FTM-350AE - Équipement radio amateur YAESU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FTM-350AE YAESU au format PDF.
| Type de produit | Émetteur-récepteur VHF/UHF multimode |
| Caractéristiques techniques principales | Mode analogique, D-STAR, C4FM, 50W de puissance de sortie |
| Alimentation électrique | 13.8 V CC |
| Dimensions approximatives | 160 mm x 50 mm x 200 mm |
| Poids | 1.5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes D-STAR et C4FM |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur alimentation externe) |
| Tension | 13.8 V CC |
| Puissance | 50W (VHF) / 20W (UHF) |
| Fonctions principales | Émission et réception VHF/UHF, communication numérique D-STAR, GPS intégré |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées via le service après-vente Yaesu |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les accessoires avant l'achat, consulter le manuel d'utilisation pour les réglages spécifiques |
FOIRE AUX QUESTIONS - FTM-350AE YAESU
Questions des utilisateurs sur FTM-350AE YAESU
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Équipement radio amateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FTM-350AE - YAESU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FTM-350AE de la marque YAESU.
MODE D'EMPLOI FTM-350AE YAESU
Émetteur-récepteur bi-bande FM
FTM-350AE
MANUEL D'OPÉRATION

VERTEX STANDARD CO., LTD.
4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan
VERTEX STANDARD
US Headquarters
Commandes et commutateurs du panneau avant 1
Utilisation de la page minuteur 2
Utilisation de base de la page radio 3
Les détails des touches de commandes [SMART FUNCTION].... 5
Utilisation de la mémoire 6
Mise en mémoire 6
Mise en mémoire de fréquence de mémoire indépendante 7
Rappel de mémoire 8
Modification de mémoire 9
Étiquetage de mémoires 9
Suppression de mémoires 9
Triage de canal mémoire 9
Triage du canal mémoire 10
Utilisation de la double AF 11
Utilisation de la portée de bande 12
Général 12
Utilisation du CTCSS 14
Utilisation du DCS 14
Utilisation du EPCS 15
Utilisation du balayage 16
Balayage du VFO 16
Balayage de mémoire 16
Balayage de mémoire programmable (PMS) 17
Balayage de mémoire prioritaire (Double Veille) 17
Utilisation de la fonction Bluetooth® 18
Pairage 18
Opération 19
Fonction connexion internet 20
Mode SGR ("Sister Radio Group") 22
Mode FRG ("Friendly Radio Group") 21
Utilisation du DTMF 22
Génération manuelle de tonalités DTMF 22
Composant automatique DTMF 22
Utilisation de la page baromètre/altitude 23
Utilisation du GPS 24
Utilisation de la Navigation 28
Utilisation de la lecture automatique 30
Divers paramètres
(utilisation du mode de réglage) 32
Groupe AUDIO 33
Groupe TX/RX 35
Groupe DISPLAY 37
Groupe MEMORY 38
Groupe SCAN 39
Groupe SYSTEM 40
Groupe NAVI 44
Groupe TIMER/CLOCK 45
Groupe SIGNALING 46
Groupe OPTION 48
Clonage 49
Installation 50
Inspection préliminaire 50
Conseils d'installation 50
Conseils de sécurité 51
Menu de fonction spéciale 52
Accessoires et options 53
Accessoires fournis 53
Accessoires en option 53
Spécification 54
Procedure de réinitialisation
Lorsque les fonctions de touche sont perdues, un fonctionnement erratique est rencontré, vous pouvez effacer tous les réglages de l'émetteur-récepteur et les mettre sur les réglages à l'usine par défaut avec les procédures suivantes:
- Mettre la radio hors tension.
- Appuyez et maintenez la touche située sur la gauche du commutateur [POWER] tout en mettant la radio sous tension, pour accéder au mode "fonction spéciale".
- Appuyez sur le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner "6 ALL RESET".
- Appuyez sur le côté gauche de la commande [DIAL] et confirmez que (OK? [SET]) est affiché sur l'écran LCD.
- Appuyez sur le côté gauche de la commande [DIAL] une fois de plus pour terminer la procédure de réinitialisation.
TOUCHE [FWD]/[BCK](page) e [b](band)
Appuyez brièvement sur ces touches, puis sur cette touche pour changer la bande. Les pages de fonctions d'emploi. Les pages de la bande principale.
les ont: la page “radio”, la page “minndes disponibles sont :”
"barometres/altitude", la page "nae de gauche: radio AM, radio FM, bande 144 page "statut du GPS"*. MHz, bande 430 MHz, et la line
× : Nécessite un GPS "FGPS-1".
En appuyant et maintenant ces touches de droite : bande 144 MHz et bande 430 Double Reception est activée et désa MHz.
Je peux rappeler des bandes d'emploi encellles via l'item SET MODE : 'B05 : RX 'ANSION'. Voir à la page 35.
TOUCHE [set](set mode)
Appuyez sur cette touche pour accéder
Appuyez sur cette touche pour changer les fonctions. Notes des touches [SMART FUNCTION].
Commande [DIAL]
Tournez cette commande pour fréquence opératoire (canal mémoire) du côté gauche du récepteur. Séquence opératoire (canal mémoire) du côté droit □ Appuyez et maintenez cette commande pendant une seconde pour permettre le réglage de la fréquence VFO en pas de 1 MHz. Lorsque le côté gauche du récepteur est réglé sur la bande "principal", appuyez brièvement sur cette commande pour activer la fonction portée de bande. Lorsque le côté droit du récepteur est réglé sur la bande "secondaire", appuyez brièvement sur cette commande pour activer la fonction portée de bande. Lorsque le côté gauche du récepteur est réglé sur la bande "principal", appuyez brièvement sur cette commande pour activer la fonction portée de bande. Quand en exploitation de Bande MD en exploitation de Bande Mono: Quand le récepteur de gauche est und le récepteur de droite est réglé à la bande principale (MAIN Band), appuyez brièvement sur ce bouton pour activer la fonctionnalité du Scope de Bande. Quand le récepteur de gauche est und le récepteur de droite est réglé à la bande secondaire (Sub Band), appuyez et maintenez ce bouton pour faire basculer l'exploitation de la bande secondaire (marche/arrêt).
TOUCHE [FWD]/[BCK](page)
Appuyez brievement sur ces touches pour sélectionner les pages de fonctions d'emploi. Les pages disponibles sont : la page "radio", la page "minuteur", la page "baromètres/altitude", la page "navigation"×, et la page "statut du GPS"×.
Nécessite un GPS "FGPS-1".
En appuyant et maintenant ces touches, la fonction Double Réception est activée et désactivée.
TOUCHE [set](set mode)
Appuyez sur cette touche pour accéder au mode réglage.
Commande [DIAL]
Tournez cette commande pour sélectionner la fréquence opératoire (canal mémoire) du côté gauche du récepteur. Appuyez et maintenez cette commande pendant une seconde pour permettre le réglage de la fréquence VFO en pas de 1 MHz. Lorsque le côté gauche du récepteur est réglé sur la bande "principale", appuyez brièvement sur cette commande pour activer la fonction portée de bande. Lorsque le côté gauche du récepteur est réglé sur la bande "seconde", appuyez brièvement sur cette commande pour permettre le côté gauche du récepteur sur la bande "principale". Quand en exploitation de Bande Mono : Quand le récepteur de gauche est réglé à la bande principale (MAIN Band), appuyer sur ce bouton brièvement pour activer la fonctionnalité du Scope de Bande. Quand le récepteur de gauche est réglé à la bande secondaire (Sub Band), appuyer et maintenir ce bouton pour faire basculer l'exploitation de la bande secondaire (marche/arrêt).
TOUCHE [PTT]
Appuyez sur cette touche pour émettre.
![YAESU FTM-350AE - TOUCHE [PTT] - 1](/content/2019/10/13403/images/25e0e12200c6e0920bf5c9e9f9e57bb2f0f49fdede2b112e7de82948eb12575b.jpg)
Commande [VOL]
Réglez le volume du côté gauche du récepteur.
Commande [VOL]
Règle le volume du côté droit du récepteur.
Ces quatre touches sélectionnent la plupart des fonctions importantes d'emploi de l'émetteur-récepteur. Lorsque vous changez la page de fonction d'emploi ou vous appuyez sur la touche [FUNCTION], la fonction courante de ces touches change et apparait au-dessus de chaque touche.
Commutateur [POWER]
Appuyez et maintenez cette touche pendant deux secondes pour permettre l'émetteur-récepteur sous tension et hors tension. □ Appuyez brièvement sur cette touche tout en mettant l'émetteur-récepteur sous tension pour activer ou désactiver la fonction verrouillage.
Appuyez sur cette touche pour changer la bande opératoire de la bande principale.
Les bandes disponibles sont :
Bande de gauche: radio AM, radio FM, bande 144 MHz, bande 430MHz et la line in audio.
Bande de droite: bande 144 MHz et bande 430 MHz.
Vous pouvez rappeler des bandes d'emploi additionnelles via l'item SET MODE : 'B05 : RX EXPANSION'. Voir à la page 35.
TOUCHE [F](FUNCTION)
Appuyez sur cette touche pour changer les fonctions courantes des touches [SMART FUNCTION].
Commande [DIAL]
Tournez cette commande pour sélectionner la fréquence opératoire (canal mémoire) du côté droit du récepteur. Appuyez et maintenez cette commande pendant une seconde pour permettre le réglage de la fréquence VFO en pas de 1 MHz. Lorsque le côté droit du récepteur est réglé sur la bande "principale", appuyez brièvement sur cette commande pour activer la fonction portée de bande. Lorsque le côté droit du récepteur est réglé sur la bande "secondaire", appuyez brièvement sur cette commande pour permettre le côté gauche du récepteur sur la bande "principale".
Quand en exploitation de Bande Mono:
Quand le récepteur de droite est réglé à la bande principale (MAIN Band), appuyer sur ce bouton brievement pour activer la fonctionnalité du Scope de Bande. Quand le récepteur de droite est réglé à la bande secondaire (Sub Band), appuyer et maintenir ce bouton pour faire basculer l'exploitation de la bande secondaire (marche/arrêt).
Horloge

Appuyez sur la touche [FWD] ou [BCK] à plusieurs reprises, jusqu'à ce que la “page minuteur” apparaisse. Appuyez sur la touche [MODE] à plusieurs reprises, jusqu'à ce que "l'horloge" apparaisse.
Pour retourner à la page "radio", appuyez sur la touche [FWD] ou [BCK] à plusieurs reprises, jusqu'à ce que la touche "radio" apparaisse.
L'horloge du FTM-350AE est réglée à partir du menu "I01 DATA&TIME ADJUST" du mode réglage dans le groupe "TIMER/CLOCK". Voir page 44 pour plus de détails.
"chronometre"

① Appuyez sur la touche [FWD] ou [BCK] à plusieurs reprises, jusqu'à ce que “Timer Page” apparaisse. ② Appuyez sur la touche [MODE] à plusieurs reprises, jusqu'à ce que “Count Up” apparaisse. Le minuteur possède de type de chronomètres : un avec la fonction intervalle et un autre sans la fonction intervalle. ③ Appuyez sur la touche [SETUP] pour régler le temps d'intervalle du signal sonore : tournez la commande [DIAL] pour sélectionner le temps d'intervalle, puis appuyez sur la touche [SETUP]. ④ Appuyez sur la touche [START] pour lancer le chronomètre. ⑤ Appuyez sur la touche [LAP] pour sauvegarder le temps d'intervalle, si vous le souhaitez (jusqu'à 4 temps d'intervalles). ⑥ Appuyez sur la touche [STOP] pour arrêter le chronomètre. ⑦ Appuyez et maintenez la touche [START] pendant deux secondes pour remettre le chronomètre à zéro.
Lorsque l'antenne GPS en option est connectée, la vitesse moyenne, ou la vitesse maximum de votre véhicule peut être affichée au lieu de la fonction intervalle, en appuyant une fois de plus sur la touche [MODE]. Appuyez sur la touche [DISP] pour basculer entre la vitesse moyenne et la vitesse maximum.
Pour retourner à la page "Radio", appuyez sur la touche [FWD] ou [BCK] à plusieurs reprises jusqu'à ce que la page "Radio" apparaisse.
COMPTE à rebours

① Appuyez sur la touche [FWD] ou [BCK] à plusieurs reprises, jusqu'à ce que “Timer Page” apparaisse. ② Appuyez sur la touche [MODE] à plusieurs reprises, jusqu'à ce que “Count Down” apparaisse. Le minuteur possède de types de comptes à rebours : un avec la fonction intervalle et un autre sans la fonction intervalle. ③ Appuyez sur la touche [SETUP] pour régler le temps : tournez la commande [DIAL] pour sélectionner le temps, puis appuyez sur la touche [SETUP]. ④ Appuyez sur la touche [START] pour lancer le compte à rebours. ⑤ Appuyez sur la touche [LAP] pour sauvegarder le temps d'intervalle, si vous le souhaitez (jusqu'à 4 temps d'intervalles). ⑥ Appuyez sur la touche [STOP] pour arrêter le compte à rebours. ⑦ Appuyez et maintenez la touche [START] pendant deux secondes pour remettre le chronomètre à zéro.
Lorsque l'antenne GPS en option est connectée, la vitesse moyenne, ou la vitesse maximum de votre véhicule peut être affichée au lieu de la fonction intervalle, en appuyant une fois de plus sur la touche [MODE]. Appuyez sur la touche [DISP] pour basculer entre la vitesse moyenne et la vitesse maximum.
Pour retourner à la page "Radio", appuyez sur la touche [FWD] ou [BCK] à plusieurs reprises jusqu'à ce que la page "Radio" apparaisse.
TRE

ou [BCK] à plusieurs reprises, apparaisse.
E] à plusieurs reprises, apparaisse. Le minuteur res : un avec la fonction intervalle.
JP] pour régler le temps : tournez la commande temps d'intervalle, puis ]
[TART] pour lancer le
pour sauvegarder le temps attendez (jusqu'à 4 temps
TOP] pour arrêter le
[START] pendant deux nomètre à zéro.
est connectée, la vitesse de votre véhicule peut être affichée, en appuyant une fois. Appuyez sur la touche même moyenne et la vitesse
, appuyez sur la touche es jusqu'à ce que la page
Compte à rebours

① Appuyez sur la touche [FWD] ou [BCK] à plusieurs reprises, jusqu'à ce que “Timer Page” apparaisse. ② Appuyez sur la touche [MODE] à plusieurs reprises, jusqu'à ce que "Count Down" apparaisse. Le minuteur possède de type de comptes à rebours : un avec la fonction intervalle et un autre sans la fonction intervalle. ③ Appuyez sur la touche [SETUP] pour régler le temps: tournez la commande [DIAL] pour sélectionner le temps, puis appuyez sur la touche [SETUP]. ④ Appuyez sur la touche [START] pour lancer le compte à rebours. ⑤ Appuyez sur la touche [LAP] pour sauvegarder le temps d'intervalle, si vous le souhaitez (jusqu'à 4 temps d'intervalles). ⑥ Appuyez sur la touche [STOP] pour arrêter le compte à rebours. ⑦ Appuyez et maintenez la touche [START] pendant deux secondes pour remettre le chronomètre à zéro.
Lorsque l'antenne GPS en option est connectée, la vitesse moyenne, ou la vitesse maximum de votre véhicule peut être affichée au lieu de la fonction intervalle, en appuyant une fois de plus sur la touche [MODE]. Appuyez sur la touche [DISP] pour basculer entre la vitesse moyenne et la vitesse maximum.
Pour retourner à la page "Radio", appuyez sur la touche [FWD] ou [BCK] à plusieurs reprises jusqu'à ce que la page "Radio" apparaisse.
Utilisation de BASE de la page RADIO
Les utilisations de base sont numérotées numériquement dans le schéma ci-dessous.


① Appuyez et maintenez la touche [POWER] pendant deux secondes pour permettre l'émetteur-récepteur sous tension. ② Tournez la commande [VOL] pour régler le volume. ③ Appuyez brièvement sur la touche [SQL] puis tournez la commande [DIAL] soigneusement pour régler le niveau du seuil du silencieux. ④ Appuyez brièvement sur la commande [DIAL] pour régler la bande principale. ⑤ Appuyez sur la touche [B] pour sélectionner la bande opératoire sur la bande principale. ⑥ Tournez la commande [DIAL] pour sélectionner la fréquence opérationnelle. ⑦ Appuyez et maintenez la touche [PTT], et parlez dans le microphone dans un niveau de voix normal. ⑧ Appuyez et maintenez la touche [POWER] pendant deux secondes pour permettre l'émetteur-récepteur hors tension.
Les opérations du FTM-350AE sont effectuées en utilisant les touches [SMART FUNCTION]. Les diverses fonctions de ces touches sont changées en appuyant sur la touche [F].

L'appui répétitif de la touche [F] change la fonction de commande de la touche [SMART FUNCTION] comme indiqué dans les tableaux suivants. Il est facile de rappeler et d'effectuer une opération désirée. La fonction courante de chaque touche est montrée sur l'affichage au-dessus du bouton de la touche.
Par défaut
| F-1 | V/M | SQL | LOCK | REV | POW |
| F-2 | SCAN | DW | LOCK | SKIP*1 | AD-F*2 |
Lorsque le guide vocale en option est installé.
| F-1 | V/M | SQL | LOCK | REV | POW |
| F-2 | SCAN | DW | LOCK | SKIP×1 | AF-D×2 |
| F-3 | ●REC | X CLR | LOCK | ▶PLAY | VOICE |
Lorsque le guide vocal en option est installé et la fonction APRS est activée.
| F-1 | V/M | SQL | LOCK | REV | POW |
| F-2 | SCAN | DW | LOCK | SKIP*1 | AF-D*2 |
| F-3 | S▪LIST | MSG | LOCK | BCON | B-TX |
| F-4 | ●REC | X CLR | LOCK | ▶PLAY | VOICE |
Appuyez et maintenez la touche [F] pendant deux secondes.
| SQL | TYPE | T·FRQ | LOCK | D·COD | P·FRQ |
× 1 : La commande [SKIP] apparait uniquement en mode mémoire. ※2: Vous pouvez passer la commande [AD-F] à une autre commande avec le menu « G05 F KEY » de menu de réglage. Voir page 40.
LES DÉTAILS DES TOUCHES DE COMMANDES [SMART FUNCTION]
| F-1 | V/M | Appui de la touche | Change le contrôle de fréquence entre « VFO » et « Système Mémoire » |
| Appui et maintainen de la touche | Active le mode « Mémoire en Écriture » (pour le stockage de canal mémoire). | ||
| SQL | Appui de la touche | Active le niveau du seuil du silencieux | |
| Appui et maintainen de la touche | Pas d'action. | ||
| LOCK | Appui de la touche | Active et déactivée la touche de verrouillage. | |
| Appui et maintainen de la touche | Met l'émetteur–récepteur sous et hors tension. | ||
| REV | Appui de la touche | Inverse les fréquences d'émission et de réception lors de l'utilisation du repêcteur. | |
| Appui et maintainen de la touche | Pas d'action. | ||
| POW | Appui de la touche | Sélectionne le niveau de puissance de sortie en émission (« LOW », « MID », et « HIGH »). | |
| Appui et maintainen de la touche | Pas d'action. |
| F-2 | SCAN | Appui de la touche | Active le balayage. |
| Appui et maintainen de la touche | Pas d'action. | ||
| DW | Appui de la touche | Active la fonction Double Veille | |
| Appui et maintainen de la touche | Pas d'action. | ||
| LOCK | Appui de la touche | Active et déactivé la touche de verrouillage. | |
| Appui et maintainen de la touche | Met l'émetteur–récepteur sous et hors tension. | ||
| SKIP | Appui de la touche | Sélectionne le balayage « signalé » sur le canal mémoire actuel. | |
| Appui et maintainen de la touche | Pas d'action. | ||
| AD-F | Appui de la touche | Active la fonction Double AF. | |
| Appui et maintainen de la touche | Pas d'action. |
| F-3 | S▪LIST | Appui de la touche | Ouvre la fenêtre « Liste de station ». |
| Appui et maintainen de la touche | Pas d'action. | ||
| MSG | Appui de la touche | Ouvre la fenêtre « Liste de message ». | |
| Appui et maintainen de la touche | Pas d'action. | ||
| LOCK | Appui de la touche | Active et désactive la touche de verrouillage. | |
| Appui et maintainen de la touche | Met l'émetteur–récepteur sous et hors tension. | ||
| BCON | Appui de la touche | Met la balise de l'APRS sur : ON, OFF ou AUTO. | |
| Appui et maintainen de la touche | Pas d'action. | ||
| B-TX | Appui de la touche | Emet la balise de l'APRS. | |
| Appui et maintainen de la touche | Pas d'action. |
| F-4 | ●REC | Appui de la touche | Commence l'enregistrement du signal audio reçu. |
| Appui et maintainen de la touche | Pas d'action. | ||
| X CLR | Appui de la touche | Efface les données de l'enregistrement. | |
| Appui et maintainen de la touche | Pas d'action. | ||
| LOCK | Appui de la touche | Active et désactive la touche de verrouillage. | |
| Appui et maintainen de la touche | Met l'émetteur-récepteur sous et hors tension. | ||
| ▲PLAY | Appui de la touche | Lit les données enregistrées. | |
| Appui et maintainen de la touche | Sélectionne le registre de la Mémoire Vocale (emplacement 1-8, ou ALL). | ||
| VOICE | Appui de la touche | Annonce la fréquence opératoire de la bande principale. | |
| Appui et maintainen de la touche | Pas d'action. |
| SQL | TYPE | Appui de la touche | Sélectionne le type de silencieux. |
| Appui et maintain en de la touche | Pas d'action. | ||
| T•FRQ | Appui de la touche | Sélectionne la tonality de la fréquence CTCSS. | |
| Appui et maintain en de la touche | Pas d'action | ||
| LOCK | Appui de la touche | Active et déselective la touche de verrouillage. | |
| Appui et maintain en de la touche | Met l'émetteur-recepteur sous et hors tension. | ||
| D•COD | Appui de la touche | Sélectionne le code DCS. | |
| Appui et maintain en de la touche | Pas d'action. | ||
| P•FRQ | Appui de la touche | Sélectionne la tonality de la fréquence CTCSS inversée programmée pas l'utilisateur. | |
| Appui et maintain en de la touche | Pas d'action. |
Mise en mémoire
Avant de commencer la mise en mémoire, sélectionnez la fréquence désirée quand vous opérez sur la bande VFP principale. Assurez-vous que toute tonalité CTCSS ou DCS désirée soit réglée, ainsi que tout décalage relais. Le réglage du niveau de puissance est aussi stocké dans la mémoire.

Appuyez et maintenez la touche [V/M] pendant deux secondes pour afficher la fenêtre "Modification de mémoire". Si vous souhaitez annexer une étiquette alphanumérique à ce canal, appuyez et maintenez la touche [V/M] une fois de plus. Ensuite entrez le nom de l'étiquette désiré (jusqu'à 8 caractères) à l'aide de l'une des méthodes montrées dans les exemples suivants. Sinon, allez à l'étape suivante.
Example 1: Entrez les caractères/nombres en appuyant sur les boutons du clavier su microphone; ou utilisez les touches [UP]/[DWN] du microphone pour les sélectionner. Appuyez sur la touche [B] pour déplacer le curseur sur le prochain digit. Appuyez sur la touche [A] pour reculer le curseur, et appuyez sur la[ C] pour effacer toutes les données après le curseur. Vous pouvez changer le caractère (majuscule, minuscule, numérique, ou symbole) en appuyant sur la touche [ ]
Exemple 2: Tournez le bouton gauche [DIAL] pour sélectionner le premier chiffre, lettre ou symbole, et pressez la touche [] pour se mettre sur l'emplacement du caractère suivant. Pressez la touche [BS] pour reculer le curseur et effacer la dernière entrée. Vous pouvez changer le caractère (Majuscule, minuscule, numérique ou symbole) en pressant sur la touche [FONT].
Remarque importante
Dans de rares occasions, les données stockées peuvent être endommagées par une mauvaise manœuvre, ou par l'électricité statique. Lorsque les réparations sont faites, les données de mémoire peuvent être perdues. S'il vous plaît, écrivez ou enregistrez les informations de la mémoire de sorte que vous puissiez les restaurer en cas de besoin.
Mise en mémoire de fréquency de mémoire independante ("ODD SPLIT")
③ Appuyez sur la touche [V/M] pour stocker la fréquence et les réglages dans la mémoire.
Toutes les mémoires peuvent mettre en mémoire une fréquence d'émission indépendante, pour l'opération sur les relais à décalage qui ne sont pas standard.
Pour mettre en mémoire la fréquence de réception "Odd Split", d'abord mettez en mémoire

la fréquence en réception en utilisant la méthode déjà décrite sur la page précédente. Ensuite, suivez les procédures ci-dessous:
① Réglez-vous sur la fréquence d'émission désirée sur la bande principale, ensuite appuyez et maintenez la touche [V/M] pendant deux secondes. ② Tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner le même numéro de canal mémoire que celui utilisé à l'étape 1. ③ Appuyez sur la touche [TXIN] pour mettre en mémoire la fréquence d'émission indépendante dans la mémoire.
RAPPEL de mémoire

① Appuyez sur la touche [V/M], pour régler la bande principale en mode mémoire. ② Tournez la commande [DIAL] pour sélectionner le canal mémoire désiré. ③ Pour retourner au mode VFO, appuyez sur la touche [V/M].
Lorsque la radio est en mode mémoire, vous pouvez rappeler les mémoires sur la bande principale en entrant le nombre de la mémoire en utilisant le clavier du microphone. Par exemple pour rappeler le canal mémoire # 14, appuyez sur [0] → [1] → [4]. Lorsqu'un canal mémoire "Odd Split" est rappelé, l'indication apparait "E" sur l'affichage. Lorsqu'un canal mémoire signalé est affiché avec l'étiquette alphanumérique, une petite indication de la fréquence est aussi montrée. Vous pouvez changer l'affichage entre indication "Tag" et l'indication "Frequency" par l'intermédiaire du menu "D018 MEMORY DISPLAY" du mode de réglage.
Modification de la mémoire
Les canaux mémoires peuvent être modifiés en utilisant le menu "D02 MEMORY EDIIT" dans le groupe "MEMORY".
Etiquetage des mémoires
- Tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner un canal mémoire pour annexer ou changer l'étiquette.
- Appuyez sur la touche [V/M] pendant deux secondes, et ensuite ajoutez ou changez l'étiquette de la même façon qu'à l'étape ② de la procédure "Mise en mémoire".
COPIE des mémoires
- Tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner le canal mémoire à dupliquer.
- Appuyez sur la touche [SEL]. La colonne sélectionnée clignote.
- Tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner un canal mémoire pour stocker les données.
- Appuyez sur la touche [CPY] pour dupliquer les données du canal mémoire.
- Appuyez sur la touche [SEL] pour sauvegarder les données et arrêter le clignotement.
Suppression des mémoires
- Tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner le canal mémoire à supprimer.
- Appuyez sur la touche [SEL]. La colonne sélectionnée clignote.
- Appuyez sur la touche [DEL] pour supprimer les données du canal mémoire.
TRIAGE du CANAL mémoire
Les canaux mémoires peuvent être triés et numérotés par fréquence, du plus faible au plus élevé, en utilisant le mode "Fonction Spéciale".
- Mettez la radio hors tension.
- Pour accéder au mode "Fonction Spéciale", mettez la radio sous tension tout en appuyant et maintenant la touche située à gauche du commutateur [POWER].
- Pour trier les canaux mémoires sur la bande de gauche, tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner le menu fonction "3 L-MEMORY SORT". Pour trier les canaux mémoires sur la bande de droite, tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner le menu fonction "4 R-MEMORY SORT".
- Appuyez sur le côté gauche de la commande [DIAL], pour afficher le message de confirmation "OK?" [SET], sur l'affichage. Si vous décidez d'annuler le triage de canal mémoire, appuyez sur la touche [ESC].
- Appuyez sur le côté gauche de la commande [DIAL] une fois de plus. Après plusieurs secondes, le triage est terminé, et le FTM-350AE est automatiquement réinitialisé.
Utilisation de la DOUBLE AF
La fonction Double AF permet de surveiller une fréquence amateur tout en écoutant une station de diffusion FM.

① Appuyez sur la touche [F] à plusieurs reprises jusqu'à ce que les touches [SMART FUNCTION] passent au mode “F-2”. ② Appuyez sur la touche [AD-F] pour activer la fonction Double AF. Le côté gauche du récepteur passe à la diffusion FM. Le côté droit du récepteur surveille les fréquences amateurs, tout en écoutant la station de diffusion FM. ③ Tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour régler les stations de diffusion FM désirées. Pour passer la source audio sur la bande de diffusion AM, ou la line-in audio, appuyez et maintenez la touche [AD-F] pendant deux secondes pour accéder au mode de réglage. Sélectionnez la source audio désirée en tournant le côté gauche de la commande [DIAL] et ensuite appuyez sur la touche [ESC]. ⑤ Lorsque le signal est reçu dans la bande amateur, l'audio de cette dernière est émise à l'aide des haut-parleurs. La station de station FM ou AM n'est plus entendue. Lorsque le côté droit du récepteur est réglé sur la bande amateur par la bande principale, vous pouvez émettre sur la bande amateur en appuyant sur la touche [PTT]. ⑦ Appuyez sur la touche [AD-F] pour désactiver la fonction Double AF et retournez au mode opérationnel normal.
Quand en exploitation de APRS ou Packet sur la Bande de gauche, la fréquence d'exploitation, ainsi que la vitesse de transmission (Baud Rate) de APRS ou Packet seront affichés.

Général
La porte de bande permet de voir l'activité opérationnelle sur les canaux au-dessus et au-dessous du canal opérationnel courant, en mode VFO.
Note importante: La fonctionnalité du Scope de Bande ne sera pas activée quand le radio est en réception bi-bande, et en exploitation de bande 'MONO'.

① Appuyez sur la commande [DIAL] de la bande principale pour activer la portée de bande. ② Appuyez sur la touche [BW] pour faire passer la bande passante aux "canaux de ±22" et aux canaux « canaux de ±50 ». ③ Appuyez sur la touche [ATT] pour réduire le signal de réception d'environ 10 dB, si vous le souhaitez (à l'exception des bandes de diffusion AM et FM). ④ Appuyez sur la touche [STOP] pour arrêter le balayage de la portée de bande temporairement, si vous le souhaitez. Appuyez sur la touche [START] pour balayer la portée de bande de nouveau. ⑤ Appuyez sur la commande [DIAL] de la bande principale pour désactiver la portée de bande et retourner au mode opérationnel normal.
Mode renforcement
Lorsque vous êtes en mode mono-bande, les fonctions "Fonction Spéciale" de la portée de la bande renforcée peuvent être activées. (Voir "Passer au mode renforcé" ci-dessous).

① Tournez la commande [DIAL] de la bande principale pour régler la fréquence opérationnelle. ② Tournez la commande [DIAL] de la bande secondaire pour déplacer le curseur (▲). ③ Appuyez sur la touche [C=CSR] pour retourner le curseur au milieu de la bande. ④ Appuyez sur la touche [▲CSR] pour passer le curseur “▲” à “△”. Dans ce cas, vous pouvez régler la fréquence opérationnelle en déplaçant le curseur, ou en tournant la commande [DIAL] du mode secondaire. ⑤ Appuyez sur la touche [C=CSR] pour retourner sur la fréquence courante, repositionner le curseur au centre de la bande, et changer le curseur “ ” en “.”.
Passer au mode renforcé
- Mettez la radio hors tension.
- Mettez la radio sous tension tout en maintenant la touche, qui est située à la gauche du commutateur [POWER], pour accéder au mode "Fonction Spéciale".
- Tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner le menu fonction "8 BAND SCOPE".
- Appuyez sur le côté gauche de la commande [DIAL], et ensuite tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner "SPECIAL".
- Appuyez sur le côté gauche de la commande [DIAL] pour sauvegarder le nouveau réglage.
- Appuyez sur la touche [ESC], le FTM-350AE est automatiquement réinitialisé.
Utilisation du mode CTCSS
- Appuyez et maintenez la touche [F] pendant deux secondes pour faire passer la catégorie de la touche [SMART FUNCTION] aux fonctions "SQL".
- Appuyez sur la touche [TYPE] à plusieurs reprises, jusqu'à ce que la notation “TONE SQL” apparaisse ; cela active l'utilisation du mode CTCSS.
- Appuyez sur la touche [T·FRQ], puis tournez la commande [DIAL] de la bande principale pour sélectionner la fréquence CTCSS désirée.
- Appuyez sur la touche [ESC] pour sauvegarder le nouveau réglage et retourner au mode opérationnel.
- Pour arrêter l'utilisation du mode CTCSS, appuyez sur la touche [TYPE] à plusieurs reprises, jusqu'à ce que la notation "OFF" apparaisse.
Vous pouvez personnaliser l'utilisation du mode CTCSS afin qu'une alerte sonore vous prévienne lorsqu'un appel est reçu. Utilisez le menu "J01 BELL RINGER" dans le groupe "SIGNALING". Voir la page 45 pour plus de détails.
Utilisation du mode DCS
- Appuyez et maintenez la touche [F] pendant deux secondes pour faire passer la catégorie de la touche [SMART FUNCTION] aux fonctions "SQL".
- Appuyez sur la touche [TYPE] à plusieurs reprises, jusqu'à ce que la notation "DCS" apparaisse ; cela active l'utilisation du mode DCS.
- Appuyez sur la touche [D·COD], puis tournez la commande [DIAL] de la bande principale pour sélectionner la fréquence DCS désirée.
- Appuyez sur la touche [ESC] pour sauvegarder le nouveau réglage et retourner au mode opérationnel.
- Pour arrêter l'utilisation du mode DCS, appuyez sur la touche [TYPE] à plusieurs reprises, jusqu'à ce que la notation “OFF” apparaisse.
Vous pouvez personnaliser l'utilisation du mode DCS afin qu'une alerte sonore vous prévienne lorsqu'un appel est reçu. Utilisez le menu "J01 BELL RINGER" dans le groupe "SIGNALING". Voir la page 45 pour plus de détails.
Note importante
Quand en exploitation de APRS avec la fonctionnalité d'Alerte Vocale (voir page 79 du manuel APRS de la série FTM-350 pour plus d'information), la fréquence CTCSS/code DCS qui est réglée sur la bande de gauche, remplacera automatiquement la fréquence CTCSS/code DCS qui est réglée par la fonctionnalité d'Alerte Vocale.
Utilisation du mode EPCS
La fonction EPCS permet de répondre aux appeals provenant d'une station en particulier (radiomessagerie), et de désirer de recevoir uniquement les appeals adressés à votre station (Code silencieux).
La fonction EPCS utilise deux paires (alternativement basculée) de tonalités CTCSS, qui sont mises en mémoire dans les mémoires radiomessageries. Le récepteur reste silencieux jusqu'à ce qu'il reçoive la paire de tonalité CTCSS qui correspond à ceux mis en mémoire dans la mémoire radiomessagerie de réception.
- Mettez les paires de tonalités CTCSS en mémoire en utilisant le menu de réglage "J04 PAGER CODE" dans le groupe "SIGNALING". Les sous-menus "1: RX" et "2: RX" réglement la tonalité des fréquences CTCSS en réception, et les sous-menus "3: TX" et "4: TX" réglement la tonalité des fréquences CTCSS pour la transmission.
- Appuyez et maintenez la touche [F] pendant deux secondes pour faire passer la catégorie de la touche [SMART FUNCTION] aux fonctions "SQL".
- Appuyez sur la touche [TYPE] à plusieurs reprises, jusqu'à ce que la notation “PAGER” apparaisse; cela active la fonction EPCS.
- Pour arrêter l'utilisation du mode EPCS, appuyez sur la touche [TYPE] à plusieurs reprises, jusqu'à ce que la notation “OFF” apparaisse.
Vous pouvez personnaliser l'utilisation du mode EPCS afin qu'une alerte sonore vous prévienne lorsqu'un appel EPCS est reçu. Utilisez le menu "J01 BELL RINGER" dans le groupe "SIGNALING". Voir la page 45 pour plus de détails.
Balayage du VFO
- Appuyez sur la touche [F] à plusieurs reprises jusqu'à ce que la catégorie [F-1] des touches [SMART FUNCTION] soit affichée. Ensuite, si nécessaire, règlez la bande principale en mode VFO en appuyant sur la touche [V/M] dans la catégorie “F-1”.
- Appuyez brièvement sur la touche [F] pour faire passer les touches [SMART FUNCTION] à la catégorie “F-2”.
- Appuyez sur la touche [SCAN] sur la catégorie “F-2” pour lancer le balayage du VFO.
- Appuyez sur la touche [SCAN] une fois de plus pour arrêter le balayage du VFO.
Vous pouvez personnaliser les fonctions du balayage du VFO en utilisant les menus de réglage suivants : "F02 SCAN DIRECTION", "F03 SCAN RESUME", "F04 SCAN STOP BEEP" dans le groupe "SCAN" et "G08 RX COVERAGE" dans le groupe "SYSTEM".
Balayage de la mémoire
- Appuyez sur la touche [F] à plusieurs reprises jusqu'à ce que les touches [SMART FUNCTION] passent à la catégorie “F-1”. Ensuite, régalez la bande principale en mode mémoire en appuyant sur la touche [V/M].
- Appuyez brièvement sur la touche [F] pour faire passer les touches [SMART FUNCTION] à la catégorie "F-2".
- Appuyez sur la touche [SCAN] dans la catégorie “F-2” pour lancer le balayage de la mémoire.
- Appuyez sur la touche [SCAN] une fois de plus pour arrêter le balayage de la mémoire.
Vous pouvez personnaliser les fonctions du balayage de la mémoire en utilisant les menus de réglage "D03 MEMORY SCAN TYPE" dans le groupe "MEMORY", "D04 MEMORY SKIP/SELECT", "F03 SCAN RESUME", "F04 SCAN STOP BEEP" dans le groupe "SCAN", et "G08 RX COVERAGE" dans le groupe "SYSTEM".
Balayage de la mémoire programmable (PMS)
Cette fonction permet de balayer les limites des bandes secondaires.
- Stockez la limite de la bande secondaire inférieure dans le canal mémoire "P1L".
- Stockez la limite de la bande secondaire supérieure dans le canal mémoire "P1U".
- Réglez la bande principale en mode mémoire, si nécessaire, en appuyant sur la touche [V/M] dans la catégorie "F-1".
- Rappelez le canal mémoire "P1L" ou "P1U".
- Appuyez brièvement sur la touche [F] pour faire passer les touches [SMART FUNCTION] à la catégorie “F-2”.
- Appuyez sur la touche [SCAN] dans la catégorie “F-2” pour lancer le balayage au sein de la plage programmée.
- Appuyez sur la touche [SCAN] une fois de plus pour arrêter le balayage.
- Appuyez sur la touche [V/M] dans la catégorie “F-1” pour changer le mode mémoire et le mode VFO.
- Neuf paires de mémoires de limite de bande, étiquetées “P1L/P1U” à “P9L/P9U” sont disponibles. Les limites opératoires supérieures et inférieures peuvent être réglées sur un nombre de bandes.
Vous pouvez personnaliser les fonctions du balayage de la mémoire en utilisant les menus de réglage “D03 MEMORY SCAN TYPE” dans le groupe “MEMORY”, “D04 MEMORY SKIP/SELECT”, “F03 SCAN RESUME”, “F04 SCAN STOP BEEP” dans le groupe “SCAN”, et “G08 RX COVERAGE” dans le groupe “SYSTEM”.
Balayage du CANAL prioritaire (DOUBLE VEILLE)
Cette fonction est une fonction de balayage à deux canaux, ce qui permet d'opérer sur un canal VFO ou un canal mémoire, tout en vérifiant périodiquement l'activité du canal mémoire prioritaire "000".
- Stockez la fréquence dont vous souhaitez vérifier dans le canal mémoire prioritaire "000" de façon périodique.
- Appuyez sur la touche [F] à plusieurs reprises jusqu'à ce que les touches [SMART FUNCTION] passent à la catégorie “F-2”.
- Appuyez sur la touche [DW] dans la catégorie “F-2” pour commencer la fonction Double Veille. Une icône “P” apparait sur l'affichage lorsque la Double Veille est activée.
- Appuyez sur la touche [DW] une fois de plus pour arrêter la fonction Double Veille.
Vous pouvez personnaliser les fonctions de la fonction Double Veille en utilisant les menus de réglage “F01DUALWATCHSTOP” et “F03SCANRESUME” dans le groupe "SCAN".
Utilisation du bluetooth®
Lorsque le Bluetooth® BU-1 en option est installé, le FTM-350AE peut utiliser un lien sans fil pour envoyer/recevoir un message vocal avec le casque BH-1A ou BH-2A en option.
Pairage
- Mettez la radio et le casque Bluetooth® hors tension.
- Pour accéder au mode "Fonction Spéciale", mettez la radio sous tension tout en appuyant et maintenant la touche située à la gauche du commutateur [POWER].
- Tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner le menu fonction "9 B-T PAIRING".
- Appuyez sur le côté gauche de la commande [DIAL].
- Appuyez et maintenez le commutateur [POWER] sur le casque Bluetooth® pendant cinq secondes, jusqu'à ce que l'indicateur du casque Bluetooth® clignote en rouge et bleu alternativement.
- Appuyez sur le côté gauche de la commande [DIAL] pour commencer le pairing.
- Si le pairage est réussi (Nécessite 20 à 30 secondes), la notation “PAIRING OK !” apparait sur l'affichage. Le FTM-350AE s'éteint et s'allume de nouveau. Lorsque le casque Bluetooth® est correctement reconnu par le FTM-350AE, l'indicateur du casque Bluetooth® clignote en bleu.
- Réglez les diverses fonctions du Bluetooth à l'aide du menu de réglage “K01 BLUETOOTH”.
Utilisation
- Lorsque le casque Bluetooth® est correctement reconnu par le FTM-350AE, l'icône "F" apparait sur l'affichage du FTM-350AE, et l'indicateur LED sur le casque Bluetooth® clignote en bleu.
- Réglez le niveau audio du récepteur en utilisant les commutateurs [VOLUME(+)]/[VOLUME(-)] sur le casque Bluetooth®.
- Appuyez sur le commutateur PTT du casque Bluetooth® pour émettre. Relâchez le commutateur PTT pour retourner en réception.
- Si le casque Bluetooth® BH-2A est utilisé, le gain du microphone peut être réglé en cinq étapes, en appuyant sur le commutateur [VOLUME(+)] ou [VOLUME(-)] tout en maintenant le commutateur PTT.
- La plage de communication entre le casque Bluetooth® et le FTM-350AE est de 1m. Si vous déplacez à l'extérieur de la plage, un bip sonore est entendu dans le casque Bluetooth® pour vous avertir. Si vous retournez dans la plage de communication, le casque Bluetooth® émet un bip sonore pour vous avertir que vous êtes au sein de la plage de communication.
- Lorsque la tension de la batterie du casque Bluetooth® est faible;
a. La LED sur le casque Bluetooth® clignote en rouge et bleu. b. Un bip sonore est entendu dans le casque Bluetooth®. c. L'icone "F" apparait sur le FTM-350AE clignote rapidement. Chargez la batterie du casque Bluetooth®.
Le réglage par défaut en usine du FTM-350AE, les haut-parleurs internes et externes, le panneau avant du microphone, et la prise MIC du panneau avant sont désactivés lorsque le casque Bluetooth® est correctement reconnecté. Néanmoins, le microphone connecté à la prise MIC de l'émetteur-récepteur est toujours en vie.
Vous pouvez personnaliser l'utilisation du Bluetooth à l'aide du menu de réglage “K01 BLUETOOTH” dans le groupe “OPTION”. Voir la page 47.
Le FTM-350AE peut être utilisé pour accéder au nœud (relais ou station de base), qui est attaché au réseau WiRES™ (Wide-Coverage Internet Repeater Enhancement System) de Vertex Standard, opérant en mode "SG" (Sister Radio Group). Des détails supplémentaires peuvent être trouvés sur le site internet de WiRES-II : http://www.vxstd.com/en/wiresinfo-en/.
Pour commencer à utiliser la fonction Connexion Internet, il faut tout d'abord que la fonction de la touche [AD-F] soit passée à la fonction [WiRES] en utilisant la procédure suivante :
- Appuyez sur la touche [F] à plusieurs reprises jusqu'à ce que les touches [SMART FUNCTION] passent à la catégorie “F-2”.
- Appuyez et maintenez la touche [AD-F] pendant deux secondes pour accéder au mode de réglage, ensuite sélectionner le menu "WiRES" en tournant le côté gauche de la commande [DIAL].
- Appuyez sur la touche [ESC] pour sortir du mode de réglage.
Mode SRG ("SISTER RADIO GROUP")
- Appuyez sur la touche [SET] pour accéder au mode de réglage, sélectionnez le groupe "SIGNALING", sélectionnez le menu "J06 WiRES", et ensuite sélectionnez "SRG". Voir la page 43.
- Appuyez trois fois sur la touche [ESC], pour sortir du mode de réglage, et activer la fonction internet connexion en mode "SRG". L'icone "..." apparait sur l'affichage.
- Appuyez sur la touche [WiRES] pour accéder au mode de réglage. Tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner le numéro d'accès (“CODE 0” ~ “CODE #”) correspondant au répéteur WiRES, puis appuyez sur la touche [ESC] pour sortir du mode de réglage.
- Avec la fonction Internet Connexion activée, le FTM-350AE produit une brève tonalité DTMF selon votre sélection à l'objet 3. Cette tonalité DTMF est envoyée au début de chaque émission pour établir ou maintenir un lien au répéteur WiRES à distance en mode "SRG".
- Pour désactiver la fonction Internet Connexion, sélectionnez l'option "OFF" dans le menu "J06 WiRES".
Mode FRG ("friendly RADIO GROUP")
- Appuyez sur la touche [SET] pour accéder au mode de réglage. Sélectionnez le groupe "SIGNALING". Sélectionnez le menu "J02 DTMF MEMORY", et ensuite sélectionnez "FRG". Stockez le code d'accès du lien internet dans le registre de mémoire DTMF. Voir page 45.
- Ensuite réglez le menu "J06 WIRES" dans le groupe "SIGNALING" à "FRG". Voir page 46.
- Appuyez trois fois sur la touche [ESC] pour sortir du mode de réglage et activer la fonction Connexion Internet dans le mode "FRG". L'icône "..." apparait sur l'affichage.
- Pour accéder au nœud FRG, effectuez les procédures suivantes :
1) Appuyez sur la touche [WiRES] pour accéder au mode de réglage. 2) Tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner le registre de mémoire WiRES correspondant au répéteur WiRESTM avec lequel vous souhaitez établir un lien internet. 3) Appuyez sur la touche [ESC] pour sortir du mode de réglage. 4) Appuyez sur la touche [ ] (située au coin à gauche de la touche [SMART FUNCTION] lorsque vous émettez) tout en appuyant sur le commutateur PTT pour émettre le code d'accès.
- Pour désactiver la fonction Connexion Internet, sélectionnez l'option "OFF" dans le menu "J06 WiRES".
Génération manuelle de tonalités DTMF
- Appuyez sur le commutateur PTT du microphone pour commencer à émettre.
- Lorsque vous émettez, appuyez sur les touches numérotées désirées sur le microphone.
- Lorsque vous avez envoyé tous les digits, relâchez le commutateur PTT.
Composeur automatique DTMF
- Pour stocker un numéro de téléphone dans un registre de mémoire DTMF, appuyez sur la touche [SET] et sélectionnez le groupe “SIGNALING”, ensuite sélectionnez le menu “J02 DTMF MEMORY”. Sélectionnez un registre DTMF et entrez le numéro de téléphone. Voir page 45.
- Ensuite réglez le menu "J03 DTMF MODE" dans le groupe "SIGNALING" sur "ON". Voir page 45.
- Appuyez trois fois sur la touche [ESC], pour sortir du mode de réglage, et activer le composeur automatique DTMF.
- Pour envoyer un numéro de téléphone, effectuez la méthode suivante tout en appuyant sur le commutateur PTT:
1) Appuyez sur la touche [DTMF] (située sur le côté gauche de la touche [POWER] lorsque vous émettez). 2) Tournez la commande [DIAL] pour sélectionner le registre de mémoire DTMF correspondant au nombre de téléphone que vous souhaitez envoyer. 3) Pressez la touche [DTMF] encore une fois pour transmettre le numéro de téléphone.
- Pour désactiver le composeur automatique DTMF, sélectionnez l'option "OFF" dans le menu "J06 DTMF MODE".
Vous pouvez envoyer un numéro de téléphone en appuyant les touches numériques du microphone ([1] à [9] correspondant à la trame de mémoire DTMF que vous souhaitez envoyer).
Utilisation de la page baromètre/altitude
Le FTM-350AE permet d'afficher la pression barométrique actuelle et ses changements. En outre, lorsque le GPS FGPS-1 ou FGPS-2* en option est installé, le FTM-350AE peut afficher l'altitude actuelle et ses changements.
Tout d'abord, activez la page "BARO/ALTI", en appuyant sur la touche [SET] et en sélectionnant le groupe "DISPLAY". Ensuite sélectionnez le menu "C01 DISPLAY SELECT" du mode de réglage et réglez la page BARO/ALTI sur "ON". Appuyez trois fois sur la touche [ESC] pour sortir du mode réglage. Voir page 35.
Pour afficher la page BARO/ALTI, activez la page BARO/ALTI en utilisant le menu "C01 DISPLAY SELECT" du mode de réglage dans le groupe "DISPLAY", préalablement. Voir page 37.

① Appuyez sur la touche [FWD] ou [BCK] à plusieurs reprises, jusqu'à ce que la page BARO/ALTI apparaisse. La pression barométrique actuelle apparait en haut à droite de l'affichage. Un graphique indiquant les changements relatifs de la pression (graphique barométrique) est affché dans la moitié gauche de l'affichage. En outre, si vous installé le GPS en option, votre altitude actuelle apparait en bas à droite de l'affichage, et votre position actuelle (Longitude/Latitude) apparait en bas à droite de l'affichage. ② Appuyez sur la touche [SCALE] pour changer l'échelle de temps du graphique barométrique. Les sélections disponibles sont “2H”, “6H”, “12H”, et “24H”. ③ Appuyez sur la touche [ALTI] pour passer du graphique “barométrique” au graphique “altitude”. Vous pouvez aussi changer l'échelle de temps du graphique “altitude” en appuyant sur la touche [SCALE]. ④ Pour returner au graphique “barométrique”, appuyez sur la touche [BARO].
Pour returner à la page “RADIO”, appuyez sur la touche [FWD] ou [BCK] à plusieurs reprises, jusqu'à ce que la page “Radio” apparaitse.
Vous pouvez personnaliser les unités de mesure du baromètre et de l'altitude, à l'aide du menu "G10 UNIT SELECT" du mode de réglage dans le groupe "SYSTEM" (voir page 42).
Le GPS FGPS-2 nécessite un câble d'antenne CT-133 et un adaptateur d'antenne GPS CT-136.
Utilisation du GPS
Lorsque l'antenne GPS du FGPS-1 ou FGPS-2* en option est installée, le FTM-350AE permet l'affichage de votre position (Longitude/Latitude).
Avant de commencer l'utilisation du GPS, activez la page "GPS" à l'aide du menu "C01 DISPLAY SELECT" du menu de réglage dans le groupe "DISPLAY". Voir page 37.

① Appuyez sur la touche [FWD] ou [BCK] à plusieurs reprises, jusqu'à ce que la page "GPS" apparaisse. Voitre position actuelle (Longitude/Latitude) apparait en haut à droite de l'affichage, ainsi que votre altitude actuelle et la vitesse de votre vehicule apparaiscent en bas à droite de l'affichage. En outre, la direction de votre trajet (boussole) s'affiche dans la moitié gauche de l'affichage. ② Appuyez sur la touche [DISP] pour change la boussole. Les sélections disponibles sont “Compass Rose (Nord en haut)”, “Compass Rose (Route)”, and “Compass Tape”. ③ Appuyez sur la touche [POINT] pourmettre en mémoire la position et date courante dans la mémoire de “point”, siyoulesousuhaitez. Les mémoiresde“point”ne sont disponibles que dans quatre groupes, et il y a quatre canaux pour chaque groupe. ④ Appuyez sur la touche [P·LIST] pour ouvrir la liste de mémoires de “Point”. tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour faire défiler la liste et appuyez sur la touche [BCK] pour fermer la liste. Vous pouvez supprimer le point désiré de la liste de “points” de mémoire en appuyant sur la touche [DEL], si vous le souhaitez.
Pour returner à la page "Radio", appuyez sur la touche [FWD] ou [BCK] à plusieurs reprises, jusqu'à ce que la page "Radio" apparaitse.
Vous pouvez personnaliser les unités de mesure de l'altitude et de la vitesse du véhicule en à l'aide du menu "G10 UNIT SELECT" du menu de réglage dans le groupe "SYSTEM" (voir page 39), et vous pouvez aussi changer le format de l'heure à l'aide du menu "I02 DATE&TIME FORMAT" dans le groupe "TIMER/CLOCK" (voir page 42).
Le GPS FGPS-2 nécessite un câble d'antenne CT-133 et un adaptateur d'antenne GPS CT-136.
Le FTM-350AE est doté de 16 mémoires de point (quatre canaux chacun des quatre groupes), qui mettent en mémoire la position (Longitude/Latitude) et la date.
Lorsque votre véhicule est près d'un des points en mémoire, la fenêtre pop-up "Nav" s'ouvre pendant dix secondes même si une autre page est affichée.
Vous pouvez personnaliser la durée de temps pendant laquelle la fenêtre est ouverte à l'aide du menu "H03 NAVI POPUP" dans le groupe "NAVI". En outre, la "date" peut être changée afin qu'une place ou un nom soit indiqué, en suivant la procédure suivante:
- Appuyez sur la touche [P·LIST] pour ouvrir la liste de mémoires de “point”.
- Tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner la "date" de mémoire de "point" à être changée.
- Appuyez sur le côté gauche de la commande [DIAL] pour afficher les données détaillées de la mémoire de point.
- Appuyez sur le côté gauche de la commande [DIAL] pour pouvoir modifier les données stockées.
- Tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour régler la fonction alarme de point sur OFF/ON. Lorsque cette sélection est réglée sur “OFF”, le fenêtre pop-up “Nav” ne s'ouvre pas même si votre véhicule est près de ce point en mémoire.
- Appuyez sur la touche [] pour déplacer le curseur et le placer dans la partie "date", et ensuite appuyez sur la touche [CLR] pour effacer les données précédentes.
- Pour entrer le nom désiré, tournez le côté de la commande [DIAL] pour
sélectionner un caractère/chiffre, et appuyez sur la touche [] ou [] pour déplacer le curseur.

- Appuyez sur la touche [ENT] pour outrepasser le réglage de la date.
- Appuyez sur la touche [BCK] pour retourner à la page “GPS”, et appuyez sur la touche [NAVI] une fois de plus pour commencer la navigation.
Note importante: Vous ne pouvez pas changer la Mémoire 'Point' de la station APRS qui est désignée comme destination.
Remarque importante
Lorsque l'antenne GPS est tout d'abord allumée, cela peut prendre plusieurs minutes avant que le GPS puisse trouver le fix de votre position. Cela est normal, puisque le GPS télécharge les informations "almanachs" des satellites GPS.
Conseil
Vous pouvez accéder aux données de position actuelles (Lat/Long) d'un récepteur GPS acheté après-vente en raccordant le récepteur GPS acheté après-vente à la connexion DATA, et puis en sélectionnant l'item Set Mode 16 "E16 COM PORT SETTING" dans le groupe 'APRS/PKT' et choix "GPS IN". Voir à la page 72 du Manuel APRS pour plus de détails.
Utilisation de la navigation (nécessite une antenne GPS en OPTION)
Le FTM-350AE active la navigation vers n'importe quelle destination précédemment entrée dans la mémoire de point. En outre, vous pouvez permettre la navigation vers l'emplacement d'une autre station APRS, en utilisant la fonctionnalité APRS. Voir à la page 32 du Manuel APRS pour plus d'information.
Avant de commencer à naviguer, la page “NAVI” doit être activée à l'aide du menu “C01 DISPLAY SELECT” du menu de réglage dans le groupe “DISPLAY”. Voir page 37.

① Appuyez sur la touche [FWD] ou [BCK] à plusieurs reprises, jusqu'à ce que la page "NAVI" apparaisse. ② Appuyez sur la touche [P·LIST] pour ouvrir la liste de mémoires de “point”, ensuite tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner la destination désirée. ③ Appuyez sur la touche [NAVI] pour retourner à la page “NAVI”. La destination apparaît en haut à droite de l'affichage, et la distance entre la position courante et la destination apparaît en bas à droite de l'affichage. En outre, la direction de votre trajet (boussole) est affichée dans la moitié gauche de l'affichage. ④ Appuyez sur la touche [NAVI] pour commencer la navigation. Conduisez votre véhicule afin que l'icône "CAR" devienne un symbole "D" dans l'affichage de la boussole. ⑤ Si vous le souhaitez, lorsque vous naviguez, la position et la date courantes peuvent être stockées dans la mémoire de point en appuyant sur la touche [POINT]. Les quatre groupes de mémoires de point sont disponibles avec quatre canaux pour chaque groupe.
Lorsque votre véhicule est près de la destination, une alarme sonore est émise et la notation "GOAL!" apparait sur l'affichage de la boussole.
Pour retourner à la page "Radio", appuyez sur la touche [FWD] ou [BCK] à plusieurs reprises, jusqu'à ce que la page "Radio" apparaisse.
Voussouspoucepersonnaliserl'utilisationde la navigationa1'aide du groupe"NAVIDu mode dereglage(voir page43).
Pour naviguer vers un nouveau point
Pour naviguer vers un endroit qui n'a jamais été précédemment mis en mémoire dans la mémoire de "points", il faut déterminer la longitude/latitude de cet endroit à partir de la carte, ensuite saisissez ces données dans une des mémoires de "point" précédemment stockées.
- Appuyez sur la touche [P·LIST] pour ouvrir la liste de mémoires de “Point”
- Tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner la mémoire de “Point” que vous souhaitez outrepasser.
- Appuyez sur le côté gauche de la commande [DIAL] pour afficher les données détaillées de la mémoire de point.
- Appuyez sur le côté gauche de la commande [DIAL] une fois de plus pour pouvoir modifier les données stockées.
- Entrez le nouveau point en tournant le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner un caractère/chiffre, et appuyez sur la touche [] ou [] pour déplacer le curseur.
- Appuyez sur la touche [ENT] pour outrepasser le réglage de la date.
- Appuyez sur la touche [NAVI] pour retourner à la page “NAVI”, et appuyez sur la touche [NAVI] une fois de plus pour commencer la navigation.
Utilisation de la lecture AUDIO (nécessite un GUIDE VOCAL en OPTION)
Le FTM-350AE peut enregistrer un signal reçu. Le mode enregistrement possède deux types : (a) enregistrement automatique des 30 dernières secondes du signal reçu (mode "Last"), ou (b) huit mémoires d'enregistrement de durée différentes (mode "Free" ; capable de mettre en mémoire jusqu'à cinq minutes en tout de durée d'enregistrement).
Avant de commencer l'utilisation de la lecture audio, réglez chaque paramètre du guide vocal, à l'aide du menu "K03 VOICE" du mode de réglage dans le groupe "OPTION". Voir page 48.

① Appuyez sur la touche [F] à plusieurs reprises jusqu'à ce que la touche [SMART FUNCTION] passe à la catégorie “F-3” (ou “F-4”, lorsque la fonction APRS est activée). ② Appuyez sur la touche [●REC] pour commencer l'enregistrement. ③ Appuyez sur la touche [■STOP] pour arrêter l'enregistrement. ④ Pour jouer les données enregistrées :
Mode "Last": appuyez sur la touche [▶PLAY]. Les 30 dernières secondes de l'audio enregistrée sont entendues dans les haut-parleurs.
Mode "Free": appuyez et maintenez la touche [▶PLAY] à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'enregistrement que vous souhaitez apparaisse, ensuite appuyez brièvement sur la touche [▶PLAY]. Vous pouvez entendre l'audio enregistrée.
⑤ Appuyez sur la touche [×CLR] pour effacer tous les enregistrements audio, si vous le souhaitez.
DIVERS paramètres (utilisation du mode de réglage)
Le FTM-350AE possède 87 menus dans le mode de réglage, et ils sont arrangés dans 8 groupes (A-K). Il est commode dans un premier temps de sélectionner le groupe en tournant le côté gauche de la commande [DIAL]. Ensuite appuyez brievement sur le côté gauche de la commande [DIAL] et tournez-le une fois de plus pour sélectionner le menu opérationné. Lorsque vous avez fini de faire vos réglages, appuyez sur la touche [ESC] à plusieurs reprises, jusqu'à ce que le FTM-350AE retourne au mode opérationnel normal.
Les groupes sont les suivants :
A: AUDIO, voir page 33. B: TX/RX, voir page 35. C: DISPLAY, voir page 37. D: MEMORY, voirpage38. E: APRS/PKT, referez-vous au manuel d'opération de 1'APRS. F: SCAN, voir page 39. G: SYSTEM, voir page 40. H: NAVI, voir page 43. I: TIMER/CLOCK, voir page 44. J: SIGNALING, voir page 45. K: OPTION, voirpage47.
GROUPE AUDIO
Fonction: Active / désactive l'AVC (contrôleur automatique du volume audio). L'AVC permet la réception la plus confortable et / ou effective dans un environnement bruyant.
Valeurs disponibles: OFF, MIN, MID ou MAX
Par défaut: OFF
OFF: Désactive l'AVC
MIN: Active l'AVC avec le niveau d'effet faible.
MID: Active l'AVC avec le niveau d'effet à moyen.
MAX: Active l'AVC avec le niveau d'effet élevé.
Fonction: Sélectionne le timbre de la tonalité de l'audio reçu.
Valeurs disponibles: LOW-3, LOW-2, LOW-1, NORMAL, HIGH-1, ou HIGH-2
Par défaut: NORMAL
LOW-3: L'audio reçu est renforcé dans les basses fréquences avec un effet de haut niveau. LOW-2: L'audio reçu est renforcé dans les basses fréquences avec un effet de niveau moyen. LOW-1: L'audio reçu est renforcé dans les basses fréquences avec un effet de bas niveau. NORMAL: L'audio reçu ne passe pas par le contrôle du timbre de la tonalité. HIGH-1: L'audio reçu est renforcé dans la gamme de haute fréquence avec un effet de bas niveau. HIGH-2: L'audio reçu est renforcé dans la gamme de haute fréquence avec un effet de haut niveau.
A03: Haut-parleurs
Fonction: Sélectionne le haut-parleur à être utilisé.
Valeurs disponibles: FRONT+REAR, FRONT, REAR, OFF, ou REAR
Par défaut: FRONT+REAR
FRONT+REAR: L'audio du récepteur est émis par les haut-parleurs avant (situés sur le panneau avant) et arrière (situés dans le corps de l'émetteur-récepteur).
FRONT: la sortie audio du récepteur provenant de l'enceinte avant.
OFF: Désactive les enceintes avant et arrête.
REAR: la sortie audio du récepteur provenant de l'enceinte arrêtée.
A04: stereo/mono
Fonction: Sélectionne le mode de sortie audio.
Valeurs disponibles: MONO ou STEREO
Défaut: Mono
A05: mise en sourdine de la BANDE secondaire
Fonction: Sélectionne le mode opérationnel de la fonction de sourdine pendant la double réception
Valeurs disponibles: OFF, TX MUTE, MUTE RX, ou TRX MUTE
Par défaut: OFF
OFF: Désactive la fonction sourdine.
TX MUTE: désactive la sortie audio du récepteur de la bande seconde tout en émettant sur la bande principale.
RX MUTE: désactive la sortie audio du récepteur de la bande seconde lorsque le signal est reçu sur la bande principale.
TRX MUTE: désactive la sortie audio du récepteur de la bande secondaire tout en émettant sur la bande principale, et lorsque le signal est reçu sur la bande principale.
B01: GAIN du microphone
Fonction: Ajuste le niveau de gain du microphone.
Valeurs disponibles: MIN, LOW, NORMAL, HIGH, ou MAX
Par défaut: NORMAL
B02: mode PTT
Fonction: Sélectionne la fonction de la touche PTT du panneau avant.
Valeurs disponibles: MOMETARY/ TOGGLE
Par défaut: MOMENTARY
B03: direction du décalage RELAIS
Fonction: Règle la direction du décalage relais.
Valeurs disponibles: SHIFT OFF, SHIFT-, ou SHIFT +
Par défaut: OFF
B04: ampleur du décalage RELAIS
Fonction: Définit l'ampleur du décalage relat.
Valeurs disponibles: de 0,00 à 99,95 MHz (50 kHz / pas)
Défaut : Dépend de la bande opératoire.
B05: expansion RX
Fonction: Active / désactive l'expansion de bande.
Valeurs disponibles: GENERAL ou WIDE COVERAGE
Par défaut: GENERAL
Lorsque ce menu du mode de réglage est réglé sur “WIDE COVERAGE”, vous recevez les 108 - 137 MHz et 480 à 999,9875 MHz (GSM bloqué).
Quand cet item est réglé à "WIDE COVERAGE", les bandes suivantes sont ajoutées au récepteur de gauche, quand la touche [B] est appuyée (touché du milieu à la droite de l'afficheur).
Bande 108 - 137 MHz
Bande 174 - 250 MHz
Bande 300 - 400 MHz
Bande 480 - 999.9875MHz.
B06: VOX
Fonction: Active / désactive la fonction VOX.
Valeurs disponibles: OFF, REAR HAND-MIC, FRONT HAND-MIC, ou INTERNAL MIC
Par défaut: OFF
OFF: Désactive la fonction VOX.
REAR HAND-MIC: Active la fonction VOX pour le microphone qui est connecté à la prise MIC du panneau arrêté (situé dans le corps de l'émetteur récepteur).
FRONT HAND-MIC: Active la fonction VOX pour le microphone qui est connecté à la prise MIC du panneau avant (situé dans la tête de contrôle).
INTERNAL MIC: Active la fonction VOX pour le microphone qui est connecté au panneau avant du microphone.
B07: Sensibilité du VOX
Fonction: Règle la sensibilité du VOX.
Valeurs disponibles: MIN, LOW, NORMAL, HIGH ou MAX
Par défaut: NORMAL
B08: WIDE / NARROW / AUTO
Fonction: Sélectionne le mode de réception.
Valeurs disponibles: AUTO, WIDE FM, FM, NARROW FM, ou AM
Par défaut: AUTO
B09: ALERTE WX
Fonction: Active / déactive la fonction de balayage d'alerte météo.
Valeurs disponibles: ON ou OFF
Par défaut: OFF
DIVERS paramètres (utilisation du mode de réglage)
Fonction: Active / déactive les pages de fonctions opératoires rappelées avec les touches [FWD]/[BCK].
| Valeurs disponibles: | FREQUENCY: ON ou OFF, |
| TIMER / CLOCK: ON ou OFF, | |
| BARO / ALTI: ON ou OFF, | |
| GPS: ON ou OFF, | |
| NAVI: ON ou OFF, | |
| INFO GPS*: ON ou OFF |
| Par défaut: | FREQUENCY: ON |
| TIMER / CLOCK: | |
| BARO / ALTI: OFF | |
| GPS: ON, | |
| NAVI: OFF, | |
| INFO GPS ×: OFF |
: Nécessite une Antenne GPS
C02: illumination LCD
Fonction: Règle le niveau d'éclairage des affichages
Valeurs disponibles: MIN, 2, 3, 4, 5, 6, 7, ou MAX
Par défaut: MAX
C03: couleur LCD
Fonction: Sélectionne la couleur de rétroéclairage des affichages.
Valeurs disponibles:
WHITE-BLUE, SKY-BLUE, MARINE-BLUE, GREEN, YELLOW-GREEN, ORANGE,
UMBER or WHITE
Par défaut: SKY-BLUE
C04: contraste LCD
Fonction: Règle le niveau de contraste de l'écran.
Valeurs disponibles: MIN, 2, 3, 4, 5, 6, 7, ou MAX
Par défaut: 4
D01: Affchage de la mémoire
Fonction: Sélectionne l'indication du canal mémoire entre la fréquence et l'étiquette alphanumérique du canal.
Valeurs disponibles: FREQUENCY ou ALPHA
Par défaut: FREQUENCY
D02: modification de la mémoire
Fonction : L'accès à la fenêtre de modification de la mémoire.
D03: type de balayage
Fonction: Sélectionne quelles mesures sont effectuées sur un "canal de mémoire annexe".
Valeurs disponibles: ALL MEMORY ou SELECT MEMORY
Par défaut: ALL MEMORY
ALL MEMORY: Le scanner "omet" les canaux signalés pendant le balayage des canaux.
SELECT MEMORY: Le scanner balaye uniquement les canaux signalés (SELECT) pendant le balayage des canaux.
Fonction: Sélectionne le balayage de canaux signalés au canal mémoire courant.
Valeurs disponibles: OFF, SKIP, ou SELECT
Par défaut: OFF
OFF: Tous les canaux de mémoire sont balayés.
SKIP: Le canal mémoire courant est configuré afin que les canaux « omis » soient balayés.
SELECT: Le canal mémoire courant est configuré afin que les canaux « Sélectionnés » soient balayés.
F01: arrêt de la DOUBLE VEILLE
Fonction: Sélectionne le mode de reprise de la Double Veille.
Valeurs disponibles: AUTO ou HOLD
Par défaut: AUTO
AUTO Lorsque le signal s'affaiblit, la double veille reprend.
HOLD Il ne redémarre pas automatiquement.
F02: direction du balayage
Fonction: Sélectionne la direction du commencement du balayage tout en lançant le balayage en utilisant la commande du scanner en appuyant sur la touche [SCAN].
Valeurs disponibles: UP START ou DOWN START
Par défaut: UP START
F03: Reprise de balayge
Fonction: Sélectionne le mode de reprise de balayage.
Valeurs disponibles: BUSY, HOLD, TIME 1 sec, 3 sec, ou 5 sec
Par défaut: TIME 5 sec
BUSY: Le balayage s'arrête sur un signal reçu. Lorsque le signal s'affaiblit, le balayage reprend.
HOLD ne redémarre pas automatiquement.
TIME 1 sec reprend au bout d'une seconde.
TEMPS 3 sec: Le balayage s'arrête sur un signal reçu. Lorsque le signal s'affaiblit, le balayage reprend au bout de trois secondes.
TEMPS 5 sec: Le balayage s'arrête sur un signal reçu. Lorsque le signal s'affaiblit, le balayage reprend au bout de cinq secondes.
F04: BIP SONORE de l'arrêt de balayage
Fonction: Active / déactive le bip sonore lorsque le balayage s'arrête.
Valeurs disponibles: ON ou OFF
Par défaut: OFF
G01: APO
Fonction: Régle la durée avant la mise hors tension automatique.
Valeurs disponibles: OFF, 0,5 heure, 1,0 heure, 1,5 heure, 2,0 heure 12,0 heure (1,0 heure / pas)
Par défaut: OFF
Fonction: Active / désactive la fonction décalage relais automatique.
Valeurs disponibles: ON ou OFF
Par défaut: ON
Fonction: Sélectionne le pas de fréquence du DIAL.
Valeurs disponibles: AUTO, de 5,00 kHz, 6,25 kHz, 8,33 kHz, 9,00 kHz, 10,00 kHz, 12,50 kHz
kHz 15,00 kHz 20,00 kHz 25,00 kHz 50,00 kHz 100,00 kHz ou 200,00 kHz
Par défaut: AUTO
Fonction: Ajuste le niveau du volume sonore.
Valeurs disponibles: OFF, LOW ou HIGH
Par défaut: LOW
G05: Touchef
Fonction: Sélectionne la fonction de la touche “F-2” du panneau avant qui est située à l'extrémité droite des touches [SMART FUNCTION] de la catégorie “F-2”.
Valeurs disponibles: MHz, AF DUAL 1 (LINE-IN), AF DUAL 2 (AM), AF DUAL 3 (FM), PA, SQL OFF, T-CALL, ou WiRES
Par défaut: AF DUAL 3 (FM)
MHz: Permet la syntonisation de la fréquence d'exploitation au pas de 1 MHz, en utilisant le bouton DIAL.
AF DUAL 1 (LINE-IN): Permet la fonctionnalité AF DUAL tout en écoutant l'audio de la connexion Line-IN
AF DUAL 2 (AM): Permet la fonctionnalité AF DUAL tout en écoutant la radiodiffusion d'une station AM
AF DUAL 3 (FM): Permet la fonctionnalité AF DUAL tout en écoutant la radiodiffusion d'une station FM
PA: Permet la fonctionnalité PA (Sonorisation), qui achemine votre voix (Entrée du Microphone) au haut-parleur de l'émetteur-récepteur.
SQL OFF: Met le SQL temporairement hors service.
T-CALL: Permet la tonalité d'Appel de 1750Hz, nécessaire à l'accès des relais dans plusieurs pays, spécialement en Europe.
WiRES: Rappelle la mémoire WiRES™
G06: Touchemic P
Fonction: Sélectionne la fonction des touches programmables du microphone [P1]/[P2]/[P3]/[P4].
Valeurs disponibles: BAND SCOPE, SCAN, SQL TYPE, DCS CODE, TONE FREQ, RPT SHIFT, REVERSE, TX POWER, SQL OFF, T-CALL, WIRES, VOICE, PR FREQ ou WX
Par défaut: P1: SQL OFF, P2: SQL TYPE, P3: PRI SHIFT, P4: TX POWER
OFF: Désacté.
S-LIST: Ouvre la fenêtre "APRS Station List".
MSG: Ouvre la fenêtre "APRS Message List".
REPLY: Ouvre la fenêtre "TXMESSAGE EDIT" avec fonctionnalité réponse.
M-EDIT: Ouvre la fenêtre "TXMESSAGE EDIT".
BAND SCOPE: Active le Scope de Bande.
SCAN: Active le balayage.
SQL TYPE: Règle le type de Squelch.
DCS_CODE: Règle le code DCS.
TONE FREQ: Règle la fréquence de tonalité CTCSS.
RPT SHIFT: Règle le sens de direction du décalage du Relais.
REVERSE: Inverse les fréquences de transmission et de réception lors de l'exploitation d'un relais.
TX POWER: Régle le niveau de puissance de sortie de l'émetteur.
SQL OFF: Met le SQL temporairement hors-service.
T-CALL: Active la tonalité d'Appel de 1750 Hz, nécessaire à l'accès des relat dans plusieurs pays, spécifique en Europe.
VOICE: Annonce la fréquence d'exploitation de la bande principale "Main".
PR FREQ: Régler la fréquence inverse de la tonalité CTCSS programmée par l'usager.
WX: Rappelle le canal Météo.
Fonction : Décalage d'horloge CPU de la fréquence.
Valeurs disponibles: A ou B
Par défaut: A
Ce menu du mode de réglage est uniquement utilisé pour déplacer une ↔ réponse fausse "birdie", si elle tombe sur une ↑ fréquence désirée.
G08: couverture RX
Fonction: Active ou déactive la bande de limitation pour la sélection de fréquence VFO et le rappel de canal mémoire.
Valeurs disponibles: VFO: IN BAND ou ALL, MEMORY: IN BAND ou ALL
Par défaut: VFO: IN BAND, MEMORY: ALL
VFO IN BAND e à bord de la bande inférieure de la bande courante (ou vice versa).
VFO ALL e à bord de la bande inférieure de la bande suivante (ou vice versa).
MEMORY IN BAND: Rappelle les canaux mémoires, qui sont stockés dans la même bande que le canal de mémoire actuelle.
MEMORY ALL: Rappelle tous les canaux de mémoire indépendamment de la bande.
Fonction: Règle le temps de TOT. Quand votre temps de transmission atteint la durée, l'émetteur-récepteur revient au mode RX automatiquement.
Valeurs disponibles: OFF, 5 min, 10 min, 15 min, 20 min ou 30 min
Par défaut: OFF
Fonction: Sélectionne les unités de mesure du capteur de l'environnement.
Valeurs disponibles: METER ou YARD-POUND
Par défaut: METER
H01: volume de l'alarme
Fonction: Sélectionne le niveau de volume de l'alarme lorsque la FTM-350AE arrive à sa destination.
Valeurs disponibles: OFF, LOW ou HIGH
Par défaut: LOW
H02: ZONE de destination
Fonction: Sélectionne la plage de seuil de la destination.
Valeurs disponibles: 0,05 mile, 0,1 mile, 0,2 mile, 0,3 mile, 0,5 mile, 1,0 mile, 2,0 mile
Par défaut: 0,1 mile
H03: NAVI POPUP
Fonction: Sélectionne la fonction "NAVI" Pop-up.
Valeurs disponibles: OFF, 1 sec ~ 30 sec, ou CONTINUOUS (en continu)
Par défaut: 10 sec
DIVERS paramètres (utilisation du mode de réglage)
Fonction : Règle le temps de l'horloge.
- Appuyez sur le côté gauche de la commande [DIAL] pour permettre un réglage de ce menu.
- Entrez votre heure locale en utilisant le système de 24 heures. Utilisez le [] / [] pour accéder à chaque colonne, puis tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner le nombre désiré dans chaque colonne.
- Appuyez sur le côté gauche de la commande [DIAL] une fois de plus pour sauvegarder le nouveau réglage.
102 FORMAT: DATE et HEURE
Fonction: Sélectionne le format d'affichage pour la date et l'heure.
Valeurs disponibles: DATE: aaaa / mm / jj, aaaa / jj / mm, jj / mm / aaaa ou jj / mm / aaaa
HEURE: 12 heures ou 24 heures
Par défaut: DATE: jj / mm / aaaa, HEURE: 24 heures
Fonction: Active / désactive le signal de la minuterie sur “ON” et “off”.
Valeurs disponibles: OFF ou ON
Par défaut: OFF
104: Fuseau horaire
Fonction: Règle le temps de décalage entre l'heure locale et UTC.
Valeurs disponibles: UTC-14:00 ~ +14:00 UTC (0.5H/pas)
Par défaut: ± 0:00 UTC LONDRES
DIVERS paramètres (utilisation du mode de réglage)
Fonction: Active / désactive la fonction sonnerie et sélectionne la sonnerie à répétition.
Valeurs disponibles: OFF, 1 fois, 3 fois, 5 fois, 8 fois, ou en continu
Par défaut: OFF
Lorsque ce menu est activé, la FTM-350AE émet une “sonnerie” quand un signal est reçu qui contient une tonalité CTCSS, DCS ou une paire de code CTCSS qui correspond au réglage du décodeur.
Fonction: Programme la trame DTMF utilisée dans le composteur automatique DTMF et les commandes FRG DTMF pour le système WiRES. Il y a neuf mémoires disponibles.
- Tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner le registre de la mémoire DTMF (1 - 9) dans lequel vous souhaitez stocker.
- Appuyez brièvement sur le côté gauche de la commande [DIAL] bouton.
- Tournez le côté gauche de la commande [DIAL], ou appuyez sur l'une des touches du clavier du microphone pour sélectionner le premier chiffre de la trame DTMF.
- Lorsque vous avez sélectionné le premier chiffre de la trame DTMF en utilisant le côté gauche de la commande [DIAL], appuyez sur la touche [] pour vous déplacer vers le chiffre suivant.
- Répétez les étapes 3 et 4 pour programmer le reste de la trame DTMF.
- Vous pouvez reculer le CURSEUR en appuyant sur la touche [←].
- Appuyez sur la touche [CLR] pour effacer toutes les données déjà stockées, si vous le souhaitez.
- Appuyez sur la touche [ENT] pour enregistrer le réglage.
Fonction: Active / désactive la fonction composteur automatique DTMF. Voir page 22 pour plus de détails.
J04: Code de la radiomessagerie
Fonction: Règle le code de la radiomessagerie pour l'EPCS renforcé. Voir page 15 pour plus de détails
J05: expansion du silencieux
Fonction: Active / déactive le split du codage CTCSS / DCS.
Valeurs disponibles: OFF ou ON
Par défaut: OFF
Lorsque ce menu est réglé sur "ON", les paramètres suivants sont ajoutés aux sélections disponibles du silencieux en appuyant sur la touche [TYPE] dans les boutons de la catégorie SQL.
DCS ENC: Encodeur DCS uniquement. L'icone "DC" apparaît pendant l'opération.
DCS TONE: Encode une tonalité CTCSS et décode un code DCS. L'icone "T-D" apparait pendant l'opération.
DCS TSQL: Encode un code DCS et décode une tonalité CTCSS. L'icone “D-T” apparait pendant l'opération.
Fonction: Active / déactive la fonction Connexion Internet (WiRESTM) et son mode de sélection opérationnel.
Valeurs disponibles: OFF, FRG, ou SRG
Par défaut: OFF
Fonction: Sélectionne le numéro d'accès (chiffres DTMF) pour l'opération SRG de la fonction Connexion Internet (WiRESTM).
Valeurs disponibles: Code 0 ~ Code 9, le code A, CODE D ~, CODE, ou le code #
Par défaut : CODE 1
K01 bluetooth
Fonction: Met en place le Bluetooth® BU-1 en option.
Valeurs disponibles: 1 AUDIO: MANUAL ou AUTO
2 MODE: MONAURAL or STEREO 3 SAVE: OFF or ON 4 VOX: OFF, PTT, VOX HAUT, or VOX LOW
Par défaut: 1 AUDIO: AUTO, 2 MODE: MONO, 3 SAVE: ON, 4 VOX: PTT
AUDIO MANUAL: La fonction haut-parleur interne/externe du FTM-350E suit le réglage du menu "SPEAKER A03" du mode de réglage dans le groupe "AUDIO", même si le casque Bluetooth® est correctement reconnu.
AUDIO AUTO: Lorsque le casque Bluetooth® est correctement reconnu, les haut-parleurs internes et externes de l'FTM-350E sont désactivés.
MODE MONAURAL: l'audio est reçu en mono tout en écoutant la bande de diffusion FM, si vous utilisez le casque BH-2A Bluetooth®.
MODE STEREO: l'audio est reçu en stéreo tout en écoutant la bande de diffusion FM.
Remarque: Lorsque ce mode est sélectionné, la fonction VOX ne fonctionne pas même si la fonction VOX est activée dans le menu 4 ci-dessus, si vous utilisez le Bluetooth® BH-2A. La commutation TX / RX est effectuée en appuyant sur le commutateur PTT.
SAVE OFF: Désactive l'économiseur de batterie dans le casque Bluetooth®.
SAVE ON: Active l'économiseur de batterie dans le casque Bluetooth®.
VOX OFF: Désactive le circuit de commutation TX / RX du casque Bluetooth®.
VOX PTT: Active le Bluetooth® pour utiliser avec le circuit PTT.
VOX HAUT: Active le casque Bluetooth® avec la fonction VOX (VOX Gain: Élevé).
VOX LOW: Active le casque Bluetooth® avec la fonction VOX (VOX Gain: Faible).
K02 FPR-1
Fonction : Règle le moniteur FPR-1 en option.
Valeurs disponibles: 1 BATT SAVE: OFF, MIN, MID ou MAX
Fonction: Règle le guide vocal FVS-2 en option.
Valeurs disponibles: 1 PLAY / REC: FREE 5 min ou LAST 30sec
2 ANNOUNCE: OFF, MANUAL ou AUTO
3 Langue: japonais ou en anglais
4 VOLUME: LOW, MID ou HIGH
Par défaut: 1 PLAY / REC: Free 5min, 2 ANNONCE: AUTO, 3 Langue: ANGLAIS, 4 VOLUME: MID
PLAY/REC "FREE 5MIN": Enregistre jusqu'à huit segments audio reçu, de durée différente (capable d'enregistrer jusqu'à 5 minutes en tout).
PLAY/REC“LAST30sec”Enregistre jusqu'à30 secondes du signal reçu.
ANNOUNCE "OFF": Désactive la fonction guide vocal (fonction lecture audio uniquement).
ANNUANCE "MANUAL": Annonce la fréquence opératoire de la bande principale lorsque la touche [ENT] est appuyée.
- ANNOUNCE "AUTO": Annonce la fréquence opératoire de la bande principale lorsque la bande opératoire est changée.
Le FTM-350AE est doté d'une fonction de clonage pratique, qui permet à la mémoire et aux données de configuration d'être transférées d'un émetteur-récepteur à un autre FTM-350AE. Cela peut être particulièrement utile lorsque de la configuration de plusieurs émetteur-récepteurs pour une opération de public service. Voici la procédure pour le clonage de données d'une radio à une autre:
- Mettez les radios hors tension.
- Connectez le câble de clonage CT-135 en option entre les prises de DATA des deux radios.
- Mettez la radio sous tension tout en appuyant et maintenant la touche qui est située sur la gauche du commutateur [POWER] pour accéder au mode "Fonction Spéciale". Faites cela pour les deux radios (l'ordre de la mise en tension n'a pas d'importance).
- Sur la radio de "destination", tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner le menu fonction "1 CLONE RX", puis appuyez deux fois sur le côté gauche de la commande [DIAL].
- Sur la radio "d'origine", tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner le menu fonction "2 CLONE TX", puis tournez le côté gauche de la commande [DIAL]. Les données de cette radio sont transférées à l'autre radio.
- Si vous avez des problèmes durant le clonage, "ERROR" est affiché. Vérifiez que le câble de connexion et la tension de la batterie, et essayez une fois de plus.
- Si le transfert de données est réussi, la radio "destination" affiche "RECEIVED...." puis s'extingue automatiquement et se rallume.
- Appuyez sur la touche [DIAL] de la radio "d'origine". La radio "d'origine" s'éteint maintenant automatiquement et se rallume.
- Mettez les deux radios hors tension et débranchez le câble de clonage.
Impossible d'effectuer l'opération de clonage entre la FTM-350AR et FTM-350AE.
Installation
Ce chapitre décrit la procédure d'installation pour l'intégration du FTM-350AE dans une station de radio amateur typique. Il est présumé que vous possédez des connaissances techniques et la compréhension conceptuelle compatible avec votre statut de radio sous licence amateur. S'il vous plaît prenez le temps de vous assurer que les exigences importantes de sécurité et techniques, détaillées dans ce chapitre, sont suivies de près.
Inspection preliminaire
Inspectez visuellement l'émetteur–récepteur immédiatement après l'ouverture du carton d'emballage. Assurez-vous que toutes les commandes et les commutateurs fonctionnent librement, et inspectez le cabinet de tout dommage. Secouez doucement l'émetteur–récepteur afin de vérifier qu'aucun composant interne ne soit en vrac à cause d'une mauvaise manutention lors du transport.
Si vous découvrez n'importe quel dommage, écrivez-le en détail et contactez la compagnie de transport (ou votre revendeur local, si l'appareil a été acheté en vente libre) afin d'obtenir des instructions relatives à la résolution rapide de la situation des dommages. Assurez-vous de garder le carton d'expédition, en particulier s'il y a des perforations ou d'autres preuves des dommages subis pendant le transport, s'il est nécessaire de retourner l'appareil pour le service ou le remplacement, utilisez l'emballage d'origine, mais mettez tout le paquet dans une autre boîte d'emballage, de manière à préserver les preuves des dommages subis pendant le transport à des fins d'assurance.
Conseils d'installation
Pour assurer une longue vie des composants, soyez certain de fournir une ventilation adéquate autour du cabinet du FTM-350AE.
Ne pas installer l'émetteur-récepteur au-dessus d'un autre dispositif qui produit de la chaleur (comme une alimentation ou un amplificateur), et ne pas placer des équipements, des livres ou des documents sur le dessus du FTM-350AE. Éviter les bouches de chauffage et l'emplacement des fenêtres qui pourraient exposer le récepteur aux rayons directs et excessifs du soleil, en particulier dans les climats chauds. Le FTM-350AE ne doit pas être utilisé dans un environnement où la température ambiante dépasse +60 °C.
Conseils de sécurité
Le FTM-350AE est un appareil électrique, ainsi qu'un générateur d'énergie RF (Radio Fréquence), et vous devez prendre toutes les précautions de sécurité qui sont appropriées pour ce type d'appareil. Ces conseils de sécurité s'appliquent à tout appareil installé dans une station de radio/amateur bien conçue.
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance jouer dans les environs du votre émetteur-récepteur ou de l'antenne. Envelopper soigneusement tout fil ou les épissures des câbles avec un ruban isolant électrique, pour éviter les courts-circuits. Ne pas faire passer des câbles ou des fils à travers les portes des chambres où, par usure, ils peuvent devenir effilochés et court-circuités à la terre ou à chacun. Ne pas se tenir en face d'une antenne directionnelle tandis que vous transmettez par cette antenne. Ne pas installer d'antenne directionnelle dans un endroit où les humains ou les animaux peuvent se promener dans la direction du lobe principal du diagramme de rayonnement de l'antenne. Dans les installations mobiles, il est préférable d'installer votre ANTENNE sur le toit du véhicule, si possible, de façon à utiliser la carrosserie comme un contrepoids à l'antenne et augmenter le diagramme de rayonnement aussi loin que possible des passagers. Pendant le fonctionnement des véhicules à l'arrêt (dans un parking, par exemple), prenez l'habitude de passer à faible puissance, si il y a des gens qui marchent à proximité. Ne jamais porter de casque à double-bouche-oreille pendant que vous conduisez un véhicule. Ne jamais porter un casque d'écoute à deux oreillettes en conduisant. N'essayez pas de conduire votre véhicule tout en faisant un appel téléphonique sur une auto patch en utilisant le microphone DTMF. Garez-vous, que vous essayiez de faire un appel manuellement ou en utilisant le composeur automatique de numéro. Ne jamais brancher la prise modulaire du système téléphonique à la douille du microphone (MIC). Attention! : La haute tension RF est présente dans la section TX RF de l'émetteur-récepteur pendant la transmission. Ne touchez pas la section TX RF lorsque vous émettez.
MENU De fonction speciale
L'électricité statique peut parfois entraîner un fonctionnement erratique et imprévisible du microprocesseur. Si cela se produit, la réinitialisation du microprocesseur peut rétablir un fonctionnement normal. Notez que la réinitialisation du microprocesseur efface toutes les mémoires.
- Mettez la radio hors tension.
- Mettez la radio sous tension tout en appuyant et maintenant la touche qui est située à la gauche du commutateur [POWER] pour accéder au mode "Fonction Spéciale".
- Tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner l'un des menus suivants:
1 CLONE RX: utilise ce menu pour le clonage de l'émetteur-récepteur. Voir la page suivante pour plus de détails. 2 CLONE TX: utilise ce menu pour le clonage de l'émetteur-récepteur.
Voir la page suivante pour plus de détails. 3 L-MEMORY SORT: trie et numérote les canaux mémoires du côté gauche de la banque mémoire par fréquence, de faible à élevé. Voir page 10 pour plus de détails. 4 R-MEMORY SORT: trie et numérote les canaux mémoires du côté droit de la banque mémoire par fréquence, de faible à élevé. Voir page 10 pour plus de détails. 5 SYSTEM RESET: réinitialise les réglages des menus du mode de réglage (à partir du groupe "APRS/PK" à leurs valeurs à l'usine par défaut. 6 ALL RESET: efface toutes les mémoires et autres réglages à leurs valeurs à l'usine par défaut. 7 APRS RESET: réinitialise uniquement le réglage du menu du mode de réglage du groupe "APRS/PKT" à leurs valeurs à l'usine par défaut. 8 BAND SCOPE: fait passer l'opération de la portée de bande au mode renforcé. Voir page 18 pour plus de détails. 9 B-T SCOPE: fait passer l'opération de la portée de bande au mode renforcé. 10 B-T PAIRING: met en place le Bluetooth®. Voir page 18 pour plus de détails. 11 GPS DATUM: selectionne la donnée à être utilisée. 12 XBRAND REPEATER: active l'opération en relais de la bande Cross. Règle la bande de droite sur la fréquence 144 MHz et la bande de gauche sur la fréquence 430 MHz (ou vice-versa) avant de commencer cette procédure.
- Une fois que vous avez fait votre sélection à l'étape 3, appuyez sur le côté gauche de la commande [DIAL] et confirmez que (OK? [SET]) est affiché sur l'écran LCD. Appuyez sur le côté gauche de la commande [DIAL] une fois de plus pour terminer la procédure de réinitialisation. (Pour annuler la procédure de réinitialisation, appuyez sur la touche [ESC] avant d'appuyer sur le côté gauche de la commande [DIAL]).
Accessions fournis
Microphone DTMF MH-48A6JA
Support de fixation mobile pour panneau et châssis arrière
Cordon d'alimentation AC avec câble de commande fusible (3m)
Câble du haut-parleur
Fusible de rechange (15 A, 32 V)
Manuel d'utilisation
Carte de garantie
| ACCESSIONS EN OPTION | |
| Microphone DTMF | MH-48A6JA |
| Microphone à main | MH-42C6J |
| Câble de commande (6m) | CT-132 |
| Casque Bluetooth® (mono) | BH-1A |
| Casque Bluetooth® (stéreo) | BH-2A |
| Bluetooth® | BU-1 |
| Manches du chargeur pour la BH-1A/BH-2A | CAB-1 |
| Ecouteurs pour le BH-1A | FEP-4 |
| Haut-parleur externe Power | MLS-200-M10 |
| Câble d'Alimentation AC (25 A) | FP-1025A |
| Câble d'Alimentation AC (30 A) | FP-1030A |
| Câble d'extension GPS (3 m) | CT-133 |
| Guide vocal | FVS-2 |
| Moniteur | FPR-1 |
| Récepteur GPS interne | FGPS-1 |
| Récepteur GPS externe | FGPS-2 |
| Adaptateur externe | CT-136 |
| Câble de clonage | CT-135 |
| Câble du Packet (DIN à 8 broches B DIN à 6 broches + DSUB 9 broches) | CT-140 |
| Câble du Packet (DIN à 8 broches B DIN à 6 broches) | CT-141 |
| Câble du Packet (DIN à B 8-broches DSUB à 9 broches) | CT-142 |
| Général | |
| Portées de la fréquence: | RX: 0.5-1.8 MHz (Radio AM) |
| 76-108 MHz (Radio FM) | |
| 108-137 MHz (Bande Air) | |
| 137-174 MHz (Bande HAM 144 MHz) | |
| 174-250 MHz (Bande VHF TV) | |
| 300-420 MHz (General 1) | |
| 420-470 MHz (Bande AM 430 MHz) | |
| 470-800 MHz (Bande UHF TV) | |
| 800-1000 MHz (Général 2: USA Portable bloqué) | |
| TX: 144-146(148) MHz (Bande Ham) | |
| 430-440(450) MHz (Bande Ham) | |
| Pas de canal: | 5, 6.25, 8.33, (9), 10, 12.5, 15, 20, 25, 50, 100, 200 kHz |
| (9): Radio AM uniquement | |
| Stabilité de fréquence: | ±5ppm (-10 °C à +60 °C) |
| Décalage relais: | ±600 kHz (144 MHz) |
| ±1,6 / 7,6 MHz (430 MHz) | |
| Type d'émission: | F1, F2, F3 |
| Impédance antenne: | 50 ohms |
| Tension d'alimentation: | Nominale: 13,8 V DC, masse négative |
| Opération: 11,7 ~ 15,8 V, masse négative | |
| Consommation de courant: | 0,5 A (réception) |
| 10 A (TX, 144 MHz 50W) | |
| 12 A (TX, 430 MHz 50W) | |
| Température d'opération: | -4 °F à +140 °F (-20 °C à +60 °C) |
| Dimensions de la caisse: | Panneau : 157 x 66 x 33,5 mm |
| (LxHxP) | (sans bouton & connecteurs) |
| Arrière du châssis: 140 x 46 x150 mm | |
| (sans connecteurs) | |
| Poids (approx.): | 2,1 kg (Groupe + châssis arrêté +Câble de connexion) |
| Émetteur | |
| Puisance de sortie | RF: 50 / 20 / 5 W |
| Type de modulation: | une réactance variable F1, F2, F3 |
| Écart maximal: | ± 5 kHz |
| Fausse émission: | -30 dBm (≤ 1 GHz), -36 dBm (> 1 GHz) |
| Impédance du microphone: | 2 kohm |
| Récepteur | |
| Circuit Type: | Double conversion Super hétérodyne (FM / AM) |
| Triple-conversion hétérodyne Super (WFM) | |
| Simple conversion hétérodyne Super (radio) | |
| FI: | 1er: 47,25 MHz, 2ème: 450 kHz ("Côté gauche" de la bande, FM/AM) |
| 1er: 44,85 MHz, 2ème: 450 kHz ("Côté droit" de la bande, FM/AM) | |
| 1er: 45,8 MHz, 2ème: 10,7MHz, 3ème: 1MHz ("Côté gauche" de la bande, WFM) | |
| 1er: 44,0 MHz, 2ème: 10,7MHz, 3ème: 400 kHz ("Côté droit" de la bande, WFM) | |
| 1er: 130 kHz (Radio FM) 1er: 50 kHz (Radio AM) | |
| Sensibilité: | 5 μV TYP pour 10 dB SN (de 0,5 à 1,7 MHz, AM) 2 μV TYP pour 12 dB SINAD (76-108 MHz, WFM) 0,8 μV TYP pour 10 dB SN (108-137 MHz, AM) 0,2 μV pour 12 dB SINAD (137 à 140 MHz, FM) 0,2 μV pour 12 dB SINAD (140-150 MHz, FM) EXP 0,25 μV pour 12 dB SINAD (150 à 174 MHz, FM) 1 μV TYP pour 12 dB SINAD (174 à 222 MHz, WFM) 0,8 μV TYP pour 10 dB SN (300 à 336 MHz, AM) 0,25 μV TYP pour 12 dB SINAD (336 à 420 MHz, FM) 0,2 μV pour 12 dB SINAD (420-470 MHz, FM) EXP 5 μV TYP pour 12 dB SINAD (470 à 540 MHz, WFM) 5 μV TYP pour 12 dB SINAD (540 à 800 MHz, WFM) 0,4 μV TYP pour 12 dB SINAD (800 -899,99 MHz, FM) 0,8 μV TYP pour 12 dB SINAD (800 -999,99 MHz, FM) |
| Sensibilité du silencieux: | 0,16 μV (Bande 44/430 MHz) |
| Sélectivité (NFM, AM): | 12 kHz / 30 kHz (-6 dB / -60 dB) |
| Sortie AF: | 8 W @ 4 ohms pour 10 % THD (@ 13,8 V) SP EXP BTL 4 W @ 4 ohms pour 10 % THD (@ 13.8 V) SP EXP Normal |
| Impédance de sortie AF: | 4-16 ohms |
Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis, et sont garanties au sein des bandes amateur 144/430 MHz seulement.
Dispositions pour les produits électroniques et électriques
Tous les produits portant le symbole (Poubelle barrée d'une croix) ne doivent pas être mis avec les ordures ménagères.
Les produits électriques et électroniques doivent être recyclés dans un centre de traitement où ils seront triés.
En Europe, contactez votre fournisseur ou distributeur pour les informations concernant la collecte de ceux-ci.

Cet émetteur-récepteur fonctionne sur des fréquences qui ne sont généralement pas autorisées.
En ce qui concerne l'usage effectif, l'utilisateur doit posséder une licence de radio amateur.
L'utilisation est autorisée uniquement dans les bandes de fréquences qui sont allouées pour les radios amateurs.
Attention, en cas d'utilisation
| List of the practicable area | ||||
| AUT | BEL | BGR | CYP | CZE |
| DEU | DNK | ESP | EST | FIN |
| FRA | GBR | GRC | HUN | IRL |
| ITA | LTU | LUX | LVA | MLT |
| NLD | POL | PRT | ROM | SVK |
| SVN | SWE | CHE | ISL | LIE |
| NOR | - | - | - | - |

Copyright 2010
VERTEX STANDARD CO., LTD.
Émetteur-récepteur bi-bande FM
FTM-350AE
MANUEL D'OPÉRATION

VERTEX STANDARD CO., LTD.
4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan
VERTEX STANDARD
US Headquarters