vérifier depuis combien de temps vous naviguez. Nouv.p.accueil – choisir le site en cours comme page d’accueil du profil WAP utilisé.

Utilisation d’Internet mobile

3. Choisissez une des options ci-dessous et appuyez sur YES :

• Aller au signet – accéder au site WAP correspondant au signet; • Modifier signet – modifier le nom ou l’adresse WAP du signet. Voir « Options offertes durant la navigation » à la page 60 pour obtenir de plus amples renseignements à ce sujet; • Supprimer – supprimer le signet. • Trans. en SMS – Cela crée un message texte dans lequel l’adresse WAP est transmise sous forme de lien.

E Messages WAP à chargement direct

Vous pouvez recevoir des messages à chargement direct par le biais des services WAP. Ainsi, le fournisseur de services peut transmettre du contenu WAP à votre téléphone sans interaction de votre part. Vous pouvez, par exemple, recevoir de votre fournisseur de services des mises à jour de nouvelles ou de nouveaux paramètres WAP.

Il existe deux types de messages à chargement direct :

• les messages texte contenant un lien, qui vous informent sur les services WAP. Pour vous rendre au service WAP, suivez le lien; • de l’information mise à jour sur un service WAP, qui s’affiche dans le navigateur WAP. Réception d’un message à chargement direct Vous pouvez configurer le téléphone pour qu’il accepte ou refuse les messages à chargement direct. Cette option est valide pour tous les profils WAP.

Utilisation d’Internet mobile

2. Sélectionnez un des réglages suivants :

• Activé – vous acceptez la réception automatique des messages à chargement direct; • Désactivé – vous refusez de recevoir des messages à chargement direct.

U ion l ia cat c r ni e u m m m m o • Faites défiler jusqu’à Services WAP, YES, Corb.arriv. charg., YES et sélectionnez une des options suivantes : • Télécharger – lancer le navigateur et charger le site WAP pour afficher le contenu du message; • Supprimer – supprimer le message à chargement direct. • Reporter – sauvegarder le message afin de le consulter ultérieurement;

échanger, entre autres, des cartes professionnelles, des éléments à l’agenda et des images. Remarque : Le téléphone et l’appareil Bluetooth avec lequel vous communiquez devraient être placés à moins de dix mètres l’un de l’autre. La connexion peut aussi être améliorée s’il n’y a aucun objet entre les deux appareils.

E Avant de commencer

Pour communiquer avec un autre appareil Bluetooth, vous devez d’abord apparier le téléphone à l’appareil retenu. Pour ce faire, ajoutez l’appareil à la liste d’appareils appariés du téléphone. Pour synchroniser avec votre ordinateur et naviguer sur Internet, vous devrez également télécharger et installer un logiciel que vous trouverez sur le site Web d’Ericsson à l’adresse www.ericsson.com/consumers. Vous pouvez échanger des éléments ou jouer à des jeux sans avoir à apparier le téléphone à un autre appareil.

Transfert et échange d’information

2. Le téléphone recherche l’appareil Bluetooth. Une liste d’appareils possibles pour le type choisi s’affiche à l’écran. Sélectionnez un appareil, puis YES. 3. Entrez un mot de passe (jusqu’à 16 chiffres) pour l’appareil, tant dans le téléphone que, par exemple, dans le PC. (Si ce mot de passe ne vous a pas été fourni avec l’appareil Bluetooth à l’achat, vous devez en créer un.) 4. Lorsque l’appariement est terminé, vous pouvez modifier l’étiquette nom de l’appareil et appuyer sur YES.

U ion l ia cat c r ni e u m m m m o Modifier comm., YES. Entrez ensuite le numéro de la position que vous désirez (2 à 20) pour l’appareil (la première position est toujours réservée au casque d’écoute).

Transfert et échange d’information

Ce nom s’affiche sur les autres appareils lorsque ceuxci reconnaissent votre téléphone et est également utilisé pour le port infrarouge.

• Pour entrer un nom, faites défiler jusqu’à Connexion/ Nom du téléph./Modifier.

• Automatique – la fonction Bluetooth est activée automatiquement lorsque vous transmettez de l’information, telle une carte professionnelle, ou lorsque vous faites un appel ou y répondez à l’aide du casque d’écoute Bluetooth; Activé – la fonction Bluetooth est activée en tout temps (jusqu’au changement de mode). Le téléphone peut transmettre et recevoir de l’information d’un appareil Bluetooth apparié; Identifiable – le téléphone peut recevoir en tout temps de l’information de n’importe quel appareil Bluetooth.

Pour que votre téléphone soit reconnu par les autres appareils Bluetooth, pour qu’il reçoive de l’information ou pour qu’il accepte l’appariement, vous devez le rendre identifiable.

Pour transmettre un élément par le biais de la technologie sans fil Bluetooth, assurez-vous que les appareils sont à moins de dix mètres l’un de l’autre et que le mode de fonctionnement est réglé à Automatique ou à Activé.

• Pour changer le mode de fonctionnement, faites défiler jusqu’à Connexion/Bluetooth/Mode d’exploit.

Pour recevoir un élément

Pour être en mesure de recevoir un élément, vous devez faire ce qui suit : • faire défiler jusqu’au menu Recevoir et appuyez sur YES. Par exemple, pour recevoir un rendez-vous d’agenda, faire défiler jusqu’à Agenda, YES, Agenda, YES, Recevoir, YES. • régler le téléphone au mode Identifiable.

à portée. • Lumière bleue clignotant rapidement – la fonction Bluetooth est activée et vous recevez un élément ou une demande de pairage. • Lumières verte et bleue alternant lentement – la fonction Bluetooth est activée et un réseau GSM est à portée.

Transfert et échange d’information

Avant de vous connecter à un autre appareil infrarouge, vous devez activer le port infrarouge de votre téléphone. • Pour activer le port infrarouge, faites défiler jusqu’à Connexion/Port infrarouge. Sélectionnez 10 minutes si vous voulez que le port soit désactivé 10 minutes après la dernière transmission de données afin de préserver l’énergie de la batterie.

Pour relier deux appareils

1. Placez le téléphone tel que sur l’image. Le port infrarouge du téléphone doit faire face à celui de l’autre appareil.

U ion l ia cat c r ni e u m m m m o à proximité Après avoir installé le programme de synchronisation du site Web d’Ericsson (www.ericsson.com/consumers), vous pouvez synchroniser votre téléphone avec votre ordinateur. Vous pouvez lancer la synchronisation à partir de l’un des deux appareils. Si vous utilisez un câble, la synchronisation commence sitôt le câble connecté.

Pour lancer la synchronisation

1. Faites défiler jusqu’à Connexion, YES, Synchronisation, YES, Lancer synchro, YES. 2. Sélectionnez une méthode de synchronisation et appuyez sur YES. • Utiliser IR – pour communication par infrarouge • Utilis. Bluetooth – pour communication par le biais de la technologie sans fil Bluetooth. Sélectionnez un appareil avec lequel vous synchroniser à partir de la liste des appareils appariés et appuyez sur YES. Voir « Appariement » à la page 63. • Utiliser WAP – voir « Synchronisation sur Internet » à la page 68.

Transfert et échange d’information

Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau pour obtenir de plus amples renseignements sur ces programmes et pour recevoir un ID utilisateur, un mot de passe et les adresses des différents programmes. Vous devez également configurer un profil WAP dans votre téléphone mobile. Voir « Paramètres des profils WAP » à la page 49.

2. WAP, sélectionnez le profil que vous voulez utiliser pour la synchronisation. Choisissez ID util. serveur, YES. Entrez votre id. utilisateur pour l’agenda et l’annuaire Internet. Choisissez Mot pass. servr, YES. Entrez votre mot de passe pour l’agenda et l’annuaire Internet. Choisissez URL serveur, YES. Entrez l’adresse Internet de l’agenda et de l’annuaire Internet.

Transfert et échange d’information

• Pour activer le signal sonore de synchronisation, faites défiler jusqu’à Connexion/Synchronisation/Tonalité. Transmission de télécopies et de données

Transmettre des télécopies et des données

Pour transmettre des télécopies et des données, vous devez relier votre téléphone à un ordinateur et lancer le programme approprié.

Recevoir des télécopies et des données

Le processus de réception de télécopies et de données dépend du réseau que vous utilisez et de votre type d’abonnement. Si vous possédez des numéros différents

pour les transmissions de télécopies, de données et les appels, votre téléphone reconnaîtra le type d’appel.

2. Répondez à l’appel à partir du programme (si la transmission ne s’effectue pas automatiquement). Vous ne pouvez pas répondre à une transmission de télécopie ou de données avec la touche YES du téléphone. Numéro unique Si votre carte SIM ne prend pas en charge des numéros différents pour les transmissions de données et de télécopies, le téléphone ne peut identifier le type d’appel entrant. Si vous voulez recevoir une télécopie ou des données, vous devez régler votre téléphone à l’une de ces fonctions. Une fois le téléphone réglé pour un appel entrant donné, la fonction reste activée jusqu’à ce que vous la changiez. • Pour sélectionner le type du prochain appel entrant, faites défiler jusqu’à Info appel/Appel suivant/App. entr. suiv.

Appuyez sur YES si vous ne désirez pas que l’alarme sonne de nouveau. • Pour annuler l’alarme, faites défiler jusqu’à Agenda/ Alarmes/Alarme/Annuler. • Pour définir une alarme répétitive, faites défiler jusqu’à Agenda/Alarmes/Alarme répétive. Autres fonctions YES pour quitter le menu. • Pour sélectionner un signal d’alarme, faites défiler jusqu’à Paramètres/Ton. et alarmes/Signal d’alarme.

• Pour voir les temps de passage sauvegardés, faites défiler à l’aide de la manette. Pour réinitialiser le chronomètre, appuyez sur . Remarque : Le chronomètre est désactivé lorsque vous répondez à un appel ou lorsque vous quittez le menu du chronomètre.

Votre téléphone est doté d’une minuterie intégrée de 24 heures. • Pour régler la minuterie, faites défiler jusqu’à Agenda/ Minuterie. Lorsque le signal se fait entendre, appuyez sur une touche pour y mettre fin. 70

• Appuyez sur pour entrer le signe décimal.

Pour confirmer le mot de passe entré pour accéder au mémo code et pour prévenir l’utilisation non autorisée de vos codes, vous devez entrer un mot de contrôle. Lorsque vous entrez votre mot de passe pour accéder au mémo code, le mot de contrôle est affiché brièvement. Si le mot de passe est exact, les codes affichés seront ceux que vous avez sauvegardés. Si vous entrez un mot de passe erroné,

le mot de contrôle et les codes affichés à l’écran seront

également erronés. Le niveau de sécurité de la fonction mémo code est renforcé par les facteurs suivants : • rien n’indique que le mot de passe entré est exact, à l’exception de l’affichage du mot de contrôle que vous êtes le seul à connaître; • tous les codes sont chiffrés dans le téléphone mobile; • lorsque vous accédez à vos codes, ceux-ci sont affichés durant un temps limité seulement.

U ion l ia cat c r ni e u m m m m o 3. Entrez un mot de passe de quatre chiffres pour accéder au Mémo code, YES. 4. Entrez encore une fois le nouveau mot de passe pour confirmer. 5. Entrez un mot de contrôle (maximum de 15 caractères) et appuyez sur YES. Ce mot peut contenir des lettres et des chiffres. Pour entrer un chiffre, tenez la touche du chiffre désiré enfoncée.

E Pour ajouter un nouveau code

Faites défiler jusqu’à Agenda, YES, Mémo code, YES. Entrez votre mot de passe. Choisissez Aj. nouv. code?, YES. Entrez un nom associé au code, par exemple, celui de l’émetteur de la carte de crédit, puis appuyez sur YES. 5. Entrez le code et appuyez sur YES. 1. 2. 3. Le mot de contrôle entré s’affiche à l’écran. Une fois le processus de déchiffrement terminé, vos codes s’affichent à l’écran. Pour modifier le mot de passe Ouvrez le mémo code de la manière décrite ci-dessus. Faites défiler jusqu’à Options, YES, Ch. mot passe, YES. Entrez votre nouveau mot de passe et appuyez sur YES. Entrez une autre fois le nouveau mot de passe et appuyez sur YES. 5. Entrez un mot de contrôle et appuyez sur YES.

2. La fonction mémo code est réinitialisée et toutes les données sont effacées. La prochaine fois que vous accéderez au mémo code, vous devrez reprendre les étapes de la section « Pour ouvrir le mémo code la première fois » à la page 71. Agenda L’agenda vous permet de gérer et de consigner les réunions importantes auxquelles vous devez assister, les appels que vous devez effectuer ou certaines tâches que vous devez accomplir.

3. Si vous voulez définir un rappel pour un rendez-vous, sélectionnez-en un et appuyez sur YES. 4. Une liste d’options s’affiche à l’écran. S’il s’agit d’un rendez-vous répétitif : • sélectionnez R.-v. répétitif et appuyez sur YES; Sélectionnez la fréquence désirée et appuyez sur YES. 5. Confirmez votre choix en sélectionnant Sauv. et fermer, YES.

Pour ajouter une tâche

1. Faites défiler jusqu’à Agenda, YES, Agenda, YES, Tâches, YES. 2. Choisissez une catégorie, puis YES. • Si vous choisissez un appel téléphonique, entrez le numéro et appuyez sur YES. 3. Entrez un objet et appuyez sur YES. 4. Entrez une description et appuyez sur YES. 5. Si vous voulez définir un rappel pour un rendez-vous, sélectionnez-en un et appuyez sur YES. Confirmez votre choix en sélectionnant Sauv. et fermer, YES.

U ion l ia cat c r ni e u m m m m o à l’écran. • Aff. ttes tâches – affiche toutes les tâches entrées. Faites défiler jusqu’à la tâche que vous voulez afficher et appuyez sur YES. Appuyez de nouveau sur YES pour afficher les options de la tâche.

• Afficher mois – parcourez les semaines à l’aide de la manette. Pour afficher une journée donnée

à l’écran, appuyez sur YES. Les journées pour lesquelles vous avez des rendez-vous sont affichées en gras. • Aff. semaine – parcourez les journées à l’aide de la manette. Pour afficher une journée donnée à l’écran, appuyez sur YES.

Conseil : Dans l’affichage du mois et de la semaine, vous pouvez passer à la semaine suivante en appuyant sur 3, au mois suivant en appuyant sur 6 et à l’année suivante en appuyant sur 9. Vous pouvez retourner à la semaine, au mois ou à l’année précédente en appuyant respectivement sur 1, 4 et 7. Pour aller au jour courant, appuyez sur C.

• Sélectionnez Options dans le menu Agenda/Agenda et choisissez l’une des options suivantes : • État – Utilisez cette fonction pour voir à quand remonte la dernière synchronisation de l’agenda et combien d’espace est disponible pour les nouveaux rendez-vous et tâches.

• Supprimer tout – Supprime tous les rendez-vous et tâches de l’agenda.

U ion l ia cat c r ni e u m m m m o Conseil : Pour supprimer tous les rendez-vous et tâches à l’agenda, sélectionnez Supprimer tout dans le menu Options.

Bluetooth ou du port infrarouge.

à transmettre et appuyez sur

. 2. Faites défiler jusqu’à Transmettre, YES. 3. Sélectionnez une méthode de transfert et appuyez sur YES. Si vous utilisez la méthode par infrarouge, assurezvous que les ports se font face.

Pour recevoir un rendez-vous ou une tâche

1. Faites défiler jusqu’à Agenda, YES, Agenda, YES, Recevoir, YES. 2. Appuyez sur YES pour sauvegarder le rendez-vous ou la tâche dans l’agenda. Si votre agenda est plein, vous devez en supprimer des éléments pour pouvoir en sauvegarder de nouveaux.

Lorsque l’enregistrement commence, l’écran affiche le message Enregistrement ainsi que le temps d’enregistrement encore disponible.

Pour mettre fin à l’enregistrement • Appuyez sur NO.

Conseil : Vous pouvez commencer à enregistrer ou

à écouter des enregistrements au moyen d’une commande vocale. Voir « Contrôle vocal » à la page 32.

E L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque vous recevez un appel ou lorsque l’appel prend fin.

Vous entendrez une tonalité quelques secondes avant que la mémoire du son soit saturée.

Écoute des enregistrements

Vous pouvez écouter vos enregistrements n’importe quand, sauf durant un appel.

Pour écouter vos enregistrements

1. Faites défiler jusqu’à Agenda, YES, Mémo vocal, YES. 2. Faites défiler jusqu’à l’enregistrement désiré et appuyez sur YES. 3. Si vous voulez : • interrompre - appuyez sur YES. Appuyez de nouveau sur YES pour reprendre l’écoute. • aller à l’enregistrement suivant ou précédent : déplacez la manette vers le haut ou le bas respectivement. • faire une avance rapide ou rembobiner : tenez la manette vers la droite ou vers la gauche respectivement. 4. Appuyez sur NO pour arrêter la lecture.

Vous pouvez choisir d’afficher la date et l’heure de l’enregistrement, sa durée, ou les deux.

Pour choisir les données de l’enregistrement

à afficher 1. Faites défiler jusqu’à Agenda, YES, Mémo vocal, YES, Régler affichage, YES. 2. Sélectionnez Date, Heure ou Durée, ou toutes ces options, YES.

Commencez la partie.

Commandes de jeu Utilisez la manette pour vous déplacer vers le haut, le bas, la gauche ou la droite et pour sélectionner un élément, ou utilisez les touches suivantes : = haut = gauche = pause = sélectionner la carte, confirmer le mouvement = distribuer à partir du paquet = placer une carte sur une pile fondation = voir la pile courante = accéder au paquet

Q L’objectif du jeu Q consiste à diriger toutes les boules colorées vers leur porte. La boule rouge doit aller dans la porte rouge et ainsi de suite. = renverser = réinitialiser Si vous entrez un NIP erroné trois fois d’affilée, la carte SIM se bloque. Le message NIP bloqué s’affiche à l’écran. Pour déverrouiller la carte, vous devez entrer votre PUK (clé personnelle de déverrouillage). Vos NIP et PUK sont fournis par votre exploitant. Pour déverrouiller la carte SIM 1. Le message NIP bloqué s’affiche à l’écran. 2. Entrez votre PUK et appuyez sur YES. 3. Entrez un nouveau NIP composé de 4 à 8 chiffres, puis appuyez sur YES. 4. Entrez encore une fois le nouveau NIP pour le confirmer, puis appuyez sur YES. 78

Le verrouillage du téléphone permet d’empêcher toute utilisation non autorisée de l’appareil, en cas de vol par exemple, même lorsque la personne change la carte SIM. Cette fonction n’est pas activée lorsque vous achetez le téléphone. Vous pouvez modifier le code de verrouillage du téléphone (0000) pour un code de

quatre à huit chiffres. Le verrouillage du téléphone peut

être réglé à activé, automatique ou désactivé.

Pour régler le verrouillage du téléphone

1. Faites défiler jusqu’à Paramètres, YES, Verrous, YES, Verrou du téléphone, YES, Protection, YES. 2. Faites un choix parmi les options et appuyez sur YES. 3. Entrez le code de verrouillage du téléphone et appuyez sur YES.

Si l’écran affiche une langue que vous ne comprenez pas, vous pouvez en tout temps appuyer sur 8888 en mode veille pour choisir Automatique z(la langue est déterminée par la carte SIM). Vous pouvez toujours choisir l’anglais en appuyant sur 0000 en mode veille.

Voir « Verrou de la carte SIM » à la page 78. Codes non concordants Lorsque vous modifiez un code de sécurité (votre NIP par exemple), vous devez confirmer le nouveau code en l’entrant une seconde fois. Les deux codes entrés sont différents. Voir « Verrou de la carte SIM » à la page 78. NIP bloqué/NIP2 bloqué Vous avez entré un NIP ou un NIP2 erroné trois fois d’affilée. Pour déverrouiller la carte, voir « Verrou de la carte SIM » à la page 78.

PUK bloqué. Appeler l’exploitant

Vous avez entré une clé personnelle de déverrouillage (PUK) erronée dix fois d’affilée. Communiquez avec votre exploitant de réseau ou votre fournisseur de services.

Renseignements supplémentaires

La fonction de composition fixe est activée et le numéro que vous avez composé ne fait pas partie de la liste des numéros permis. Voir « Composition fixe » à la page 43.

Charge, batt. inconnue La batterie que vous utilisez n’est pas une batterie approuvée par Ericsson et se charge lentement pour des raisons de sécurité.

E Renseignements supplémentaires

La garantie ne couvre pas les défaillances du produit attribuables à l’utilisation d’accessoires de marque autre qu’Ericsson.

• Maniez votre appareil avec précaution. Rangez-le dans un endroit propre et sans poussière.

U ion l ia cat c r ni e u m m m m o • Évitez d’échapper, de lancer ou de tenter de plier l’appareil, car un tel traitement abusif pourrait l’endommager. • Évitez de peindre l’appareil, car la peinture pourrait obstruer l’écouteur, le microphone ou d’autres pièces amovibles et nuire à son utilisation normale. • Évitez de démonter votre produit. Il ne comprend aucune pièce pouvant être réparée par le consommateur. Seuls les partenaires de services agréés Ericsson (Ericsson Service Partners) peuvent effectuer les réparations.

• Ne tentez pas de retirer l’antenne vous-même. Si elle est endommagée, apportez l’appareil chez l’un des partenaires de services agréés Ericsson (Ericsson Service Partners). • N’utilisez qu’une antenne Ericsson d’origine, conçue spécifiquement pour votre téléphone mobile. L’utilisation d’une antenne non autorisée, la modification de l’antenne ou l’ajout d’un dispositif peuvent endommager le téléphone mobile. Cela peut aussi constituer une infraction aux règlements applicables et causer une diminution du rendement ou encore des taux d’absorption spécifique (TAS) supérieurs aux seuils recommandés (voir plus loin).

UTILISATION EFFICACE Pour atteindre un rendement optimal en consommant un minimum d’énergie, procédez comme suit :

• tenez le téléphone mobile de la même façon que vous le feriez pour tout autre téléphone. Parlez directement dans le microphone et orientez l’antenne vers le haut, par-dessus l’épaule; • ne touchez pas à l’antenne lorsque vous utilisez le téléphone. Le fait de toucher l’antenne peut entraîner une diminution de la qualité de transmission ou le fonctionnement du téléphone mobile à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire en plus de réduire les temps de conversation et de veille; • si le téléphone est doté d’un détecteur infrarouge, ne dirigez jamais le rayon infrarouge vers les yeux d’une personne et assurez-vous qu’il n’interfère pas avec d’autres appareils à infrarouge.

U ion l ia cat c r ni e u m m m m o élaborée de manière à assurer la sécurité de toutes les personnes, quel que soit leur âge et leur état de santé, et à prévoir tout écart de mesures. Le taux d’absorption spécifique (TAS) constitue l’unité de mesure de la quantité d’énergie de radiofréquence absorbée par le corps humain lors de l’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du TAS est déterminée en laboratoire au niveau de puissance conforme le plus élevé, mais le TAS réel du téléphone en opération peut se situer très en deçà de cette valeur. Cela vient du fait que le téléphone a été conçu pour utiliser le minimum d’énergie requise pour atteindre le réseau. Par conséquent, plus vous êtes à proximité d’une station de base, plus le TAS réel pourrait diminuer. Les écarts de TAS en deçà des lignes directrices d’exposition aux radiofréquences n’influent pas sur la sécurité. Bien qu’il puisse y avoir des différences de TAS parmi les modèles de téléphone mobile, tous les modèles doivent être conçus de manière à respecter ces lignes directrices. Pour obtenir de plus amples renseignements sur l’exposition aux radiofréquences et sur les TAS, consultez le site Web suivant : www.ericsson.com/health.

L’énergie RF peut avoir un impact sur les systèmes

électroniques des véhicules automobiles comme les radios et l’équipement de sécurité. De plus, certains fabricants d’automobiles ne permettent pas l’utilisation de téléphones mobiles dans leur véhicule, à moins qu’une trousse mains libres et une antenne externe ne soient installées. Vérifiez auprès du fabricant de votre voiture si le téléphone mobile ne risque pas de nuire au fonctionnement des systèmes électroniques du véhicule.

Renseignements supplémentaires

ÉQUIPEMENT ÉLECTRONIQUE L’équipement électronique moderne, comme celui que l’on retrouve dans les hôpitaux et les véhicules, est en général protégé par un blindage contre l’énergie

RF. Toutefois, ce n’est pas toujours le cas. • Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser un téléphone mobile à proximité d’équipement médical.

U ion l ia cat c r ni e u m m m m o Le risque d’interférence est moindre si l’on garde une distance de 15 cm (6 pouces) entre le téléphone et le stimulateur. Si vous croyez qu’il y a interférence, mettez immédiatement le téléphone hors tension. Communiquez avec votre cardiologue pour obtenir de plus amples renseignements à ce sujet. Si vous utilisez tout autre matériel médical, communiquez avec le fabricant de celui-ci pour savoir si votre appareil est suffisamment blindé contre l’énergie RF externe. Mettez le téléphone hors tension dans les endroits où des avis le requérant sont affichés.

MILIEUX DÉFLAGRANTS Dans toute zone où l’atmosphère peut être chargée d’un mélange explosif, mettez le téléphone mobile hors tension. Il peut arriver, quoique rarement, que le téléphone ou ses accessoires produisent des étincelles qui risquent de déclencher une explosion ou un incendie

à l’origine de blessures parfois mortelles. Les zones présentant un risque d’explosion sont en général clairement identifiées, mais ce n’est pas toujours le cas. Elles comprennent les points d’approvisionnement en carburant, les entreponts des navires, les installations de transfert ou de stockage de produits chimiques ou de combustibles et les zones où l’air est chargé de produits chimiques ou de particules, comme des grains, des poussières ou des poudres métalliques. Ne transportez pas et ne rangez pas de gaz et liquides inflammables ou d’explosifs dans l’habitacle d’un véhicule où sont installés votre téléphone mobile et ses accessoires. Renseignements supplémentaires

• Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de la nettoyer. • L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides. • AVERTISSEMENT – Ne modifiez jamais le cordon ou la fiche c.a. Si la fiche n’entre pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Un mauvais branchement peut présenter un risque de choc électrique.

U ion l ia cat c r ni e u m m m m o Il peut être impossible de faire un appel d’urgence sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services ou de certaines fonctions téléphoniques. Communiquez avec votre fournisseur de services local.

RENSEIGNEMENTS SUR LA BATTERIE CHARGE DE LA BATTERIE La batterie fournie avec le téléphone n’est pas chargée

à pleine capacité. Il est recommandé de charger la batterie pendant quatre heures avant d’utiliser le téléphone pour la première fois. La batterie peut être chargée uniquement à une température située entre 5 °C (41 °F) et 45 °C (113 °F).

U ion l ia cat c r ni e u m m m m o • N’utilisez que des batteries et chargeurs d’origine Ericsson. L’utilisation de batteries et de chargeurs d’une autre marque peut être dangereuse. En outre, la garantie ne couvre pas les défaillances reliées à l’utilisation de batteries et de chargeurs d’une autre marque qu’Ericsson. • N’exposez pas la batterie à des températures extrêmes, jamais au-dessus de 60 °C (+140 °F). Pour assurer une capacité maximale de la batterie, utilisez-la à la température ambiante. La capacité de la batterie sera moindre si vous l’utilisez à basse température.

• Mettez votre téléphone hors tension avant de retirer la batterie.

• Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher à un autre objet métallique. Cela peut causer un court-circuit et endommager la batterie. • N’exposez pas la batterie aux flammes nues. Cela peut faire exploser la batterie. • Protégez la batterie contre les liquides. • La batterie ne doit pas être mise dans la bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent être toxiques s’il sont ingérés.

• lisez toutes les modalités de la garantie Ericsson.

• Conservez votre reçu original. Vous en aurez besoin pour présenter une demande de réparation. Si votre produit Ericsson nécessite une réparation couverte par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou communiquez avec le centre d’appels certifié Ericsson (Certified Call Centre) de votre région ou visitez le site www.ericsson.com/consumers pour obtenir de plus amples renseignements.

Ericsson Mobile Communications AB, Torshamnsgatan

27, 164 80 Stockholm, Suède, garantit que ce produit est exempt de vices de main-d’œuvre et de fabrication au moment de l’achat initial, et ce, pour une durée d’un (1) an à compter de la date d’achat. Tous les accessoires Ericsson sont couverts par une garantie d’un (1) an à compter de leur date d’achat initial par un consommateur conformément aux modalités décrites aux présentes.

E Renseignements supplémentaires

2. Si Ericsson répare ou remplace le produit, le produit réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation et le remplacement peuvent être effectués au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou éléments défectueux qui sont remplacés deviennent la propriété d’Ericsson.

3. La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance du produit attribuable à l’usure normale ou à une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non conforme aux directives d’Ericsson.

Cette garantie ne couvre pas les défaillances du produit causées par un accident, une modification, un réglage, un cas fortuit, une ventilation insuffisante ou des dommages résultant du contact avec un liquide. 4. La présente garantie ne couvre pas les défaillances attribuables à des installations, des réparations, des modifications ou un entretien non appropriés effectués par une entité autre que l’un des partenaires de services agréés Ericsson (Ericsson Service Partners), ou à l’ouverture du boîtier par des personnes non autorisées par Ericsson. 5. La garantie ne couvre pas les défaillances causées par l’utilisation d’accessoires non approuvés par Ericsson. 6. Toute modification des sceaux sur le produit entraînera l’annulation de la garantie. 7. CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EST LA SEULE OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ÉCRITE OU VERBALE N’EST DONNÉE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. ERICSSON N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS,

NOTAMMENT LES PERTES DE BÉNÉFICES OU E COMMERCIALES, DANS LA MESURE OÙ LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES.

La présente garantie n’atteint pas les droits du consommateur en vertu des lois et des règlements nationaux en vigueur, ni les droits du consommateur liant le marchand suivant le contrat de vente ou d’achat.

SERVICE INTERNATIONAL Vous pouvez faire réparer votre produit Ericsson pendant la période couverte par la garantie dans tout pays/État où un produit identique est vendu par un distributeur autorisé d’Ericsson. Pour savoir si votre Produit est offert dans le pays où vous vous trouvez, communiquez avec le centre d’appels certifié Ericsson (Certified Call

Center). Pour obtenir une réparation couverte par la garantie, vous devez présenter votre reçu d’achat original sur lequel figurent la date d’achat et le numéro de série du produit. Veuillez noter que certains services ne sont pas disponibles dans le pays/État de l’achat original; cela peut être dû, entre autres choses, au fait que votre produit Ericsson présente des composants internes ou externes différents des modèles équivalents vendus dans d’autres pays ou États. Il est possible que les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas être réparés. Renseignements supplémentaires

Traitement des images, des sons et des thèmes. Jeux. Réglages personnels, profils, renvoi d’appels, réseaux et contrôle vocal. Vous donne accès aux services WAP sur Internet. Agenda, mémos, réveille-matin et autres options. Fonction Bluetooth, synchronisation et port infrarouge. Une sélection des fonctions les plus souvent utilisées. Texte d’aide.

Le GPRS est à portée de la zone de service et peut être utilisé.

Vous ne pouvez pas recevoir d’appel. Indique l’état de la batterie.

Vous avez manqué un appel entrant.

Tous les appels entrants sont renvoyés à un numéro prédéfini. Aucun appel ou seulement certains appels provenant de numéros inclus dans la liste d’appels sont reçus. La sonnerie est désactivée.

Tous les signaux sont désactivés, à l’exception de ceux de l’alarme et du compteur.

L’alarme du réveille-matin a été définie et activée. Vous avez reçu un message texte.

Vous avez reçu un message vocal.

Le port infrarouge est activé.

La liste d’appels contient un numéro que vous avez composé. L’annuaire contient un groupe de contacts. Un message texte n’a pas encore été lu.

Communication infrarouge en cours.

Un message texte a été sauvegardé sur la carte SIM.

La ligne 1 est utilisée pour les appels sortants.

Une mélodie est insérée dans un message.

La ligne 2 est utilisée pour les appels sortants.

Un message vocal n’a pas encore été écouté.

La fonction de chiffrement n’est pas disponible actuellement sur le réseau.

Vous pouvez accéder à votre annuaire téléphonique au moyen de la touche .

Le clavier est verrouillé.

L’annuaire contient un numéro au domicile.

La fonction de verrouillage de la carte ou du téléphone est activée.

Une connexion WAP sécurisée est établie.

L’annuaire contient un numéro au travail.

Vous avez enregistré un son.

Un courriel n’a pas encore été lu.

Un courriel a été lu.

Seule une partie du courriel est sauvegardée dans le téléphone.

Un courriel non lu sera supprimé lors de la prochaine connexion au serveur. Un casque d’écoute Bluetooth n’est pas apparié à votre téléphone. Un casque d’écoute Bluetooth est apparié à votre téléphone. Un téléphone Bluetooth est apparié à votre téléphone. Un PC Bluetooth est apparié à votre téléphone.

Une imprimante Bluetooth est appariée à votre téléphone.

Un assistant numérique personnel (ANP) Bluetooth est apparié à votre téléphone.

U ion l ia cat c r ni e u m m m m o Ce rendez-vous est un voyage.

Ce rendez-vous est une période de vacances.

Ce rendez-vous est un anniversaire. Rendez-vous divers.

Un rendez-vous d’une journée entière.

Un rendez-vous répétitif.

Un rappel est défini pour un rendez-vous.

Cette tâche est un appel téléphonique. Tâche diverse.

C’est un réseau préféré qui peut être utilisé.

C’est un réseau interdit qui ne peut pas

être utilisé. Le réseau local se trouve à portée de la zone de service et peut être utilisé. Message dont la priorité est élevée.

Message dont la priorité est faible.

Modèle de message texte prédéfini.

Modèle de message texte personnalisé.