Z800I - Téléphone mobile SONY ERICSSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Z800I SONY ERICSSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : Z800I - SONY ERICSSON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Z800I - SONY ERICSSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Z800I de la marque SONY ERICSSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - Z800I SONY ERICSSON

Comment réinitialiser mon Sony Ericsson Z800i ?
Pour réinitialiser votre Sony Ericsson Z800i, allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Gestion du téléphone', puis 'Réinitialiser les paramètres'. Suivez les instructions à l'écran.
Que faire si mon Sony Ericsson Z800i ne s'allume pas ?
Assurez-vous que la batterie est correctement chargée. Essayez de charger le téléphone pendant au moins 30 minutes, puis essayez de l'allumer à nouveau. Si cela ne fonctionne pas, vérifiez si la batterie est bien insérée.
Comment transférer des fichiers vers mon Sony Ericsson Z800i ?
Vous pouvez transférer des fichiers en utilisant un câble USB. Connectez votre téléphone à l'ordinateur, puis utilisez le logiciel de gestion de fichiers pour transférer des photos, de la musique ou d'autres fichiers.
Pourquoi mon Sony Ericsson Z800i ne reçoit-il pas de messages SMS ?
Vérifiez si votre carte SIM est correctement insérée et active. Assurez-vous également que vous avez suffisamment d'espace de stockage et que le mode 'Ne pas déranger' n'est pas activé.
Comment augmenter le volume de mon Sony Ericsson Z800i ?
Pour augmenter le volume, utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil. Vous pouvez également ajuster le volume dans les paramètres de son.
Que faire si l'écran de mon Sony Ericsson Z800i est gelé ?
Si l'écran est gelé, essayez de redémarrer le téléphone en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce qu'il redémarre.
Comment mettre à jour le logiciel de mon Sony Ericsson Z800i ?
Pour mettre à jour le logiciel, connectez votre téléphone à un ordinateur et utilisez le logiciel Sony Ericsson Update Service pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Mon Sony Ericsson Z800i ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé dans les paramètres de votre téléphone. Assurez-vous également que vous êtes à portée du routeur et que le mot de passe est correct.
Comment activer ou désactiver le Bluetooth sur mon Sony Ericsson Z800i ?
Pour activer ou désactiver le Bluetooth, allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Connectivité', puis 'Bluetooth'. Vous pouvez activer ou désactiver l'option à partir de là.
Pourquoi mon Sony Ericsson Z800i chauffe-t-il pendant l'utilisation ?
Le téléphone peut chauffer lors d'une utilisation intensive, comme lors de jeux ou de l'utilisation de certaines applications. Si la température devient trop élevée, arrêtez l'utilisation et laissez-le refroidir.

MODE D'EMPLOI Z800I SONY ERICSSON

Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assemblage du téléphone, de la carte SIM et de la batterie, puis émission d’un appel. Présentation de votre téléphone . . . 10 Présentation du téléphone, utilisation des menus, touches et navigation, saisie de lettres, Gestionnaire de fichiers.

Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Paramètres Internet et email, synchronisation, Il est conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre téléphone mobile.

Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de transférer d’autres éléments tels que des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être limité ou interdit par des droits de tiers, notamment, mais sans limitation, des restrictions imposées par la législation sur les droits d’auteur en vigueur.

Vous êtes personnellement responsable du contenu supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ceux-ci par Sony Ericsson est soumise à licence. Memory Stick™ et Memory Stick Duo™ sont des marques ou des marques déposées de Sony Corporation. Motion Eye™ est une marque ou une marque déposée de Sony Corporation.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

QuickShare™, PlayNow™ and MusicDJ™ sont des marques ou des marques déposées de Sony Ericsson Mobile Communications AB.

Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. L’entrée de texte T9™ est une marque ou une marque déposée de Tegic Communications. L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux E.-U. n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n°2238414B ; brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 ; brevet de République de Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance dans le monde. Java™ et l’ensemble des logos et marques Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™ J2ME™.

1 Limitations : Le logiciel constitue une information confidentielle de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants de licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel. Le client ne peut pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre

à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé ou proposé en sous-licence, que ce soit en tout ou en partie. 2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment l’U.S. Export Administration Act et la législation connexe, et peut être soumis aux règles d’importation et d’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer de manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour exporter, réexporter ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo par les Etats-Unis ; ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste Specially Designated Nations du Département du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial Orders du Département du commerce américain.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

252.227-7013(c) (1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.

Une partie du logiciel de ce produit est protégée par copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits non expressément accordés sont réservés.

Vous trouverez des informations complémentaires et des téléchargements à l’adresse www.SonyEricsson.com/support.

Symboles d’instructions

Les symboles d’instructions suivantes apparaissent dans ce guide de l’utilisateur :

Appuyez au centre sur la touche de navigation. Appuyez sur le haut de la touche de navigation.

Appuyez sur le bas de la touche de navigation.

Appuyez sur la gauche de la touche de navigation. Appuyez sur la droite de la touche de navigation.

Assemblage du téléphone

Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez :

• Insérer la carte SIM. • Fixer, puis charger la batterie. • Insérer le Memory Stick Duo.

Carte SIM Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur réseau, vous recevez une carte SIM (module d’identification de l’abonné). Cette carte contient notamment une puce qui renferme notamment votre numéro de téléphone, la liste des services compris dans votre abonnement ainsi que les noms et les numéros de vos contacts.

Si vous avez utilisé une carte SIM sur un autre téléphone, assurez-vous que vos informations sont enregistrées sur la carte avant de la retirer de ce téléphone. Par exemple, les contacts peuvent avoir été enregistrés dans la mémoire du téléphone.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour insérer la carte SIM, le Memory

Stick Duo et la batterie

Placez la batterie au dos du téléphone,

étiquette vers le haut, de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre. Placez le couvercle de la batterie de la manière illustrée et faites-le glisser jusqu’à ce qu’il soit bien en place.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour charger la batterie

2 ≈ 30 min Attendez environ 4 heures ou jusqu’à ce que l’icône indique que la batterie est complètement chargée. Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut.

Pour extraire la carte SIM, vous devez d’abord retirer la batterie.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Stick Duo sur un périphérique compatible, vous pouvez partager vos informations enregistrées. Vous pouvez également l’utiliser en tant que dispositif de stockage portatif pour vos documents et transférer ces derniers du téléphone vers un ordinateur. Pour insérer et retirer le Memory Stick Duo™ 1 Insérez le Memory Stick Duo dans la fente comme indiqué dans la section % 6 Pour insérer la carte SIM, le Memory Stick Duo et la batterie. 2 Pour le retirer, ôtez le couvercle de la batterie et faites glisser le Memory Stick Duo vers l’extérieur. Pour plus d’informations sur le Memory Stick Sony, visitez le site Web www.memorystick.com.

Lorsque vous entrez votre code PIN, chaque chiffre s’affiche sous forme d’astérisque (*), à moins que votre code PIN ne débute par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, tel que le 112. Vous pouvez ainsi voir et appeler un numéro d’urgence sans avoir à saisir votre code PIN.

Si vous commettez une erreur en entrant votre code PIN, effacez le chiffre erroné en appuyant . sur Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message code PIN bloqué s’affiche. Pour débloquer la carte SIM, vous devez entrer votre code de déblocage personnel, appelé « PUK » (Personal Unblocking Key) % 91 Verrou de la carte SIM.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour mettre le téléphone sous tension 1 Ouvrez le téléphone et maintenez enfoncée la touche . 2 Entrez le code PIN de votre carte SIM si vous en possédez un. 3 Au premier démarrage, sélectionnez la langue à utiliser pour les menus de votre téléphone. 4 } Oui pour que l’Assistant de configuration vous aide à démarrer, puis suivez les instructions qui s’affichent. Vous pouvez aussi lancer l’Assistant à tout moment à partir du système de menus, } Réglages } l’onglet Général } Assistant Config.

Pour émettre un appel

Entrez le numéro de téléphone (avec l’indicatif international et régional, le cas échéant) } Appeler pour composer le numéro, ou appuyez sur pour émettre un appel vidéo. } Fin appel pour mettre fin à l’appel. Pour recevoir des appels Lorsque le téléphone sonne, ouvrez-le simplement ou, si Activer le volet n’est pas activé, ouvrez le téléphone } Oui, % 23 Pour activer ou désactiver la fonction Activer le volet.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Gestionnaire de fichiers.

Présentation, téléphone fermé

1 ID de l’appelant Activer le volet Mains Libres

*Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement.

**Le menu dépend de l’application de répertoire sélectionnée par défaut.

L’écran de veille s’affiche lorsque vous n’effectuez pas d’appel ou que vous n’utilisez pas les menus.

Il contient par exemple le nom de votre opérateur, la date et l’heure. En mode veille, appuyez sur pour accéder au menu principal, où les menus s’affichent sous la forme d’icônes. Certains sous-menus comprennent des onglets. Utilisez la touche de navigation pour puis , faire défiler jusqu’à un onglet, et sélectionnez une option. La barre d’état en haut de l’écran contient des icônes qui fournissent des informations sur le téléphone et ses activités, % 109 Icônes.

En mode veille, appuyez pour accéder au menu principal. Appuyez pour sélectionner les éléments en surbrillance. Pendant un appel, appuyez pour afficher une liste d’options. Appuyez pour répondre à un appel. Appuyez sur ces touches pour parcourir les menus et les onglets. Appuyez sur cette touche pour sélectionner les options qui s’affichent à l’écran juste au-dessus des touches. Appuyez sur cette touche pour revenir au niveau de menu précédent. Maintenez-la enfoncée pour revenir en mode veille et terminer l’exécution d’une fonction.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

éléments tels que des images, des sons ou des contacts.

Au cours d’un appel, maintenez cette touche enfoncée pour désactiver le microphone. Appuyez sur cette touche pour émettre un appel vidéo ou pour passer en mode appel vidéo. Appuyez pour accéder au menu principal. Où que vous soyez, appuyez pour revenir au menu principal. Appuyez sur cette touche pour ouvrir le lecteur Media. Appuyez à nouveau pour réduire ou fermer le lecteur Media. Pour activer l’appareil photo et l’enregistreur vidéo, maintenez la touche enfoncée. Appuyez pour prendre une photo ou enregistrer un clip vidéo. 14

En mode veille, maintenez cette touche enfoncée pour appeler votre service de messagerie vocale.

– Appuyez une seule fois sur cette touche pour couper la sonnerie lors de la réception d’un appel.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Présentation de votre téléphone

En mode veille, appuyez sur cette touche pour afficher les informations d’état. Pour refuser un appel, appuyez deux fois de suite sur cette touche. Appuyez une seule fois sur cette touche pour couper la sonnerie lors de la réception d’un appel. Au cours d’un appel, appuyez sur cette touche pour augmenter le volume. Si vous utilisez le lecteur Media (même réduit), appuyez sur cette touche pour augmenter le volume. Lorsque le téléphone est fermé, maintenez cette touche enfoncée pour passer à la piste précédente. Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez sur cette touche pour augmenter la luminosité. Pour émettre un appel vocal, maintenez cette touche enfoncée ou prononcez le mot magique, % 34 Numérotation vocale.

Appuyez pour afficher le rendez-vous suivant de l’agenda sur l’écran externe

(lorsque le téléphone est fermé). Au cours d’un appel, appuyez sur cette touche pour diminuer le volume. Si vous utilisez le lecteur Media (même réduit), appuyez sur cette touche pour diminuer le volume. Lorsque le téléphone est fermé, maintenez cette touche enfoncée pour passer à la piste suivante. Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez sur cette touche pour réduire la luminosité. } Infos

Permet d’obtenir des informations complémentaires, des explications et des conseils sur les menus, fonctions et fonctionnalités sélectionnés dans votre téléphone.

Faites défiler jusqu’à un élément de menu } Infos.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

La plupart des cartes SIM paramètrent automatiquement la langue des menus en fonction du pays d’achat de la carte SIM. Si tel n’est pas le cas, la langue prédéfinie est l’anglais.

Vous pouvez toujours choisir Langue automatique (langue correspondant à la carte SIM) en appuyant sur 8888 en mode veille. Vous pouvez à tout moment choisir l’anglais en appuyant sur 0000 en mode veille..

Pour changer la langue du téléphone

1 } Réglages } l’onglet Général } Langue } Langue du téléph. 2 Sélectionnez une langue.

Vous pouvez modifier les raccourcis des touches de navigation en fonction de vos besoins.

Utilisation des raccourcis clavier Pour accéder aux menus, appuyez sur , puis entrez le numéro du menu souhaité. Par exemple, pour accéder au cinquième menu, appuyez sur . Pour atteindre les dixième, onzième et douzième éléments du menu, appuyez sur , et , respectivement. Pour revenir en mode veille, maintenez enfoncée la touche . Utilisation des raccourcis des touches de navigation En mode veille, appuyez sur pour accéder à un menu de raccourcis, ou , ou pour accéder directement à une fonction.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Présentation de votre téléphone

Pour modifier un raccourci des touches de navigation En mode veille, appuyez sur } Modifier raccourcis et sélectionnez le raccourci à modifier } Modifier.

Vous pouvez saisir les lettres de deux manières différentes, par exemple, lorsque vous rédigez un message ou ajoutez un contact au répertoire.

• Saisie de texte multitape Appuyez sur chaque touche autant de fois que nécessaire pour afficher la lettre souhaitée. • saisie de texte T9™ Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche. Langues de saisie Avant de commencer à entrer des lettres, vous devez sélectionner les langues que vous souhaitez utiliser.

Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une autre langue sélectionnée en maintenant enfoncée

. la touche Pour sélectionner la langue de saisie 1 } Réglages } l’onglet Général } Langue } Langue d’écriture. 2 Faites défiler jusqu’à chacune des langues à utiliser et sélectionnez-la. } Enreg. pour quitter le menu. Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte multitape 1 Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi une fonction qui le permet, par exemple } Messages } Ecrire nouveau } SMS. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche – , ou ) adéquate ( jusqu’à ce que le caractère souhaité s’affiche à l’écran. Les caractères disponibles sont affichés dans la zone située en haut à droite de l’écran. Exemple : • Pour entrer un « A », appuyez une fois sur . • Pour entrer un « B », appuyez rapidement à deux . reprises sur

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

• Vous pouvez également utiliser les boutons de réglage du volume comme raccourcis pour certaines lettres. Pour entrer un « B », maintenez bouton de volume et appuyez enfoncé le sur

. Pour entrer un « C », maintenez enfoncé le bouton de volume et appuyez sur . Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte T9™ 1 Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi une fonction qui le permet, par exemple } Messages } Ecrire nouveau } SMS. 2 Par exemple, si vous voulez écrire le mot , , . un espace, appuyez sur

à plusieurs reprises sur ou sur . Acceptez le signe affiché en appuyant sur

Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie de texte T9

1 Lors de la saisie de lettres } Autres } Epeler le mot. 2 Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape. Naviguez d’une lettre à l’autre en utilisant les et . Pour supprimer un caractère, touches appuyez sur . Pour supprimer le mot entier, maintenez enfoncée la touche . 3 Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot s’ajoute au dictionnaire de saisie de texte T9. La prochaine fois que vous saisirez ce mot en utilisant la saisie de texte T9, il fera partie des mots suggérés. Pour sélectionner une autre méthode de saisie Avant ou pendant que vous entrez des lettres, maintenez enfoncée la touche pour sélectionner une autre méthode de saisie.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Présentation de votre téléphone

Cette liste comporte une partie ou la totalité des options suivantes : • Ajouter symbole – les symboles et signes de ponctuation tels que ? et , s’affichent. Déplacez-vous parmi les symboles à l’aide et . des touches , , • Ajouter l’élément – images, mélodies, sons et animations. • Epeler le mot – pour la saisie de texte T9 uniquement. Modifiez le mot suggéré en utilisant la saisie de texte multitape. • Format texte – pour la saisie de texte latin uniquement. Modifiez le style, la taille et l’alignement ou ajoutez un nouveau paragraphe. • Langue d’écriture – la liste des langues disponibles s’affiche. • Méthode d’écrit. – la liste des méthodes de saisie disponibles dans la langue en vigueur s’affiche. • Dictionnaire (T9) – active ou désactive le dictionnaire de saisie de texte T9. • Autres mots – sélectionnez pour afficher ou non les mots suggérés lors de la rédaction.

• Mes mots – permet de gérer la liste des mots que vous avez ajoutés au dictionnaire.

• Caract nationaux – permet de désactiver les caractères spécifiques à une langue pour gagner de la place. Cette option apparaît pour certaines langues de saisie seulement.

Gestionnaire de fichiers

Utilisez le Gestionnaire de fichiers pour gérer les fichiers (par exemple des images, des clips vidéo et des sons) enregistrés dans la mémoire du téléphone et sur le Memory Stick Duo. Les éléments tels que

Images, Vidéos, Sons, Thèmes, Pages Web, Jeux, et Applications sont enregistrés sous la forme de fichiers dans les dossiers. Tous les fichiers que le téléphone ne reconnaît pas sont enregistrés dans le dossier Autre. Vous pouvez créer vos propres sous-dossiers certains dossiers prédéfinis et y placer vos fichiers enregistrés. Lors du traitement des fichiers, vous pouvez sélectionner simultanément plusieurs fichiers ou tous les fichiers dans un dossier. Vous pouvez déplacer et copier des fichiers du Memory Stick Duo vers le téléphone, et inversement. Des icônes indiquent l’emplacement d’enregistrement des fichiers.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour créer un sous-dossier

1 } Gestion. de fichiers et ouvrez un dossier. 2 } Autres } Nouveau dossier et entrez le nom du dossier. 3 } OK pour enregistrer le dossier.

Pour utiliser un fichier du Gestionnaire de fichiers

1 Sélectionnez un fichier dans le dossier Images ou Sons. 2 } Autres } Utiliser. Sélectionnez ce pourquoi vous voulez utiliser le fichier.

Pour sélectionner tous les fichiers dans un dossier

} Gestion. de fichiers et sélectionnez un fichier } Autres puis appuyez sur Marqu. tt ou Désactiv ts pour supprimer la sélection.

Pour transférer un fichier dans un dossier

1 } Gestion. de fichiers et ouvrez un dossier. 2 Faites défiler jusqu’à un fichier, par exemple une image à déplacer, } Autres } Gérer les fichiers } Placer ds dossier. 3 Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez déplacer le fichier, ou sélectionnez Nouveau dossier et nommez le dossier } OK. 20

Pour sélectionner plusieurs fichiers

1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez un fichier } Autres } Marquer plusieurs. 2 Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers en appuyant sur Marquer ou Désactiv.

Pour copier un fichier dans le téléphone ou dans le Memory Stick Duo

1 Faites défiler jusqu’au fichier, par exemple un son à copier, } Autres } Gérer les fichiers. 2 Sélectionnez Copier ds téléph. ou Cop. ds mém. ext. A présent, vous avez deux fichiers portant le même nom, mais avec en regard d’eux des icônes différentes qui vous indiquent l’emplacement où le fichier est enregistré.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour supprimer un fichier du Memory Stick Duo

Faites défiler jusqu’au fichier à supprimer du Memory Stick Duo et appuyez sur . Formatage d’un Memory Stick Duo Vous pouvez formater un Memory Stick Duo si vous souhaitez supprimer toutes les informations qu’il contient ou s’il est corrompu. Pour formater le Memory Stick Duo } Choisissez Gestion. de fichiers et sélectionnez un dossier } Autres } Format. mém. ex. Informations des fichiers Les éléments téléchargés ou reçus via l’une des méthodes de transfert disponibles peuvent être protégés par copyright. Si un fichier est protégé, vous ne pouvez ni le copier ni l’envoyer. Sélectionnez le fichier, } Autres } Informations pour afficher les informations relatives à celui-ci.

Appels, appels vidéo, contacts, contrôle vocal, options d’appel. Vous êtes alors en mode d’itinérance.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

1 Appuyez sur et sélectionnez Activer H-P pour activer le haut-parleur.

2 Appuyez sur et sélectionnez Désact. ht-parleur pour désactiver le haut-parleur.

Pour émettre un appel

1 Entrez le numéro de téléphone (avec le code du pays et l’indicatif régional, le cas échéant). 2 } Sélectionnez Appeler pour émettre un appel vocal ou appuyez sur pour émettre un appel vidéo. Appuyez sur pour afficher les options. 3 } Sélectionnez Fin appel pour mettre fin à l’appel.

Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur. Cela peut altérer l’ouïe.

Vous pouvez appeler des numéros depuis la liste d’appels et les contacts, % 32 Liste d’appels, et % 26 Répertoire. Vous pouvez aussi composer vocalement un numéro, % 33 Contrôle vocal.

Pour modifier le volume de l’oreillette

Appuyez sur ou sur pour augmenter ou réduire le volume de l’oreillette pendant un appel. 22

Pour désactiver le microphone

Maintenez enfoncée la touche . Pour reprendre la conversation, appuyez sur

Réception des appels

Activer le volet } Réglages } l’onglet Appels } Activer le volet et sélectionnez Activer ou Désactivé. Pour répondre à un appel Ouvre le téléphone, appuyez sur Oui, ou ouvrez simplement le téléphone si la fonction Activer le volet est Activer. Pour refuser un appel • Lorsque le téléphone est ouvert, appuyez sur Non ou fermez-le. • Lorsque le téléphone est fermé, appuyez rapidement à deux reprises sur un bouton de réglage du volume. Appels manqués Si vous avez manqué un appel Appels manqués : s’affiche sur l’écran de veille et dans l’écran externe si le téléphone est fermé. Il indique le nombre d’appels manqués. Pour afficher les appels manqués dans la liste d’appels } Oui. Si vous voulez afficher les appels manqués plus tard } Non.

Pour consulter vos appels manqués

1 En mode veille } Appels et faites défiler jusqu’à l’onglet des appels manqués. Utilisez ou pour faire défiler les onglets. 2 Utilisez ou faites défiler jusqu’à un numéro et } Appeler pour composer un numéro.

Recomposition automatique

Pour recomposer un numéro Si la connexion est interrompue et si le message Réessayer ? s’affiche } Oui. Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille, car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie.

L’appareil recompose le numéro, jusqu’à 10 fois ou :

• jusqu’à ce que la liaison soit rétablie • jusqu’à ce que vous appuyiez sur Annuler • jusqu’à ce que vous receviez un appel La recomposition automatique n’est pas disponible pour les appels de données.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour émettre un appel international

1 Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que le signe + apparaisse à l’écran. 2 Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro d’en-tête) et le numéro de téléphone } Appeler.

Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux, tels que le 112 et le 911.

Cela signifie que vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau 3G (UMTS) ou GSM.

Pour émettre un appel d’urgence

Par exemple, entrez le chiffre 112 (le numéro d’urgence international) } Appeler. Pour afficher vos numéros d’urgence locaux } Répertoire } Options } Numéros spéciaux } Numéros d’urgence. Mode démo des appels vidéo Vous pouvez utiliser les fonctions d’appel vidéo sans émettre un appel, par exemple, si vous voulez préparer une vue et vérifier le résultat avant d’appeler. Appuyez sur . La plupart des fonctions d’appel vidéo sont disponibles en mode démo.

Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. Il se peut donc que votre opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.

(UMTS) est disponible.

2 Entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur Appeler. Pour extraire un numéro de téléphone de vos contacts } Appeler... } Contacts et faites défiler jusqu’au numéro à appeler } Appeler ou appuyez sur . Dans un environnement peu éclairé, appuyez pour activer l’éclairage. sur la touche Pour désactiver/activer l’appareil photo de la vidéo sortante Vous pouvez désactiver/activer l’appareil photo lors d’un appel vidéo en appuyant sur la touche App. photo. Pour régler la luminosité de la vidéo sortante Appuyez sur pour diminuer la luminosité ou sur pour augmenter la luminosité de l’image vidéo sortante. Pour effectuer un zoom avant/arrière de la vidéo sortante Appuyez sur pour effectuer un zoom avant et sur pour effectuer un zoom arrière.

Pour accepter un appel vidéo entrant

Appuyez sur Oui ou ouvrez le téléphone pour accepter l’appel vidéo (si l’option Activer le volet est activée). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section % 23 Pour activer ou désactiver la fonction Activer le volet. Pour mettre fin à un appel vidéo Pendant un appel vidéo, appuyez sur Fin appel. Options des appels vidéo Appuyez sur pour afficher et sélectionner les options suivantes-: • Désact. ht-parleur/Act. Haut-parleur – désactive et réactive le son entrant pendant un appel vidéo. • Couper le micro/Démarrer microp. – désactive et réactive le microphone pendant un appel vidéo (cette option est disponible lors des appels). • Changer images – affiche en plein écran la vidéo entrante ou sortante. • Masqer pte image/Afficher pte imag. – affiche ou masque l’image au format réduit. • Mode Nuit – utilisez cette option en cas de conditions d’éclairage déficientes. Ce paramètre concerne la vidéo sortante.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

• Autre image – cette image s’affiche chez le destinataire de l’appel lorsque l’appareil photo est désactivé.

• Qualité appar. photo – sélectionne la qualité d’image à utiliser pour la vidéo sortante. Ce paramètre prend effet à l’appel suivant et n’est pas opérationnel lors de l’appel en cours. • Image en miroir – affiche une image miroir de la vidéo sortante. Lorsque vous activez l’image miroir, vous pouvez vous voir comme dans un miroir. L’interlocuteur visualise une image non inversée. Ce paramètre affecte l’image uniquement lorsque l’objectif de l’appareil photo est orienté vers l’intérieur.

Numéros SIM Sur votre carte SIM, vous pouvez enregistrer des entrées comme un nom avec un seul numéro.

Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer dépend de la quantité de mémoire disponible sur la carte SIM. Voir Répertoire } Options } Avancé } Etat de la mémoire.

Pour sélectionner le répertoire par défaut

} Répertoire } Options } Avancé } Répertoire défaut. Sélectionnez Contacts ou Numéros SIM.

Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau.

Vous pouvez également ajouter aux contacts des images, des sonneries et des informations personnelles, telles que l’adresse email, l’adresse Web et l’adresse postale. Lorsque vous ajoutez des informations à un contact, elles sont organisées en cinq onglets. et pour faire défiler Servez-vous de , , les onglets ainsi que leurs champs d’informations.

Pour ajouter un contact

1 } Répertoire } Nouveau contact } Ajouter. 2 Entrez directement le nom ou appuyez sur Ajouter et entrez le nom } OK. 3 Entrez directement le numéro ou appuyez sur Ajouter et entrez directement le numéro } OK. 4 Sélectionnez un type de numéro. 5 Faites défiler les onglets et sélectionnez des champs pour y entrer d’autres informations. Pour entrer des symboles comme par exemple @ dans une adresse email, appuyez sur } Symboles et sélectionnez un symbole } Insérer. 6 Une fois les informations entrées } Enreg.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Vous pouvez ajouter une image et une sonnerie personnelle à un contact. Lorsque celui-ci vous appelle, l’image s’affiche à l’écran (à condition que votre abonnement offre le service d’identification de l’appelant) et la sonnerie retentit.

Pour associer une image ou une sonnerie à un contact 1 } Répertoire et sélectionnez le contact auquel vous voulez ajouter une image ou une sonnerie } Autres } Modifier contact. 2 Utilisez , , et pour faire défiler jusqu’à l’onglet adéquat. } Image : ou Sonnerie : } Ajouter. 3 Sélectionnez une image ou un son. Sélectionnez } Enreg. pour enregistrer le contact.

Vous pouvez appeler l’un des numéros enregistrés dans l’un de vos contacts ou un numéro de votre carte SIM. Si vous avez sélectionné les contacts comme répertoire par défaut, vous pouvez choisir d’appeler à partir de vos contacts ou de votre carte SIM. Si vous avez sélectionné les numéros SIM comme répertoire par défaut, vous pouvez appeler uniquement les numéros enregistrés sur la carte SIM. Pour appeler un contact 1 } Répertoire. Faites défiler jusqu’au contact que vous souhaitez appeler ou entrez la ou les premières lettres de son nom. 2 Lorsque le contact s’affiche en surbrillance, ou pour sélectionner un appuyez sur numéro } Appeler. Pour émettre un appel vidéo, appuyez sur lorsque le contact s’affiche en surbrillance.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2 Si vous avez sélectionné les contacts comme répertoire par défaut } Répertoire } Options

} Numéros SIM et choisissez le nom et le numéro à appeler dans la liste } Appeler. Demander d’enregistrer Lorsque vous mettez fin à un appel ou recevez un message, le téléphone peut vous proposer d’ajouter un numéro de téléphone ou une adresse email à vos contacts. Pour activer l’option Mémoriser } Répertoire } Options } Avancé } Demander d’enreg. } Activer.

Mise à jour du répertoire

Pour modifier un contact 1 } Répertoire et sélectionnez un contact } Autres } Modifier contact. 2 Utilisez les touches , , et faire accéder à l’onglet souhaité et modifier les informations } Enreg. Pour modifier des numéros SIM 1 Si vous avez sélectionné les numéros SIM comme répertoire par défaut } Répertoire, puis sélectionnez le nom et le numéro à modifier. Si vous avez sélectionné les contacts par défaut } Répertoire } Options } Numéros SIM. Sélectionnez le nom et le numéro que vous souhaitez modifier. 2 } Autres } Modifier et modifiez le nom et le numéro.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour supprimer l’ensemble des contacts

1 } Répertoire } Options } Avancé } Suppr. ts contacts. 2 } Oui et entrez le code de verrou du téléphone } OK. Le code de verrou du téléphone par défaut est 0000. Les noms et les nombres qui sont enregistrés sur la carte SIM ne sont pas supprimés. Eléments par défaut pour les contacts Comme l’élément par défaut apparaît en première position pour un contact, il est plus facile à atteindre. Vous pouvez spécifier un élément par défaut (qu’il s’agisse d’un numéro de téléphone, d’une adresse email ou d’une adresse Web) de manière à ce qu’il apparaisse en première position pour chaque contact. Si vous ne sélectionnez pas votre élément par défaut, c’est le numéro de téléphone mobile qui est défini par défaut. 30

Pour définir l’élément par défaut pour un contact

1 } Répertoire et faites défiler jusqu’à un contact } Autres } N° par défaut. 2 Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse email ou l’adresse Web à définir comme élément par défaut.

Vous pouvez copier les noms et les numéros vers et à partir de vos contacts et la carte SIM.

Choisissez si vous voulez copier tous les numéros ou en copier un seul. Si vous choisissez de copier tous les contacts du téléphone sur la carte SIM, toutes les informations contenues sur la carte SIM seront remplacées.

Vous pouvez aussi configurer le téléphone de manière à ce que les entrées soient automatiquement enregistrées sur la carte SIM.

Dans ce cas, les noms et les numéros de téléphone que vous ajoutez ou modifiez dans la mémoire du téléphone sont également enregistrés sur la carte SIM. Le nombre de numéros de téléphone susceptibles d’être enregistrés dépend du type de carte SIM utilisé.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour copier des noms et des numéros dans Contacts

1 } Répertoire } Options } Avancé } Copier de SIM. 2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.

Vérification de la mémoire

La fonction d’état de la mémoire vous permet de vérifier le nombre de positions disponibles dans la mémoire de votre téléphone et de votre carte SIM.

Pour enregistrer automatiquement les noms et les numéros de téléphone sur la carte SIM

1 }Répertoire } Options } Avancé } Enreg auto sur SIM. 2 Sélectionnez Activer.

Vous pouvez envoyer des contacts en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles.

Pour envoyer un contact } Répertoire et sélectionnez un contact } Autres } Envoyer contact, puis sélectionnez une méthode de transfert.

Pour vérifier la mémoire

} Répertoire } Options } Avancé } Etat de la mémoire. Synchronisation des contacts Vous pouvez sauvegarder et synchroniser vos contacts avec une application de gestion des contacts sur le Web. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services. Vous pouvez également synchroniser vos contacts à l’aide d’une application pour ordinateur, % 77 Synchronisation.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

} Sélection. Si vous ne disposez d’aucun compte dans le téléphone, % 78 Pour entrer les paramètres de synchronisation à distance.

2 Accédez au numéro que vous souhaitez ajouter

} Autres } Enregistrer n°. 3 } Choisissez Nouveau contact pour créer un nouveau contact ou sélectionnez un contact existant en vue de lui ajouter un numéro.

Les numéros des appels les plus récents sont enregistrés dans la liste d’appels. Les numéros composés, manqués et auxquels vous avez répondu sont répertoriés dans des onglets distincts.

Pour effacer la liste d’appels

} Appels et faites défiler jusqu’à l’onglet contenant tous les appels } Autres } Supprimer tout.

Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels

1 } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet. 2 Utilisez , , et pour faire défiler jusqu’au nom ou au numéro que vous voulez pour effectuer appeler } Appeler, ou un appel vidéo.

Composition abrégée

Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone

à appeler facilement en position 1-9 sur votre téléphone. Pour composer rapidement En mode veille, entrez le numéro de position et } Appeler.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

. Si vous n’avez pas configuré votre numéro de messagerie, le système vous invite à le saisir.

} Oui pour entrer le numéro. C’est l’opérateur réseau qui fournit le numéro. Pour entrer votre numéro de messagerie } Messages } Réglages } N° messagerie voc.

• répondre aux appels ou les refuser lorsque vous utilisez un dispositif Mains Libres. Les commandes vocales peuvent uniquement être enregistrées sur le téléphone, et ne peuvent pas être enregistrées sur la carte SIM. Lorsque vous enregistrez, choisissez un endroit calme et choisissez de préférence des noms bien distincts les uns des autres, % 36 Conseils relatifs à l’enregistrement et l’utilisation des commandes vocales. Avant d’utiliser la numérotation vocale Vous devez d’abord activer la fonction de numérotation vocale ainsi qu’enregistrer vos commandes vocales. Une icône apparaît à côté du numéro de téléphone pour lequel vous avez déjà enregistré une commande vocale. Désactivez le lecteur Media avant d’enregistrer les commandes vocales. Appuyez sur puis sur pour le désactiver.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2 Si le contact possède plusieurs numéros, et . Sélectionnez affichez-les à l’aide de le numéro de téléphone auquel vous souhaitez ajouter une commande vocale. A présent, vous allez enregistrer une commande vocale telle que « Jean » pour le numéro de téléphone que vous avez sélectionné.

3 Des instructions apparaissent à l’écran. Attendez la tonalité et prononcez la commande que vous souhaitez enregistrer. Le téléphone vous fait entendre la commande vocale. 4 Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans le cas contraire } Non et répétez l’étape 3. 5 Pour enregistrer une autre commande vocale pour un contact, sélectionnez à nouveau } Nvle cmde vocale } Ajouter et répétez les étapes 2-4 ci-dessus.

Vous pouvez spécifier si vous voulez entendre le nom d’un contact enregistré lorsqu’il vous téléphone. Pour activer ou désactiver l’affichage du nom de l’appelant } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal } Lire nom appelant.

Pour effectuer un appel à partir du téléphone

1 En mode veille, maintenez enfoncé un des boutons de réglage du volume. 2 Attendez la tonalité et prononcez le nom enregistré précédemment, comme par exemple « Jean mobile ». Le téléphone vous fait entendre le nom et établit la liaison.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Si vous utilisez un téléphone portable ou un kit

Mains Libres pour véhicules, vous pouvez répondre aux appels entrants ou les refuser à l’aide de la voix.

Choisissez une expression ou un mot long inhabituel qui ne pourra pas être confondu avec une conversation normale.

Pour activer et enregistrer le mot magique

1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal } Mot magique } Activer. 2 Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer. Attendez la tonalité et prononcez le mot magique.

Des instructions apparaissent à l’écran.

} Continuer et sélectionnez les environnements où vous souhaitez que le mot magique soit activé. Vous pouvez sélectionner plusieurs options.

Seuls les fichiers MIDI, WAV, EMY et IMY peuvent

être utilisés comme sonnerie avec la réponse vocale.

Pour activer et enregistrer des commandes de réponse vocale

1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal } Réponse vocale } Activer. 2 Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer. Attendez la tonalité et prononcez le mot « Répondre » ou un autre mot de votre choix. Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans le cas contraire } Non et répétez l’étape 2. 3 Dites « Occupé » ou un autre mot } Oui. 4 Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer et sélectionnez les environnements où vous souhaitez que la réponse vocale soit activée. Vous pouvez sélectionner plusieurs options.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour refuser un appel à l’aide des commandes vocales

Lorsque le téléphone sonne, dites « Occupé ». L’appel est refusé. L’appel est renvoyé vers la messagerie vocale, si elle est activée, sinon le correspondant entend une tonalité d’occupation. Modification des commandes vocales Vous pouvez modifier toutes vos commandes vocales enregistrées dans Répertoire. Sélectionnez le contact pour lequel vous voulez modifier une commande vocale } Autres } Modifier contact. Faites défiler jusqu’à l’onglet adéquat et modifiez votre commande vocale. Pour réenregistrer une commande vocale 1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal } Num. vocale } Modifier des noms. 2 Sélectionnez une commande vocale } Autres } Remplacer la voix. 3 Attendez la tonalité et prononcez la commande. 36

Conseils relatifs à l’enregistrement et l’utilisation des commandes vocales

Si votre téléphone ne parvient pas à détecter votre commande vocale, c’est peut-être parce que : • votre voix est trop faible – essayez de parler plus fort. • vous n’approchez pas suffisamment le combiné – tenez-le comme vous le faites lors d’un appel. • la commande vocale était trop brève – elle doit durer environ une seconde et contenir plusieurs syllabes. • vous avez parlé trop tôt ou trop tard – parlez immédiatement après la tonalité. • le dispositif Mains Libres n’était pas connecté lors de l’enregistrement de la commande vocale – vous devez connecter le dispositif Mains Libres si vous voulez l’utiliser pour enregistrer la commande vocale, • vous avez utilisé une intonation inhabituelle – veillez à conserver l’intonation utilisée lors de l’enregistrement de la commande vocale.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Vous avez le choix entre les options de renvoi suivantes :

• Renvoyer tjrs – permet de renvoyer tous les appels. • Si occupé – permet de renvoyer les appels lorsque vous êtes déjà en ligne. • Injoignable – permet de renvoyer les appels lorsque votre téléphone est mis hors tension ou si vous êtes indisponible. • Pas de réponse – permet de renvoyer les appels si vous ne répondez pas dans un délai déterminé. Pour activer un renvoi d’appel 1 } Réglages } l’onglet Appels } Renvoyer. 2 Sélectionnez un type d’appel, puis une des options de renvoi } Activer. 3 Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous souhaitez rediriger vos appels ou appuyez sur Recherch. pour rechercher le contact } OK.

Pour désactiver un renvoi d’appel

Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi } Désactiver. Pour activer toutes les options de renvoi } Réglages } l’onglet Appels } Renvoyer } Vérifier tout. Pour activer ou désactiver le service de mise en attente des appels } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels } Appel en attente. Pour émettre un deuxième appel 1 } Attente pour mettre l’appel en cours en attente. 2 Entrez le numéro que vous souhaitez composer } Appeler.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

• } Rempl. l’appel actif pour répondre au deuxième appel et mettre fin à l’appel en cours. Prise en charge de deux appels vocaux Lorsque vous êtes déjà en ligne et qu’un appel est en attente, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : • } Changer pour passer d’un appel à l’autre. • Appuyer sur } Joindre appels pour faire participer les deux appelants à une conférence. • Appuyez sur } Transfert appel pour connecter les deux appels. Vous êtes déconnecté des deux appels. • } Fin appel pour mettre fin à l’appel en cours et appuyer sur Oui pour récupérer l’appel en attente. • } Fin appel } Non pour mettre fin aux deux appels. Vous ne pouvez répondre à un troisième appel sans mettre fin à l’un des deux premiers appels ou les joindre dans une conférence téléphonique. 38

Pour faire participer les deux appelants à une conférence Appuyez sur } Joindre appels. Pour ajouter un nouveau participant 1 } Attente pour mettre les appels réunis en attente. 2 Appuyez sur } Ajout appel et appelez la personne suivante à inclure dans la conférence. 3 Appuyez sur } Joindre appels. 4 Pour ajouter davantage de participants, répétez les étapes 1 à 3. Pour libérer un participant Appuyez sur } Fin et indiquez que vous souhaitez libérer de la conférence.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

} Parler à et sélectionnez le participant avec lequel vous souhaitez parler.

2 Appuyez sur } Joindre appels pour revenir à la conférence.

Pour vérifier vos numéros de téléphone personnels

} Répertoire } Options } Numéros spéciaux } Mes numéros et sélectionnez une des options.

Service à deux lignes téléphoniques

Le service Filtrage permet de recevoir uniquement les appels provenant de certains numéros de téléphone. Les autres appels sont automatiquement refusés grâce à une tonalité d’occupation.

Si l’option de renvoi Si occupé est activée, les appels sont renvoyés plutôt que refusés grâce à une tonalité d’occupation. Les numéros de téléphone des appels refusés s’enregistrent dans la liste d’appels.

Si votre abonnement prend en charge un service de sélection de ligne, votre téléphone peut avoir deux lignes téléphoniques avec différents numéros.

Pour sélectionner une ligne pour les appels sortants } Réglages } l’onglet Appels et sélectionnez la ligne 1 ou 2. Pour changer le nom d’une ligne } Réglages } l’onglet Affichage } Modifier ID lignes et sélectionnez une des lignes afin de modifier son nom.

Affichez, ajoutez et modifiez vos numéros de téléphone personnels.

(pour cela, vous devez avoir créé des groupes, % 42 Groupes).

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Il est possible de limiter les appels suivants : • Tous apls sortants – Tous les appels sortants. • Inter. sortants – Tous les appels internationaux sortants. • Intern. sort. itin. – Tous les appels internationaux sortants, sauf ceux vers votre pays d’origine. • Tous apls entrants – Tous les appels entrants. • Entr. en itinérance – Tous les appels entrants lorsque vous êtes à l’étranger (en itinérance).

Vous pouvez enregistrer partiellement certains numéros. Par exemple, si vous enregistrez 0123456, cela permet d’appeler tous les numéros commençant par 0123456.

Si la numérotation fixe est activée, vous ne pouvez pas visualiser ou gérer les numéros de téléphone enregistrés sur la carte SIM.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

} Nouveau numéro et entrez les informations souhaitées.

Durée et coût des appels

La durée de l’appel s’affiche à l’écran pendant l’appel. Vous pouvez contrôler la durée de votre dernier appel, celle des appels sortants ainsi que la durée totale.

Pour contrôler la durée d’un appel } Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût } Compteurs appels.

• Pour envoyer les tonalités, appuyez sur les

– , ou sur . touches • Pour vider l’écran une fois l’appel terminé, . appuyez sur • Pour désactiver les tonalités pendant l’appel, } Désactiver tonalités. appuyez sur Bloc-notes Vous pouvez utiliser le téléphone pour noter un numéro de téléphone au cours d’un appel. Votre interlocuteur peut entendre les signaux à fréquence audible lorsque vous appuyez sur les touches numériques. Le numéro demeure affiché à l’écran même lorsque vous avez mis fin à l’appel. } Appeler pour composer le numéro. } Autres } Enreg. numéro et sélectionnez un contact afin d’enregistrer son numéro. Si vous souhaitez créer un nouveau contact et enregistrer son numéro } Nouveau contact.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

} ID de l’appelant.

2 Sélectionnez Afficher numéro, Masquer numéro ou Réglage réseau.

Grâce à cela, vous pouvez envoyer des messages

à plusieurs destinataires simultanément % 43 Messagerie. Vous pouvez également utiliser des groupes (avec numéros) lorsque vous créez des listes d’appels acceptés % 39 Filtrage.

5 Sélectionnez un numéro ou une adresse email pour le contact. Si le contact possède plusieurs et . éléments, affichez-les à l’aide de 6 Répétez les étapes 3 à 4 pour ajouter d’autres numéros ou adresses. } Terminé pour enregistrer le groupe.

Vous pouvez ajouter votre propre carte de visite

à titre de contact. Pour ajouter votre carte de visite } Répertoire } Options } Ma carte et entrez les informations pour votre carte de visite } Enreg. Pour envoyer votre carte de visite } Répertoire } Options } Ma carte } Envoyer ma carte, puis sélectionnez une méthode de transfert.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Si vous envoyez un SMS à un groupe, vous devez payer des frais de transmission pour chacun de ses membres.

Vérifiez d’abord si le numéro de votre centre de service a été spécifié. Celui-ci vous a été donné par votre fournisseur de services et figure sur la carte SIM.

Pour spécifier le numéro du centre de service

1 } Messages } Réglages } SMS } Centre Svce SMS. Si le numéro du centre de service est enregistré sur la carte SIM, il apparaît dans la liste. 2 Si aucun numéro ne figure dans la liste } Ajouter et entrez le numéro de téléphone, sous oublier le préfixe d’appel international (+) et le code du pays } Enreg. Pour envoyer un message à une adresse email, vous devez spécifier un numéro de passerelle de courrier électronique, } Messages } Réglages } SMS } Passerelle email. Celui-ci vous est donné par votre fournisseur de services.

Envoi de SMS Pour plus d’informations sur l’entrée de lettres, reportez-vous à la section % 17 Saisie de lettres.

Certains caractères spécifiques à une langue utilisent plus d’espace. Pour certaines langues, vous pouvez désactiver l’option Caract nationaux pour économiser de l’espace.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

. } Oui pour l’enregistrer dans Brouillons.

3 } Entrer n° tél. et entrez le numéro de téléphone du destinataire, ou } Rech. Répertoire pour extraire un numéro ou un groupe du Répertoire. Pour entrer une adresse email } Entrer adresse email. Une liste située en dessous des options d’envoi reprend les derniers destinataires. Vous pouvez aussi sélectionner un destinataire dans la liste. } Envoyer.

Mise en forme du texte

Vous pouvez modifier le style, la taille et l’alignement du texte et créer de nouveaux paragraphes.

Pour insérer un élément dans un SMS

1 Tout en entrant votre message } Autres } Ajouter l’élément. 2 Sélectionnez un type d’élément, puis un élément.

Réception de SMS Lorsque vous recevez un SMS, un avertissement sonore retentit. } Oui si vous souhaitez lire immédiatement le SMS ou } Non si vous préférez le lire ultérieurement.

Une fois que vous avez lu le SMS } Autres pour afficher la liste des options. Appuyez sur pour fermer le SMS.

La mise en forme du texte s’applique uniquement

à l’utilisation de caractères latins.

Pour mettre en forme le texte d’un SMS

1 } Messages } Ecrire nouveau } SMS. 2 Tout en entrant votre message } Autres } Format texte. Sélectionnez ensuite Taille texte, Style texte, Alignement ou Nouv. paragraphe. 3 Sélectionnez un format de texte.

Pour enregistrer un message sur la carte SIM

} Messages } Boîte de réception } Autres } Enreg. message } Messages enreg.

Pour enregistrer un élément dans un SMS

1 Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse Web, l’image ou le son à enregistrer dans le message } Autres. 2 Si vous avez choisi d’enregistrer un numéro de téléphone } Utiliser } Enreg. numéro. Si vous avez sélectionné une adresse Web, } Enreg. signet, une image } Enregistrer la photo, une mélodie } Enregistrer son. Pour enregistrer ou supprimer plusieurs messages 1 } Messages et sélectionnez un dossier. 2 Sélectionnez un message } Autres } Marq. plusieurs. 3 Faites défiler et sélectionnez d’autres messages en appuyant sur Marquer ou Désactiv. 4 } Autres } Enreg. messages ou } Autres 1 } Messages et sélectionnez un dossier. 2 Sélectionnez le message que vous voulez . supprimer et appuyez sur

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services sur le nombre maximum de messages pouvant être liés.

Pour activer l’option de messages longs

} Messages } Réglages } SMS } Long. max. du msg } Max. disponible. Pour créer un modèle 1 } Messages } Modèles } Nouv. modèle } Ajouter } Texte. 2 Rédigez votre message } OK. 3 Entrez le titre du message } OK. Pour spécifier une option de SMS par défaut } Messages } Réglages } SMS et sélectionnez une option. Pour définir une option de message pour un message spécifique 1 Lorsque vous avez choisi un destinataire auquel envoyer le SMS } Autres } Avancé. 2 Sélectionnez l’option à modifier } Modifier et sélectionnez un nouveau paramètre. 3 } Terminé lorsque vous avez modifié les options.

MMS Les MMS peuvent contenir du texte, des images, des clips vidéo, des photos, des enregistrements sonores et des cartes de visite. Vous et le destinataire du MMS devez disposer d’un abonnement prenant en charge les MMS. Les MMS peuvent être envoyés vers un téléphone mobile ou une adresse email.

} Serv. de messages.

2 Vous avez entré les paramètres corrects } Messages } Réglages } MMS } Profil Internet. Si vous ne disposez pas encore d’un profil Internet, } Nouveau profil et entrez les paramètres requis. Vous pouvez également recevoir l’ensemble des paramètres dans un message provenant de votre opérateur réseau ou en les téléchargeant à l’adresse www.SonyEricsson.com/support. Création et envoi de MMS Lorsque vous composez un MMS, vous opérez une sélection entre différents éléments tels que : Appareil photo, Image, Texte, Son, Vidéo et Mémo vocal. Avant l’envoi d’un MMS, vous pouvez le régler ou l’améliorer en effectuant une sélection entre différentes options.

Pour créer et envoyer un MMS

1 } Messages } Ecrire nouveau } MMS } Ajouter pour afficher une liste d’éléments à ajouter à votre message. Sélectionnez un élément. 2 } Ajouter pour ajouter davantage d’éléments au message. Pour afficher et sélectionner les options d’amélioration du message, mettez en surbrillance des éléments du message et appuyez sur la touche de sélection gauche. 3 Une fois la composition du message terminée, } Autres } Envoyer. 4 } Entrer n° tél. et entrez le numéro de téléphone du destinataire, ou } Rech. Répertoire pour extraire un numéro ou un groupe du Répertoire. Pour entrer une adresse email } Entrer adresse email. Une liste située en dessous répertorie les 10 derniers destinataires. Vous pouvez aussi sélectionner un destinataire dans la liste. } Envoyer. Pour émettre un appel tout en créant un MMS 1 Tout en entrant votre message } Autres. 2 } Emettre un appel et entrez ou extrayez un numéro de téléphone } Appeler. Vous revenez au message. 3 Pour mettre fin à l’appel } Autres } Fin appel.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Vous pouvez demander un rapport de remise ou un rapport de lecture et fixer une période de validité pour un message spécifique.

Vous pouvez aussi ajouter d’autres destinataires à votre message. Pour sélectionner d’autres options d’envoi 1 Après avoir entré le numéro de téléphone du destinataire } Autres. 2 Sélectionnez Ajouter destinat. pour ajouter un autre destinataire, Destinataires pour ajouter ou modifier des destinataires, Ajter fichier joint ou Avancé pour sélectionner d’autres options d’envoi.

} Enreg. élts et sélectionnez un élément dans la liste qui s’affiche. Supprimer des MMS Les MMS sont enregistrés dans la mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone est saturée, vous devez supprimer des messages pour pouvoir en recevoir de nouveaux, % 45 Pour enregistrer ou supprimer plusieurs messages et % 45 Pour supprimer un message.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2 } Sélectionnez Ajouter pour ajouter de nouveaux éléments ou sélectionnez des éléments déterminés du message et modifiez-les à l’aide de la touche de sélection gauche.

3 } Autres } Envoyer pour envoyer le message. Pour créer un modèle pour un MMS 1 } Messages } Modèles } Nouv. modèle } Ajouter } MMS. 2 } Ajouter pour ajouter de nouveaux éléments. 3 } Autres } Enreg. modèle } Sélection pour enregistrer le modèle. 4 Modifiez le nom du modèle } OK. Téléchargement automatique Vous pouvez sélectionner la méthode de téléchargement des messages.

} Messages } Réglages } MMS } Télécharg. auto pour afficher ce qui suit :

• Toujours – votre téléphone télécharge automatiquement les messages dès qu’ils arrivent sur le serveur de votre opérateur réseau. Il s’agit du paramètre par défaut. • Dem. en itinérce – vous êtes invités à spécifier si vous voulez télécharger des messages provenant d’un autre réseau que votre réseau domestique. • Jamais en itinér. – les messages ne sont jamais téléchargés lorsqu’ils proviennent d’un autre réseau que votre réseau domestique. • Tjrs demander – vous êtes toujours invité à spécifier si vous voulez télécharger les messages, quel que soit le réseau utilisé. • Désactivé – les nouveaux messages apparaissent sous forme d’icônes dans la boîte de réception. Sélectionnez le message } Afficher pour le télécharger.

Votre téléphone permet d’envoyer et de recevoir des emails Vous pouvez utiliser les mêmes paramètres email dans votre téléphone que dans le programme de messagerie de votre PC.

Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Si ce n’est pas le cas, % 73 Paramètres.

• Vous avez défini et sélectionné un compte email. Pour télécharger les paramètres de compte email, visitez le site Web www.SonyEricsson.com/support. Gardez à disposition les informations relatives au compte email. Compte email par défaut Si vous disposez d’un compte email au bureau et d’un autre à domicile, vous pouvez en spécifier un des deux comme compte par défaut en procédant comme suit : } Messages } Email } Réglages et sélectionnez un compte. Pour rédiger et envoyer un email 1 } Messages } Email } Ecrire nouveau. 2 Rédigez l’objet de votre message } Continuer, puis le texte } Continuer.

1 } Messages } Email } Boîte de réception } Env./rec. (quand la boîte de réception est vide) ou } Messages } Email } Boîte de réception } Autres } Envoy./recevoir pour envoyer ou télécharger les nouveaux messages. 2 Sélectionnez un message } Afficher pour le lire. Pour répondre à un email 1 Ouvrez l’email } Répondre. 2 } Inclure message si vous voulez inclure le message d’origine dans votre réponse ou } Ecrire nouveau pour l’exclure de votre réponse. Rédigez votre message. } Autres pour afficher les options pour le message. 3 } Envoyer pour envoyer le message ou } Autres pour afficher la liste des options pour votre message.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2 Pour enregistrer une adresse email

} Enregistrer l’email. Pour enregistrer un numéro de téléphone } Utiliser } Enreg. numéro. Pour enregistrer un email 1 Ouvrez l’email } Autres } Enregistrer msg } Email enregistré. 2 Le message est enregistré sous Email enregistré dans le menu Email. Le nombre d’emails pouvant être enregistrés dépend de la mémoire disponible sur le téléphone. Tous les emails sont également enregistrés sur votre serveur de messagerie, où vous pouvez consulter les anciens et les nouveaux messages.

Pour enregistrer plusieurs emails

1 } Messages } Email } Boîte de réception. 2 Sélectionnez un message } Autres } Marq. plusieurs. 3 Faites défiler et sélectionnez d’autres messages en appuyant sur Marquer ou Désactiv. 4 } Autres } Enreg. messages. Pour supprimer un email (utilisateurs POP3) 1 } Messages } Email } Boîte de réception et sélectionnez le message } Autres. 2 } Marq. pr suppr. Le message sera supprimé la prochaine fois que vous vous connecterez à votre serveur email. Si vous voulez supprimer plusieurs messages } Marq. plusieurs. Faites défiler et sélectionnez d’autres messages en appuyant sur Marquer ou Désactiv. } Autres } Marq. pr suppr.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2 } Marq. pr suppr. Le message est marqué pour suppression sur le serveur. Si vous voulez supprimer plusieurs messages } Marq. plusieurs. Faites défiler et sélectionnez d’autres messages en appuyant sur Marquer ou Désactiv. } Autres } Marq. pr suppr. 3 } Autres } Vider Boîte récept et appuyez sur Avec env. et récp ou Sans env. et récp pour supprimer les messages.

Connectez-vous au serveur Mes amis pour communiquer en ligne avec vos contacts favoris.

Si votre abonnement couvre les services de messagerie instantanée, vous pouvez visualiser l’état des contacts qui sont en ligne ainsi qu’envoyer et recevoir des messages instantanés. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services ou visitez le site www.SonyEricsson.com/support.

Connexion au serveur Mes amis

Spécifiez si vous voulez vous connecter chaque fois que vous envoyez ou recevez des messages instantanés ou si vous voulez être connecté automatiquement à la mise sous tension du téléphone. Pour se connecter au serveur Mes amis } Messages } Mes amis } Moi } Se connecter. Liste de contacts Vous pouvez créer une liste de contacts ou personnes à qui vous voulez régulièrement envoyer des messages. Vous pouvez ajouter des contacts à partir du répertoire ou du serveur Mes amis. Pour ajouter un contact à partir d’un serveur réseau } Messages } Mes amis } Autres } Ajouter contact } Du serveur et suivez les instructions qui s’affichent.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

• Disponibilité : – permet de spécifier si vous êtes disponible.

• Humeur : – permet de sélectionner une humeur dans la liste. • Mon état : – permet de spécifier l’affichage de votre état. • Alias : – permet d’écrire le nom auquel vous voulez être associé. • Nom d’utilisateur: – permet d’afficher votre nom d’utilisateur. Pour modifier votre état } Messages } Mes amis } Moi } Changer. Salon de discussion Un salon de discussion peut être lancé par votre fournisseur de services, par un utilisateur quelconque de Mes amis ou par vous-même.

Il est possible d’enregistrer les salons de discussion en sauvegardant une invitation à une discussion ou en recherchant un salon de discussion particulier.

Pour lancer un salon de discussion 1 } Messages } Mes amis } Autres } Démarrer salon. 2 Sélectionnez les contacts à inviter au salon de discussion dans votre liste de contacts } Continuer. 3 Entrez un texte court d’invitation } Continuer } Envoyer.

Le téléphone auquel vous envoyez l’image ou le clip vidéo doit prendre en charge la transmission de données et les images pour pouvoir recevoir et afficher l’image ou le clip vidéo.

• Avant d’envoyer une image ou un clip vidéo à l’aide d’un MMS, assurez-vous que vous avez défini l’adresse de votre serveur de messagerie pour les MMS, % 46 MMS et que vous avez spécifié les paramètres Internet dans votre téléphone, % 73 Paramètres. • Avant d’envoyer une image ou un clip vidéo à l’aide d’un email, vérifiez si vous avez entré dans le téléphone les paramètres de votre compte de données et de votre compte email, % 49 Email.

Votre téléphone est équipé d’un éclairage placé autour de l’objectif. Pour prendre des photos ou enregistrer des clips vidéo dans un environnement peu éclairé, maintenez enfoncée la touche pour activer l’éclairage. Pour désactiver l’éclairage de l’appareil photo, appuyez sur la touche Plus la taille des photos est restreinte, plus vous pouvez en enregistrer. Pour supprimer une photo, appuyez sur la touche . Pour enregistrer une photo et revenir au viseur, appuyez sur la touche . Les photos sont enregistrées dans Gestion. de fichiers } Images } Mes photos. • Appuyez sur pour passer à l’enregistreur vidéo si l’appareil photo est activé. } Enregistr. pour démarrer l’enregistrement. Vous pouvez enregistrer des clips vidéo en tenant le téléphone en position verticale. Sélectionnez } Pause si vous souhaitez faire une pause lors de l’enregistrement. Pour supprimer un clip vidéo préalablement enregistré, appuyez sur la touche . Pour enregistrer un clip vidéo et revenir au viseur, appuyez sur la touche . Les clips vidéo sont enregistrés dans Gestion. de fichiers } Vidéos } Mes vidéos.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour régler la luminosité

Appuyez sur ou sur pour augmenter ou diminuer la luminosité. Prise de photos, téléphone fermé Vous pouvez prendre des photos de deux manières : téléphone fermé ou téléphone ouvert. Lorsque le téléphone est fermé, l’écran externe joue le rôle de viseur. L’appareil photo (utilisé lorsque le téléphone est fermé) se désactive au bout de 15 secondes après la dernière pression d’une touche.

Pour prendre des photos, téléphone fermé

1 Maintenez la touche enfoncée pour activer l’appareil photo. 2 Appuyez sur pour prendre une photo. L’image s’affiche et s’enregistre dans Gestion. de fichiers } Images } Mes photos. 3 Appuyez à nouveau sur pour revenir en mode viseur. Si vous ouvrez le téléphone lors de l’utilisation de l’appareil photo, le viseur passe automatiquement en mode écran.

Vous ne pouvez pas modifier les paramètres lorsque vous prenez des photos téléphone fermé, sauf pour le réglage de la luminosité.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Si l’appareil photo est activé, appuyez sur Autres pour afficher davantage d’options. Tous les téléphones qui prennent en charge les images peuvent recevoir le format d’image 160 x 120. Certains téléphones qui prennent en charge les images ne peuvent pas recevoir les formats d’image 640 x 480 et 1 280 x 1 024. Le format d’image le mieux adapté aux ordinateurs est 1 280 x 1 024.

2 Appuyez à nouveau sur la photo.

Les options marquées du signe « * » sont disponibles uniquement si le Memory Stick Duo est inséré dans votre téléphone.

• Afficher tout – permet d’afficher toutes vos photos. • Format photo – sélectionnez 160 x 120, • Panoramique – vous pouvez créer une image panoramique en prenant une série de trois photos fusionnées en une seule. Pour un meilleur résultat, assurez-vous que les images prises se superposent légèrement.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

• Réinit. n° fichier* – réinitialise la numérotation des photos prises et enregistrées sur le Memory

Stick Duo. • Enregistrer dans* – permet de sélectionner l’emplacement d’enregistrement des photos prises avec l’appareil photo. Options vidéo Si l’enregistreur vidéo est activé, appuyez sur Autres pour afficher davantage d’options. Les options marquées du signe « * » sont disponibles uniquement si le Memory Stick Duo est inséré dans votre téléphone : • Afficher tout – permet d’afficher tous les clips vidéo. • Format vidéo – permet de choisir entre 176 x 144 et 128 x 96 pixels. • Mode Nuit – améliore la qualité vidéo en appliquant un temps d’exposition plus long.

• Effets – permet de sélectionner différents effets pour le clip vidéo.

• Mode prise de vue – permet de choisir entre Pour MMS pour insérer le clip vidéo dans un MMS et Vidéo haute qualit. • Enregistrer dans* – permet de sélectionner l’emplacement d’enregistrement des clips vidéo enregistrés à l’aide de l’enregistreur vidéo. Enregistrement de photos et de clips vidéo Dès que vous avez pris une photo ou filmé un clip vidéo, le téléphone l’enregistre automatiquement. Les images sont enregistrées dans le sous-dossier Mes photos et les clips vidéo sont enregistrés dans le sous-dossier Mes vidéos. Si le Memory Stick Duo est plein, vous ne pouvez plus enregistrer de photos ou de clips vidéo dessus à moins d’effacer au préalable un élément qui y est enregistré. Envoi de photos et de clips vidéo Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré un clip vidéo, vous pouvez les envoyer instantanément dans un MMS. Pour échanger des images et des clips vidéo par d’autres méthodes de transfert % 62 Echange d’images.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2 Prenez une photo en appuyant sur Capturer.

3 } Sélectionnez Envoyer et créez votre MMS. Pour enregistrer et envoyer des clips vidéo 1 Maintenez la touche enfoncée pour activer l’appareil photo. Appuyez sur la touche pour passer en mode enregistreur vidéo si l’appareil photo est activé. 2 Sélectionnez } Enregistr. pour démarrer l’enregistrement. Sélectionnez } Arrêter pour mettre fin à l’enregistrement. 3 Lorsque vous avez terminé l’enregistrement, sélectionnez Lire pour afficher le clip vidéo ou Envoyer afin de créer votre MMS dans lequel envoyer le clip vidéo. Si vous voulez . supprimer l’enregistrement, appuyez sur

• Affecter une image à un contact du répertoire, % 61 Utilisation des images. • Echanger des images en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles, % 62 Echange d’images. Traitement des images Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des images dans Gestion. de fichiers. Le nombre d’images que vous pouvez enregistrer varie en fonction de leur taille. Les types de fichier pris en charge sont les suivants : GIF, JPEG, WBMP, PNG, SVG et BMP.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour les afficher en mode plein écran

} Afficher. Pour afficher des images dans un diaporama 1 } Gestion. de fichiers } Images et faites défiler jusqu’à une image. 2 } Afficher } Autres } Diaporama. Pour afficher les informations relatives à une image ou à un clip vidéo 1 } Gestion. de fichiers } Images ou Vidéos, puis sélectionnez l’image ou le clip vidéo. 2 } Autres } Informations. Pour télécharger une image 1 } Gestion. de fichiers } Images } Sony Ericsson. 2 Suivez les instructions qui s’affichent.

Utilisation des images

Vous pouvez utiliser une image à des fins différentes, par exemple pour l’ajouter à un contact, la définir en tant qu’écran d’accueil ou l’utiliser comme économiseur d’écran. L’économiseur d’écran est activé automatiquement lorsque le téléphone demeure en mode veille pendant quelques secondes. Après quelques secondes, l’écran passe en mode veille afin d’économiser l’énergie. Appuyez sur une touche du clavier pour réactiver l’écran. Si vous avez défini une image comme image de fond, elle s’affiche en mode veille. Vous pouvez sélectionner une image de fond pour l’écran principal et pour l’écran externe. Pour utiliser une image 1 } Gestion. de fichiers } Images et faites défiler jusqu’à l’image souhaitée } Autres } Utiliser. 2 Sélectionnez ce pourquoi vous voulez utiliser l’image.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Sélectionner la couleur

Quitter l’éditeur d’image

2 } Autres } Enregistr. image pour enregistrer l’image. Echange d’images Vous pouvez échanger des images en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. N’oubliez pas que vous ne pouvez pas échanger de contenu protégé par copyright. Pour plus d’informations sur l’envoi d’images dans des messages, % 46 MMS. Pour utiliser le câble USB, reportez-vous à la section % 83 Transfert de fichiers à l’aide du câble USB. Pour envoyer une image 1 } Gestion. de fichiers } Images et faites défiler jusqu’à l’image souhaitée } Autres } Envoyer. 2 Sélectionnez une méthode de transfert.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2 Si vous avez reçu l’image dans un message } Autres } Enreg. élts. Si vous avez reçu l’image via Bluetooth ou le port infrarouge, suivez les instructions qui s’affichent. Ecran distant Vous pouvez afficher vos images sur un écran distant, tel qu’une télévision, en utilisant un adaptateur compatible Bluetooth. L’adaptateur est un accessoire et n’est pas fourni avec le téléphone. Reportez-vous au guide de l’utilisateur consacré aux adaptateurs pour obtenir des informations sur la connexion de votre téléphone à un écran distant.

Pour se connecter à un écran distant

1 } Gestion. de fichiers } Images et faites défiler jusqu’à l’image souhaitée } Afficher } Autres } Ecran distant. 2 Le téléphone recherche d’autres périphériques Bluetooth et la liste des périphériques disponibles s’affiche. Sélectionnez le périphérique que vous souhaitez utiliser. Pour plus d’informations sur la connexion au moyen de la technologie Bluetooth, % 78 Technologie sans fil Bluetooth™.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Les types de fichier suivants sont pris en charge par le lecteur Media : MP3, MP4, 3GP et WAV

(avec un taux d’échantillonnage maximal de 16 kHz). Vous pouvez également diffuser de la musique et des vidéos à partir de sites Web. Pour la diffusion, les liens doivent être compatibles 3GPP. Listes d’écoute Pour organiser les fichiers multimédia enregistrés dans le Gestionnaire de fichiers, vous pouvez créer des listes d’écoute. Une liste d’écoute peut contenir de la musique et des séquences vidéo. Les fichiers d’une liste d’écoute peuvent être triés par artiste, par titre ou dans l’ordre d’ajout des fichiers à la liste. Vous pouvez ajouter des données à plusieurs listes d’écoute. 64

Les listes d’écoute Toutes musiques et Toutes vidéos sont automatiquement générées et contiennent tous les fichiers de musique et de vidéo enregistrés dans la mémoire du téléphone et sur le Memory

Stick Duo. Vous ne pouvez pas supprimer ou renommer ces listes d’écoute. Pour créer une liste d’écoute 1 } Lecteur Media } Autres } Nouvelle sélection } saisissez le nom de la liste d’écoute } OK. 2 Sélectionnez des fichiers dans le Gestionnaire de fichiers. Vous pouvez ajouter plusieurs fichiers simultanément et rechercher des dossiers. Vous pouvez également ajouter des dossiers. Tous les fichiers des dossiers sélectionnés seront ajoutés à la liste d’écoute. Pour ajouter des fichiers à une liste d’écoute 1 } Lecteur Media, sélectionnez une liste d’écoute } Ouvrir } Autres } Ajouter le média. 2 Sélectionnez des fichiers dans le Gestionnaire de fichiers. Vous pouvez ajouter plusieurs fichiers simultanément et rechercher des dossiers. Vous pouvez également ajouter des dossiers. Tous les fichiers des dossiers sélectionnés seront ajoutés à la liste d’écoute.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2 Sélectionnez le fichier et appuyez sur

Lorsque vous supprimez un fichier de la liste d’écoute, ce dernier n’est pas supprimé définitivement de la mémoire du téléphone. Vous pouvez ajouter le fichier à une autre liste d’écoute.

} Lecteur Media, sélectionnez une liste d’écoute et appuyez sur . Lorsque vous supprimez une liste d’écoute, vous ne supprimez pas les fichiers qu’elle contient. Vous pouvez ajouter ces fichiers à une autre liste d’écoute.

Musique et clips vidéo

Pour lire de la musique et des vidéos } Lecteur Media, sélectionnez une liste d’écoute } Ouvrir } Lire. La liste d’écoute continue de s’exécuter jusqu’à ce que vous appuyiez sur Pause ou Arrêter.

Pour modifier le mode de lecture

1 } Lecteur Media } Autres } Mode Lecture. 2 Sélectionnez Lecture aléat. activ. pour lire les fichiers de la liste d’écoute dans un ordre aléatoire ou Activer en boucle pour relancer la liste d’écoute lorsque le dernier fichier a été lu. Vous pouvez également modifier le mode de lecture dans les listes d’écoute.

Commande du lecteur Media

• } Sélectionnez Pause pour mettre la lecture en pause. Lorsque le téléphone est fermé, pour mettre en pause appuyez sur ou reprendre la lecture. • Appuyez sur ou sur pour accéder à la piste ou à la séquence vidéo suivante ou précédente. • Maintenez enfoncée la touche ou pour faire défiler rapidement vers l’avant ou pour rembobiner. • Appuyez sur et pour faire défiler la liste d’écoute lors de la lecture. Les fichiers en surbrillance ne seront pas sélectionnés tant que vous n’appuierez pas sur } Arrêter } Lire.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

• Lorsqu’une séquence vidéo est sur pause, pour lire la vidéo image appuyez sur par image.

Options du lecteur Media } Sélectionnez Autres pour afficher les options suivantes : • Nouvelle sélection – crée une nouvelle liste d’écoute. • Mode Lecture – modifie l’ordre de lecture des chansons et des vidéos. Sélectionnez En boucle ou Lecture aléatoire. • Egaliseur – permet de modifier les réglages des aigus et des basses lorsque vous écoutez de la musique. • Renommer – renomme la liste d’écoute. Vous pouvez renommer uniquement les listes d’écoute crées par l’utilisateur. • Suppr. sélection – supprime la liste d’écoute. Seule la liste d’écoute est supprimée. Les fichiers figurent toujours dans le Gestionnaire de fichiers. Vous pouvez supprimer uniquement les listes d’écoute créées par l’utilisateur. 66

Une fois que vous avez ouvert la liste d’écoute, sélectionnez } Autres pour afficher les options suivantes : • Informations – permet de visualiser des informations à propos de la piste ou de la vidéo en cours. • Ajouter le média – ajoute des fichiers ou des dossiers à la liste d’écoute. • Réduire – permet de réduire la taille du lecteur Media et de revenir en mode veille. Vous pouvez utiliser d’autres applications et d’autres fonctions du téléphone sans interrompre la musique. • Mode Lecture – modifie l’ordre de lecture des chansons et des vidéos. • Egaliseur – permet de modifier les réglages des aigus et des basses lorsque vous écoutez de la musique. • Trier – trie la liste d’écoute par artiste, par titre ou dans l’ordre dans lequel les fichiers ont été ajoutés à la liste d’écoute. • Envoyer – permet d’envoyer un fichier son ou vidéo. • Supprimer – permet de supprimer le fichier de la liste d’écoute.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour permettre la diffusion, vous devez posséder un compte de données. Votre téléphone peut être pré-configuré avec un compte de données. Si ce n’est pas le cas, contactez votre opérateur réseau, visitez le site Web www.SonyEricsson.com/support ou reportez-vous à la section % 73 Paramètres.

Pour sélectionner un compte de données 1 } Réglages } Connexions } Options streaming. 2 Sélectionnez le compte de données que vous souhaitez utiliser. Pour diffuser des vidéos et du son 1 } Services Internet } Autres } Entrer une URL ou } Services Internet } Autres } Signets. 2 Entrez ou choisissez l’adresse d’un site et sélectionnez un lien à diffuser.

Pour diffuser de la musique et des vidéos enregistrées

1 } Services Internet } Autres } Signets. 2 Sélectionnez le lien à diffuser. Le lecteur média s’ouvre et lit la musique ou la vidéo.

Cette fonction est tributaire d’un réseau ou d’un opérateur. Contactez votre opérateur réseau pour plus d’informations sur votre abonnement et sur le service PlayNow™. Chaque tonalité musicale est tirée d’une chanson originale et est optimisée pour votre téléphone mobile Sony Ericsson. Avant de commencer Assurez-vous d’abord que : • Vous possédez un abonnement à un service téléphonique qui prend en charge la transmission de données GPRS. • Vous avez entré les paramètres corrects dans votre téléphone, % 73 Paramètres.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Comment accéder à la liste des tonalités musicales PlayNow™ ?

Sélectionnez l’icône PlayNow™ pour télécharger la liste des tonalités musicales PlayNow™ dans votre téléphone. Vous pouvez écouter les différentes tonalités musicales de la liste. Pour écouter une tonalité musicale } PlayNow™ et sélectionnez la tonalité musicale que vous souhaitez écouter. Téléchargement d’une tonalité musicale depuis la liste PlayNow™ Le coût total de téléchargement est le prix qui apparaît à l’écran lorsque vous choisissez le téléchargement et l’enregistrement d’une tonalité musicale. Les frais seront ajoutés par l’opérateur réseau à votre facture de téléphone ou à votre carte téléphonique prépayée une fois la tonalité musicale achetée. 68

Pour télécharger une tonalité musicale

1 Lorsque vous avez écouté une tonalité musicale que vous souhaitez télécharger, commencez par vérifier les informations détaillées relatives à l’achat ci-dessus, puis lisez les termes et conditions fournis dans le kit du téléphone. L’achat du téléphone entraîne automatiquement l’acceptation de ces conditions. 2 } Oui pour télécharger la tonalité musicale. Un SMS s’affiche, confirmant le paiement et la disponibilité de la tonalité musicale. La tonalité musicale est automatiquement enregistrée dans Gestion. de fichiers } Sons. Ce service n’est pas disponible dans tous les pays ou peut éventuellement ne pas l’être si vous utilisez un autre opérateur réseau que le vôtre (un message vous en informe lorsque vous sélectionnez l’icône PlayNow™).

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

échanger des mélodies en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. N’oubliez pas que vous ne pouvez pas échanger de contenu protégé par copyright. Si vous sélectionnez un fichier MP3 comme sonnerie, vous ne pouvez pas utiliser la réponse vocale % 35 Réponse vocale.

Pour sélectionner une sonnerie

} Réglages } l’onglet Sons et alertes } Sonnerie. Pour activer ou désactiver la sonnerie Maintenez enfoncée la touche en mode veille. Tous les signaux sont désactivés/activés, à l’exception du réveil. Pour régler le volume de la sonnerie 1 } Réglages } l’onglet Sons et alertes } Volume sonnerie et appuyez sur ou sur pour diminuer ou augmenter le volume. 2 } Enreg. pour enregistrer le paramètre.

Sonneries propres à l’appelant

Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant, vous pouvez affecter une sonnerie personnelle à certains appelants, % 28 Pour associer une image ou une sonnerie à un contact. Vibreur Vous pouvez spécifier que vous souhaitez être averti d’un appel entrant par le bourdonnement du vibreur. Vous avez le choix entre les valeurs suivantes : • Activer – le vibreur est activé en permanence. • Actif si silenc. – le vibreur est activé lorsque le volume de la sonnerie est désactivé ou lorsque le téléphone est réglé sur silence. • Désactivé – le vibreur est désactivé en permanence. Pour régler le vibreur } Réglages } l’onglet Sons et alertes } Vibreur et sélectionnez le paramètre de votre choix.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

• Son touches – sélectionnez le son à émettre lorsque vous appuyez sur les touches.

MusicDJ™ MusicDJ™ vous permet de composer et de modifier des mélodies à utiliser comme sonneries. Une mélodie est constituée de quatre types de bloc – Tambours, Graves, Cordes et Accents. Une piste contient un certain nombre de blocs de musique. Les blocs sont constitués de sons prédéfinis au caractéristiques différentes. Les blocs sont groupés en Introduction, Couplet, Choeur et Pause. Vous composez une mélodie en ajoutant des blocs de musique à la piste. Pour composer une mélodie 1 } Loisirs } MusicDJ™. 2 Choisissez d’Insérer, de Copier et de Coller des blocs pour composer votre mélodie. ou de pour Servez-vous de , , vous déplacer d’un bloc à l’autre. Appuyez sur pour effacer un bloc. } Autres pour afficher davantage d’options. 70

Pour modifier une mélodie préalablement créée

} Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez la mélodie } Autres } Modifier. Envoi et réception Vous pouvez envoyer et recevoir des mélodies en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. N’oubliez pas que vous ne pouvez pas échanger de contenu protégé par copyright. Il est impossible d’envoyer une mélodie polyphonique ou un fichier MP3 dans un SMS.

Pour envoyer une mélodie

1 } Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez une mélodie. 2 } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Pour recevoir une mélodie 1 Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu la mélodie, ou activez Bluetooth ou le port infrarouge si l’une de ces méthodes de transfert est utilisée pour envoyer la mélodie. 2 Si vous avez reçu la mélodie dans un message } Autres } Enreg. élts. Si vous avez reçu la mélodie via Bluetooth ou le port infrarouge, suivez les instructions qui s’affichent.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour démarrer un mémo vocal

1 } Loisirs } Mémo vocal. 2 Attendez jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. Lorsque l’enregistrement démarre, le message Enregistrement apparaît à l’écran avec la durée de l’enregistrement en cours (en augmentation). 3 } Enreg.pour mettre fin à l’enregistrement et } Lire pour l’écouter. } Autres pour afficher les options suivantes : Enregistr. nveau, Envoyer, Renommer, Supprimer, Sons enregistrés. Appuyez sur ou sur pour accéder à l’enregistrement précédent ou à l’enregistrement suivant. } Arrêter pour interrompre la lecture.

Vous pouvez utiliser des thèmes pour changer l’apparence de l’écran en modifiant, par exemple les couleurs et le papier peint. Votre téléphone est livré avec des thèmes prédéfinis. Il vous est impossible de les supprimer, mais vous pouvez créer de nouveaux thèmes et les télécharger sur votre téléphone. Pour plus d’informations, visitez le site www.SonyEricsson.com/support.

Pour sélectionner ou modifier un thème } Gestion. de fichiers } Thèmes et sélectionnez un thème.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour envoyer un thème

1 } Gestion. de fichiers } Thèmes et sélectionnez un thème. 2 } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Pour recevoir et enregistrer un thème 1 Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu le thème ou activez Bluetooth ou le port infrarouge si l’une de ces méthodes de transfert est utilisée pour envoyer le thème. 2 Si vous avez reçu le thème dans le message } Autres } Enreg. élts. Si vous avez reçu le thème via Bluetooth ou le port infrarouge, suivez les instructions qui s’affichent.

Pour commencer et terminer une partie

1 } Loisirs } Jeux et sélectionnez un jeu } Démarrer. 2 Maintenez enfoncée la touche pour mettre fin au jeu. Pour télécharger un jeu } Loisirs } Jeux } Sony Ericsson.

Pour télécharger un thème

} Gestion. de fichiers } Thèmes } Sony Ericsson.

Dans le cas contraire, consultez votre opérateur ou votre fournisseur de services pour obtenir des informations complémentaires. Les paramètres sont également disponibles sur le site www.SonyEricsson.com/support.

Pour utiliser Internet, envoyer et recevoir des MMS et des emails, il vous faut : • Un abonnement à un service téléphonique qui prend en charge la transmission des données. • Certains paramètres spécifiés dans votre téléphone. • Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en tant qu’utilisateur d’Internet et de l’email auprès de votre opérateur réseau ou de votre fournisseur de services.

Accès à Internet et paramètres email

Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone : • Vous pouvez les recevoir de votre opérateur réseau ou de votre fournisseur de services. Les paramètres sont également disponibles sur le site www.SonyEricsson.com/support. • Vous pouvez les entrer ou les modifier manuellement. Utilisation d’Internet Votre téléphone mobile possède un navigateur qui utilise le protocole WAP (Wireless Application Protocol) ou HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) pour accéder à Internet. Pour sélectionner un profil Internet } Réglages } l’onglet Connexions } Réglages Internet } Profils Internet et sélectionnez le profil que vous voulez utiliser. Pour commencer à naviguer } Services Internet et sélectionnez un service ou } Services Internet } Autres et sélectionnez une option.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Si vous sélectionnez une adresse email lorsque vous parcourez un site Web, vous pouvez envoyer un SMS

Vous trouverez toujours dans le menu d’options les

éléments suivants : • Quitter Navigat. – Permet de se déconnecter et de passer en mode veille. • Une option permettant d’accéder à la page d’accueil spécifiée pour le profil Internet en cours, par exemple Sony Ericsson. • Signets – Permet d’ajouter le site actuellement parcouru à votre liste de signets ou d’afficher la liste des signets. Sélectionnez de diffuser de la musique ou des vidéos.

• Entrer une URL – Permet d’entrer l’adresse de la page Web du site que vous souhaitez visiter. } Nouvelle adresse pour entrer une nouvelle adresse Web ou sélectionner l’une des 10 dernières adresses entrées. Lorsque vous entrez une adresse de page Web, le préfixe http:// habituel est superflu.

• Envoyer lien – Permet d’envoyer à un autre téléphone un lien au site actuel. • Etat – Permet d’afficher des informations sur l’état actuel telles que le profil, le type d’accès, la sécurité et l’adresse. • Apparence – Sélectionnez de lire les sons ou d’afficher les images dans les pages visitées. • Emettre un appel – Si votre abonnement le prend en charge, vous pouvez effectuer un appel tout en naviguant sur Internet. } Autres } Fin appel pour mettre fin à l’appel et continuer à naviguer.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Internet de votre ordinateur. Vous pouvez créer et modifier les signets.

Pour utiliser des signets 1 } Services Internet } Autres } Signets et sélectionnez un signet } Autres. 2 Sélectionnez une option. Téléchargement Vous pouvez télécharger par exemple des images, des thèmes, des jeux et des sonneries depuis des sites Web directement sur votre téléphone. Contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de service pour plus d’informations si des options de menu ne sont pas disponibles.

Pour télécharger depuis wap.sonyericsson.com

1 } Services Internet } Autres } Signets } Sony Ericsson. 2 Sélectionnez les éléments à télécharger et suivez les instructions qui apparaissent sur l’affichage.

Il est conseillé de supprimer toute information confidentielle relative aux services Internet que vous avez visités précédemment de manière à éviter tout risque d’indiscrétion en cas de perte ou de vol de votre appareil, ou si quelqu’un d’autre que vous l’utilise.

Les informations suivantes peuvent être enregistrées :

• Cookies – Facilitent l’accès aux sites. • Mots de passe – Facilitent l’accès au serveur. Pour autoriser ou effacer des cookies dans votre téléphone } Réglages } l’onglet Connexions } Réglages Internet } Cookies et sélectionnez une option, puis confirmez. Pour effacer la liste des mots de passe } Réglages } l’onglet Connexions } Réglages Internet } Effac. mots passe et } Oui pour confirmer.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

à partir d’un serveur de jeux. Il est nécessaire que votre profil Internet HTTP autorise les applications Java™ à se connecter à Internet. Demandez à votre opérateur ou à votre fournisseur de services les paramètres adéquats. Pour sélectionner un profil pour Java™ 1 } Réglages } l’onglet Connexions } Paramètres Java™ } Profils Internet. 2 Sélectionnez le profil HTTP que vous souhaitez utiliser. Sécurité Internet Votre téléphone prend en charge la navigation WAP et HTTP sécurisée. Pour activer une connexion sécurisée avec la passerelle WAP, vous devez activer la sécurité au niveau de votre profil Internet. Si votre profil Internet est un profil HTTP, la connexion est sécurisée lorsque l’URL commence par https://.

Pour activer une connexion sécurisée (WAP)

1 } Réglages } l’onglet Connexions } Réglages Internet } Profils Internet et sélectionnez un profil } Autres } Réglages. 2 Activez la sécurité } Enreg. Certificats sécurisés Votre téléphone doit contenir des certificats pour que vous puissiez établir une connexion sécurisée lorsque vous utilisez certains services Internet tels que les services télébancaires. Les certificats sécurisés permettent de vérifier la passerelle WAP ou le serveur HTTP auquel vous vous connectez. Il se peut que votre téléphone contienne déjà des certificats sécurisés au moment de l’achat. Vous pouvez également télécharger de nouveaux certificats à l’aide du navigateur. Pour consulter la liste des certificats stockés dans votre téléphone } Réglages } l’onglet Connexions } Réglages Internet } Sécurité } Certif. autorisé.

La sécurisation d’une connexion entre une passerelle

WAP et un fournisseur de services WAP relève de la responsabilité du fournisseur de services WAP.

WAP ou HTTP (synchronisation à distance à partir de services Internet).

Lorsque vous utilisez le port USB, utilisez exclusivement le câble USB fourni avec le téléphone.

Pour sélectionner l’ordre de synchronisation des noms

} Répertoire } Options } Avancé } Ordre de synchron. pour sélectionner l’ordre d’apparition du prénom et du nom lors de la synchronisation des contacts.

Synchronisation avec d’autres périphériques à proximité

Installez le logiciel de synchronisation à partir du CD qui accompagne votre téléphone. Pour obtenir des informations plus détaillées, reportez-vous à l’aide du logiciel de synchronisation ou téléchargez les guides de démarrage sur le site Web www.SonyEricsson.com/support, où vous trouverez également le logiciel de synchronisation le plus récent. Synchronisation à distance avec des programmes Internet Contactez votre opérateur réseau pour obtenir davantage d’informations sur les programmes sur Internet avec lesquels vous pouvez vous synchroniser, ainsi que pour recevoir le nom d’utilisateur, le mot de passe et les adresses des différents programmes. Un profil Internet doit également être défini dans votre téléphone mobile % 73 Paramètres.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

} Oui pour créer un nouveau compte.

2 Entrez un nom pour le nouveau compte } Continuer. Une liste des options à entrer s’affichera. Ajoutez l’adresse du serveur de synchronisation, un nom d’utilisateur pour le serveur et un mot de passe pour le serveur. } OK après avoir entré chaque paramètre. 3 } Connexion et sélectionnez le profil WAP ou HTTP que vous voulez utiliser pour la synchronisation. 4 } Init. à distance pour permettre ou non au serveur de synchronisation ou à un autre périphérique de commencer la synchronisation. Vous pouvez également choisir d’être toujours invité à autoriser cette opération. 5 } Intervalle synchro. pour indiquer la fréquence à laquelle le téléphone doit se connecter automatiquement au serveur pour effectuer une synchronisation. 6 } Applications et sélectionnez les applications que vous voulez synchroniser, par exemple Répertoire } Marquer } OK. 78

Pour lancer la synchronisation

à distance } Organiseur } Synchronisation et sélectionnez un compte distant } Démarrer.

Technologie sans fil Bluetooth™

Votre téléphone est doté de la technologie sans fil

Bluetooth grâce à laquelle vous pouvez connecter sans fil votre appareil à d’autres périphériques Bluetooth. Vous pouvez aussi synchroniser automatiquement les informations de votre téléphone avec celles de votre ordinateur, utiliser la fonctionnalité de commande à distance pour contrôler les applications sur votre ordinateur ainsi qu’échanger des contacts, des cartes de visite, des éléments de l’agenda et des images, par exemple.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour communiquer avec un autre périphérique Bluetooth, vous devez d’abord activer la technologie sans fil Bluetooth et ajouter ce périphérique à la liste des périphériques de votre téléphone. Il n’est pas possible d’échanger des éléments, d’utiliser un écran distant ou de jouer sans devoir ajouter le périphérique à la liste. Pour établir une synchronisation avec votre ordinateur et naviguer sur Internet, vous devez également installer sur votre ordinateur un logiciel disponible sur le CD qui accompagne votre téléphone, ou le télécharger à partir du site www.SonyEricsson.com/support. Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales limitant l’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth. Si Bluetooth n’est pas autorisé, vous devez vous assurer que la fonction Bluetooth est désactivée. La puissance de sortie radio Bluetooth maximale autorisée dans le téléphone est automatiquement adaptée en fonction des limitations locales éventuelles. Autrement dit, la portée peut varier.

Pour activer la technologie Bluetooth

En mode veille, } Autres } Activer Bluetooth. Pour ajouter un périphérique à votre téléphone 1 } Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth } Mes périphériques. Sélectionnez Nouv. périphérique. 2 } Autres si vous voulez sélectionner un type spécifique de périphérique à rechercher ou } Ajouter et votre téléphone recherchera tous les types de périphérique Bluetooth disponibles. La fonction Bluetooth de l’autre périphérique doit également être activée et non cachée. 3 Le téléphone recherche les périphériques Bluetooth. La liste des périphériques disponibles s’affiche. Sélectionnez un périphérique. 4 Si le périphérique que vous ajoutez à votre téléphone possède son propre code d’accès, entrez ce code d’accès dans votre téléphone. Si ce n’est pas le cas, créez vous-même un code d’accès en chiffres et entrez-le dans les deux périphériques.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2 } Autres pour afficher une liste d’options.

Pour masquer ou afficher votre téléphone en cas d’utilisation de la technologie Bluetooth

1 } Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth } Visibilité. Envoi et réception Pour envoyer ou recevoir un élément à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth, vous devez vous assurer que les périphériques sont à portée l’un de l’autre. Une fois que vous avez sélectionné Bluetooth comme mode de transfert, une liste de périphériques disponibles s’affiche. Le téléphone recherche également les autres périphériques repris dans la liste.

Pour entrer le nom d’un téléphone

} Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth } Nom du téléphone. Visibilité Pour que votre téléphone puisse être détecté lorsqu’il est recherché par d’autres périphériques Bluetooth, vous devez vous assurer que la technologie Bluetooth est activée et que votre téléphone est visible pour les autres périphériques.

Pour envoyer un élément

(par exemple un contact) 1 } Répertoire et sélectionnez un contact, si Contacts est sélectionné comme répertoire par défaut. 2 } Autres } Envoyer contact } Via Bluetooth. Le téléphone recherche les périphériques. 3 Sélectionnez le périphérique vers lequel vous souhaitez envoyer l’élément } Sélection.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour ajouter un dispositif Mains

Libres Bluetooth à votre téléphone 1 } Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth } Mains Libres. 2 La première fois que vous ajoutez un dispositif Mains Libres, le message Ajouter un dispositif mains libres à utiliser avec le téléphone ? s’affiche } Oui. 3 Si un dispositif Mains Libres existe déjà dans votre liste de périphériques, } Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth } Mains Libres } Mon Mains Libres } Nouv. Mains Libres } Ajouter. Vous devez vous assurer que votre dispositif Mains Libres Bluetooth est en mode Jumelage.

Lorsque vous utilisez un dispositif Mains Libres Bluetooth avec votre téléphone, vous pouvez déterminer vers où transférer le son en cours d’appel. Lorsque vous répondez à un appel entrant, vous pouvez également sélectionner vers où transférer le son à l’aide du clavier. Transfert du son en cas d’utilisation d’un dispositif Mains Libres Pendant un appel, appuyez sur } Transférer le son. Spécifiez si vous voulez transférer le son vers le téléphone ou vers les autres dispositifs Mains Libres qui ont été ajoutés à votre téléphone. Redirection du son Lorsque vous répondez à un appel entrant, vous pouvez sélectionner vers où transférer le son à l’aide du clavier du téléphone. Si vous utilisez le bouton du Mains Libres, le son est toujours reproduit via le Mains Libres.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Vous pouvez utiliser un ordinateur pour afficher et transférer le contenu dans Gestion. de fichiers.

Vous pouvez utiliser la fonction glisser-déposer de votre ordinateur pour : • Transférer des fichiers entre le téléphone et l’ordinateur. • Supprimer des fichiers du téléphone.

Vous pouvez utiliser votre téléphone comme télécommande pour contrôler des applications d’ordinateur telles que le lecteur Media ou des présentations Microsoft® PowerPoint®. Votre ordinateur doit prendre en charge le profil HID Bluetooth.

Assurez-vous que la vitesse du port infrarouge de l’ordinateur est réglée sur 115 200 bits/s.

Pour activer le port infrarouge

} Réglages } l’onglet Connexions } Activation IR } Activé ou } 10 minutes pour activer le port infrarouge pour une durée de 10 minutes uniquement.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour envoyer un élément par le port infrarouge (par exemple : un contact) 1 Assurez-vous que les ports infrarouges des deux périphériques sont activés et alignés. 2 } Répertoire et sélectionnez un contact, si Contacts est sélectionné comme répertoire par défaut. 3 } Autres } Envoyer contact } Envoyer par IR.

Transfert de fichiers à l’aide

du câble USB Lorsque vous connectez votre téléphone

à un ordinateur en utilisant le câble USB, le Memory Stick s’affiche en tant que lecteur sur l’ordinateur. Votre téléphone doit être allumé. Vous pouvez installer les pilotes du câble USB en utilisant le CD fourni avec votre téléphone. Vous pouvez aussi synchroniser votre téléphone et l’ordinateur à l’aide du câble USB, % 77 Synchronisation. Assurez-vous d’utiliser exclusivement le câble USB fourni avec le téléphone.

Vous pouvez utiliser la fonction glisser-déposer sur votre ordinateur pour :

• Transférer des fichiers entre le téléphone et l’ordinateur. • Déplacer et organiser les fichiers sur le Memory Stick Duo. • Supprimer des fichiers sur le Memory Stick Duo. Cette fonctionnalité n’est disponible que si votre ordinateur dispose de l’un des systèmes d’exploitation suivants : Windows® 2000, Windows ME, Windows XP et Mac OS X.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

USB fourni et un ordinateur connecté à Internet (de préférence via une communication large bande). Pour mettre à jour le logiciel du téléphone 1 Connectez le câble USB à l’ordinateur et au téléphone. 2 Visitez le site Web à l’adresse www.SonyEricsson.com/support. 3 Sélectionnez le service de mise à jour Sony Ericsson et suivez les instructions relatives à la procédure de mise à jour. Répondez Oui lorsque vous êtes invité à installer le programme du service de mise à jour Sony Ericsson. Des données utilisateur risquent d’être perdues lors de la mise à jour du logiciel. Sauvegardez toujours les données du téléphone avant la mise à jour.

• Pour régler la date et le format de date

} Réglages } l’onglet Général } Heure et date } Date. Réveil Vous pouvez configurer le réveil de manière à ce qu’il sonne une seule fois à une heure déterminée, ou de manière à ce qu’il sonne plusieurs jours à la même heure. Deux alarmes peuvent être définies simultanément. Le réveil sonne même si le téléphone est réglé sur silence ou est éteint.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

• Pour changer l’heure du réveil, } Organiseur

} Alarmes } Alarme, puis entrez une nouvelle heure. • Pour arrêter la sonnerie du réveil, appuyez sur n’importe quelle touche pendant qu’elle sonne. Si vous ne voulez pas que l’alarme sonne à nouveau } Désactiver. • Pour annuler l’alarme } Organiseur } Alarmes } Alarme } Désactiver. • Pour définir une alarme récurrente } Organiseur } Alarmes } Alarme récurrente. Entrez l’heure } Continuer et sélectionnez les jours où vous voulez qu’elle sonne en faisant défiler la liste et en appuyant sur Marquer. } Terminé pour quitter le menu. • Pour sélectionner une sonnerie de réveil } Organiseur } Alarmes } Sonnerie réveil.

Vous pouvez aussi définir des rappels pour des rendez-vous. Pour ajouter un nouveau rendez-vous 1 } Organiseur } Agenda et sélectionnez la date du rendez-vous } Sélection } Nouveau RDV } Ajouter. 2 Entrez les informations détaillées et confirmez chaque entrée. Pour afficher un rendez-vous 1 Organiseur } Agenda et sélectionnez un jour pour lequel il existe un rendez-vous (affiché en gras). 2 Faites défiler jusqu’au rendez-vous } Afficher. Pour afficher le contenu de votre agenda } Organiseur } Agenda. Les noms des jours qui contiennent des rendez-vous sont affichés en gras. } Autres } Afficher semaine pour afficher une semaine déterminée.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

} Non pour désactiver le rappel. Les options de rappel définies dans l’agenda affectent celles définies dans les tâches.

Navigation dans l’agenda Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les jours ou les semaines. Dans les vues mensuelle et hebdomadaire vous pouvez également utiliser le clavier de la manière suivante. Reculer d’une semaine

• Changer la date – permet de modifier la date de votre agenda. • Avancé – permet d’accéder aux options de recherche, de suppression globale, de définition des rappels et de sélection du jour de début de la semaine. Echange de rendez-vous Vous pouvez envoyer et recevoir des rendez-vous en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. Pour envoyer un rendez-vous Dans la liste des rendez-vous d’un jour déterminé, sélectionnez l’élément que vous souhaitez envoyer } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour ajouter une nouvelle tâche

1 } Organiseur } Tâches } Nouvelle tâche } Ajouter. 2 Sélectionnez une catégorie. Si la catégorie est un appel téléphonique, entrez le numéro de téléphone } Continuer. 3 Entrez un objet } Continuer. 4 Si vous voulez définir un rappel pour votre tâche } Oui. Pour afficher une tâche } Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche } Afficher.

Pour programmer les rappels

1 } Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche } Autres } Rappels. 2 } Toujours si vous voulez que le téléphone sonne l’alarme pour vos rappels même si l’appareil est mis hors tension. Lorsqu’un rappel sonne, appuyez sur } Oui pour lire la tâche ou pour appeler le numéro de téléphone si la tâche est un appel téléphonique. } Non pour désactiver le rappel. Les options de rappel définies dans les tâches affectent celles définies dans l’agenda. Echange de tâches Vous pouvez envoyer et recevoir des tâches en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. Vous pouvez également synchroniser les tâches avec un ordinateur, % 77 Synchronisation. Pour envoyer une tâche 1 Dans la liste des tâches d’un jour déterminé, sélectionnez l’élément que vous souhaitez envoyer } Autres } Envoyer. 2 Sélectionnez une méthode de transfert.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

} Ajouter et entrez le mémo } Enreg.

Pour traiter les mémos 1 } Organiseur } Remarques et la liste des mémos s’affiche. 2 Sélectionnez le mémo que vous souhaitez traiter. } Autres pour modifier un mémo, afficher (ou occulter) un mémo en mode veille, envoyer ou supprimer un mémo. Echange de mémos Vous pouvez envoyer et recevoir des mémos en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. Vous pouvez également synchroniser les mémos avec un ordinateur, % 77 Synchronisation.

Pour sélectionner un profil } Réglages } l’onglet Général } Profils } Choisir profil. Pour modifier les paramètres d’un profil } Réglages } l’onglet Général } Profils } Modifier profil et sélectionnez le paramètre à modifier.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Fonctions supplémentaires

Pour renommer un profil } Réglages } l’onglet Général } Profils } Modifier profil } Nom du profil :. Le profil normal ne peut pas être renommé. Pour rétablir l’ensemble des paramètres de profils } Réglages } l’onglet Général } Profils } Réinit. profils.

Pour utiliser le chronomètre

1 } Organiseur } Chronomètre } Démarrer. 2 } Arrêter ou } Nouv tour si vous voulez un temps intermédiaire. 3 Pour réinitialiser le chronomètre } Réinit.

Pour régler le minuteur } Organiseur } Compteur, puis entrez le nombre d’heures, de minutes et de secondes au terme duquel vous voulez que le minuteur se déclenche. Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur n’importe quelle touche pour l’arrêter.

Economie d’énergie

Activez la fonction d’économie d’énergie si vous ne voulez pas utiliser des fonctions consommatrices de batterie comme la technologie

Bluetooth, le port infrarouge, la tonalité des touches et l’horloge en mode veille. L’éclairage de l’affichage sera également diminué et un thème Eco énergie sera utilisé. Les fonctions ci-dessus peuvent être activées individuellement dans le menu Réglages. Pour économiser l’énergie } Réglages } l’onglet Général } Eco énergie.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

• Appuyez sur ou pour sélectionner ÷ x - + . % =. • Appuyez sur pour supprimer le chiffre. • Appuyez sur pour entrer un signe décimal. 90

Applications Java™

Les applications Java sont automatiquement installées en tant que « Autorisées » ou « Non autorisées ». Les applications autorisées peuvent par exemple se connecter au réseau, envoyer des messages ou utiliser l’appareil photo sans demander l’autorisation. Au contraire, les applications non autorisées doivent toujours vous demander de confirmer au préalable si elles peuvent exécuter de telles actions. Vous pouvez ne pouvez pas définir des niveaux d’autorisation différents pour les applications Java. Pour définir des autorisations pour une application Java 1 } Gestion. de fichiers } Applications ou } Jeux. 2 Sélectionnez une application ou un jeu } Autres } Autorisations.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour définir la taille d’écran d’une application Java 1 } Gestion. de fichiers } Applications ou } Jeux. 2 Sélectionnez une application ou un jeu } Autres } Ecran. 3 Sélectionnez une options dans la liste. Si vous choisissez Définie par l’util., modifiez les valeurs Largeur : et Hauteur :.

Verrou de la carte SIM Le verrou de la carte SIM protège contre toute utilisation non autorisée votre abonnement, mais pas votre téléphone proprement dit. Si vous changez de carte SIM, votre téléphone continue

à fonctionner avec la nouvelle carte SIM. La carte SIM est généralement verrouillée d’origine. Dans ce cas, vous devez entrer un numéro d’identification personnel (PIN) chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension. Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message PIN bloqué s’affiche. Vous pouvez la débloquer en entrant votre clé personnelle de déverrouillage (PUK). Les codes PIN et PUK sont fournis par votre opérateur réseau. Vous pouvez changer votre code PIN et sélectionner un nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres. Si le message Les codes ne concordent pas apparaît à l’écran lorsque vous changez votre code PIN, cela signifie que vous ne l’avez pas entré correctement. Si le message PIN erroné s’affiche, suivi du message Ancien PIN :, cela signifie que vous n’avez pas entré correctement votre ancien code PIN.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Verrou du téléphone

Pour changer votre code PIN

1 } Réglages } l’onglet Général } Verrous } Carte SIM } Modifier PIN. Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique, vous devez entrer votre code de verrou du téléphone seulement si vous changez de carte SIM.

Pour activer ou désactiver le verrou de la carte SIM

1 } Réglages } l’onglet Général } Verrous } Carte SIM } Protection et sélectionnez Activer ou Désactivé. 2 Entrez votre code PIN } OK. Pour régler le verrou du téléphone 1 } Réglages } l’onglet Général } Verrous } Téléphone } Protection et sélectionnez une alternative. 2 Entrez le code de verrou du téléphone } OK. Pour déverrouiller le téléphone Si le verrou du téléphone est activé, entrez votre code } OK.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Vous devez entrer un code d’accès pour confirmer le mot de passe exact pour l’aide-mémoire et empêcher tout accès non autorisé à vos codes.

Lorsque vous entrez votre code d’accès pour ouvrir l’aide-mémoire, le mot de contrôle s’affiche un court instant. Si le code d’accès est correct, les codes adéquats apparaissent. Si le code d’accès est incorrect, le mot de contrôle et les codes qui apparaissent le sont également.

Pour ouvrir l’aide-mémoire la première fois

1 } Organiseur } Aide-mémoire. Un message contenant des instructions s’affiche à l’écran } Continuer. 2 Entrez un code d’accès de quatre chiffres pour ouvrir l’aide-mémoire } Continuer. 3 Confirmez le code d’accès en l’entrant à nouveau. 4 Entrez un mot de contrôle (15 caractères maximum) } Terminé. Le mot de contrôle peut contenir à la fois des lettres et des chiffres. Pour ajouter un nouveau code 1 } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code d’accès } Nouveau code } Ajouter. 2 Entrez un nom associé au code } Continuer. 3 Entrez le code } Terminé. Pour changer le code d’accès 1 Ouvrez l’aide-mémoire de la manière décrite ci-dessus } Autres } Modif. code accès. 2 Entrez votre nouveau code d’accès } Continuer. 3 Entrez une seconde fois le nouveau code d’accès } Continuer. 4 Entrez un mot de contrôle } Terminé.

L’aide-mémoire est réinitialisé et toutes les entrées sont supprimées. La prochaine fois que vous ouvrirez l’aide-mémoire, vous devrez commencer par l’ouvrir une première fois.

Ce chapitre traite de certaines difficultés que vous pourriez rencontrer lors de l’utilisation de votre téléphone. Vous pourrez aisément résoudre la plupart des problèmes vous-même, mais certains cas particuliers pourraient exiger l’intervention de votre opérateur réseau.

Toutefois, si vous deviez rapporter votre téléphone pour le faire réparer, sachez qu’il est possible que vous perdiez des informations ou du contenu enregistré dans votre téléphone. Il est conseillé d’effectuer une copie de ces informations avant de rapporter votre téléphone. Pour obtenir de l’aide, accédez au site Web www.SonyEricsson.com/support.

Vous pouvez utiliser la lumière de l’appareil photo Motion Eye™ sans utiliser l’appareil photo ou l’enregistreur vidéo. Pour activer et désactiver la lumière Maintenez enfoncée la touche située sur le côté du téléphone pour activer la lumière. Appuyez sur pour la désactiver.

Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas comme je le souhaite ?

Cause possible : La mémoire du téléphone est pleine ou le contenu de la mémoire n’est pas correctement organisé.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

L’icône de la batterie n’apparaît pas lorsque je commence à charger le téléphone

Cause possible : La batterie est vide ou n’a pas été utilisée pendant une longue période. Solution: Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant que l’icône de la batterie apparaisse à l’écran. Certaines options de menu s’affichent en gris Cause possible : Le texte en gris indique qu’une fonction est momentanément indisponible. Un service n’est pas activé ou votre abonnement ne prend pas en charge la fonction. Solution: Contactez votre opérateur réseau. Cause possible : Comme vous ne pouvez pas envoyer de thèmes, d’images ou de sons protégés par copyright, le menu Envoyer est parfois inaccessible.

Je ne comprends pas la langue des menus

Cause possible : Vous n’avez pas spécifié la bonne langue d’affichage dans le téléphone. Solution: Choisissez une autre langue. % 16 Langue du téléphone. Je ne parviens pas à mettre le téléphone sous tension Cause possible : La batterie est déchargée. Solution: Rechargez la batterie. % 7 Pour charger la batterie. Solution: Assurez-vous d’avoir raccordé correctement le chargeur. Mettez le téléphone sous tension une fois le chargeur raccordé. Si le téléphone démarre, redémarrez-le sans raccorder le chargeur. Je ne parviens pas à charger le téléphone ou la batterie est faible Cause possible : Le chargeur n’est pas correctement fixé au téléphone. Solution: Assurez-vous que le connecteur du chargeur émet bien un déclic qui confirme qu’il est correctement mis en place. L’icône de la batterie clignote lorsque le chargement est en cours et s’arrête lorsque la batterie est complètement chargée. % 7 Pour charger la batterie.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Assurez-vous que la batterie est complètement sèche avant de la remettre en place. Vérifiez si, au niveau du téléphone, les connecteurs de la batterie sont intacts.

Cause possible : La batterie est usée et doit être remplacée. Solution: Testez une autre batterie et un autre chargeur conçu pour un même modèle de téléphone ou demandez à votre revendeur de vérifier si la batterie et le chargeur fonctionnent correctement. Le téléphone se met automatiquement hors tension Cause possible : La batterie est mal connectée. Solution: Vérifiez si la batterie est correctement insérée. % 7 Pour charger la batterie. Je ne parviens pas à utiliser les SMS sur mon téléphone Cause possible : Des paramètres manquent ou sont incorrects. Solution: Contactez votre opérateur réseau pour connaître le paramètre de centre de service SMS adéquat. % 43 SMS. 96

Je ne parviens pas à utiliser les MMS sur mon téléphone

Cause possible : Votre abonnement ne prend pas en charge le transfert de données. Solution: Contactez votre opérateur réseau. Cause possible : Des paramètres manquent ou sont incorrects. Solution: Accédez au site Web www.SonyEricsson.com/support, spécifiez votre modèle de téléphone, puis choisissez l’option de configuration du téléphone pour le service MMS et suivez les instructions. % 73 Paramètres. Je ne parviens pas à utiliser Internet/WAP Cause possible : Votre abonnement ne prend pas en charge le transfert de données. Solution: Contactez votre opérateur réseau. Cause possible : Des paramètres Internet manquent ou sont incorrects. Solution: Accédez au site Web www.SonyEricsson.com/support, spécifiez votre modèle de téléphone, puis choisissez l’option de configuration du téléphone pour le WAP et suivez les instructions. % 73 Paramètres.

Je rencontre des problèmes de synchronisation ou de transfert de données entre mon téléphone et mon ordinateur lorsque j’utilise le câble USB fourni avec le téléphone

Cause possible : Le câble n’est pas correctement détecté et installé sur votre ordinateur. Le logiciel fourni avec votre téléphone n’a pas été correctement installé sur l’ordinateur. Solution: Accédez au site Web www.SonyEricsson.com/support, spécifiez votre modèle de téléphone, puis choisissez « Informations sur le produit » – « Mise en route ». Le guide « Synchronisation du téléphone avec un ordinateur » contient des instructions d’installation et un guide de dépannage qui vous aideront à résoudre le problème.

Les modifications que vous avez apportées aux paramètres ainsi que le contenu que vous avez ajouté ou modifié seront effacés. • Si vous sélectionnez Réinit. réglages, les modifications apportées aux paramètres sont effacées. • Si vous sélectionnez Réinitialise tout, tous les contacts, messages, données personnelles et contenu téléchargés, reçus ou modifiés seront également supprimés, en plus des modifications apportées aux paramètres. Pour réinitialiser le téléphone 1 } Réglages } l’onglet Général } Réinitialiser. 2 } Réinit. réglages ou } Réinitialise tout. 3 } Oui pour continuer. 4 Entrez le code de verrou du téléphone (0000 ou le nouveau code si vous l’avez modifié) } OK. Si vous avez sélectionné Réinitialise tout, le contenu téléchargé, reçu ou modifié, tel que les mélodies et les images est également supprimé.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Vérifiez également si la carte n’a pas subi de dommage susceptible d’empêcher sa connexion aux connecteurs du téléphone. Si c’est le cas, demandez une nouvelle carte SIM à votre opérateur réseau.

Insérer carte SIM correcte Cause possible : Le téléphone est configuré de manière à fonctionner uniquement avec certaines cartes SIM. Solution : Assurez-vous d’utiliser la carte SIM correspondant l’opérateur de votre téléphone.

Les codes ne concordent pas

Cause possible : Les deux codes que vous avez entrés ne correspondent pas. Solution : Lorsque vous changez un code de sécurité (par exemple votre code PIN), vous devez confirmer le nouveau code en entrant exactement le même code une deuxième fois. % 91 Verrou de la carte SIM. Pas de réseau Cause possible : Votre téléphone ne reçoit aucun signal radio ou le signal reçu est trop faible. Solution : Vérifiez auprès de votre opérateur réseau si vous êtes couvert par le réseau. Si c’est le cas, tentez une nouvelle recherche.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Solution : Insérez votre carte SIM dans un autre téléphone. Si elle fonctionne, le problème provient probablement de votre téléphone. Contactez le centre de service Sony Ericsson le plus proche.

Urgence uniquement Cause possible : Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser. Toutefois, en cas d’urgence, certains opérateurs réseau vous permettront d’appeler le numéro d’urgence international 112. Solution : Vous devez vous déplacer pour obtenir une meilleure réception. Demandez à votre opérateur réseau si vous disposez de l’abonnement adéquat. % 24 Appels d’urgence.

Téléphone verrouillé

Cause possible : Le téléphone est verrouillé. Solution : Pour déverrouiller le téléphone, % 92 Verrou du téléphone. Code verrou : Cause possible : Le code de verrou du téléphone est obligatoire. Solution : Entrez le code de verrou du téléphone. Par défaut, votre téléphone possède le code de verrou 0000. Vous pouvez le remplacer par tout autre code de quatre à huit chiffres. % 92 Verrou du téléphone. PUK bloqué Cause possible : Vous avez entré à 10 reprises un code de déblocage personnel (PUK) erroné. Solution : Contactez votre opérateur réseau. Chargement en cours, batterie inconnue. Cause possible : La batterie que vous utilisez n’est pas agréée par Sony Ericsson. Solution : % 103 Utilisation et entretien des batteries.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Instructions pour une utilisation efficace et sans danger

Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser votre téléphone mobile.

• Ne tenez pas votre appareil

à proximité d’une flamme vive ou d’une cigarette allumée. • Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer de plier l’appareil. • Ne refermez pas votre téléphone avec un objet entre le clavier et l’écran. Cela pourrait endommager le téléphone. • Ne peignez pas votre appareil. • Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser le produit à proximité d’équipements médicaux. • Mettez le produit hors tension si vous êtes dans ou à proximité d’un avion ou de zones où des panneaux interdisent l’utilisation d’émetteurs-récepteurs bidirectionnels. • N’utilisez pas votre produit dans des zones présentant un risque d’explosion. • Ne placez pas votre produit et n’installez pas d’appareil de télécommunication sans fil au-dessus des coussins gonflables de votre voiture. • N’essayez pas de démonter votre appareil. Toute intervention doit être obligatoirement confiée à un personnel agréé Sony Ericsson.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences),

également appelés ondes radio ou champs HF.

Les gouvernements à travers le monde ont adopté des consignes de sécurité exhaustives au plan international, établies par des organisations scientifiques telles que l’ICNIRP (International

Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), sur la base de l’analyse régulière et de l’évaluation approfondie des études scientifiques. Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux ondes radio autorisées pour le public. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure. Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire, mais elle peut être inférieure dans des conditions réelles d’utilisation. En effet, le téléphone mobile est conçu pour consommer le moins d’énergie possible pour atteindre le réseau. Les différences de taux d’absorption sélective en dessous des consignes d’exposition aux hautes fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

électroniques du véhicule, certains constructeurs automobiles interdisent l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs véhicules, sauf avec un kit Mains

Libres et une antenne extérieure. Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions routières l’exigent.

Lorsque vous utilisez le téléphone mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur. Le risque de parasites est moindre si l’on garde une distance minimale de 15 cm entre le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque.

Si vous soupçonnez la présence de parasites, mettez immédiatement le téléphone hors tension. Pour plus d’informations, contactez votre cardiologue. Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez conseil à son fabricant.

PROTECTION DES ENFANTS NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES.

ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE BLESSER OU DE BLESSER AUTRUI ET D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR DE PETITES PIECES SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES D’ETOUFFEMENT.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers.

Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Source d’alimentation

Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que dans une source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le produit. Veillez à ce que le cordon soit placé de telle sorte qu’il soit impossible de l’endommager ou de tirer dessus. Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides.

Ne modifiez jamais le cordon ni la fiche. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.

Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux radio, il est impossible de garantir la connexion dans toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous fier entièrement à votre téléphone mobile pour effectuer des communications essentielles (par exemple, en cas d’urgence médicale). Il peut s’avérer impossible de passer un appel d’urgence sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services réseau ou de certaines fonctions téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service local.

Utilisation et entretien des batteries

Il est conseillé de charger la batterie complètement avant d’utiliser votre téléphone mobile pour la première fois. Vous ne pouvez charger la batterie que si la température ambiante est comprise entre + 5 °C et + 45 °C. Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée pendant une longue période peut fournir un niveau de performance réduit pendant les premiers cycles d’utilisation. Les temps de conversation et de veille dépendent des conditions de transmission réelles lors de l’utilisation du téléphone mobile.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

• Utilisez exclusivement des batteries et des chargeurs d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour votre téléphone mobile. Les autres chargeurs risquent de ne pas charger suffisamment ou de dégager une chaleur excessive. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des batteries et des chargeurs d’une autre marque.

• N’exposez pas la batterie à des liquides. • Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher un autre objet métallique. Cela peut causer un court-circuit et endommager la batterie. • Ne démontez pas la batterie et ne la modifiez pas. • N’exposez pas la batterie à des températures extrêmes, jamais au-dessus de 60 °C. Pour assurer une capacité optimale de la batterie, utilisez-la à la température ambiante. • Mettez votre téléphone mobile hors tension avant de retirer la batterie. • Ne laissez pas la batterie à la portée des enfants. • Utilisez la batterie uniquement pour l’usage recommandé.

• La batterie ne doit pas être mise en bouche. Les

Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des batteries ou appelez le centre d’appels Sony Ericsson (Call Center) de votre région pour plus d’informations. La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets ménagers. Si vous en trouvez, mettez au rebut les batteries dans des installations prévues à cet effet.

Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund (Suède), (Sony Ericsson), offre cette Garantie limitée pour votre téléphone mobile et tout accessoire d’origine fourni avec celui-ci (ci-après désigné sous le nom de « Produit »). Si votre Produit nécessite une réparation couverte par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou contactez le centre d’appels Sony Ericsson (Call Center) de votre région (les tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou consultez le site www.SonyEricsson.com afin d’obtenir des informations complémentaires.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

(Service Partners) Sony Ericsson du pays/de la région* où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur discrétion, à la réparation ou au remplacement du Produit conformément aux modalités ici décrites. Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service Partners) se réservent le droit de facturer des frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément aux conditions ci-dessous. Notez que certains de vos paramètres personnels ou téléchargements, ou encore toute autre information risquent d’être perdus si votre produit Sony Ericsson est réparé ou remplacé. Actuellement, des contraintes techniques, des réglementations ou la législation en vigueur peuvent empêcher Sony Ericsson d’effectuer des copies de sauvegarde de certains téléchargements.

Sony Ericsson n’assume aucune responsabilité en cas de perte d’informations de quelque sorte que ce soit et ne vous dédommage pas pour de telles pertes. Vous devez toujours effectuer des copies de sauvegarde de toutes les informations stockées sur votre Produit Sony Ericsson, qu’il s’agisse de téléchargements, de l’agenda ou des contacts, avant sa réparation ou son remplacement.

2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation ou le remplacement peut être effectué au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel et remises à neuf.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les défaillances du Produit causées par un accident, une modification du logiciel ou du matériel ou encore un paramètre, un cas fortuit ou des dommages résultant du contact avec un liquide.

Une batterie rechargeable peut être déchargée et rechargée plusieurs centaines de fois. Toutefois, elle finit par être usée. Cela est tout à fait normal. Si le temps de conversation ou de veille est nettement plus court, le moment est venu de remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser exclusivement des batteries et des chargeurs agréés par Sony Ericsson. La couleur et la luminosité de l’affichage peuvent varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Des points clairs ou foncés peuvent apparaître légèrement sur l’affichage. Il s’agit de points dits défectueux qui apparaissent en cas de mauvais agencement des différents points. Deux pixels défectueux sont jugés acceptables. L’image de l’appareil photo peut varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Cette situation est tout à fait normale et ne reflète en aucun cas une quelconque défectuosité du module de l’appareil photo.

4 Comme le système cellulaire dont ce Produit est tributaire relève d’un opérateur indépendant de Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas responsable du fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture, des services ni de la portée de ce système.

5 La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit provoquées par des installations, des modifications, des réparations ou l’ouverture du Produit par une personne non agréée par Sony Ericsson. 6 La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées par l’utilisation d’accessoires ou d’autres périphériques qui ne sont pas des accessoires d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour ce Produit. 7 Toute modification des sceaux sur le Produit entraînera l’annulation de la garantie. 8 CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU VERBALE N’EST DONNEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE.

SONY ERICSSON OU SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Il est donc possible que les limitations ou exclusions qui précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas.

La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux du consommateur soumis à la législation en vigueur ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux. * UNION EUROPEENNE (UE) Si vous avez acheté votre Produit dans un pays de l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel autre pays de l’Union européenne où un distributeur agréé Sony Ericsson vend ce type de produit, et ce dans les conditions décrites ci-dessus ainsi que pendant la période d’application de la garantie. Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays de l’Union européenne où vous vous trouvez, appelez le centre d’appels Sony Ericsson (Call Center) de votre région.

Veuillez noter que certains services ne sont pas disponibles dans le pays de l’achat initial ; cela peut

être dû, entre autres choses, au fait que votre Produit présente des composants internes ou externes différents des modèles équivalents vendus dans d’autres pays de l’Union européenne. Il est possible que les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas être réparés. ** Dans certains pays/régions, des informations complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas, elles sont clairement mentionnées sur la preuve d’achat valide.

Certification FCC Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :

(1) Ce dispositif ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes les interférences auxquelles il est soumis, y compris celles qui peuvent altérer son bon fonctionnement.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

EN 300328, EN 301489-17 et EN 60950 appropriées, suivant les dispositions de la directive

R&TTE 99/5/EC et les exigences qui se rapportent à la directive EMC 89/336/EEC et la directive Basse tension 73/23/EEC.

Ce produit est conforme à la directive R&TTE

(99/5/CE). Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit GSM/UMTS

pour accéder au menu

Le réseau 3G (UMTS) est disponible

Appel vocal en cours

Appel vidéo en cours Vous ne pouvez recevoir aucun appel entrant Vous avez manqué un appel entrant

Indique l’intensité du signal du réseau GSM Tous les appels entrants sont renvoyés

à un numéro prédéfini

Le GPRS est à portée

Toutes les sonneries sont désactivées,

à l’exception de celles du réveil

Le GPRS est à portée de la zone de service et peut être utilisé

Le réveil a été réglé et activé

Une session GPRS est en cours

Le minuteur a été réglé et activé

Vous vous trouvez dans votre zone locale

Le chronomètre est activé en fond

Vous êtes dans une zone à tarification privilégiée

Un autre profil que Normal a été choisi

Indique l’état de la batterie

Le mot magique est activé

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

à votre téléphone

La fonction de verrouillage de la carte ou du téléphone est activée

Une connexion Internet sécurisée est établie

Les données sont téléchargées dans le téléphone

Vous avez reçu un SMS Les données sont en cours de téléchargement (envoi)

à partir du téléphone

Vous avez reçu un email

Mes amis Icône d’état

Votre téléphone reçoit un MMS La ligne 1 est utilisée pour les appels sortants

Votre téléphone envoie un MMS Vous avez reçu un MMS Vous avez reçu un message Flash Info WAP Le port infrarouge est activé

Communication infrarouge en cours

La ligne 2 est utilisée pour les appels sortants

La fonction de chiffrement n’est pas disponible actuellement sur le réseau Le lecteur Media est en cours d’exécution Une application Java™ est en cours d’exécution

Bluetooth est activé et votre téléphone est visible