Z520I - Téléphone mobile SONY ERICSSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Z520I SONY ERICSSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : Z520I - SONY ERICSSON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Z520I - SONY ERICSSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Z520I de la marque SONY ERICSSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - Z520I SONY ERICSSON

Comment réinitialiser mon Sony Ericsson Z520i ?
Pour réinitialiser votre Sony Ericsson Z520i, allez dans 'Paramètres' > 'Général' > 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran.
Que faire si mon téléphone ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée. Si le téléphone ne s'allume toujours pas, essayez de retirer et de réinsérer la batterie.
Comment transférer des contacts sur mon Sony Ericsson Z520i ?
Vous pouvez transférer des contacts via Bluetooth depuis un autre téléphone ou en utilisant un logiciel de synchronisation compatible sur votre ordinateur.
Pourquoi mon Sony Ericsson Z520i ne capte-t-il pas le réseau ?
Assurez-vous que le mode avion n'est pas activé et vérifiez la force du signal. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le téléphone.
Comment augmenter le volume de mon Sony Ericsson Z520i ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté du téléphone pour augmenter le volume pendant que vous écoutez de la musique ou lors d'un appel.
Comment installer des applications sur mon Sony Ericsson Z520i ?
Le Sony Ericsson Z520i ne prend pas en charge les applications modernes. Vous pouvez seulement télécharger des thèmes et des sonneries compatibles.
Que faire si l'écran de mon Sony Ericsson Z520i est bloqué ?
Essayez de forcer le redémarrage en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes.
Comment utiliser la fonctionnalité Bluetooth de mon Sony Ericsson Z520i ?
Pour utiliser Bluetooth, allez dans 'Paramètres' > 'Bluetooth' et activez-le. Assurez-vous que les appareils que vous souhaitez connecter sont également en mode découverte.
Comment prendre des photos avec mon Sony Ericsson Z520i ?
Ouvrez l'application appareil photo, visez votre sujet et appuyez sur le bouton de capture pour prendre une photo.
Comment puis-je libérer de l'espace de stockage sur mon Sony Ericsson Z520i ?
Supprimez les messages, les photos et les applications inutilisées pour libérer de l'espace de stockage.

MODE D'EMPLOI Z520I SONY ERICSSON

Table des matières Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Assemblage du téléphone, de la carte SIM, de la batterie, émission d’un appel, remplacement de la face. Présentation de votre téléphone . . . 10 Présentation du téléphone, utilisation des menus, saisie de lettres, menu Activité et Gestionnaire de fichiers. Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Appels, contacts, contrôle vocal, options d’appel. Il est conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre téléphone mobile. Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de transférer d’autres éléments tels que

des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être limité ou interdit par des droits de tiers, notamment, mais sans limitation, des restrictions imposées par la législation sur les droits d’auteur en vigueur.

Vous êtes personnellement responsable du contenu supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la responsabilité de Soyn Ericsson ne peut en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ceux-ci par Sony Ericsson est soumise à licence. QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™ et Style-Up™ sont des marques ou des marques déposées de Sony Ericsson Mobile Communications AB. Microsoft, Windows et PowerPoint sont soit des marques déposées, soit des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. L’entrée de texte T9™ est une marque ou une marque déposée de Tegic Communications.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux E.-U. n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,

Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™ J2ME™. 1 Limitations : Le logiciel constitue une information confidentielle de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants de licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel. Le client ne peut pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé ou proposé en sous-licence, que ce soit en tout ou en partie. 2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment l’U.S. Export Administration Act et la législation connexe, et peut être soumis aux règles d’importation et d’exportation d’autres

pays. Le client s’engage à se conformer de manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour exporter, réexporter ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis

à l’embargo par les Etats-Unis; ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste Specially Designated Nations du Département du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial Orders du Département du commerce américain. 3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la divulgation par le gouvernement des Etats-Unis est soumis aux limitations énoncées dans les Rights in Technical Data and Computer Software Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables. Une partie du logiciel de ce produit est protégée par copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits non expressément accordés sont réservés.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Vous trouverez des informations complémentaires et des téléchargements à l’adresse www.SonyEricsson.com/support.

Symboles d’instructions

Les symboles d’instructions suivants apparaissent dans ce guide de l’utilisateur :

Appuyez au centre sur la touche de navigation. Appuyez sur le haut de la touche de navigation. Appuyez sur le bas de la touche de navigation. Appuyez sur la gauche de la touche de navigation. Appuyez sur la droite de la touche de navigation.

Assemblage du téléphone

Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez :

• Insérer la carte SIM. • Fixer, puis charger la batterie.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Si vous avez utilisé une carte SIM sur un autre téléphone, assurez-vous que vos informations sont enregistrées sur la carte avant de la retirer de ce téléphone. Par exemple, les contacts peuvent avoir été enregistrés dans la mémoire du téléphone.

Informations sur les batteries et la carte SIM Il faut toujours mettre le téléphone hors tension et retirer le chargeur avant d’installer ou de retirer la carte SIM.

Assurez-vous que les contacts dorés de la carte SIM soient orientés face vers le bas et que le coin biseauté soit correctement aligné.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

30 minutes avant l’affichage de l’icône de la batterie.

Attendez environ 4 heures ou jusqu’à ce que l’icône indique que la batterie est complètement chargée. Si l’icône de la batterie ne s’affiche pas à ce moment, appuyez sur une touche pour activer l’écran.

Ôtez le chargeur en le tirant.

Certaines fonctions usent davantage la batterie et il sera donc peut-être nécessaire de recharger celle-ci plus fréquemment. Cependant, si le temps de conversation ou de veille devient nettement plus court suite à l’usure normale, vous devrez peut-être remplacer votre batterie. Utilisez uniquement des batteries agréées par Sony Ericsson % 93 Utilisation et entretien des batteries.

Lorsque vous entrez votre code PIN, chaque chiffre s’affiche sous forme d’astérisque (*), à moins que votre code PIN ne débute par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, tel que le 112. Vous pouvez ainsi voir et appeler un numéro d’urgence sans avoir à saisir votre code PIN. Si vous commettez une erreur en entrant votre code . PIN, effacez le chiffre erroné en appuyant sur

Mise sous tension du téléphone et appels

Assurez-vous que le téléphone est chargé et que votre carte SIM est insérée avant de le mettre sous tension. Une fois le téléphone sous tension, vous pouvez utiliser l’Assistant de configuration pour préparer rapidement et aisément votre téléphone en vue de son utilisation.

Pour mettre le téléphone sous tension

Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message code PIN bloqué s’affiche. Pour débloquer la carte SIM, vous devez entrer votre code de déblocage personnel, appelé

« PUK » (Personal Unblocking Key) % 80 Verrou de la carte SIM.

} Oui si vous voulez que l’Assistant de configuration vous aide à démarrer, puis suivez les instructions qui s’affichent. Vous pouvez lancer l’assistant à tout moment

à partir du menu systèmes, } Réglages } onglet Général } Assistant Config.

Pour remplacer le couvercle avant

La fonction Assistant de configuration est tributaire d’un opérateur.

Repérez les encoches au bas de la face avant et les fentes au bas de la structure du téléphone. Placez les encoches dans les fentes et remettez la face en place.

Certains kits comportent des faces Style-Up™ supplémentaires. Suivez ces intructions pour remplacer les faces.

Débranchez toujours le chargeur avant de changer de face Style-Up.

Faites glisser le couvercle de la batterie hors de la charnière.

Retirez le couvercle de la batterie. Repérez les encoches de chaque côté du téléphone. En vous guidant grâce aux encoches, faites glisser le couvercle de la batterie vers le haut en exerçant une pression de la main jusqu’à ce qu’il émette un déclic.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Gérer les appels de l’application de gestion

Heure et coût des contacts sélectionnée ID de l'appelant par défaut. Activer le volet Mains Libres*

L’écran de veille s’affiche lorsque vous n’effectuez pas d’appel ou que vous n’utilisez pas les menus. Il contient par exemple le nom de votre opérateur, la date et l’heure. En mode veille, appuyez sur pour accéder au menu principal, où les menus s’affichent sous la forme d’icônes. Certains sous-menus comprennent des onglets. Faites défiler jusqu’à un onglet à l’aide de la touche de navigation, puis sélectionnez une option. La barre d’état en haut de l’écran contient des icônes qui fournissent des informations sur le téléphone et ses activités, % 99 Icônes. Ecran externe L’écran externe de votre téléphone affiche le fournisseur de service, l’heure, la date, la puissance du signal et le niveau de charge de la batterie. Les informations d’état pertinentes s’affichent sur l’écran externe. Lorsque la touche appareil photo est enfoncée et maintenue avec le rabat fermé, l’écran externe fait office de viseur. Les touches latérales de volume permettent de régler la luminosité. 12

En mode veille, appuyez pour accéder au menu principal. Appuyez pour sélectionner les éléments en surbrillance. Pendant un appel, appuyez pour afficher une liste d’options. Appuyez sur ces touches pour parcourir les menus et les onglets. En mode veille, appuyez sur le haut pour accéder au menu Activité. Appuyez sur cette touche pour sélectionner les options qui s’affichent à l’écran juste au-dessus des touches. Appuyez sur cette touche pour revenir au niveau de menu précédent. Maintenez-la enfoncée pour revenir en mode veille et terminer l’exécution d’une fonction.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Au cours d’un appel, maintenez cette touche enfoncée pour désactiver le microphone.

Maintenez la touche enfoncée pour prendre une photo ou enregistrer un clip vidéo. Maintenez cette touche enfoncée pour appeler votre service de messagerie vocale (si ce service est spécifié). –

Maintenez l’une de ces touches enfoncée pour accéder à un nom de contact commençant par une lettre spécifique.

Pour refuser un appel, appuyez deux fois de suite sur cette touche.

Appuyez une seule fois sur cette touche pour couper la sonnerie lors de la réception d’un appel. Au cours d’un appel, appuyez sur cette touche pour augmenter ou diminuer le volume. Lorsque vous utilisez le lecteur Media, appuyez pour augmenter ou diminuer le volume. Maintenez cette touche enfoncée pour passer à la piste suivante ou précédente. Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez sur cette touche pour régler la luminosité. Pour émettre un appel vocal, maintenez cette touche enfoncée ou prononcez le mot magique (si ce service est spécifié), % 31 Numérotation vocale.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Le réveil sonne même si le téléphone est réglé sur silence. Appuyez une seule fois sur cette touche pour couper la sonnerie lors de la réception d’un appel. } Infos

Permet d’obtenir des informations complémentaires, des explications et des conseils sur les menus, fonctions et fonctionnalités sélectionnés dans votre téléphone.

Faites défiler jusqu’à un élément de menu } Infos.

La plupart des cartes SIM paramètrent automatiquement la langue des menus en fonction du pays d’achat de la carte SIM. Si tel n’est pas le cas, la langue prédéfinie est l’anglais.

Vous pouvez à tout moment choisir la langue correspondant à la carte SIM en appuyant sur 8888 en mode veille. Vous pouvez à tout moment choisir l’anglais en appuyant sur 0000 en mode veille.

Pour changer la langue du téléphone

1 } Réglages } onglet Général } Langue } Langue du téléph. 2 Sélectionnez une langue.

Utilisez les touches de raccourci pour parcourir plus rapidement les menus. Vous pouvez utiliser les raccourcis clavier pour accéder rapidement

à un menu. Vous pouvez également utiliser les raccourcis des touches de navigation prédéfinis pour accéder rapidement à certaines fonctions. Vous pouvez modifier les raccourcis des touches de navigation en fonction de vos besoins.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Présentation de votre téléphone

. Pour atteindre les dixième, onzième et douzième éléments du menu, appuyez sur , et , respectivement. Pour revenir en mode veille, maintenez enfoncée la touche . Utilisation des raccourcis des touches de navigation En mode veille, appuyez sur pour accéder à un menu de raccourcis, ou , ou pour accéder directement à une fonction. Pour modifier un raccourci des touches de navigation } Réglages } onglet Général } Raccourcis et sélectionnez le raccourci à modifier } Modifier.

Vous pouvez saisir les lettres de deux manières différentes, par exemple lorsque vous rédigez un message ou ajoutez un nom aux contacts.

• Saisie de texte multitape

Appuyez sur chaque touche autant de fois que nécessaire pour afficher la lettre souhaitée.

• saisie de texte T9™ Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche. Langues de saisie Avant de commencer à entrer des lettres, sélectionnez les langues que vous souhaitez utiliser. Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une autre langue sélectionnée en maintenant enfoncée . la touche Pour sélectionner la langue de saisie 1 } Réglages } onglet Général } Langue } Langue d'écriture. 2 Faites défiler jusqu’à chacune des langues à utiliser et sélectionnez-la. } Enregistr. pour quitter le menu.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

1 Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi une fonction qui le permet, par exemple

} Messagerie } Rédiger nouveau } SMS. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche – , ou jusqu’à adéquate ce que le caractère souhaité s’affiche à l’écran. Les caractères disponibles sont affichés dans la zone située en haut à droite de l’écran. Exemple : • Pour entrer un « A », appuyez une fois sur . • Pour entrer un « B », appuyez rapidement à deux . reprises sur • Pour passer des majuscules aux minuscules, , puis entrez la lettre. appuyez sur • Vous pouvez également utiliser les boutons de réglage du volume comme raccourcis pour certaines lettres. Pour entrer un « B », appuyez bouton de volume, et maintenez enfoncé le puis appuyez sur . Pour entrer un « C », maintenez enfoncé le bouton de volume et appuyez sur .

2 Par exemple, si vous voulez écrire , le mot « Jane », appuyez sur , , . 3 Si le mot affiché est celui que vous souhaitez, pour accepter et ajouter appuyez sur un espace. Pour accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur . Si le mot affiché ne correspond pas à celui souhaité, appuyez ou pour afficher les autres mots sur suggérés. Pour accepter un mot et ajouter . un espace, appuyez sur 4 Continuez la rédaction de votre message. Pour entrer un point final ou d’autres signes , puis de ponctuation, appuyez sur à plusieurs reprises sur ou sur . Acceptez le signe affiché en appuyant sur .

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

} Epeler le mot. 2 Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape. Naviguez d’une lettre à l’autre en utilisant les et . Pour supprimer un caractère, touches appuyez sur . Pour supprimer le mot entier, maintenez enfoncée la touche . 3 Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot s’ajoute au dictionnaire de saisie de texte T9. La prochaine fois que vous saisirez ce mot en utilisant la saisie de texte T9, il fera partie des mots suggérés. Pour sélectionner une autre méthode de saisie Avant ou pendant que vous entrez des lettres, maintenez enfoncée la touche pour sélectionner une autre méthode de saisie.

} Autres pour afficher une liste d’options. Cette liste comporte une partie ou la totalité des options suivantes : • Ajouter symbole – les symboles et signes de ponctuation tels que ? et , s’affichent. Déplacez-vous parmi les symboles à l’aide et . de , , • Ajouter l'élément – images, mélodies, sons, etc. • Epeler le mot – pour la saisie de texte T9 uniquement. Modifiez le mot suggéré en utilisant la saisie de texte multitape. • Langue d'écriture – la liste des langues disponibles s’affiche. • Méthode d'écrit. – la liste des méthodes de saisie disponibles pour la langue en vigueur s’affiche. • Dictionnaire (T9) – active ou désactive le dictionnaire de saisie de texte T9. • Autres mots – sélectionnez pour afficher ou non les mots suggérés lors de la rédaction. • Mes mots – permet de gérer la liste des mots que vous avez ajoutés au dictionnaire. • Caract nationaux – permet de désactiver les caractères spécifiques à une langue pour gagner de la place. Cette option apparaît pour certaines langues de saisie seulement.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Onglets du menu Activité

• Nouv. évén. – affiche les nouveaux événements tels que les messages et les appels manqués. Lorsqu’un nouvel événement se produit, l’onglet apparaît à l’écran. Appuyez sur pour éliminer ou supprimer un événement de l’onglet des événements. • Mes raccourcis – affiche vos raccourcis. Vous pouvez changer l’ordre des raccourcis, en ajouter et en supprimer. Lorsque vous sélectionnez un raccourci et que l’application s’ouvre, d’autres programmes sont fermés ou réduits à une icône. • Signets – affiche vos signets Internet. Lorsque vous sélectionnez un signet et que le navigateur s’ouvre, d’autres programmes sont fermés ou réduits à une icône.

Pour ouvrir et fermer le menu Activité

A partir du mode veille, . Appuyez sur pour quitter le menu activité. Pour visualiser des événements 1 } Afficher. 2 } Autres pour voir des options complémentaires. Pour définir des notifications pour de nouveaux événements 1 } Réglages } Général } Nouv. évén. 2 Sélectionnez le mode d’affichage des nouveaux événements. Pour ajouter un raccourci 1 . 2 } Nouv. raccourci } Ajouter. 3 Sélectionnez le menu que vous souhaitez ajouter à votre liste de raccourcis. Utilisez le Gestionnaire de fichiers pour gérer les fichiers (par exemple des images, des clips vidéo et des sons) enregistrés dans la mémoire du téléphone. Les éléments tels que Images, Vidéos, Sons, Thèmes, Pages Web, Jeux

Pour utiliser un fichier du Gestionnaire de fichiers

1 Sélectionnez un fichier dans le dossier Images ou Sons. 2 } Autres } Utiliser comme. Sélectionnez ce pourquoi vous voulez utiliser le fichier. Pour transférer un fichier dans un dossier 1 } Gestion. de fichiers et ouvrez un dossier. 2 Faites défiler jusqu’à un fichier, par exemple une image à déplacer } Autres } Gérer les fichiers } Placer ds dossier. 3 Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez déplacer le fichier, ou sélectionnez Nouveau dossier et nommez le dossier } OK.

Pour créer un sous-dossier

1 } Gestion. de fichiers et ouvrez un dossier. 2 } Autres } Nouveau dossier et entrez le nom du dossier. 3 } OK pour enregistrer le dossier. Pour sélectionner plusieurs fichiers 1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez un fichier } Autres } Marquer } Marquer plusieurs. 2 Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers en appuyant sur Marquer ou Désactiv. Pour sélectionner tous les fichiers dans un dossier } Gestion. de fichiers et sélectionnez un fichier } Autres } Marquer appuyez Marqu. tt ou Désact. tt pour supprimer la sélection. Informations des fichiers Les éléments téléchargés ou reçus via l’une des méthodes de transfert disponibles peuvent être protégés par copyright. Si un fichier est protégé, vous ne pouvez ni le copier ni l’envoyer. Vous pouvez le sélectionner pour afficher les informations relatives au fichier.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Veuillez noter que les effets lumineux peuvent être gênants lorsque l’on roule de nuit. Veuillez faire preuve de prudence. Pour désactiver les effets lumineux, accédez à Réglages } Sons et alertes

êtes alors en mode d’itinérance. Vous pouvez aussi sélectionner le réseau de votre choix ou ajouter un réseau à votre liste de réseaux préférés. Il vous est également possible de changer l’ordre de sélection des réseaux lors d’une recherche automatique. Pour toutes les options de ce type } Réglages } onglet Connexions } Réseaux mobiles.

1 Entrez le numéro de téléphone (avec le code international du pays et l’indicatif régional, le cas échéant).

2 } Appeler pour composer le numéro. 3 } Fin appel pour mettre fin à l’appel. Pour modifier le volume de l’oreillette Appuyez sur ou sur pour augmenter ou réduire le volume de l’oreillette pendant un appel. Pour activer le haut-parleur avant de répondre à un appel Appuyez sur la touche de sélection gauche. Pour utiliser le haut-parleur pendant un appel 1 Appuyez sur et sélectionnez Activer HP pour activer le haut-parleur. 2 Appuyez sur et sélectionnez Désactiver HP pour désactiver le haut-parleur.

Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur. Cela peut altérer l’ouïe.

Pour désactiver le microphone

1 Maintenez enfoncée la touche . 2 Pour reprendre la conversation, appuyez . à nouveau sur

Réception des appels

Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et le numéro de l’appelant s’affiche (si votre abonnement inclut le service d’identification de l’appelant et si le numéro de l’appelant est identifié).

Si le numéro figure parmi vos contacts, le nom, le numéro, l’image et l’effet lumineux (si vous en avez affecté un) apparaissent à l’écran. S’il s’agit d’un numéro restreint, le message Privé s’affiche. Pour répondre à un appel • Ouvrez votre téléphone. • Si votre téléphone est déjà ouvert } Répondre. • Appuyez sur le bouton du dispositif Mains Libres portable, le cas échéant.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2 Utilisez ou pour faire défiler jusqu’à un numéro et } Appeler pour composer un numéro.

Pour recomposer un numéro

Si la connexion est interrompue et si le message Réessayer ? s’affiche } Oui.

L’appareil recompose le numéro, jusqu’à 10 fois ou :

• jusqu’à ce que la liaison soit rétablie • jusqu’à ce que vous appuyiez sur Annuler • jusqu’à ce que vous receviez un appel La recomposition automatique n’est pas disponible pour les appels de données.

Communications internationales

Lorsque vous effectuez un appel international, le signe + remplace le préfixe d’appel international du pays à partir duquel vous émettez l’appel.

Vous pouvez effectuer un appel depuis l’étranger en utilisant un autre réseau à condition que votre opérateur réseau vous y autorise.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2 Entrez le code du pays, l’indicatif régional

(sans le zéro d’en-tête) et le numéro de téléphone } Appeler.

Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux tels que le 112 et le 911.

Cela signifie que vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM. Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. Il se peut donc que votre opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.

Pour émettre un appel d’urgence

Entrez le numéro d’urgence } Appeler. Pour afficher vos numéros d’urgence locaux } Contacts } Options } Numéros spéciaux } Numéros d'urgence. Si vous choisissez d’utiliser par défaut Contacts du tél., vos contacts affichent toutes les informations enregistrées dans Contacts. Si vous sélectionnez par défaut Contacts SIM, les contacts affichent uniquement les noms et les numéros enregistrés sur la carte SIM. Pour sélectionner les contacts par défaut 1 } Contacts } Options } Avancées } Contacts par déf. 2 Sélectionnez Contacts du tél. ou Contacts SIM.

à un contact, elles sont organisées en cinq onglets. et pour faire défiler

Servez-vous de , , les onglets ainsi que leurs champs d’informations. Contacts SIM Sur votre carte SIM, vous pouvez enregistrer des entrées comme un nom avec un seul numéro. Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer dépend de la quantité de mémoire disponible sur la carte SIM. Voir Contacts } Options } Avancées } Etat de la mémoire. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau.

Pour ajouter un contact téléphonique

3 Entrez directement le numéro ou appuyez sur Ajouter et entrez directement le numéro } OK. 4 Sélectionnez un type de numéro. 5 Faites défiler les onglets et sélectionnez des champs pour y entrer d’autres informations. Pour entrer des symboles comme par exemple @ dans une adresse email, appuyez sur } Symboles et sélectionnez un symbole } Insérer. 6 Une fois les informations entrées } Enregistr. Pour ajouter un contact SIM Si les contacts SIM sont les contacts par défaut, exécutez les étapes suivantes pour ajouter un contact téléphonique. Vous pouvez ajouter uniquement un nom et un numéro aux contacts SIM.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour ajouter une image, un effet lumineux ou une sonnerie

à un contact téléphonique 1 } Contacts et sélectionnez le contact auquel vous souhaitez ajouter une image, une sonnerie ou un effet lumineux } Autres } Modifier contact. 2 Utilisez , , et pour faire défiler jusqu’à l’onglet adéquat. } Image :, Sonnerie : ou Effet lumineux : } Ajouter. 3 Sélectionnez une image, un son ou un effet lumineux } Enregistr. pour enregistrer le contact. Appel de contacts Vous pouvez appeler l’un des numéros enregistrés dans l’un de vos contacts ou un numéro de votre carte SIM.

Si vous avez sélectionné par défaut les contacts du téléphone, vous pouvez choisir d’appeler à partir de vos contacts ou de votre carte SIM.

Si vous avez sélectionné les contacts SIM comme répertoire par défaut, vous pouvez appeler uniquement les numéros enregistrés sur la carte SIM. Pour appeler un contact du téléphone 1 } Contacts. Faites défiler jusquau contact que vous souhaitez appeler ou entrez la ou les premières lettres de son nom. 2 Lorsque le contact s’affiche en surbrillance, ou pour sélectionner appuyez sur un numéro } Appeler. Pour appeler un contact SIM 1 } Contacts. Si vous avez sélectionné par défaut les contacts SIM, choisissez le nom et le numéro à appeler dans la liste } Appeler. 2 Si vous avez sélectionné par défaut les contacts téléphoniques } Contacts } Options } Contacts SIM et sélectionnez le nom et le numéro que vous souhaitez appeler dans la liste } Appeler.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour modifier un contact téléphonique

1 } Contacts et sélectionnez un contact } Autres } Modifier contact. 2 Utilisez , , et pour accéder à l’onglet souhaité et modifier les informations de votre choix } Enregistr. Pour modifier un contact SIM 1 Si vous avez sélectionné par défaut les contacts SIM } Contacts, puis choisissez le nom et le numéro à modifier. Si vous avez sélectionné par défaut les contacts 26

Pour supprimer un contact } Contacts et faites défiler jusqu’au contact que vous voulez supprimer, puis appuyez sur . Pour supprimer l’ensemble des contacts 1 } Contacts } Options } Avancées } Suppr. ts contacts. 2 } Oui et entrez le code de verrou du téléphone } OK. Le code de verrou du téléphone par défaut est 0000. Les noms et les nombres qui sont enregistrés sur la carte SIM ne sont pas supprimés. Eléments par défaut pour les contacts du téléphone Un élément par défaut s’affiche dans la première position pour un contact téléphonique et est donc d’accès plus rapide. Vous pouvez définir que l’élément par défaut – un numéro de téléphone, une adresse email ou une adresse Web – soit

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Appel affiché en premier pour chaque contact. Si vous ne sélectionnez pas votre élément par défaut, c’est le numéro de téléphone mobile qui est défini par défaut.

Pour définir l’élément par défaut pour un contact 1 } Contacts et faites défiler jusqu’à un contact } Autres } N° par défaut. 2 Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse email ou l’adresse Web à définir comme élément par défaut.

Vous pouvez envoyer des contacts en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles.

Pour envoyer un contact } Contacts et sélectionnez un contact } Autres } Envoyer contact, puis sélectionnez une méthode de transfert. Pour envoyer l’ensemble des contacts } Contacts } Options } Avancées } Envoi ts contacts et sélectionner une méthode de transfert.

Vérification de la mémoire

La fonction d’état de la mémoire vous permet de vérifier le nombre de positions disponibles dans la mémoire de votre téléphone et de votre carte SIM. Pour vérifier la mémoire } Contacts } Options } Avancées } Etat de la mémoire. Synchronisation des contacts Vous pouvez sauvegarder et synchroniser vos contacts avec une application de gestion des contacts sur le Web. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services. Vous pouvez également synchroniser vos contacts à l’aide d’une application pour ordinateur, % 68 Synchronisation. Pour synchroniser les contacts 1 } Contacts } Options } Synchr. contacts. 2 Si vous possédez plusieurs comptes, sélectionnez celui que vous désirez utiliser } Sélection. Si vous ne disposez d’aucun compte dans le téléphone, % 69 Pour entrer les paramètres de synchronisation à distance.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.

Si vous choisissez de copier tous les contacts du téléphone sur la carte SIM, toutes les informations contenues sur la carte SIM seront remplacées.

Pour enregistrer automatiquement les noms et les numéros de téléphone sur la carte SIM

1 } Contacts } Options } Avancées } Enreg auto sur SIM. 2 Sélectionnez Activé.

Vous pouvez copier les noms et les numéros vers et à partir de vos contacts du téléphone et la carte SIM. Choisissez si vous voulez copier tous les numéros ou en copier un seul.

Vous pouvez aussi configurer le téléphone de manière à ce que les entrées soient automatiquement enregistrées sur la carte SIM. Dans ce cas, les noms et les numéros de téléphone que vous ajoutez ou modifiez dans les contacts du téléphone contenus dans la mémoire sont également enregistrés sur la carte SIM. Le nombre de numéros de téléphone susceptibles d’être enregistrés dépend du type de carte SIM utilisé.

Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM 1 } Contacts } Options } Avancées } Copier vers SIM. 2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.

1 } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet.

2 Utilisez , , et pour accéder au nom ou au numéro que vous souhaitez appeler } Appeler.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2 Accédez au numéro que vous souhaitez ajouter

} Autres } Enregistrer n°. 3 } Nouveau contact pour créer un nouveau contact ou sélectionnez un contact existant en vue de lui ajouter un numéro. Pour effacer la liste d’appels } Appels et faites défiler jusqu’à l’onglet contenant tous les appels } Autres } Supprimer tout.

Composition abrégée

Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone

à appeler facilement en position 1-9 sur votre téléphone. Pour composer rapidement En mode veille, entrez le numéro de position et } Appeler.

Pour spécifier ou remplacer les numéros de composition abrégée

1 } Contacts } Options } Compos. abrégée. 2 Faites défiler jusqu’à la position de la liste } Ajouter ou } Remplac.

. Si vous n’avez pas configuré votre numéro de messagerie, le système vous invite à le saisir.

} Oui pour entrer le numéro. C’est l’opérateur réseau qui fournit le numéro. Pour entrer votre numéro de messagerie } Messagerie } Réglages } N° messagerie voc.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

• répondre aux appels ou les refuser lorsque vous utilisez un dispositif Mains Libres. Les commandes vocales peuvent uniquement être enregistrées sur le téléphone, et ne peuvent pas être enregistrées sur la carte SIM. Lorsque vous enregistrez, choisissez un endroit calme et choisissez de préférence des noms bien distincts les uns des autres, % 33 Conseils relatifs à l’enregistrement et l’utilisation des commandes vocales. Avant d’utiliser la numérotation vocale Vous devez d’abord activer la fonction de numérotation vocale ainsi qu’enregistrer vos commandes vocales. Les numéros de téléphone doivent faire partie de votre liste de contacts avant d’enregistrer les commandes vocales. Une icône en regard du nom du contact indique si une commande vocale lui est associée. 30

Pour activer la numérotation vocale et enregistrer des noms

1 } Réglages } onglet Général 2 Si le contact possède plusieurs numéros, et . Sélectionnez affichez-les à l’aide de le numéro de téléphone auquel vous souhaitez ajouter une commande vocale. A présent, vous allez enregistrer une commande vocale telle que « Jean » pour le numéro de téléphone que vous avez sélectionné. 3 Des instructions apparaissent à l’écran. Attendez la tonalité et prononcez la commande que vous souhaitez enregistrer. Le téléphone vous fait entendre la commande vocale. 4 Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans le cas contraire } Non et répétez l’étape 3. 5 Pour enregistrer une autre commande vocale pour un contact, sélectionnez à nouveau } Nvle cmde vocale } Ajouter et répétez les étapes 2-4 ci-dessus. Nom de l’appelant Vous pouvez spécifier si vous voulez entendre le nom d’un contact enregistré lorsqu’il vous téléphone.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour effectuer un appel à partir du téléphone

1 En mode veille, maintenez enfoncé un des boutons de réglage du volume. 2 Attendez la tonalité et prononcez le nom enregistré précédemment, comme par exemple « Jean mobile ». Le téléphone vous fait entendre le nom et établit la liaison. Pour appeler à l’aide d’un dispositif Mains Libres En mode veille, appuyez sur le bouton du dispositif Mains Libres ou du casque d’écoute Bluetooth.

Vous pouvez enregistrer un mot magique et l’utiliser comme commande vocale pour un accès entièrement mains libres à la numérotation rapide. Plutôt que de maintenir enfoncée un bouton de réglage du volume, prononcez le mot magique, puis l’une de vos commandes vocales enregistrées. Le mot magique s’avère particulièrement utile lorsque vous utilisez un kit Mains Libres pour véhicules. Choisissez une expression ou un mot long inhabituel qui ne pourra pas être confondu avec une conversation normale.

Pour activer et enregistrer le mot magique

1 } Réglages } onglet Général } Contrôle vocal } Mot magique } Activer. 2 Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer. Attendez la tonalité et prononcez le mot magique. 3 Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer et sélectionnez les environnements où vous souhaitez que votre mot magique soit activé. Vous pouvez sélectionner plusieurs options.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour répondre à un appel à l’aide des commandes vocales

Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre » et l’appel sera connecté.

Seuls les fichiers MIDI, WAV, EMY et IMY peuvent

être utilisés comme sonnerie avec la réponse vocale.

Pour refuser un appel à l’aide des commandes vocales

Lorsque le téléphone sonne, dites « Occupé ». L’appel est refusé. L’appel est renvoyé vers la messagerie vocale, si elle est activée, sinon le correspondant entend une tonalité d’occupation.

Pour activer et enregistrer des commandes de réponse vocale

1 } Réglages } onglet Général } Contrôle vocal } Réponse vocale } Activer. 2 Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer. Attendez la tonalité et prononcez le mot « Répondre » ou un autre mot de votre choix. Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans le cas contraire } Non et répétez l’étape 2. 3 Dites « Occupé » ou un autre mot } Oui. 4 Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer et sélectionnez les environnements où vous souhaitez que la réponse vocale soit activée. Vous pouvez sélectionner plusieurs options.

Modification des commandes vocales

• vous n’approchez pas suffisamment le combiné – tenez-le comme vous le faites lors d’un appel ; • la commande vocale était trop brève – elle doit durer environ une seconde et contenir plusieurs syllabes ; • vous avez parlé trop tôt ou trop tard – parlez immédiatement après la tonalité ; • le dispositif Mains Libres n’était pas connecté lors de l’enregistrement de la commande vocale – vous devez connecter le dispositif Mains Libres si vous voulez l’utiliser pour enregistrer la commande vocale ; • vous avez utilisé une intonation inhabituelle – veillez à conserver l’intonation utilisée lors de l’enregistrement de la commande vocale.

Si vous ne pouvez pas répondre aux appels vocaux entrants, vous pouvez les renvoyer vers un autre numéro tel que votre service de réponse téléphonique.

Vous avez le choix entre les options de renvoi suivantes : • Renvoyer tjrs – permet de renvoyer tous les appels. • Si occupé – permet de renvoyer les appels lorsque vous êtes déjà en ligne. • Injoignable – permet de renvoyer les appels lorsque votre téléphone est mis hors tension ou si vous êtes indisponible. • Aucune réponse – permet de renvoyer les appels si vous ne répondez pas dans un délai déterminé. Pour activer un renvoi d’appel 1 } Réglages } onglet Appels } Renvoyer. 2 Sélectionnez un type d’appel, puis une des options de renvoi } Activer. 3 Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous souhaitez rediriger vos appels ou appuyez sur Recherch. pour rechercher le contact } OK. Pour désactiver un renvoi d’appel Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi } Désactiver.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour activer ou désactiver le service de mise en attente des appels } Réglages } onglet Appels } Gérer les appels } Appel en attente. Pour émettre un deuxième appel 1 } Autres } En attente pour mettre l’appel en cours en attente. 2 Entrez le numéro que vous souhaitez composer } Autres } Appeler.

• } Rempl. l'appel actif pour répondre au deuxième appel et mettre fin à l’appel en cours. Prise en charge de deux appels vocaux Lorsque vous êtes déjà en ligne et qu’un appel est en attente, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : • Appuyez sur } Permuter appels pour passer d’un appel à l’autre. • Appuyez sur } Joindre appels pour faire participer les deux apellants à une conférence. • Appuyez sur } Transfert appel, pour connecter les deux appels. Vous êtes déconnecté des deux appels. • } Fin appel pour mettre fin à l’appel en cours et appuyer sur Oui pour récupérer l’appel en attente.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour faire participer les deux appelants à une conférence

Appuyez sur } Joindre appels. Pour ajouter un nouveau participant 1 Appuyez } En attente pour mettre les appels réunis en attente. 2 Appuyez } Ajouter un appel et appelez la personne suivante à inclure dans la conférence.

Pour libérer un participant Appuyez sur } Fin et sélectionnez le participant que vous souhaitez libérer de la conférence. Pour avoir une conversation privée 1 Appuyez sur } Parler à et sélectionnez le participant avec lequel vous souhaitez parler. 2 } Joindre appels pour revenir à la conférence.

Service à deux lignes téléphoniques

Si votre abonnement prend en charge un service de sélection de ligne, votre téléphone peut avoir deux lignes téléphoniques avec différents numéros.

Pour sélectionner une ligne pour les appels sortants } Réglages } onglet Appels et sélectionnez la ligne 1 ou 2.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Affichez, ajoutez et modifiez vos numéros de téléphone personnels.

Pour vérifier vos numéros de téléphone personnels } Contacts } Options } Numéros spéciaux } Mes numéros et sélectionnez une des options.

Le service Filtrage permet de recevoir uniquement les appels provenant de certains numéros de téléphone.

Si occupé est activée, les appels sont renvoyés plutôt que refusés grâce à une tonalité d’occupation. Les numéros de téléphone des appels refusés s’enregistrent dans la liste d’appels.

Pour ajouter des numéros dans votre liste d’appels acceptés

2 Pour ajouter un groupe de contacts à la liste d’appels acceptés, sélectionnez } Groupes (pour cela, vous devez avoir créé des groupes, % 38 Groupes). Pour accepter tous les appels } Réglages } onglet Appels } Gérer les appels } Filtrage des appels } Tous appelants.

Numérotation restreinte

Il est possible de limiter les appels suivants : • Tous apls sortants – Tous les appels sortants. • Inter. sortants – Tous les appels internationaux sortants.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

} Restreindre et sélectionner une option. 2 Sélectionnez Activer ou Désactiver, puis entrez votre mot de passe } OK.

Pour activer ou désactiver la fonction de numérotation fixe 1 } Contacts } Options } Numéros spéciaux } Numérotation fixe et sélectionnez Activer ou Désactiver. Pour enregistrer un numéro fixe } Contacts } Options } Numéros spéciaux } Numérotation fixe } Numéros fixes } Nouveau numéro et entrez les informations.

Il est possible d’appeler les numéros d’urgence internationaux même si l’option de numérotation fixe est activée.

Durée et coût des appels

Vous pouvez enregistrer partiellement certains numéros. Par exemple, si vous enregistrez 0123456,

La durée de l’appel s’affiche à l’écran pendant l’appel. Vous pouvez contrôler la durée de votre dernier appel, celle des appels sortants ainsi que la durée totale.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

• Pour envoyer les tonalités, appuyez sur les – , ou sur . touches • Pour vider l’écran une fois l’appel terminé, . appuyez sur • Pour activer ou désactiver les tonalités pendant et sélectionnez l’appel, appuyez sur Désact. tonalités ou Activer tonalités. Bloc-notes Vous pouvez utiliser le téléphone pour noter un numéro de téléphone au cours d’un appel. Votre interlocuteur peut entendre les signaux à fréquence audible lorsque vous appuyez sur les touches numériques. Le numéro demeure affiché à l’écran même lorsque vous avez mis fin à l’appel. } Appeler pour composer le numéro. } Autres 38

} Enregistrer n° et sélectionnez un contact pour enregistrer le numéro. Si vous souhaitez créer un nouveau contact et enregistrer son numéro

} Nouveau contact. Affichage et masquage de votre numéro Si votre abonnement comprend le service de restriction d’identification de l’appelant, vous pouvez masquer votre numéro de téléphone lors d’un appel. Pour masquer ou afficher en permanence votre numéro de téléphone 1 } Réglages } onglet Appels } ID de l'appelant. 2 Sélectionnez Afficher numéro, Masquer numéro ou Réglage réseau.

3 } Nouveau } Ajouter pour rechercher et sélectionner un numéro de contact.

4 Répétez l’étape 3 pour ajouter d’autres numéros. } Terminé.

Les SMS peuvent contenir des images, des animations, des mélodies et des effets sonores simples.

Pour ajouter votre carte de visite

} Contacts } Options } Ma carte de visite et ajoutez des informations pour votre carte de visite } Enregistr.

Si vous envoyez un SMS à un groupe, vous êtes facturé pour chaque membre de ce groupe.

Pour plus d’informations, vérifiez avec votre plan ou fournisseur de services.

Pour envoyer votre carte de visite

} Contacts } Options } Ma carte de visite } Envoyer ma carte et sélectionnez une méthode de transfert.

Vérifiez d’abord si le numéro de votre centre de service a été spécifié. Celui-ci vous a été donné par votre fournisseur de services et figure sur la carte SIM.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2 Si aucun numéro ne figure dans la liste

} Ajouter et entrez le numéro, sous oublier le préfixe d’appel international (+) et le code du pays } Enregistr. Envoi de SMS Pour plus d’informations sur l’entrée de lettres, reportez-vous à la section % 15 Saisie de lettres.

} SMS } Passerelle email. Celui-ci vous est donné par votre fournisseur de services.

Certains caractères spécifiques à une langue utilisent plus d’espace. Pour certaines langues, vous pouvez désactiver l’option Caract nationaux pour économiser de l’espace.

Pour insérer un élément dans un SMS

1 Tout en rédigeant votre message } Autres } Ajouter l'élément. 2 Sélectionnez un type d’élément, puis un élément.

Pour écrire et envoyer un SMS

1 } Messagerie } Rédiger nouveau } SMS. 2 Rédigez votre message } Continuer. Si vous voulez sauvegarder le message pour plus tard, . } Oui pour l’enregistrer appuyez sur dans Brouillons.

} Afficher ou } Oui pour lire le SMS. Si vous ne souhaitez pas lire le message maintenant, appuyez sur } Non (si disponible). Une fois que vous avez lu le SMS } Autres pour afficher la liste des options. Appuyez sur pour fermer le SMS.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2 Sélectionnez un message } Autres

} Marquer plusieurs. 3 Faites défiler et sélectionnez d’autres messages en appuyant sur Marquer ou Désactiv. 4 } Autres } Enreg. messages ou } Autres 2 Sélectionnez le message que vous voulez . supprimer et appuyez sur

Pour enregistrer un élément dans un SMS

1 Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse Web, l’image ou le son à enregistrer dans le message } Autres. 2 Si vous avez choisi d’enregistrer un numéro de téléphone } Utiliser } Enregistrer n°. Si vous avez sélectionné une adresse Web

Le nombre de caractères qu’un SMS peut contenir dépend de la langue dans laquelle il est rédigé. Vous pouvez envoyer un message plus long en liant deux messages ou davantage. Dans ce cas, chacun des messages liés vous est facturé. Il se peut que vous ne receviez pas en même temps toutes les parties d’un long message.

Pour créer un modèle

1 } Messagerie } Modèles } Nouv. modèle } Ajouter } Texte. 2 Rédigez le message } OK. 3 Entrez le titre du message } OK. Options de message Vous pouvez fixer une valeur par défaut pour plusieurs options de message ou choisir les paramètres lors de chaque envoi.

Pour spécifier une option de SMS par défaut

} Messagerie } Réglages } SMS et sélectionnez une option. Pour définir une option de message pour un message spécifique 1 Lorsque vous avez choisi un destinataire auquel envoyer le SMS } Autres } Avancées. 2 Sélectionnez l’option à modifier } Modifier et sélectionnez un nouveau paramètre. 3 } Terminé lorsque vous avez modifié les options. Pour contrôler l’état de remise d’un message envoyé } Messagerie } Msgs envoyés et sélectionnez un SMS } Afficher } Autres } Détails.

MMS Les MMS peuvent contenir du texte, des images, des clips vidéo, des photos, des mémos vocaux et des cartes de visite. Vous et le destinataire du MMS devez disposer d’un abonnement prenant en charge les MMS. Les MMS peuvent être envoyés vers un téléphone mobile ou une adresse email.

2 Vous avez entré les paramètres corrects } Messagerie } Réglages } MMS } Profil Internet. Si vous ne disposez pas encore d’un profil Internet, } Nouveau profil et entrez les paramètres requis. Vous pouvez également recevoir l’ensemble des paramètres dans un message provenant de votre opérateur réseau ou en les téléchargeant à l’adresse www.SonyEricsson.com/support. Création et envoi de MMS Lorsque vous composez un message image, vous pouvez opérer une sélection entre différents éléments tels que : Image, Texte, Son, Vidéo, Mémo vocal et Signature. Vous pouvez aussi sélectionner Appareil photo pour prendre une photo ou enregistrer un clip vidéo. Avant l’envoi d’un MMS, vous pouvez le régler ou l’améliorer en effectuant une sélection entre différentes options.

Pour créer et envoyer un MMS

1 } Messagerie } Rédiger nouveau } MMS } Ajouter pour afficher une liste d’éléments à ajouter à votre message. Sélectionnez un élément. 2 } Ajouter pour ajouter davantage d’éléments au message. Pour afficher et sélectionner les options d’amélioration du message, mettez en surbrillance des éléments du message et appuyez sur la touche de sélection gauche. 3 Une fois la composition du message terminée } Autres } Envoyer. 4 } Entrer n° tél. et entrez le numéro de téléphone du destinataire, ou } Recherch. contacts pour extraire un numéro ou un groupe de Contacts. Pour entrer une adresse email } Entrer adrs email. Une liste située en dessous répertorie les 10 derniers destinataires. Vous pouvez aussi sélectionner un destinataire dans la liste. } Envoyer.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2 } Emettre un appel et entrez ou extrayez un numéro de téléphone } Appeler. Vous revenez au message. 3 Pour mettre fin à l’appel } Autres } Fin appel. Pour spécifier une option de message par défaut } Messagerie } Réglages } MMS et sélectionnez une des options. Options d’envoi supplémentaires Vous pouvez demander un rapport de lecture ou un rapport de remise et définir une priorité pour un message spécifique. Vous pouvez aussi ajouter d’autres destinataires à votre message. Pour sélectionner d’autres options d’envoi 1 Après avoir entré le numéro de téléphone du destinataire } Autres. 2 Sélectionnez Ajouter destinat. ou Destinataires pour ajouter d’autres destinataires, Ajout fichier joint ou Avancées pour sélectionner pour sélectionner d’autres options d’envoi. 44

Réception de MMS Lorsque vous recevez un MMS téléchargé automatiquement, un avertissement sonore retentit.

} Afficher or } Oui pour lire ou écouter le message. } Arrêter pour interrompre la lecture du message. Après avoir lu le message, sélectionnez Répondre pour répondre immédiatement ou Autres pour afficher la liste d’options. Appuyez sur pour fermer le message. Vous pouvez sélectionner un message dans la liste des messages et appuyer sur pour supprimer l’intégralité du message.

Pour enregistrer des éléments d’un MMS Une fois que vous avez visualisé un MMS } Autres

} Enreg. éléments et sélectionnez un élément dans la liste qui s’affiche. Supprimer des MMS Les MMS sont enregistrés dans la mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone est saturée, vous devez supprimer des messages pour pouvoir en recevoir de nouveaux, % 41 Enregistrement et suppression de SMS.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

1 } Messagerie } Modèles et sélectionnez un modèle.

2 } Utiliser } Ajouter pour ajouter de nouveaux éléments. 3 } Autres } Envoyer pour envoyer le message. Téléchargement automatique Vous pouvez sélectionner la méthode de téléchargement des messages. } Messagerie } Réglages } MMS } Télécharg. auto pour afficher ce qui suit : • Toujours – votre téléphone télécharge automatiquement les messages dès qu’ils arrivent sur le serveur de votre opérateur réseau. Il s’agit du paramètre par défaut. • Dem. en itinérce – vous êtes invités à spécifier si vous voulez télécharger des messages provenant d’un autre réseau que votre réseau domestique. • Jamais en itinér. – les messages ne sont jamais téléchargés lorsqu’ils proviennent d’un autre réseau que votre réseau domestique.

• Tjrs demander – vous êtes toujours invité

à spécifier si vous voulez télécharger les messages, quel que soit le réseau utilisé. • Désactivé – les nouveaux messages apparaissent sous forme d’icônes dans la boîte de réception. Sélectionnez le message } Afficher pour le télécharger.

Les messages vocaux permettent d’envoyer et de recevoir rapidement des mémos vocaux sous la forme de messages. Un message vocal ne peut contenir qu’un seul mémo vocal. Pour que vous puissiez envoyer des messages vocaux, vous et le destinataire du MMS devez disposer d’un abonnement prenant en charge les MMS.

Pour enregistrer et envoyer un message vocal 1 } Messagerie } Rédiger nouveau } Message vocal. Le mémo vocal démarre. 2 Enregistrez votre message. } Arrêter pour mettre fin à l’enregistrement. 3 } Envoyer pour envoyer le message.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Réception de messages vocaux Lorsque vous recevez un message vocal, un avertissement sonore retentit et vous êtes invité à lire le message. Sélectionnez Lire ou Oui pour écouter le message vocal. Si vous ne souhaitez pas écouter le message immédiatement, sélectionnez Non (si disponible). Une fois que vous avez écouté le message vocal } Autres pour afficher la liste des options. Appuyez sur pour fermer le message.

Votre téléphone permet d’envoyer et de recevoir des emails. Vous pouvez utiliser les mêmes paramètres email dans votre téléphone que dans le programme de messagerie de votre PC. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services.

Si ce n’est pas le cas, % 64 Paramètres. • Vous avez défini et sélectionné un compte email. Pour télécharger les paramètres de compte email, visitez www.SonyEricsson.com/support. Gardez à disposition les informations relatives au compte email. Compte email par défaut Si vous disposez d’un compte email au bureau et d’un autre à domicile, vous pouvez en spécifier un des deux comme compte par défaut en procédant comme suit : } Messagerie } Email } Réglages } Param. de compte et sélectionnez un compte. Pour rédiger et envoyer un email 1 } Messagerie } Email } Rédiger nouveau. 2 Rédigez l’objet de votre message } Continuer, puis le texte } Continuer. 3 } Entrer adrs email pour entrer une adresse email ou } Recherch. contacts pour extraire une adresse de Contacts.

2 Sélectionnez un message } Afficher pour le lire.

Pour répondre à un email 1 Ouvrez l’email } Répondre. 2 } Inclure message si vous voulez inclure le messaage d’origine dans votre réponse ou } Rédiger nouveau pour l’exclure de votre réponse. Rédigez votre message. } Autres pour afficher les options pour le message } Continuer. 3 } Envoyer pour envoyer le message ou } Autres pour afficher la liste des options pour votre message.

Pour enregistrer une adresse email ou un numéro de téléphone dans un email

1 Sélectionnez l’adresse email ou le numéro de téléphone que vous souhaitez enregistrer } Autres. 2 Pour entrer une adresse email } Enregistr. adresse. Pour enregistrer un numéro de téléphone } Utiliser } Enregistrer n°. Pour enregistrer un email 1 Ouvrez l’email } Autres } Enreg. message } Email enregistré. 2 Le message est enregistré sous Email enregistré dans le menu Email. Le nombre d’emails pouvant être enregistrés dépend de la mémoire disponible sur le téléphone. Tous les emails sont également enregistrés sur votre serveur de messagerie, où vous pouvez consulter les anciens et les nouveaux messages.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2 } Marq. pour suppr. Le message sera supprimé la prochaine fois que vous vous connecterez

à votre serveur email. Si vous voulez supprimer plusieurs messages } Marquer plusieurs. Faites défiler et sélectionnez d’autres messages en appuyant sur Marquer ou Désactiv. } Autres } Marq. pour suppr. Pour supprimer un email (utilisateurs IMAP4) 1 } Messagerie } Email } Boîte réception et sélectionnez le message } Autres. 2 } Marq. pour suppr. Le message est marqué pour suppression sur le serveur. Si vous voulez supprimer plusieurs messages 48

Connectez-vous au serveur Mes amis pour communiquer en ligne avec vos contacts favoris.

Si votre abonnement couvre les services de messagerie instantanée, vous pouvez visualiser l’état des contacts qui sont en ligne ainsi qu’envoyer et recevoir des messages instantanés. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services ou visitez le site www.SonyEricsson.com/support. Pour se connecter au serveur Mes amis } Messagerie } Mes amis } Moi } Se connecter. Liste de contacts Vous pouvez créer à partir du serveur Mes amis une liste de contacts à qui vous voulez régulièrement envoyer des messages.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour envoyer un message instantané

à partir de Mes amis 1 } Messagerie } Mes amis et sélectionnez un contact. 2 } Envoi MI et tapez votre message } Envoyer. Etat Vous pouvez modifier l’état que vous affichez aux autres. Vous pouvez aussi choisir d’afficher votre état à vos contacts uniquement ou à l’ensemble des utilisateurs du serveur Mes amis. Pour modifier votre état } Messagerie } Mes amis } Moi } Modifier. Salon de discussion Un salon de discussion peut être lancé par votre fournisseur de services, par un utilisateur quelconque de Mes amis ou par vous-même. Il est possible d’enregistrer les salons de discussion en sauvegardant une invitation à une discussion ou en recherchant un salon de discussion particulier.

Pour lancer un salon de discussion

1 } Messagerie } Mes amis } Autres } Démarrer salon. 2 Sélectionnez les contacts à inviter au salon de discussion dans votre liste de contacts } Continuer. 3 Entrez un court texte d’invitation } Continuer } Envoyer.

Pour plus d’informations sur les infos zone, consultez votre fournisseur de services.

Pour activer ou désactiver l’option

Infos zone } Messagerie } Réglages } Infos zone } Réception. Le téléphone du destinataire doit prendre en charge la transmission des données et les MMS pour pouvoir recevoir et afficher l’image ou le clip vidéo. • Avant d’envoyer une image ou un clip vidéo à l’aide d’un MMS, assurez-vous que vous avez défini l’adresse de votre serveur de messagerie pour les MMS, % 42 MMS et que vous avez spécifié les paramètres Internet dans votre téléphone, % 64 Paramètres. • Avant d’envoyer une image ou un clip vidéo à l’aide d’un email, vérifiez si vous avez entré dans le téléphone les paramètres de votre compte de données et de votre compte email, % 46 Email. 50

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Appuyez sur ou . Pour utiliser le zoom Utilisez la touche de navigation pour effectuer un zoom avant ou arrière. Pour régler la luminosité Utilisez les touches de réglage du volume situées sur le côté du téléphone pour augmenter ou diminuer la luminosité. Pour prendre un autoportrait

2 3 Pour mettre fin à l’enregistrement vidéo, appuyez à nouveau sur la touche.

Si vous essayez d’enregistrer une source de lumière vive telle qu’une lampe ou les rayons directs du soleil, l’écran peut s’occulter ou l’image se déformer.

Appuyez à nouveau sur pour prendre la photo.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

• Format vidéo – permet de choisir entre Grand 176x144 et Petit 128x96. • Mode Nuit – améliore la qualité d’image en appliquant un temps d’exposition plus long lorsque les conditions d’éclairage sont insuffisantes. • Effets – permet de sélectionner différents effets pour l’image ou le clip vidéo. • Mode prise de vue (vidéo) – Pour MMS ou Illimité. • Afficher tout (appareil photo). • Format photo – permet de choisir entre 1 280 x 960, 640 x 480, 320 x 240 et 160 x 120. • Mode prise de vue (appareil photo) – sélectionnez Normal si vous ne voulez pas de cadre, Panorama pour combiner plusieurs images en une seule image surdimensionnée, Cadres pour ajouter un cadre à votre image 52

et Rafale pour prendre rapidement quatre photos successives.

• Qualité photo – permet de choisir entre la qualité d’image Normale et Fine. • Retardateur – la photo est prise quelques secondes après que vous avez appuyé sur la touche de l’appareil photo. Enregistrement de photos et de clips vidéo Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré un clip vidéo, le téléphone l’enregistre automatiquement dans un sous-répertoire dans Gestion. de fichiers. Envoi de photos et de clips vidéo Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré un clip vidéo, vous pouvez l’envoyer en tant que MMS à condition que la taille du fichier n’excède pas la limite autorisée. Pour échanger des images et des clips vidéo par d’autres méthodes de transfert % 54 Echange d’images. Pour envoyer une image Lorsque vous avez pris une photo, } Envoyer pour l’envoyer.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

1 } Gestion. de fichiers } Images.

2 Les images apparaissent dans des miniatures. Pour les afficher en mode plein écran } Afficher.

Pour afficher des images dans un diaporama

1 } Gestion. de fichiers } Images et faites défiler jusqu’à une image. 2 } Afficher } Autres } Diaporama.

Votre téléphone est livré avec un certain nombre d’images et d’animations. Vous pouvez supprimer ces images si vous souhaitez libérer de la mémoire.

Toutes les images sont enregistrées dans Gestion. de fichiers } Images. Vous pouvez : • Utiliser une image comme fond d’écran (écran principal et écran externe) et économiseur d’écran. • Affecter une image à un contact. % 25 Pour ajouter une image, un effet lumineux ou une sonnerie à un contact téléphonique. • Echanger des images en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. Traitement des images Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des images dans Gestion. de fichiers. Le nombre d’images que vous pouvez enregistrer varie en fonction de leur taille. Les types de fichier pris en charge sont les suivants: GIF, JPEG, PNG, SVG, WBMP et BMP.

Pour afficher les informations relatives

à une image ou à un clip vidéo 1 } Gestion. de fichiers } Images ou Vidéos, sélectionnez l’image ou le clip vidéo. 2 } Autres et sélectionnez Informations. Utilisation des images Vous pouvez utiliser une image à des fins différentes, par exemple pour l’ajouter à un contact, la définir en tant qu’écran d’accueil ou l’utiliser comme économiseur d’écran. L’économiseur d’écran est activé automatiquement lorsque le téléphone demeure en mode veille pendant quelques secondes. Après quelques secondes, l’écran passe en mode veille afin d’économiser l’énergie. Appuyez sur une touche du clavier pour réactiver l’écran. Si vous

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2 Sélectionnez ce pourquoi vous voulez utiliser l’image. PhotoDJ™ Lorsque vous modifiez des images, appuyez sur , , , et sur les touches suivantes : pour activer l’outil, pour sélectionner l’outil et pour choisir une couleur. Pour modifier et enregistrer une image 1 } Gestion. de fichiers } Images et faites défiler jusqu’à l’image souhaitée } Afficher. 2 } Autres } Modifier. Certaines photos prises avec l’appareil photo peuvent être modifiées. 3 Après modification, } Autres } Enregistr. image pour enregistrer l’image. Pour envoyer une image } Gestion. de fichiers } Images et faites défiler jusqu’à l’image souhaitée. } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Pour recevoir et enregistrer une image 1 Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu l’image, ou activez Bluetooth ou le port infrarouge si une de ces méthodes de transfert a été utilisée pour envoyer l’image. 2 Si vous avez reçu l’image dans un message, sélectionnez-la et enregistrez-la. Si vous avez reçu l’image via Bluetooth ou par infrarouge, suivez les instructions qui s’affichent.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Les types de fichier suivants sont pris en charge par le lecteur Media : MP3, MIDI, SP-MIDI, AAC,

AMR et WAV (avec un taux d’échantillonnage maximal de 16 kHz). Vous pouvez également diffuser de la musique et des vidéos à partir de sites Web. Pour la diffusion, les liens doivent être compatibles 3GPP. Listes d’écoute Pour organiser les fichiers multimédia enregistrés dans le Gestion. de fichiers, vous pouvez créer des listes d’écoute. Les fichiers d’une liste d’écoute peuvent être triés par artiste, par titre ou dans l’ordre d’ajout des fichiers à la liste. Vous pouvez ajouter des données à plusieurs listes d’écoute.

Les listes d’écoute Toutes musiques et Toutes vidéos sont générées automatiquement et contiennent tous les fichiers musicaux et vidéo qui sont enregistrés dans la mémoire du téléphone.

Vous ne pouvez pas supprimer ou renommer ces listes d’écoute. Lorsque vous supprimez une liste d’écoute ou un fichier de la liste d’écoute, ce dernier n’est pas supprimé définitivement de la mémoire du téléphone. Vous pouvez ajouter le fichier à une autre liste d’écoute.

Pour créer une liste d’écoute

1 } Lecteur média } Nouv. sélection entrez le nom de la liste d’écoute } OK. 2 Sélectionnez des fichiers dans le Gestion. de fichiers. Vous pouvez ajouter plusieurs fichiers simultanément et ajouter des dossiers. Tous les fichiers des dossiers sélectionnés seront ajoutés à la liste d’écoute. Pour ajouter des fichiers à une liste d’écoute 1 } Lecteur média sélectionnez une liste d’écoute } Ouvrir } Autres } Ajouter le média. 2 Sélectionnez des fichiers dans le Gestion. de fichiers.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour supprimer des listes d’écoute

} Lecteur média sélectionnez une liste d’écoute } Autres } Suppr. sélection. Musique et clips vidéo Pour lire de la musique et des vidéos } Lecteur média et sélectionnez une liste d’écoute } Ouvrir } Lire. La liste d’écoute continue de s’exécuter jusqu’à ce que vous appuyiez sur } Pause ou Arrêter. Pour modifier le mode de lecture } Lecteur média } Autres } Mode Lecture. Sélectionnez Lect. aléatoire Oui pour lire les fichiers de la liste d’écoute dans un ordre aléatoire ou Activer en boucle pour relancer la liste d’écoute lorsque le dernier fichier a été lu.

Commande du lecteur Media

• } Pause pour mettre la lecture en pause. • Appuyez sur ou sur pour accéder à la piste ou à la séquence vidéo suivante ou précédente. • Maintenez enfoncée la touche ou pour faire défiler rapidement vers l’avant ou pour rembobiner. • Appuyez sur et pour faire défiler la liste d’écoute lors de la lecture. Les fichiers en surbrillance ne seront pas sélectionnés tant que vous n’appuierez pas sur } Arrêter } Lire. • Lorsqu’une séquence vidéo est sur pause, appuyez pour lire la vidéo image par image. sur Options du lecteur Media } Autres pour afficher les options suivantes : • Mode Lecture – modifie l’ordre de lecture des chansons et des vidéos. Sélectionnez En boucle ou Lecture aléatoire. • Egaliseur – permet de modifier les réglages des aigus et des basses lorsque vous écoutez de la musique. • Renommer – renomme la liste d’écoute. Vous pouvez renommer uniquement les listes d’écoute crées par l’utilisateur.

Vous pouvez également modifier le mode de lecture dans les listes d’écoute.

Une fois que vous avez ouvert la liste d’écoute, } Autres pour afficher les options suivantes : • Informations – permet de visualiser des informations à propos de la piste ou de la vidéo en cours. • Ajouter le média – ajoute des fichiers ou des dossiers à la liste d’écoute. • Réduire – permet de réduire la taille du lecteur Media et de revenir en mode veille. Vous pouvez utiliser d’autres applications et d’autres fonctions du téléphone sans interrompre la musique. • Mode Lecture – modifie l’ordre de lecture des chansons et des vidéos. • Egaliseur – permet de modifier les réglages des aigus et des basses lorsque vous écoutez de la musique. • Trier – trie la liste d’écoute par artiste, par titre ou dans l’ordre dans lequel les fichiers ont été ajoutés à la liste d’écoute.

• Envoyer – permet d’envoyer un fichier son ou vidéo.

• Supprimer – permet de supprimer le fichier de la liste d’écoute. • Capturer l'image – permet de prendre une photo à partir du clip vidéo. Musique et vidéos en ligne Vous pouvez visualiser des vidéos et écouter de la musique trouvée sur un site Web en la diffusant au travers de votre téléphone. Si vous sélectionnez un lien de diffusion au cours de votre navigation sur Internet, le lecteur Media s’ouvre automatiquement. Pour permettre la diffusion, vous devez posséder un compte de données. Votre téléphone peut être pré-configuré avec un compte de données. Si ce n’est pas le cas, contactez votre opérateur réseau ou visitez le site Web www.SonyEricsson.com/support % 64 Paramètres. Pour sélectionner un compte de données 1 } Réglages } onglet Connexions } Options streaming. 2 Sélectionnez le compte de données que vous souhaitez utiliser.

2 Suivez les instructions de diffusion.

Pour diffuser de la musique et des vidéos enregistrées 1 } Services Internet } Autres } Signets. 2 Sélectionnez le lien à diffuser. Le lecteur média s’ouvre et lit la musique ou la vidéo.

Cette fonction est tributaire d’un réseau ou d’un opérateur. Contactez votre opérateur réseau pour plus d’informations sur votre abonnement et sur le service PlayNow™. Dans certains pays, vous pouvez acheter des tonalités musicales d’artistes provenant des plus grands artistes du monde de la musique.

Le service PlayNow™ permet d’écouter les tonalités musicales avant de décider de les acheter et de les télécharger sur votre téléphone. Chaque tonalité musicale est tirée d’une chanson originale et est optimisée pour votre téléphone mobile

• Vous possédez un abonnement à un service téléphonique qui prend en charge la transmission de données GPRS.

• Vous avez entré les paramètres corrects dans votre téléphone, % 64 Paramètres. • Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en tant qu’utilisateur WAP auprès de votre fournisseur de services ou de votre opérateur réseau. • Vous disposez de mémoire libre sur votre téléphone. Comment accéder à la liste des tonalités musicales PlayNow™ Sélectionnez l’icône PlayNow™ pour télécharger la liste des tonalités musicales PlayNow™ dans votre téléphone. Vous pouvez écouter les différentes tonalités musicales de la liste. Pour écouter une tonalité musicale } PlayNow™ et sélectionnez la tonalité musicale que vous souhaitez écouter.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

1 Lorsque vous avez écouté une tonalité musicale que vous souhaitez télécharger, commencez par vérifier les informations détaillées relatives

à l’achat ci-dessus, puis lisez les termes et conditions fournis dans le kit du téléphone. L’achat du téléphone entraîne automatiquement l’acceptation de ces conditions. 2 } Oui pour télécharger la tonalité musicale. Un SMS s’affiche, confirmant le paiement et la disponibilité de la tonalité musicale. La tonalité musicale est automatiquement enregistrée dans Gestion. de fichiers } Sons.

Ce service n’est pas toujours disponible dans tous les pays ou peut éventuellement ne pas l’être si vous utilisez un autre opérateur réseau que le vôtre – un message vous en informe lorsque vous sélectionnez l’icône PlayNow™.

Sonneries et mélodies

Votre téléphone est livré avec un certain nombre de mélodies standard et polyphoniques que vous pouvez utiliser comme sonneries. Vous pouvez

échanger des mélodies en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. N’oubliez pas que vous ne pouvez pas échanger de contenu protégé par copyright. Si vous sélectionnez un fichier MP3 comme sonnerie, vous ne pouvez pas utiliser la réponse vocale % 32 Réponse vocale.

Pour sélectionner une sonnerie

} Réglages } onglet Sons et alertes } Sonnerie. Pour activer ou désactiver la sonnerie Maintenez enfoncée la touche en mode veille. Tous les signaux sont désactivés/activés, à l’exception du réveil.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Sonneries propres à l’appelant

Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant, vous pouvez affecter une sonnerie personnelle à certains appelants, % 25 Pour ajouter une image, un effet lumineux ou une sonnerie à un contact téléphonique. Vibreur Vous pouvez spécifier que vous souhaitez être averti d’un appel entrant par le bourdonnement du vibreur. Vous avez le choix entre les valeurs suivantes : • Activé – le vibreur est activé en permanence. • Actif si silenc. – le vibreur est activé lorsque le volume de la sonnerie est désactivé ou lorsque le téléphone est réglé sur silence. • Désactivé – le vibreur est activé en permanence.

Pour régler le vibreur

} Réglages } onglet Sons et alertes } Vibreur et sélectionnez le paramètre de votre choix. Options des sons et alertes A partir de Réglages } onglet Sons et alertes, vous pouvez définir les éléments suivants : • Alerte message – sélectionnez la façon dont vous voulez être averti de l’arrivée d’un message. • Son touches – sélectionnez le son à émettre lorsque vous appuyez sur les touches. • Effets lumineux – sélectionnez les effets lumineux à utiliser.

MusicDJ™ vous permet de composer et de modifier des mélodies à utiliser comme sonneries. Une mélodie est constituée de quatre types de pistes –

Tambours, Graves, Cordes et Accents. Une piste contient un certain nombre de blocs de musique. Les blocs sont constitués de sons prédéfinis aux caractéristiques différentes. Les blocs sont groupés en Introduction, Couplet, Choeur et Pause. Vous composez une mélodie en ajoutant des blocs de musique à la piste.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour modifier une mélodie préalablement créée

} Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez la mélodie } Autres } Modifier. Envoi et réception Vous pouvez envoyer et recevoir des mélodies en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. N’oubliez pas que vous ne pouvez pas échanger de contenu protégé par copyright. Il est impossible d’envoyer une mélodie polyphonique ou un fichier MP3 dans un SMS.

Pour envoyer une mélodie

1 } Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez une mélodie. 2 } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert.

Pour recevoir une mélodie

1 Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu la mélodie, ou activez Bluetooth ou le port infrarouge si ces méthodes de transfert sont utilisées pour envoyer la mélodie. 2 Lorsque vous recevez la mélodie, suivez les instructions qui s’affichent.

VideoDJ™ vous permet de créer des films en combinant des clips vidéos et des images enregistrés dans votre téléphone. Vous pouvez aussi utiliser VideoDJ™ pour redimensionner et monter des clips vidéo.

Pour créer un film 1 } Loisirs } VideoDJ™. 2 } Ajouter. Choisissez d’ajouter un Clip vidéo, une Image ou du Texte } Sélection. Pour monter un clip vidéo 1 } Gestion. de fichiers } Vidéos } Ouvrir et choisissez le clip vidéo que vous voulez ouvrir. 2 } Autres } Modifier } Modifier pour Ajuster, Remplacer ou Supprimer un clip du film en cours.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

3 } Modifier } Remplacer pour remplacer une image, } Durée pour modifier la durée de l’image dans le film ou } Supprimer pour supprimer l’image du film en cours.

Envoi et réception de films

Vous pouvez envoyer un film en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. Des films courts peuvent être envoyés à l’aide d’un MMS. Si un film est trop long, vous pouvez utiliser la fonction Ajuster pour le raccourcir. Les films reçus et enregistrés sont sauvegardés dans le Gestionnaire de fichiers.

Pour modifier du texte

} Modifier pour modifier une chaîne de texte, } Arrière-plan pour modifier l’arrière-plan du texte, } Couleur du texte pour modifier la couleur de la police, } Durée pour modifier la durée du texte dans le film ou } Supprimer pour supprimer le texte du film en cours.

Pour redimensionner un clip vidéo

1 Sélectionnez une vidéo dans la maquette } Modifier } Ajuster. 2 } Définir pour définir le début et } Début. 3 } Définir pour définir la fin et } Fin. 4 Vous pouvez répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à obtention du résultat souhaité. } Terminé pour terminer le redimensionnement.

Options de VideoDJ™

Lorsqu’un film est sélectionné, } Autres pour afficher davantage d’options : • Aperçu – permet de visualiser le film. • Insérer – permet d’insérer un élément. • Enregistrer – permet d’enregistrer le film en cours. • Envoyer – permet d’envoyer le film en cours. • Nouveau – permet d’ouvrir un autre film. • Bande son – permet d’ajouter une bande son au film en cours. 62

Pour démarrer un mémo vocal 1 } Loisirs } Enregistrer son. 2 Attendez jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. Lorsque l’enregistrement démarre, le message Enregistrement apparaît à l’écran avec la durée de l’enregistrement en cours (en augmentation). 3 } Enregistr. pour mettre fin à l’enregistrement et } Lire pour l’écouter. } Autres pour afficher les options suivantes : Enregistr. nveau, Envoyer, Renommer, Supprimer, Sons enregistrés. Pour écouter vos enregistrements 1 } Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez l’enregistrement que vous voulez entendre. 2 } Lire pour écouter l’enregistrement et } Arrêter pour arrêter la lecture.

Vous pouvez utiliser des thèmes pour changer l’apparence de l’écran en modifiant, par exemple les couleurs et le papier peint. Votre téléphone est livré avec des thèmes prédéfinis. Il vous est impossible de les supprimer, mais vous pouvez créer de nouveaux thèmes et les télécharger sur votre téléphone. Pour plus d’informations, visitez le site www.SonyEricsson.com/support.

Pour sélectionner ou modifier un thème } Gestion. de fichiers } Thèmes et sélectionnez un thème. Echange de thèmes Vous pouvez échanger des thèmes en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. Pour envoyer un thème 1 } Gestion. de fichiers } Thèmes et sélectionnez un thème. 2 } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2 Lorsque vous recevez l’élément, suivez les instructions qui s’affichent.

Pour télécharger un thème } Gestion. de fichiers } Thèmes } Sony Ericsson.

Pour commencer et terminer une partie

1 } Loisirs } Jeux et sélectionnez un jeu } Sélection. 2 Maintenez enfoncée la touche pour mettre fin au jeu. Pour télécharger un jeu } Loisirs } Jeux } Sony Ericsson. 64

Dans le cas contraire, consultez votre opérateur ou votre fournisseur de services pour obtenir des informations complémentaires. Les paramètres sont également disponibles sur le site www.SonyEricsson.com/support. Pour utiliser Internet, envoyer et recevoir des MMS et des emails, il vous faut : • Un abonnement à un service téléphonique qui prend en charge la transmission des données. • Certains paramètres spécifiés dans votre téléphone. • Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en tant qu’utilisateur d’Internet et de l’email auprès de votre opérateur réseau ou de votre fournisseur de services.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

• Les recevoir de votre opérateur réseau ou de votre fournisseur de services. Les paramètres sont également disponibles sur le site www.SonyEricsson.com/support.

• Entrer ou modifier les paramètres manuellement. Utilisation d’Internet Votre téléphone mobile possède un navigateur qui utilise le protocole WAP (Wireless Application Protocol) ou HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) pour accéder à Internet. Pour sélectionner un profil Internet } Réglages } onglet Connexions } Réglages Internet } Profils Internet et sélectionnez le profil que vous souhaitez utiliser. Pour commencer à naviguer } Services Internet et sélectionnez un service ou } Services Internet } Autres et sélectionnez une option. Pour arrêter de naviguer } Autres } Quitter Navigat.

Options offertes durant la navigation

} Autres pour afficher différentes options de navigation. Les options peuvent varier en fonction du site Web visité. Si vous sélectionnez une adresse email lorsque vous parcourez un site Web, vous pouvez envoyer un SMS à cette adresse.

Vous trouverez toujours dans le menu d’options les éléments suivants :

• Quitter Navigat. – permet de se déconnecter et de passer en mode veille. • Une option permettant d’accéder à la page d’accueil spécifiée pour le profil Internet en cours, par exemple Sony Ericsson. • Signets – permet d’ajouter le site actuellement parcouru à votre liste de signets ou d’afficher la liste des signets. Sélectionnez de diffuser de la musique ou des vidéos. • Saisie URL – permet d’entrer l’adresse de la page Web du site que vous souhaitez visiter. } Nouvelle adresse pour entrer une nouvelle adresse Web ou sélectionnez l’une des 10 dernières adresses entrées. Lorsque vous entrez une adresse de page Web, le préfixe http:// habituel est superflu. • Vider le cache – efface tous les fichiers Internet temporaires enregistrés dans le téléphone.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

• Envoyer lien – permet d’envoyer à un autre téléphone un lien au site actuel.

• Etat – permet d’afficher des informations sur l’état actuel telles que le profil, le type d’accès, la sécurité et l’adresse. • Apparence – sélectionnez de lire les sons ou d’afficher les images dans les pages visitées. • Emettre un appel – si votre abonnement le prend en charge, vous pouvez effectuer un appel tout en naviguant sur Internet. } Autres } Fin appel pour mettre fin à l’appel et continuer à naviguer. Utilisation de signets Les signets de votre téléphone mobile s’utilisent de la même manière que ceux du navigateur Internet de votre ordinateur. Vous pouvez créer et modifier les signets. Pour utiliser des signets 1 } Services Internet } Autres } Signets et sélectionnez un signet } Autres. 2 Sélectionnez une option. 66

Pour télécharger depuis wap.sonyericsson.com

1 } Services Internet } Autres } Sony Ericsson. 2 Sélectionnez les éléments à télécharger et suivez les instructions qui apparaissent sur l’affichage. Stockage d’informations Pendant que vous naviguez, vous pouvez enregistrer des informations sur votre téléphone. Il est conseillé de supprimer toute information confidentielle relative aux services Internet que vous avez visités précédemment de manière à éviter tout risque d’indiscrétion en cas de perte ou de vol de votre appareil, ou si quelqu’un d’autre que vous l’utilise.

Les informations suivantes peuvent être enregistrées :

• Cookies – facilitent l’accès aux sites. • Mots de passe – facilitent l’accès au serveur.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour effacer la liste des mots de passe } Réglages } onglet Connexions } Réglages Internet } Effac. mots passe et } Oui pour confirmer. Profil Internet pour applications Java™ Certaines applications Java™ doivent se connecter à Internet pour recevoir des informations, notamment les jeux qui téléchargent de nouveaux niveaux à partir d’un serveur de jeux. Il est nécessaire que votre profil Internet HTTP autorise les applications Java™ à se connecter à Internet. Demandez à votre opérateur ou à votre fournisseur de services les paramètres adéquats. Pour sélectionner un profil pour Java™ 1 } Réglages } onglet Connexions } Paramètres Java™. 2 Sélectionnez le profil HTTP que vous souhaitez utiliser.

WAP et un fournisseur de services WAP relève de la responsabilité du fournisseur de services WAP.

Pour activer une connexion sécurisée (WAP)

1 } Réglages } onglet Connexions } Réglages Internet } Profils Internet et sélectionnez un profil } Autres } Réglages. 2 Activez la sécurité. Certificats sécurisés Votre téléphone doit contenir des certificats pour que vous puissiez établir une connexion sécurisée lorsque vous utilisez certains services Internet tels que les services télébancaires. Les certificats sécurisés permettent de vérifier la passerelle WAP ou le serveur HTTP auquel vous vous connectez. Il se peut que votre téléphone

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Vous pouvez également synchroniser à l’aide de programmes sur Internet utilisant le protocole WAP ou HTTP (synchronisation à distance à partir de services Internet). Visitez le site Web www.SonyEricsson.com/support pour télécharger le logiciel de synchronisation et les guides de démarrage sur la synchronisation. 68

Pour sélectionner l’ordre de synchronisation des noms

} Contacts } Options } Avancées } Ordre de synchron. pour sélectionner l’odre d’apparition du nom et du prénom lors de la synchronisation des contacts. Synchronisation avec d’autres périphériques à proximité Téléchargez et installez le programme de synchronisation à partir du site www.SonyEricsson.com/support. Pour obtenir des informations plus détaillées, reportez-vous à l’aide du logiciel de synchronisation. Synchronisation à distance avec des programmes Internet Contactez votre opérateur réseau pour obtenir davantage d’informations sur les programmes sur Internet avec lesquels vous pouvez vous synchroniser, ainsi que pour recevoir le nom d’utilisateur, le mot de passe et les adresses des différents programmes. Un profil Internet doit également être défini dans votre téléphone mobile % 64 Paramètres.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2 Entrez un nom pour le nouveau compte } Continuer. Une liste d’éléments à entrer s’affichera. Ajoutez l’adresse du serveur de synchronisation, un nom d’utilisateur pour le serveur et un mot de passe pour le serveur. } OK après avoir entré chaque paramètre. 3 } Connexion et sélectionnez le profil WAP ou HTTP que vous voulez utiliser pour la synchronisation. 4 } Init. à distance pour permettre ou non au serveur de synchronisation ou à un autre périphérique de commencer la synchronisation. Vous pouvez également choisir d’être toujours invité à autoriser cette opération. 5 } Intervalle synchro. pour indiquer la fréquence à laquelle le téléphone doit se connecter automatiquement au serveur pour effectuer la synchronisation.

7 Appuyez sur } Enregistr. pour enregistrer votre nouveau compte.

Pour lancer la synchronisation

à distance } Organiseur } Synchronisation et sélectionnez un compte distant } Démarrer.

Technologie sans fil Bluetooth™

Votre téléphone est doté de la technologie Bluetooth grâce à laquelle vous pouvez connecter sans fil votre appareil à d’autres périphériques Bluetooth.

Vous pouvez être connecté à plusieurs périphériques Bluetooth en même temps. Vous pouvez aussi synchroniser automatiquement les informations de votre téléphone avec celles de votre ordinateur,

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Vous devez avoir activé la technologie Bluetooth pour pouvoir communiquer avec un autre périphérique Bluetooth. Vous pouvez aussi ajouter le périphérique à la liste des périphériques de votre téléphone. Il n’est pas possible d’échanger des éléments, d’utiliser un écran distant ou de jouer sans devoir ajouter le périphérique à la liste. Pour établir une synchronisation avec votre ordinateur et naviguer sur Internet, vous devez également installer un logiciel sur votre ordinateur. Téléchargez-le à partir du site www.SonyEricsson.com/support.

Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales limitant l’utilisation de la technologie Bluetooth.

Si Bluetooth n’est pas autorisé, vous devez vous assurer que la fonction Bluetooth est désactivée. La puissance de sortie radio Bluetooth maximale autorisée dans le téléphone est automatiquement adaptée en fonction des limitations locales éventuelles. Autrement dit, la portée peut varier.

Pour activer la technologie Bluetooth

} Réglages } onglet Connexions } Bluetooth } Activer. Pour ajouter un périphérique à votre téléphone 1 } Réglages } onglet Connexions } Bluetooth } Mes périphériques } Nouv. périphérique. La fonction Bluetooth de l’autre périphérique doit également être activée et non cachée. 2 } Ajouter et votre téléphone recherchera tous les types de périphérique Bluetooth disponibles. 3 Le téléphone recherche les périphériques Bluetooth. La liste des périphériques disponibles s’affiche. Sélectionnez un périphérique.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour organiser votre liste de périphériques

1 } Réglages } onglet Connexions } Bluetooth } Mes périphériques et sélectionnez un périphérique dans la liste. 2 } Autres pour afficher une liste d’options. Economie d’énergie Vous pouvez choisir d’activer ou de désactiver cette fonction si vous ne voulez pas utiliser simultanément plusieurs fonctions Bluetooth. Si vous activez cette fonction, le téléphone économise l’énergie et empêche les autres périphériques de se connecter à l’appareil lorsque vous êtes déjà connecté. Pour économiser l’énergie } Réglages } onglet Connexions } Bluetooth } Economie énergie } Activé.

Choisissez un nom unique pour votre téléphone. Ce nom s’affiche sur les autres périphériques lorsqu’ils détectent votre téléphone. Pour entrer le nom d’un téléphone } Réglages } onglet Connexions } Bluetooth } Nom du téléphone. Visibilité Pour que votre téléphone puisse être détecté lorsqu’il est recherché par d’autres périphériques Bluetooth, vous devez vous assurer que la technologie Bluetooth est activée et que votre téléphone est visible pour les autres périphériques. Pour masquer ou afficher votre téléphone en cas d’utilisation de la technologie Bluetooth 1 } Réglages } onglet Connexions } Bluetooth } Visibilité. 2 } Afficher téléph. ou Masquer tél. Envoi et réception Pour envoyer ou recevoir un élément à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth, vous devez vous assurer que les périphériques sont à portée l’un de l’autre.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour envoyer un élément

1 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez envoyer, } Contacts et sélectionnez un contact. 2 } Autres } Envoyer contact } Via Bluetooth. Le téléphone recherche les périphériques. 3 Sélectionnez le périphérique vers lequel vous souhaitez envoyer l’élément } Sélection. Pour recevoir un élément } Réglages } onglet Connexions } Bluetooth } Activer. Assurez-vous que votre téléphone est visible pour les autres périphériques. Lorsque vous recevez l’élément, suivez les instructions qui s’affichent. Pour ajouter un dispositif Mains Libres Bluetooth à votre téléphone 1 } Réglages } onglet Connexions } Bluetooth } Mains Libres. 2 La première fois que vous ajoutez un dispositif Mains Libres, le message Ajouter un dispositif Mains Libres au téléphone ? s’affiche } Oui. 72

Lorsque vous utilisez un dispositif Mains Libres Bluetooth avec votre téléphone, vous pouvez déterminer vers où transférer le son en cours d’appel. Lorsque vous répondez à un appel entrant, vous pouvez également sélectionner vers où transférer le son à l’aide du clavier. Transfert du son en cas d’utilisation d’un dispositif Mains Libres Pendant un appel, appuyez sur } Transférer le son. Spécifiez si vous voulez transférer le son vers le téléphone ou vers les autres dispositifs Mains Libres qui ont été ajoutés à votre téléphone.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Lorsque vous répondez à un appel entrant, vous pouvez sélectionner vers où transférer le son à l’aide du clavier du téléphone. Si vous utilisez le bouton du Mains Libres, le son est toujours reproduit via le Mains Libres.

Pour diriger le son lorsque vous répondez à un appel avec un dispositif Mains Libres 1 } Réglages } onglet Connexions } Bluetooth } Mains Libres } Appel entrant. 2 } Via le téléphone si vous voulez diriger le son vers le téléphone ou Via Mains Libres si vous préférez le diriger vers le Mains Libres. Télécommande Vous pouvez utiliser votre téléphone comme télécommande pour contrôler des applications d’ordinateur telles que le lecteur Media ou des présentations Microsoft® PowerPoint®. Votre ordinateur doit prendre en charge le profil HID Bluetooth. Pour sélectionner la télécommande 1 } Loisirs } Télécommande. 2 Sélectionnez l’application que vous souhaitez utiliser ainsi que l’ordinateur auquel vous voulez vous connecter.

Transfert de fichiers

Vous pouvez utiliser un ordinateur pour afficher et transférer le contenu dans le Gestionnaire de fichiers. Vous pouvez utiliser la fonction glisser-déposer de votre ordinateur pour : • Transférer des fichiers entre le téléphone et l’ordinateur. • Supprimer des fichiers du téléphone.

Vous pouvez utiliser le port infrarouge pour établir la connexion entre votre téléphone et un ordinateur ou tout autre périphérique doté d’un port infrarouge.

Vous pouvez par exemple synchroniser des éléments de l’agenda, % 68 Synchronisation, et sélectionner des éléments tels que des images ou des contacts. Si vous vous connectez à un ordinateur, consultez la documentation utilisateur qui l’accompagne. Assurez-vous que la vitesse du port infrarouge de l’ordinateur est réglée sur 115 200 bits/s.

Pour activer le port infrarouge

} Réglages } onglet Connexions } Port infrarouge } Activé ou } 10 minutes pour activer le port infrarouge pour une durée de 10 minutes seulement.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Pour envoyer un élément par le port infrarouge (par exemple : un contact) 1 Assurez-vous que les ports infrarouges des deux périphériques sont activés. } Contacts et sélectionnez un contact. 2 } Autres } Envoyer contact } Envoyer par IR.

Vous pouvez configurer le réveil de manière à ce qu’il sonne une seule fois à une heure déterminée, ou de manière à ce qu’il sonne plusieurs jours à la même heure. Deux alarmes peuvent être définies simultanément. Le réveil sonne même si le téléphone est réglé sur silence ou est éteint. Pour régler une alarme } Organiseur } Alarmes } Alarme et entrez l’heure } Enregistr.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

• Pour arrêter la sonnerie du réveil, appuyez sur n’importe quelle touche pendant qu’elle sonne. Si vous ne voulez pas que l’alarme sonne à nouveau } Désactiv. • Pour annuler l’alarme } Organiseur } Alarmes } Alarme } Désactiv. • Pour définir une alarme récurrente } Organiseur } Alarmes } Alarme récurrente. Entrez l’heure et sélectionnez les jours où vous voulez qu’elle sonne en faisant défiler la liste et en appuyant sur Marquer. } Terminé pour quitter le menu. • Pour sélectionner une sonnerie de réveil } Organiseur } Alarmes } Signal d'alarme. Sélectionner un son.

Pour ajouter un nouveau rendez-vous 1 } Organiseur } Agenda et sélectionnez la date du rendez-vous } Sélection } Nouveau RDV } Ajouter. 2 Entrez les informations détaillées et confirmez chaque entrée. Pour afficher un rendez-vous 1 Organiseur } Agenda et sélectionnez un jour pour lequel il existe un rendez-vous (affiché en gras). 2 Faites défiler jusqu’au rendez-vous } Afficher. Pour afficher le contenu de votre agenda } Organiseur } Agenda. Les noms des jours qui contiennent des rendez-vous sont affichés en gras. } Autres } Afficher semaine pour afficher une semaine déterminée.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Navigation dans l’agenda

Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les jours ou les semaines. Dans les vues mensuelle et hebdomadaire vous pouvez également utiliser le clavier de la manière suivante. Reculer d’une semaine

• Modifier la date – permet de modifier la date de votre agenda. • Avancées – permet d’accéder aux options de recherche, de suppression globale, de définition des rappels ou de sélection du jour de début de la semaine. Echange de rendez-vous Vous pouvez envoyer et recevoir des rendezvous en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. Pour envoyer un rendez-vous Dans la liste des rendez-vous d’un jour déterminé, sélectionnez l’élément que vous souhaitez envoyer } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2 Sélectionnez une catégorie. Si la catégorie est un appel téléphonique, entrez le numéro de téléphone } Continuer.

3 Entrez un objet } Continuer. 4 Si vous voulez définir un rappel pour votre tâche } Oui. Pour afficher une tâche } Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche } Afficher. Pour programmer les rappels 1 } Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche } Autres } Rappels. 2 } Toujours si vous voulez que le téléphone sonne l’alarme pour vos rappels même

si l’appareil est mis hors tension. Lorsqu’un rappel sonne, appuyez sur } Oui pour lire la tâche ou pour appeler le numéro de téléphone si la tâche est un appel téléphonique. } Non pour désactiver le rappel. Les options de rappel définies dans les tâches affectent celles définies dans l’agenda.

Echange de tâches Vous pouvez envoyer et recevoir des tâches en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. Vous pouvez également synchroniser les tâches avec un ordinateur, % 68 Synchronisation. Pour envoyer une tâche 1 Dans la liste des tâches d’un jour déterminé, sélectionnez l’élément que vous souhaitez envoyer } Autres } Envoyer. 2 Sélectionnez une méthode de transfert.

Si vous craignez d’oublier certaines choses, placez des mémos dans votre téléphone.

Pour ajouter un mémo } Organiseur } Remarques } Nvelle remarque } Ajouter et entrez le mémo } Enregistr.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2 Sélectionnez le mémo que vous souhaitez traiter. } Autres pour modifier un mémo, afficher (ou occulter) un mémo en mode veille, envoyer ou supprimer un mémo. Echange de mémos Vous pouvez envoyer et recevoir des mémos en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. Vous pouvez également synchroniser les mémos avec un ordinateur, % 68 Synchronisation. Pour envoyer un mémo } Organiseur } Remarques et sélectionnez le mémo que vous souhaitez envoyer } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert.

Votre téléphone possède plusieurs profils définis adaptés à un environnement déterminé. Vous pouvez rétablir tous les réglages du profil tels qu’ils étaient définis au moment de l’achat.

à modifier. Pour renommer un profil } Réglages } onglet Général } Profils } Modifier profil } Nom du profil. Le profil normal ne peut pas être renommé.

Pour utiliser le chronomètre 1 } Organiseur } Chronomètre } Démarrer. 2 } Arrêter ou } Nouv tour si vous voulez un temps intermédiaire. 3 Pour réinitialiser le chronomètre } Réinit.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur n’importe quelle touche pour l’arrêter.

Vous pouvez régler la luminosité de l’écran.

Certaines fonctions usent davantage la batterie et il sera donc peut-être nécessaire de recharger celle-ci plus fréquemment.

Pour régler la luminosité

} Réglages } onglet Affichage } Luminosité.

• Appuyez sur ou pour sélectionner

÷ x - + . % =. • Appuyez sur pour supprimer le chiffre. • Appuyez sur pour entrer un signe décimal.

Applications Java™

Vous pouvez exécuter des applications Java™ sur votre téléphone. Des jeux et d’autres applications

Les applications Java sont automatiquement installées en tant que « Autorisées » ou « Non autorisées ». Les applications autorisées peuvent par exemple se connecter au réseau, envoyer des messages ou utiliser l’appareil photo sans demander l’autorisation. Au contraire, les applications non autorisées doivent toujours vous demander de confirmer au préalable si elles peuvent exécuter

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2 Sélectionnez une application ou un jeu

} Autres } Autorisations. 3 } Accès à Internet, Messagerie ou Enreg. multimédia. 4 } Non, Tjrs demander ou Demander 1 fois pour définir le niveau d’autorisation souhaité pour l’application. Taille d’écran des applications Java Les applications Java sont conçues pour une taille d’écran déterminée. Il arrive que des applications ne puissent pas démarrer parce que le téléphone ne parvient pas à les adapter à l’écran. Demandez au fournisseur de l’application de rechercher pour quelle taille d’écran l’application est conçue et modifiez les paramètres d’écran de l’application au niveau du téléphone.

Pour définir la taille d’écran d’une application Java

3 Sélectionnez une option dans la liste. Si vous avez sélectionné Défini par l'util., vous pouvez modifier les valeurs Largeur : et Hauteur :.

Verrou de la carte SIM Le verrou de la carte SIM protège votre abonnement contre toute utilisation non autorisée, mais pas votre téléphone proprement dit. Si vous changez de carte SIM, votre téléphone continue

à fonctionner avec la nouvelle carte SIM. La carte SIM est généralement verrouillée d’origine. Dans ce cas, vous devez entrer un numéro d’identification personnel (PIN) chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension. Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message Le message PIN bloqué l’indique. Vous pouvez la débloquer en entrant votre clé personnelle de déverrouillage (PUK). Les codes PIN et PUK sont fournis par votre opérateur réseau. Vous pouvez changer votre

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

à l’écran lorsque vous changez votre code PIN, cela signifie que vous ne l’avez pas entré correctement.

Si le message PIN erroné s’affiche, suivi du message Ancien PIN :, cela signifie que vous n’avez pas entré correctement votre ancien code PIN.

Pour débloquer votre carte SIM

1 Si le message PIN bloqué s’affiche, entrez votre code PUK } OK. 2 Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres } OK. 3 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau } OK. Pour changer votre code PIN 1 } Réglages } onglet Général } Verrous } Verrou carte SIM } Modifier PIN. Pour activer ou désactiver le verrou de la carte SIM 1 } Réglages } onglet Général } Verrous } Verrou carte SIM } Protection et sélectionnez Activé ou Désactivé. 2 Entrez votre code PIN } OK. Verrou automatique du téléphone Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique, vous devez entrer votre code de verrou du téléphone seulement si vous changez de carte SIM. Il est important de garder en mémoire votre nouveau code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le téléphone à votre détaillant Sony Ericsson local.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2 Entrez le code de verrou du téléphone } OK.

Pour déverrouiller le téléphone Si le verrou du téléphone est activé, entrez votre code } OK. Pour changer le code du verrou du téléphone } Réglages } onglet Général } Verrous } Verrou téléphone } Modifier le code.

Vous devez entrer un code d’accès pour confirmer le mot de passe exact pour l’aide-mémoire et empêcher tout accès non autorisé à vos codes. 82

Lorsque vous entrez votre code d’accès pour ouvrir l’aide-mémoire, le mot de contrôle s’affiche un court instant. Si le code d’accès est correct, les codes adéquats apparaissent. Si le code d’accès est incorrect, le mot de contrôle et les codes qui apparaissent le sont également.

Pour ouvrir l’aide-mémoire la première fois 1 } Organiseur } Aide-mémoire. Un message contenant des instructions s’affiche à l’écran } Continuer. 2 Entrez un code d’accès de quatre chiffres pour ouvrir l’aide-mémoire } Continuer. 3 Confirmez le code d’accès en l’entrant à nouveau. 4 Entrez un mot de contrôle (15 caractères maximum) } Terminé. Le mot de contrôle peut contenir à la fois des lettres et des chiffres. Pour ajouter un nouveau code 1 } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code d’accès } Nouveau code } Ajouter. 2 Entrez un nom associé au code, } Continuer. 3 Entrez le code } Terminé.

Pour réinitialiser l’aide-mémoire

1 } Autres } Réinitialiser. 2 Réinitialiser l'aide-mémoire ? s’affiche } Oui. L’aide-mémoire est réinitialisé et toutes les entrées sont supprimées. La prochaine fois que vous ouvrirez l’aide-mémoire, vous devrez commencer par l’ouvrir une première fois.

Ce chapitre traite de certaines difficultés que vous pourriez rencontrer lors de l’utilisation de votre téléphone. Vous pourrez aisément résoudre la plupart des problèmes vous-même, mais certains cas particuliers pourraient exiger l’intervention de votre opérateur réseau.

Toutefois, si vous deviez rapporter votre téléphone pour le faire réparer, sachez qu’il est possible que vous perdiez des informations ou du contenu enregistré dans votre téléphone. Il est conseillé d’effectuer une copie de ces informations avant de rapporter votre téléphone. Pour obtenir de l’aide, accédez au site Web www.SonyEricsson.com/support. Le téléphone présente des problèmes de mémoire ou son utilisation est trop lente Cause possible : La mémoire du téléphone est pleine. Solution : Redémarrez votre téléphone chaque jour pour libérer de la mémoire et augmenter la capacité de votre téléphone.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

L’icône de la batterie n’apparaît pas lorsque je commence à charger le téléphone

Cause possible : La batterie est vide ou n’a pas été utilisée pendant une longue période. Solution : Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant que l’icône de la batterie apparaisse à l’écran. Certaines options de menu s’affichent en gris Cause possible : Le texte en gris indique qu’une fonction est momentanément indisponible. Un service n’est pas activé ou votre abonnement ne prend pas en charge la fonction. Solution : Contactez votre opérateur réseau. Cause possible : Comme vous ne pouvez pas envoyer de thèmes, d’images ou de sons protégés par copyright, le menu Envoyer est parfois inaccessible.

% 14 Langue du téléphone. Je ne parviens pas à mettre le téléphone sous tension Cause possible : La batterie est déchargée. Solution : Rechargez la batterie, % 6 Pour charger la batterie. Solution : Assurez-vous d’avoir raccordé correctement le chargeur. Mettez le téléphone sous tension une fois le chargeur raccordé. Si le téléphone démarre, redémarrez-le sans raccorder le chargeur. Je ne parviens pas à charger le téléphone ou la batterie est faible Cause possible : Le chargeur n’est pas correctement fixé au téléphone. Solution : Assurez-vous que le connecteur du chargeur émet bien un déclic qui confirme qu’il est correctement mis en place. L’icône de la batterie clignote lorsque le chargement

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Dépannage est en cours et s’arrête lorsque la batterie est complètement chargée, % 6 Pour charger la batterie.

Cause possible : La batterie est mal connectée. Solution : Otez la batterie et nettoyez les connecteurs. Vous pouvez utiliser une brosse douce, un chiffon ou un coton-tige imbibé d’alcool. Assurez-vous que la batterie est complètement sèche avant de la remettre en place. Vérifiez si, au niveau du téléphone, les connecteurs de la batterie sont intacts. Cause possible : La batterie est usée et doit être remplacée. Solution : Testez une autre batterie et un autre chargeur conçu pour un même modèle de téléphone ou demandez à votre revendeur de vérifier si la batterie et le chargeur fonctionnent correctement. Le téléphone se met automatiquement hors tension Cause possible : La batterie est mal connectée. Solution : Vérifiez si la batterie est correctement insérée, % 5 Pour insérer la carte SIM et la batterie.

Je ne parviens pas à utiliser les SMS sur mon téléphone

Cause possible : Des paramètres manquent ou sont incorrects. Solution : Contactez votre opérateur réseau pour connaître le paramètre de centre de service SMS adéquat, % 39 Messages texte (SMS). Je ne parviens pas à utiliser les MMS sur mon téléphone Cause possible : Votre abonnement ne prend pas en charge le transfert de données. Solution : Contactez votre opérateur réseau. Cause possible : Des paramètres manquent ou sont incorrects. Solution : Accédez au site www.SonyEricsson.com/support, spécifiez votre modèle de téléphone, puis choisissez l’option « Configuration du téléphone pour le service MMS » et suivez les instructions. % 64 Paramètres. Je ne parviens pas à utiliser Internet/WAP Cause possible : Votre abonnement ne prend pas en charge le transfert de données. Solution : Contactez votre opérateur réseau.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Cause possible : La fonction Bluetooth n’a pas été activée. Solution : Assurez-vous que Bluetooth est activé et que votre téléphone est visible pour les autres utilisateurs. % 71 Pour masquer ou afficher votre téléphone en cas d’utilisation de la technologie Bluetooth. Réinitialisation Les modifications que vous avez apportées aux paramètres ainsi que le contenu que vous avez ajouté ou modifié seront effacés. • Si vous sélectionnez Réinit. réglages, les modifications apportées aux paramètres sont effacées. 86

• Si vous sélectionnez Réinitialise tout, tous les contacts, messages, données personnelles et contenu téléchargés, reçus ou modifiés seront

également supprimés, en plus des modifications apportées aux paramètres. Pour réinitialiser le téléphone 1 } Réglages } onglet Général } Réinitialiser. 2 } Réinit. réglages ou } Réinitialise tout. 3 } Oui pour continuer. 4 Entrez le code de verrou du téléphone (0000 ou le nouveau code si vous l’avez modifié) } OK. Si vous avez sélectionné Réinitialise tout, le contenu téléchargé, reçu ou modifié, tel que les mélodies et les images est également supprimé.

Insérer SIM Cause possible : Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone ou la carte n’a pas été insérée correctement. Solution : Insérez une carte SIM. % 5 Pour insérer la carte SIM et la batterie.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Les codes ne concordent pas

Cause possible : Les deux codes que vous avez entrés ne correspondent pas. Solution : Lorsque vous changez un code de sécurité (par exemple votre code PIN), vous devez confirmer le nouveau code en entrant exactement le même code une deuxième fois. % 80 Verrou de la carte SIM.

Insérer carte SIM correcte

Cause possible : Le téléphone est configuré de manière à fonctionner uniquement avec certaines cartes SIM. Solution : Assurez-vous d’utiliser la carte SIM correspondant à l’opérateur de votre téléphone.

Cause possible : Votre téléphone ne reçoit aucun signal radio ou le signal reçu est trop faible. Solution : Vérifiez auprès de votre opérateur réseau si vous êtes couvert par le réseau. Si c’est le cas, tentez une nouvelle recherche. Cause possible : La carte SIM ne fonctionne pas correctement. Solution : Insérez votre carte SIM dans un autre téléphone. Si vous continuez à recevoir le même message ou un message similaire, contactez votre opérateur réseau. Cause possible : Le téléphone ne fonctionne pas correctement. Solution : Insérez votre carte SIM dans un autre téléphone. Si elle fonctionne, le problème provient probablement de votre téléphone. Contactez le centre de service Sony Ericsson le plus proche.

PIN erroné/PIN 2 erroné

Cause possible : Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné. Solution : Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat } Oui. % 80 Verrou de la carte SIM. PIN bloqué/PIN 2 bloqué Cause possible : Vous avez entré à trois reprises un code PIN ou PIN2 incorrect. Solution : Pour débloquer, % 80 Verrou de la carte SIM.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Solution : % 93 Utilisation et entretien des batteries.

Téléphone verrouillé

Cause possible : Le téléphone est verrouillé. Solution : Pour déverrouiller le téléphone, % 81 Verrou du téléphone. Code verrou : Cause possible : Le code de verrou du téléphone est obligatoire. Solution : Entrez le code de verrou du téléphone. Par défaut, votre téléphone possède le code de verrou 0000. Vous pouvez le remplacer par tout autre code de quatre à huit chiffres. % 81 Verrou du téléphone.

Instructions pour une utilisation efficace et sans danger

Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser votre téléphone mobile.

à des températures extrêmes. • Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une flamme vive ou d’une cigarette allumée. • Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer de plier l’appareil. • Ne fermez pas votre produit avec un objet inséré entre le clavier et l’écran ; cela risquerait de l’endommager. • Ne peignez pas votre appareil. • Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser le produit à proximité d’équipements médicaux. • Mettez le produit hors tension si vous êtes dans ou à proximité d’un avion ou de zones où des panneaux interdisent l’utilisation d’émetteursrécepteurs bidirectionnels. • N’utilisez pas votre produit dans des zones présentant un risque d’explosion. • Ne placez pas votre produit et n’installez pas d’appareil de télécommunication sans fil au-dessus des coussins gonflables de votre voiture. • N’essayez pas de démonter votre appareil. Toute intervention doit être obligatoirement confiée à un personnel agréé Sony Ericsson.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux ondes radio autorisées pour le public. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge de sécurité destinée

à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure. Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire, mais elle peut être inférieure dans des conditions réelles d’utilisation. En effet, le téléphone mobile est conçu pour consommer le moins d’énergie possible pour atteindre le réseau. Les différences de taux d’absorption sélective en dessous des consignes d’exposition aux hautes fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité. S’il est vrai que des différences en termes de taux d’absorption sélective peuvent être constatées selon les téléphones mobiles, tous les modèles Sony Ericsson respectent scrupuleusement les normes en vigueur sur l’exposition aux hautes fréquences.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Ces informations et d’autres données sur l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur le taux d’absorption spécifique sont également disponibles sur le site www.sonyericsson.com.

Sécurité routière

Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales limitant l’utilisation des téléphones mobiles pendant la conduite ou obligeant les conducteurs

à utiliser des solutions Mains Libres. Nous vous conseillons d’utiliser une solution Mains Libres Sony Ericsson spécialement conçue pour votre produit. Pour éviter toute perturbation des systèmes

électroniques du véhicule, certains constructeurs automobiles interdisent l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs véhicules, sauf avec un kit Mains

Libres et une antenne extérieure. Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions routières l’exigent.

Appareils médicaux personnels

Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Evitez de placer le téléphone sur le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une poche intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur. Le risque de parasites est moindre si l’on garde une distance minimale de 15 cm (6 pouces) entre le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque.

Si vous soupçonnez la présence de parasites, mettez immédiatement le téléphone hors tension. Pour plus d’informations, contactez votre cardiologue. Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez conseil à son fabricant.

PROTECTION DES ENFANTS NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES.

ILS RISQUERAIENT D’UNE PART This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Apposé sur le produit ou sur son emballage, ce symbole indique que le produit ne peut être traité comme un déchet ménager. Il doit être apporté dans un point de collecte adéquat pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Grâce à une mise au rebut adéquate, vous aidez à prévenir les conséquences néfastes sur l’environnement et la santé qui pourraient résulter d’un traitement inapproprié du produit. Le recyclage des matériaux permet de protéger les ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre administration municipale, votre service de collecte des déchets ménagers ou votre revendeur.

(+41°F) et +45°C (+113°F).

Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée pendant une longue période peut fournir un niveau de performance réduit pendant les premiers cycles d’utilisation. Les temps de conversation et de veille dépendent des conditions de transmission réelles lors de l’utilisation du téléphone mobile. Si le téléphone mobile est utilisé près d’une station de base, il consomme moins d’énergie, ce qui prolonge les temps de conversation et de veille. • Avertissement ! La batterie risque d’exploser si vous la jetez au feu. • Utilisez exclusivement des batteries et des chargeurs d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour votre téléphone mobile. Les autres chargeurs risquent de ne pas charger suffisamment ou de dégager une chaleur excessive. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des batteries et des chargeurs d’une autre marque. • N’exposez pas la batterie à des liquides. • Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher un autre objet métallique. Cela peut causer un court-circuit et endommager la batterie.

• Ne démontez pas la batterie et ne la modifiez pas.

• N’exposez pas la batterie à des températures extrêmes, jamais audessus de60°C (+140°F). Pour assurer une capacité optimale de la batterie, utilisez-la à température ambiante. • Mettez votre téléphone mobile hors tension avant de retirer la batterie. • Ne laissez pas la batterie à la portée des enfants. • Utilisez la batterie uniquement pour l’usage recommandé. • La batterie ne doit pas être mise en bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent s’avérer toxiques s’ils sont ingérés.

Mise au rebut de la batterie

Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des batteries ou appelez le centre d’appels Sony Ericsson (Call Center) de votre région pour plus d’informations.

La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets ménagers. Si vous en trouvez, mettez au rebut les batteries dans des installations prévues à cet effet.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

à un utilisateur de cet Appareil.

Vous ne pouvez pas reproduire, modifier, distribuer, soumettre à l’ingénierie inverse, décompiler, altérer ou recourir à tout autre moyen pour découvrir le code source du Logiciel ou de tout composant de celui-ci. Pour écarter tout doute, vous avez le droit, à tout moment, de transférer tous les droits et obligations du Logiciel à un tiers, mais uniquement avec l’Appareil que vous avez reçu avec le Logiciel, pour autant que le tiers accepte toujours par écrit d’être lié par les dispositions énoncées dans le présent Contrat. La présente licence vous est accordée jusqu’au terme de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez renoncer à cette licence en transférant par écrit à un tiers tous vos droits sur l’appareil sur lequel vous avez reçu le Logiciel. Si vous ne respectez pas l’intégralité des termes et conditions définis dans cette licence, elle prend fin avec effet immédiat.

Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et concédants de licence tiers sont les seuls et exclusifs propriétaires du Logiciel et en conservent tous les droits, titres et intérêts. Sony Ericsson et la partie tierce, pour autant que le Logiciel contienne des éléments ou du code d’une tierce partie, sont les bénéficiaires tiers des présents termes.

La validité, l’interprétation et l’application de la présente licence sont régies par les lois de la Suède. Les prescriptions ci-dessus s’appliquent dans toute la mesure autorisée par les droits légaux éventuels des consommateurs.

Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service

Partners) se réservent le droit de facturer des frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément aux conditions ci-dessous. Notez que certains de vos paramètres personnels ou téléchargements, ou encore toute autre information risquent d’être perdus si votre produit Sony Ericsson est réparé ou remplacé. Actuellement, des contraintes techniques, des réglementations ou la législation en vigueur peuvent empêcher Sony Ericsson d’effectuer des copies de sauvegarde de certains téléchargements. Sony Ericsson n’assume aucune

responsabilité en cas de perte d’informations de quelque sorte que ce soit et ne vous dédommage pas pour de telles pertes. Vous devez toujours effectuer des copies de sauvegarde de toutes les informations stockées sur votre Produit

Sony Ericsson, qu’il s’agisse de téléchargements, de l’agenda ou des contacts, avant sa réparation ou son remplacement.

1 La garantie est valable uniquement si la preuve d’achat originale remise à l’acheteur initial de ce Produit par un revendeur agréé Sony Ericsson, sur laquelle doivent figurer la date d’achat et le numéro de série**, est présentée avec le Produit

à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit. 2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation ou le remplacement peut être effectué au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou éléments remplacés deviennent la propriété de Sony Ericsson.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Il s’agit de points dits défectueux qui apparaissent en cas de mauvais agencement des différents points.

Deux pixels défectueux sont jugés acceptables. L’image de l’appareil photo peut varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Cette situation est tout à fait normale et ne reflète en aucun cas une quelconque défectuosité du module de l’appareil photo. 4 Comme le système cellulaire dont ce Produit est tributaire relève d’un opérateur indépendant

La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées par l’utilisation d’accessoires ou d’autres périphériques qui ne sont pas des accessoires d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour ce Produit.

Toute modification des sceaux sur le Produit entraînera l’annulation de la garantie. CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU VERBALE N’EST DONNEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE. SONY ERICSSON OU SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS,

NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Il est donc possible que les limitations ou exclusions qui précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas.

La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux du consommateur soumis à la législation en vigueur ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux. * UNION EUROPEENNE (UE) Si vous avez acheté votre Produit dans un pays de l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel autre pays de l’Union européenne où un distributeur agréé Sony Ericsson vend ce type de produit, et ce dans les conditions décrites ci-dessus ainsi que pendant la période d’application de la garantie. Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays de l’Union européenne où vous vous trouvez, appelez le centre d’appels Sony Ericsson (Call Center) de votre région. Veuillez noter que certains services ne sont pas disponibles dans le pays de l’achat initial ; cela peut être dû, entre autres choses, au fait que votre Produit présente des composants internes ou externes différents des modèles équivalents vendus dans d’autres pays de l’Union européenne. Il est possible que les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas être réparés.

** Dans certains pays/régions, des informations complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas, elles sont clairement mentionnées sur la preuve d’achat valide.

Certification FCC Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :

(1) Ce dispositif ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes les interférences auxquelles il est soumis, y compris celles qui peuvent altérer son bon fonctionnement.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Ce produit est conforme à la directive R&TTE

Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit

GSM/UMTS. Vous êtes dans une zone à tarification privilégiée. Indique l’état de la batterie. Vous ne pouvez recevoir aucun appel entrant. Vous avez manqué un appel entrant. Tous les appels entrants sont renvoyés à un numéro prédéfini. Toutes les sonneries sont désactivées, à l’exception de celles du réveil. Le réveil a été réglé et activé. Le minuteur a été réglé et activé.

Vous avez défini un rappel pour une tâche.

Un autre profil que Normal a été choisi. Le mot magique est activé. Le haut-parleur est activé. La fonction de verrouillage de la carte ou du téléphone est activée. Une connexion Internet sécurisée est établie. Vous avez reçu un SMS. Vous avez reçu un email. Votre téléphone reçoit un MMS. Votre téléphone envoie un MMS.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Vous avez reçu un message Flash

Info WAP. Le port infrarouge est activé.

Le lecteur Media est en cours d’exécution.

Une application Java™ est en cours d’exécution.

Communication infrarouge en cours.

Vos films peuvent être envoyés à l’aide d’un MMS.

Le casque d’écoute Bluetooth est connecté à votre téléphone. Les données sont téléchargées dans le téléphone. Les données sont téléchargées dans le téléphone. La ligne 1 est utilisée pour les appels sortants. La ligne 2 est utilisée pour les appels sortants. 100

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.