Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W580I SONY ERICSSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W580I - SONY ERICSSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W580I de la marque SONY ERICSSON.
Nous vous félicitons d’avoir acheté le Sony Ericsson W580i. Pour obtenir du contenu supplémentaire, visitez www.sonyericsson.com/fun. Enregistrez-vous maintenant pour recevoir gratuitement de l’espace de stockage en ligne et bénéficier d’offres spéciales sur www.sonyericsson.com/myphone. Pour obtenir de l’aide sur ce produit, visitez www.sonyericsson.com/support.
Haut-parleurs portables MPS-60 Petits, mais puissants, ils tiennent dans la poche.
Conçu pour restituer un son puissant
Connecte votre téléphone mobile à votre chaîne stéréo.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Tous droits réservés. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007 Numéro de publication : FR/LZT 108 9304 R1A Remarque : Certains services présentés dans ce Guide de l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique aussi aux numéros d’urgence internationaux 112 et 911. Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné. Il est conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre téléphone mobile. Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de transférer d’autres éléments tels que des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être limité ou interdit par des droits de tiers, notamment, mais sans limitation, des restrictions imposées par la législation sur les droits d’auteur en vigueur. Vous êtes personnellement responsable du contenu supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit
Bluetooth™ est une marque ou une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. Le logo représentant une bille, PlayNow, TrackID, MusicDJ, PhotoDJ et VideoDJ sont des marques ou des marques déposées de Sony Ericsson Mobile Communications AB. Le nom et le logo WALKMAN®, Sony, Memory Stick Micro™ et M2™ sont des marques ou des marques déposées de Sony Corporation. Ericsson est une marque ou une marque déposée de Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Adobe™ et Photoshop™ sont des marques ou des marques déposées d’Adobe Systems incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Microsoft, Windows et PowerPoint sont soit des marques déposées, soit des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. La saisie de texte T9™ est une marque ou une marque déposée de Tegic Communications. La saisie de texte T9™ est utilisée sous licence sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux Etats-Unis n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n°2238414B ; brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 ; brevet en République de Singapour n°51383 ; brevets européens n° 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autre brevets en instance dans le monde. Smart-Fit Rendering est une marque ou une marque déposée d’ACCESS CO., LTD. au Japon et dans d’autres pays. Java et l’ensemble des logos et marques Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
J2ME™. 1 Limitations : Le logiciel constitue une information confidentielle de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants de licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel. Le client ne peut pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter, extraire le logiciel ou le soumettre à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé ou proposé en souslicence, que ce soit en tout ou en partie. 2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment l’U.S. Export Administration Act et la législation connexe, et peut être soumis aux règles d’importation et d’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer de manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour exporter, réexporter ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo par les Etats-Unis; ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste Specially Designated Nations du Département du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial Orders du Département du commerce américain. 3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la divulgation par le gouvernement des Etats-Unis sont soumises aux limitations énoncées dans les Rights in Technical Data and Computer Software Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits non expressément accordés sont réservés.
Les symboles suivants apparaissent dans le Guide de l’utilisateur : Remarque Un service ou une fonction est tributaire d’un réseau ou d’un abonnement. Contactez votre opérateur réseau pour plus de détails.
Appuyez la touche de navigation vers le haut. Appuyez la touche de navigation vers le bas. Appuyez la touche de navigation vers la gauche. Appuyez la touche de navigation vers la droite. Table des matières
Ne connectez pas le chargeur, à moins que la batterie soit insérée.
2 Faites glisser la carte SIM dans son logement en dirigeant les contacts vers le haut. 3 Insérez la batterie en orientant l’étiquette vers le haut de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre. 4 Glissez le couvercle de la batterie jusqu’à ce qu’il soit bien en place. 4
Attendez environ deux heures et demie ou jusqu’à ce que l’icône indique que la batterie est complètement chargée avant de retirer le chargeur. 2 Retirez la fiche du chargeur en tirant vers le haut et l’extérieur. Certaines fonctions usent davantage la batterie que d’autres et peuvent nécessiter des chargements plus fréquents. Si le temps de conversation ou de veille diminue nettement, remplacez la batterie. Utilisez exclusivement des batteries agréées par Sony Ericsson % 80 Batterie.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Chargez le téléphone et insérez la carte SIM avant de mettre le téléphone sous tension. Utilisez l’Assistant de configuration pour préparer l’utilisation. Pour mettre le téléphone sous tension
5 Sélectionnez Oui pour que l’Assistant de configuration vous aide. 6 Suivez les instructions pour terminer la configuration. Carte SIM La carte SIM (Subscriber Identity Module), que vous obtenez auprès de votre opérateur réseau, contient des informations sur votre abonnement. La carte SIM conserve des informations telles que votre numéro de téléphone et les noms et numéros de vos contacts. Enregistrez les contacts sur votre carte SIM avant de la retirer du téléphone.
Quelques minutes peuvent être nécessaires lors du premier démarrage. 2 Choisissez le mode du téléphone : • Mode Normal – toutes les fonctionnalités du téléphone. • Mode Avion – fonctionnalités réseau limitées avec désactivation des fonctions radio FM et émetteurs-récepteurs Bluetooth™ % 7 Mode Avion. 3 Entrez le code PIN de votre carte SIM si vous y êtes invité.
(*), à moins qu’il ne commence par les chiffres d’un numéro d’urgence, comme 112 ou 911. Appuyez sur pour corriger les erreurs.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
PIN erroné, PIN bloqué apparaît. Pour débloquer la carte SIM, vous devez entrer votre code de déblocage personnel, appelé « PUK » (Personal Unblocking Key) % 70 Verrou de la carte SIM.
Dès que vous avez mis le téléphone sous tension et entré votre code PIN, le nom de l’opérateur réseau apparaît sur l’affichage. Vous êtes alors en veille.
L’aide est disponible dans votre téléphone. Pour utiliser l’Assistant de configuration • En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Général } Assistant Config., puis sélectionnez une option. Télécharger des paramètres Vous pouvez configurer dans votre téléphone des fonctions qui utilisent Internet, comme Internet, le MMS, l’email et le service de mise à jour Sony Ericsson.
Pour visualiser la démonstration du téléphone • En mode veille, sélectionnez Menu } Loisirs } Présentation.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Dans un avion, par exemple, vous pouvez écouter de la musique, mais vous ne pouvez pas effectuer d’appels. Conformez-vous aux réglementations à bord et aux instructions des membres de l’équipage relatives à l’utilisation des appareils électroniques.
Mode Avion • En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages et faites défiler jusqu’à l’onglet Général } Mode Avion, puis sélectionnez une option.
Le téléphone doit être en mode normal. Pour émettre et recevoir des appels 1 Entrez un numéro de téléphone (avec l’indicatif international et régional, le cas échéant). 2 Sélectionnez Appeler. Pour recevoir un appel • Lorsque le téléphone sonne, ouvrez le couvercle ou sélectionnez Répondre. Pour mettre fin à un appel • Sélectionnez Fin appel ou fermez le couvercle.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Présentation du téléphone, des icônes, des menus, de la saisie de lettres, du menu Activité, du gestionnaire de fichiers, du Memory Stick Micro™ (M2™).
15 9 Présentation du téléphone Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Durée et coût** ID de l'appelant Mains Libres Ouvrir pr répondre
*** Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les onglets des sous-menus. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section % 12 Navigation.
Touche de navigation Touche Accéder au menu principal ou sélectionner des éléments en surbrillance. Parcourir les menus et les onglets.
Revenir au niveau de menu précédent. Maintenez la touche enfoncée pour revenir en mode veille ou pour terminer l’exécution d’une fonction.
Supprimer des éléments tels que des images, des sons et des contacts. Au cours d’un appel, maintenez cette touche enfoncée pour désactiver le micro. Ouvrir le Walkman®. Ouvrir le menu Activité % 17 Menu Activité. Maintenez cette touche enfoncée pour appeler votre service de messagerie vocale (si ce service est spécifié). Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode Appareil photo. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour prendre une photo. -
à un nom de contact commençant par la lettre correspondante. En veille, appuyez sur une touche numérique et sélectionnez Appeler pour composer rapidement un numéro. Couper la sonnerie lors de la réception d’un appel. Maintenez cette touche enfoncée pour régler le téléphone sur silence. Le signal retentit même si le téléphone est réglé sur silence. Appuyez sur cette touche pour entrer un espace lors de la rédaction d’un message. Appuyez sur cette touche pour basculer entre les majuscules et les minuscules lors de la rédaction d’un message.
Augmenter le volume pendant un appel ou encore lorsque vous utilisez le Walkman® ou la radio. Régler la luminosité de l’appareil photo. Appuyez sur cette touche pour passer à la plage suivante lorsque vous utilisez le Walkman®. Maintenez cette touche enfoncée pour que la radio passe à la station suivante. Appuyez à deux reprises pour rejeter un appel. Pour émettre un appel vocal, maintenez cette touche enfoncée ou prononcez le mot magique (si ce service est spécifié) % 25 Contrôle vocal. Réduire le volume pendant un appel, lorsque vous utilisez le Walkman® ou la radio. Régler la luminosité de l’appareil photo. Maintenez cette touche enfoncée pour que la radio revienne à la station précédente. Pour émettre un appel vocal, maintenez cette touche enfoncée ou prononcez le mot magique (si ce service est spécifié) % 25 Contrôle vocal.
GPRS est disponible. Etat de la batterie La batterie est en cours de chargement ; apparaît avec l’icône d’état de la batterie. Appel entrant manqué. Vous avez reçu un SMS. Vous avez reçu un email. Vous avez reçu un MMS. Vous avez reçu un message vocal. Vous êtes en ligne. Le mains libres est connecté. La radio est activée en arrière-plan. Vous avez un rappel de l’agenda. Vous avez un rappel pour une tâche.
Les raccourcis clavier vous permettent d’accéder directement à un menu. La numérotation du menu commence à partir de l’icône supérieure gauche et se poursuit horizontalement, puis vers le bas, ligne par ligne. Par exemple : • Appuyez sur pour accéder au cinquième élément du menu. • Appuyez sur , et pour les dixième, onzième et douzième éléments. • Maintenez enfoncée la touche pour revenir en veille. Utilisation des raccourcis des touches de navigation En mode veille, accédez à une fonction ou à un raccourci en appuyant sur , , ou . Pour modifier un raccourci des touches de navigation 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Général onglet } Raccourcis. 2 Faites défiler jusqu’à une option, puis sélectionnez Modifier. Vous pouvez sélectionner la langue à utiliser dans les menus du téléphone ou pour la rédaction de textes. Pour changer la langue du téléphone 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Général onglet } Langue } Langue du téléphone. 2 Sélectionnez une langue. La plupart des cartes SIM paramètrent automatiquement la langue des menus en fonction du pays d’achat de la carte SIM. Si ce n’est pas le cas, la langue prédéfinie est l’anglais.
Saisissez des caractères à l’aide de : • Saisie de texte multitape • Saisie de texte T9™ Pour modifier la méthode de saisie du texte • Lorsque vous saisissez des lettres, maintenez enfoncée la touche . Options de saisie de lettres • Sélectionnez Autres.
Appuyez sur pour passer des majuscules aux minuscules. Maintenez enfoncées les touches pour entrer des nombres. Appuyez sur pour supprimer des lettres ou des chiffres. Appuyez sur pour les signes de ponctuation les plus courants. Appuyez sur pour ajouter un espace. Saisie de texte T9™ La méthode de saisie de texte T9 utilise un dictionnaire intégré.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Rédiger nouveau } SMS. 2 Appuyez une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche. Par exemple, pour écrire le mot « Jane », appuyez sur , , , . Saisissez le mot entier avant de regarder les choix. • Appuyez sur ou sur pour afficher les mots proposés. • Appuyez sur pour accepter un mot et ajouter un espace.
• Appuyez sur , puis sur ou pour entrer un signe de ponctuation. • Appuyez sur pour supprimer la dernière lettre saisie. Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie de texte T9 1 Lors de la saisie de lettres, sélectionnez Autres } Epeler le mot. 2 Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape. 3 Sélectionnez Insérer. Prédiction du mot suivant Lors de la rédaction d’un message, vous pouvez utiliser la saisie de texte T9 pour prédire le mot suivant, s’il a déjà été utilisé dans une autre phrase. Pour activer/désactiver la prédiction du mot suivant Lors de la saisie de lettres, sélectionnez Autres } Options d'écriture } Prédir. mot suiv } Sélection. Pour utiliser la prédiction du mot suivant • Lors de la saisie de lettres, appuyez sur pour accepter ou continuer.
Le menu Activité offre un aperçu et un accès aux nouveau événements, signets et raccourcis. Pour ouvrir et fermer le menu Activité • Appuyez sur . Onglets du menu Activité • Nouv. évén. – pour afficher les appels manqués et les nouveaux messages. Les nouveaux événements peuvent également être configurés pour s’afficher plutôt sous la forme de texte contextuel, Réglages } onglet Général } Nouv. évén. } Fenêtre context. • Applic. en cours – les applications qui s’exécutent en arrière-plan. • Mes raccourcis – pour changer l’ordre des raccourcis, en ajouter et en supprimer. • Internet – vos signets Internet.
Le Gestionnaire de fichiers contient des éléments tels que des images, de la musique, des thèmes, des pages Web, des jeux et des applications enregistrés dans la mémoire du téléphone ou sur une carte mémoire. Si la mémoire est pleine, supprimez du contenu pour libérer de l’espace. Présentation du téléphone
Pour insérer et retirer une carte mémoire
2 Pour la retirer, appuyez sur le bord pour la libérer. Options de la carte mémoire Vous pouvez vérifier l’état de la mémoire ou formater une carte mémoire pour supprimer toutes les informations qu’elle contient. 18
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionnaire fichiers } onglet Contenu M.S. 2 Sélectionnez Autres. Onglets de menu du Gestionnaire de fichiers Le Gestionnaire de fichiers est divisé en trois onglets. Les icônes indiquent où les fichiers sont enregistrés. • Tous les fichiers – tout le contenu dans la mémoire du téléphone et sur un Memory Stick Micro™ (M2™). • Contenu M.S. – tout le contenu sur un Memory Stick Micro™ (M2™). • Via le téléphone – tout le contenu dans la mémoire du téléphone Informations des fichiers Vous pouvez afficher des informations de fichier en le mettant en surbrillance et en sélectionnant Autres } Informations. Les éléments téléchargés ou reçus via l’une des méthodes de transfert disponibles peuvent être protégés par copyright. Si un fichier est protégé, vous ne pouvez ni le copier ni l’envoyer. Un fichier protégé par DRM s’accompagne du symbole d’une clé ( ).
Faites défiler jusqu’à un fichier, puis sélectionnez Autres } Gérer un fichier 3 Faites défiler jusqu’à un fichier, puis sélectionnez Autres } Gérer un fichier Pour transférer des fichiers sur un ordinateur Vous pouvez transférer des fichiers sur votre ordinateur via la technologie sans fil Bluetooth™ ou via un câble USB % 57 Connectivité.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionnaire fichiers. 2 Faites défiler jusqu’à un dossier, puis sélectionnez Autres } Nouveau dossier. 3 Entrez un nom pour le dossier. 4 Sélectionnez OK pour enregistrer le dossier. Pour sélectionner un ou plusieurs fichiers 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionnaire fichiers. 2 Faites défiler jusqu’à un dossier, puis sélectionnez Autres } Marquer } Marquer plusieurs. 1 En mode veille, entrez un numéro de téléphone. 2 Sélectionnez Appeler. Pour des appels internationaux, maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce qu’un + apparaisse.
• Lorsque Réessayer ? apparaît, sélectionnez Oui. Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille, car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie, sauf si le son est coupé.
à un appel ou le rejeter. Pour couper le micro 1 Maintenez enfoncée la touche . 2 Maintenez à nouveau enfoncée la touche pour reprendre. Pour régler le haut-parleur • Durant un appel, sélectionnez Autres } Activer HP ou Désactiver HP. Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille lorsque vous utilisez le hautparleur. Cela peut altérer l’ouïe.
• Appuyez sur pour augmenter le volume ou sur pour le diminuer. Réseaux Certains opérateurs réseau vous permettent de changer de réseau manuellement. Pour basculer d’un réseau à l’autre 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Connectivité } Réseaux mobiles } Choisir réseau. 2 Sélectionnez une option. Pour émettre un appel d’urgence • Entrez le 112 ou le 911 (les numéros d’urgence internationaux), sélectionnez Appeler. Pour afficher les numéros d’urgence locaux 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts. 2 Sélectionnez Autres } Options } Numéros spéciaux } Numéros d'urgence. Pour obtenir des informations utiles et connaître les paramètres disponibles, sélectionnez Contacts } Autres } Options. Contact par défaut Vous pouvez choisir le répertoire interne ou la carte SIM comme liste de contacts par défaut. Pour sélectionner les contacts par défaut 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts. 2 Sélectionnez Autres } Options } Avancées } Contacts par défaut. 3 Sélectionnez une option. Contacts du téléphone Les contacts du téléphone sont enregistrés dans la mémoire du téléphone et peuvent contenir des noms, des numéros de téléphone et des informations personnelles. Pour ajouter un contact du téléphone 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Nouveau contact } Ajouter. 2 Entrez le nom, puis sélectionnez OK. 5 Faites défiler les onglets et sélectionnez des champs pour y ajouter des informations. Pour entrer des symboles tels que @, sélectionnez Autres } Ajouter symbole, faites défiler jusqu’à un symbole, puis sélectionnez Insérer. 6 Une fois que toutes les informations ont été ajoutées, sélectionnez Enregistr. Pour supprimer un contact 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts et faites défiler jusqu’à un contact. , puis sélectionnez Oui. 2 Appuyez sur Pour supprimer l’ensemble des contacts du téléphone 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts. 2 Sélectionnez Options } Avancées } Suppr. tous contacts } Sélection Etat de la mémoire Le nombre de contacts que vous pouvez enregistrer dans le téléphone ou sur la carte SIM dépend de la mémoire disponible. Pour afficher l’état de la mémoire 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts. 2 Sélectionnez Autres } Options } Avancées } Etat mémoire. Pour appeler un contact 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts. 2 Faites défiler ou entrez la ou les premières lettres du nom du contact. 3 Lorsque le contact s’affiche en surbrillance, appuyez sur ou pour sélectionner un numéro, puis sélectionnez Appeler. Pour envoyer un contact 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts. 2 Sélectionnez un contact. 3 Sélectionnez Autres } Envoyer contact. 4 Sélectionnez une méthode de transfert. Pour envoyer l’ensemble des contacts 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts. 2 Sélectionnez Autres } Options } Avancées } Envoi ts contacts. 3 Sélectionnez une méthode de transfert. Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts. 2 Sélectionnez Autres } Options } Avancées } Copier vers SIM. Pour copier des noms et des numéros dans les contacts du téléphone 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts. 2 Sélectionnez Autres } Options } Avancées } Copier de SIM. 3 Sélectionnez une option. Pour modifier un contact du téléphone 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts. 2 Faites défiler jusqu’à un contact, puis sélectionnez Autres } Modifier contact. 3 Faites défiler jusqu’à un onglet, puis sélectionnez Modifier. 4 Modifiez les informations, puis sélectionnez Enregistr. Pour modifier un contact SIM Avec les contacts SIM comme répertoire par défaut : 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts. 2 Faites défiler jusqu’à un nom et un numéro, puis sélectionnez Autres } Modifier contact. 3 Modifiez le nom et le numéro. Appel
} Contacts. 2 Sélectionnez Autres } Options } Avancées } Sauvegarde sur M.S. ou Restaur. depuis MS. Pour sélectionner l’ordre de tri des contacts 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts. 2 Sélectionnez Autres } Options } Avancées } Ordre de tri. } Appels et faites défiler jusqu’à un onglet. 2 Faites défiler jusqu’à un nom et un numéro, puis sélectionnez Appeler. Pour ajouter un numéro de la liste des appels à des contacts 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Appels et sélectionnez un onglet. 2 Faites défiler jusqu’à un numéro, puis sélectionnez Autres } Enregistrer n°. 24
Pour effacer la liste d’appels • En mode veille, sélectionnez Menu } Appels onglet Tout } Autres } Supprimer tout.
} Contacts } Autres } Options } Compos. abrégée. 2 Faites défiler jusqu’à la position, puis sélectionnez Ajouter ou Autres • Réponse vocale - répondre et rejeter des appels à l’aide de la fonctionnalité Réponse vocale et d’un mains libres portable ou pour véhicule.
En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Général } Contrôle vocal } Numérotation vocale } Activer } Oui } Nvle cmde vocale et sélectionnez un contact. Si le contact possède plusieurs numéros, affichez-les à l’aide de et . Sélectionnez le numéro auquel vous souhaitez ajouter la commande vocale. Enregistrez une commande vocale telle que « Jean mobile ». Suivez les instructions à l’écran. Attendez la tonalité et prononcez la commande à enregistrer. Le téléphone vous fait entendre la commande vocale. Si l’enregistrement vous convient, sélectionnez Oui. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez Non et suivez les instructions à l’écran. Nom de l’appelant Vous entendez le nom du contact enregistré lorsque vous recevez un appel de ce contact.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Général } Contrôle vocal } Lire nom appelant. 2 Sélectionnez une option. 1 En mode veille, maintenez enfoncée la touche ou . 2 Attendez la tonalité et prononcez un nom enregistré, comme par exemple « Jean mobile ». Le téléphone vous fait entendre le nom et établit la liaison.
4 Sélectionnez Oui pour accepter ou Non pour enregistrer un nouveau mot. 5 Suivez les instructions à l’écran, puis sélectionnez Continuer. 6 Sélectionnez où le Mot magique est utilisé.
• En mode veille, maintenez enfoncée la touche Mains libres.
Lors de l’utilisation d’un mains libres, vous pouvez répondre à des appels entrants avec votre voix ou les rejeter.
Vous pouvez enregistrer et utiliser une commande vocale pour activer le contrôle vocal sans appuyer sur la moindre touche.
Suivez les instructions à l’écran, puis sélectionnez Continuer. Attendez la tonalité et dites « Occupé ». Sélectionnez Oui pour accepter ou Non pour un nouvel enregistrement. Suivez les instructions à l’écran, puis sélectionnez Continuer, puis sélectionnez les environnements dans lesquels la réponse vocale doit être activée.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Général } Contrôle vocal } Mot magique } Activer. Lorsque le téléphone sonne, dites: • « Répondre » pour accepter l’appel. • « Occupé » pour le rejeter. Pour modifier des commandes de contact 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts et faites défiler jusqu’à un contact. 2 Sélectionnez Autres } Modifier contact. 3 Sélectionnez la commande vocale à éditer.
• Aucune réponse – si vous ne répondez pas aux appels dans un délai déterminé. Pour activer un transfert d’appel 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Appels } Dévier les appels. 2 Sélectionnez un type d’appel, une option de transfert, puis sélectionnez Activer. 3 Saisissez le numéro de téléphone auquel transférer vos appels. 4 Sélectionnez OK. • Si occupé – si un appel est en cours.
Lorsque ce service est activé, vous entendez une tonalité à l’arrivée d’un deuxième appel. Pour utiliser le service de mise en attente 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Appels } Gérer les appels } Appel en attente. 2 Sélectionnez une option.
} Attente pour mettre l’appel en cours en attente. 2 Entrez le numéro, puis sélectionnez Autres } Appeler. Réception d’un deuxième appel vocal Lorsque vous recevez un deuxième appel, vous pouvez : • Répondre pour mettre l’appel en cours en attente. • Occupé pour rejeter l’appel et poursuivre la conversation en cours. • Rempl. l'appel actif pour répondre à l’appel et mettre fin à l’appel en cours. Prise en charge de deux appels vocaux Vous pouvez avoir un appel en cours et un appel en attente simultanément. Appuyez sur Autres pour afficher les options d’appel : • Changer pour basculer entre les deux appels. • Joindre appels pour regrouper les deux appels. • Transfert appel pour connecter les deux appels. Vous êtes déconnecté des deux appels. 28
Lors d’une conférence téléphonique, vous pouvez mener une conversation avec cinq personnes. Votre abonnement peut vous limiter à moins de cinq personnes. Les appels auxquels participent plusieurs personnes peuvent induire des frais de transmission supplémentaires. Contactez votre opérateur réseau pour plus d’informations.
• Durant l’appel, sélectionnez Autres } Joindre appels. Pour ajouter un nouveau membre 1 Durant l’appel, sélectionnez Autres } Attente pour mettre les appels regroupés en attente. 2 Sélectionnez Autres } Ajouter un appel et appelez la personne suivante à ajouter à la conférence. 3 Sélectionnez Autres } Joindre appels. 4 Pour ajouter davantage de participants, répétez les étapes 1 à 3. Pour libérer un membre 1 Sélectionnez Autres } Libérer particip. 2 Sélectionnez le participant à libérer.
1 Sélectionnez Autres } Parler à et sélectionnez le participant auquel vous souhaitez parler. 2 Pour revenir à la conférence, appuyez sur Autres } Joindre appels.
Si votre abonnement prend en charge le service de sélection de ligne (ALS), vous pouvez émettre des appels distincts en utilisant différents numéros de téléphone. Pour sélectionner une ligne pour les appels sortants 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Appels. 2 Sélectionnez une option. Pour changer le nom d’une ligne 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages onglet Appels } Modifier ID lignes. 2 Sélectionnez la ligne à modifier.
Vous pouvez afficher, ajouter et modifier vos numéros de téléphone personnels.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Autres } Options } Numéros spéciaux } Mes numéros. 2 Sélectionnez une option.
Pour ajouter des numéros dans votre liste d’appels acceptés 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Appels } Gérer les appels } Filtrage des appels } Depuis liste seult } Modifier } Ajouter. 2 Faites défiler jusqu’à un contact ou un groupe. Pour accepter tous les appels • En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Appels } Gérer les appels } Filtrage des appels } Tous appelants.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Appels } Gérer les appels } Restreindre. 2 Sélectionnez une option. 3 Entrez votre mot de passe, puis sélectionnez OK.
} Contacts. 2 Sélectionnez Autres } Options } Numéros spéciaux } Numérotation fixe, puis sélectionnez Activer. Pour utiliser les signaux à fréquence audible 1 Durant l’appel, appuyez sur Autres } Activer tonalités. 2 Appuyez sur les touches du clavier pour envoyer des tonalités. 3 Appuyez sur pour effacer l’écran.
• Durant un appel, saisissez un numéro de téléphone : • Appeler pour appeler le numéro. • Autres } Enregistrer n° pour enregistrer le numéro. Affichage et masquage de votre numéro Caller ID vous permet d’afficher ou de masquer votre numéro lorsque vous émettez un appel. Pour masquer ou afficher en permanence votre numéro de téléphone 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Appels } ID de l'appelant. 2 Sélectionnez une option.
Utilisez l’écran comme bloc-notes pour entrer un numéro de téléphone pendant un appel. Avant d’utiliser le bloc-notes, désactivez les tonalités afin d’éviter qu’elles ne retentissent durant l'appel. % 31 Pour utiliser les signaux à fréquence audible.
Si vous envoyez un SMS à un groupe, vous devez payer des frais de transmission pour chacun de ses membres.
Vous devez disposer du numéro d’un centre de service. Le numéro de votre centre de service est donné par votre fournisseur de services et est stocké sur la carte SIM. Si le numéro ne figure pas sur votre carte SIM lorsque vous le recevez, vous pouvez l’entrer vous-même. Si vous ne disposez pas du numéro du centre de service, contactez votre fournisseur de service. 32
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Réglages } SMS } Centre de service. 2 Si aucun numéro n’est affiché, sélectionnez Modifier } Nouv Ctr Serv SMS et entrez le numéro de téléphone, sans oublier le préfixe d’appel international « + » et le code du pays/région. 3 Sélectionnez Enregistr. Envoi de SMS Pour plus d’informations sur l’entrée de lettres, reportez-vous à la section % 16 Saisie de lettres et de caractères. Pour écrire et envoyer un SMS 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Rédiger nouveau } SMS. 2 Rédigez votre message, puis sélectionnez Continuer. Pour copier et coller du texte dans un message 1 Lors de la rédaction de votre message, sélectionnez Autres } Copier et coller. 2 Sélectionnez Copier tout ou } Marquer et copier.
1 Lors de la rédaction de votre message, sélectionnez Autres } Ajouter élément. 2 Sélectionnez une option et un élément.
• Sélectionnez le numéro de téléphone affiché dans le message, puis sélectionnez Appeler. Enregistrement et suppression de SMS Les SMS reçus sont enregistrés dans la mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone est saturée, supprimez des messages ou placezen sur la carte SIM.
MMS. Lors de la rédaction de votre message, sélectionnez Autres } En MMS et continuez à créer un MMS, % 34 MMS.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Réglages } SMS. 2 Faites défiler jusqu’à une option, puis sélectionnez Modifier. Réception de SMS Vous êtes averti lorsque vous recevez un SMS. Les messages reçus sont enregistrés dans la boîte de réception. Pour afficher un SMS en mode veille • Si le menu Activité est défini, sélectionnez Afficher. • Si le texte contextuel est réglé : suivez les instructions à l’écran.
Sélectionnez Autres : • Sup. ts messages pour supprimer tous les messages du dossier. • Marquer plusieurs pour faire défiler et sélectionner des messages. Sélectionnez Autres : • Enreg. messages pour enregistrer des messages. • Suppr. messages pour supprimer des messages. Messages longs Le nombre de caractères autorisé dans un SMS dépend de la langue dans lequel il est rédigé. Vous pouvez envoyer un long message en liant deux messages ou davantage.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Réglages } SMS. 2 Sélectionnez Long. max. des SMS } Max. disponible. 3 Sélectionnez une option. Vous devez définir un profil Internet et l’adresse de votre serveur de messagerie. Si vous ne disposez pas encore d’un profil Internet ou d’un serveur de messages, vous pouvez recevoir automatiquement l’ensemble des paramètres MMS de votre opérateur réseau ou depuis le site www.sonyericsson.com/support. Pour sélectionner un profil Internet et un serveur de messagerie 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Réglages } MMS } Profil MMS. 2 Sélectionnez un profil, puis Autres 5 Lorsque vous êtes prêt à envoyer, sélectionnez Continuer. 6 Sélectionnez une option : • Entrer adresse email pour envoyer le message à une adresse email. • Entrer n° tél. pour envoyer le message à un contact qui ne se trouve pas dans le répertoire. • Recherch. contacts pour envoyer le message à une adresse du répertoire. 7 Sélectionnez Envoyer. Lorsque vous rédigez et modifiez des MMS, vous pouvez utiliser la fonction copier-coller % 32 Pour copier et coller du texte dans un message.
• Si le menu Activité est défini, sélectionnez Afficher. • Si le texte contextuel est réglé, suivez les instructions à l’écran.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Boîte de réception. 2 Faites défiler jusqu’au message, puis sélectionnez Afficher. Pour fermer un SMS ou un MMS • Appuyez sur . Pour enregistrer un élément contenu dans un MMS 1 Lors de l’affichage d’un MMS, sélectionnez Autres } Enreg. éléments. 2 Sélectionnez un élément à enregistrer dans la liste qui s’affiche. Pour supprimer un message 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie. 2 Sélectionnez un dossier. 3 Sélectionnez le message et appuyez sur . Options de message Vous pouvez spécifier une valeur par défaut pour tous les messages ou choisir les paramètres chaque fois que vous envoyez un message. Pour spécifier des options de MMS 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Réglages } MMS. 2 Faites défiler jusqu’à une option, puis sélectionnez Modifier. Messagerie 2 Faites défiler jusqu’à une option, puis sélectionnez Modifier. 3 Sélectionnez Terminé lorsque vous avez terminé. Options d’envoi Vous pouvez demander un rapport de lecture ou un rapport de remise et définir une priorité pour un message spécifique. Vous pouvez aussi ajouter d’autres destinataires à votre message. Pour sélectionner d’autres options d’envoi 1 Lorsque le message est prêt et qu’un destinataire est choisi, sélectionnez Autres : • Ajouter destinat. pour ajouter un autre destinataire. • Modifier destinat. pour modifier et ajouter des destinataires. • Avancées pour plus d’options d’envoi. 2 Faites défiler jusqu’à une option, puis sélectionnez Modifier. Modèles de MMS Ajoutez un nouveau modèle ou utilisez un modèle prédéfini. 36
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Modèles } Nouv. modèle. 2 Sélectionnez une option. 3 Insérez du texte. Appuyez sur pour ajouter des éléments. 4 Sélectionnez Enregistr., entrez un titre et sélectionnez OK.
Vous pouvez envoyer et recevoir un enregistrement sonore sous la forme d’un message vocal. L’expéditeur et le destinataire doivent disposer d’un abonnement prenant en charge les MMS.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Rédiger nouveau } Message vocal. 2 Rédigez votre message, puis sélectionnez Arrêter. Sony Ericsson ou vous pouvez introduire les paramètres manuellement. Paramètres email via Internet Vous pouvez les recevoir du site www.sonyericsson.com/support. Saisissez les paramètres manuellement Vous pouvez également saisir les paramètres email manuellement. Pour ce faire, demandez les paramètres à votre fournisseur d’email : Types de paramètres
Il existe de nombreux fournisseurs d’email différents. Leur terminologie et les informations requises peuvent varier.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Email } Réglages. 2 Saisissez les paramètres. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur d’email ou reportezvous au Guide de mise en route qui contient des informations complémentaires à l’adresse www.sonyericsson.com/support.
Recevoir. 2 Faites défiler jusqu’à un message, puis sélectionnez Afficher. Pour rédiger et envoyer un email 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Email } Rédiger nouveau. 2 Sélectionnez Modifier pour saisir plusieurs destinataires. 3 Sélectionnez une option et un destinataire. Lorsque vous êtes prêt, sélectionnez Terminé. 4 Appuyez sur pour sélectionner Objet :, sélectionnez OK. Pour modifier l’objet, sélectionnez Modifier. 5 Appuyez su pour sélectionner Texte :. Sélectionnez OK. 6 Appuyez su pour sélectionner Pièces jointes :. 2 Faites défiler et sélectionnez Autres } Répondre. 3 Rédigez la réponse et sélectionnez OK. 4 Sélectionnez Continuer } Envoyer. Pour afficher ou enregistrer une pièce jointe dans un email • Lorsque vous affichez le message, sélectionnez Autres } Pièces jointes } Afficher pour afficher l’élément ou Enregistr. pour l’enregistrer. Compte email actif Si vous disposez de plusieurs comptes email, vous pouvez changer celui qui est actif. Pour changer de compte email actif 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Email } Réglages. 2 Sélectionnez un compte. Pour supprimer un email (POP3) 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Email } Boîte de réception. 2 Sélectionnez le message, puis Autres } Marq. pour suppr } Marquer.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Email } Boîte de réception. 2 Sélectionnez le message, puis Autres } Marq. pour suppr } Marquer. 3 Sélectionnez Autres } Vider boîte récept. Vous pouvez vous connecter et vous inscrire au serveur Mes amis pour communiquer en ligne à l’aide de la messagerie instantanée.
Vous pouvez recevoir sur votre téléphone un avertissement de votre serveur email spécifiant que vous avez reçu un nouvel email, si cette fonction est prise en charge par votre fournisseur de services. L’utilisation de push email augmente la quantité de données transférées et peut entraîner des frais accrus. Pour plus d’informations sur le prix, contactez votre fournisseur de services.
Si votre téléphone ne contient aucun paramètre prédéfini, vous devez entrer les paramètres du serveur. Les paramètres suivants sont fournis par votre fournisseur de services : • • • Menu } Messagerie } Mes amis } Configurer. 2 Sélectionnez Ajouter ou Modifier pour introduire les paramètres. Messagerie • En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Mes amis } Connexion. Pour se déconnecter du serveur Mes amis • Sélectionnez Autres } Déconnexion. Pour ajouter un contact de chat 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Mes amis } onglet Contacts. 2 Sélectionnez Autres } Ajouter contact. Pour envoyer un message de discussion 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Mes amis } onglet Contacts. 2 Faites défiler jusqu’à un contact et sélectionnez Discussion. 3 Tapez le message, puis sélectionnez Envoyer. } Messagerie } Mes amis } Autres } Réglages. 2 Sélectionnez Afficher mon état. 3 Sélectionnez une option. 40 Mon état. 2 Mettez à jour vos informations d’état. Salon de discussion Un salon de discussion peut être lancé par votre fournisseur de services, par un utilisateur de Mes amis ou par vous-même. Pour créer un salon de discussion 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Mes amis } onglet Groupes de discuss. 2 Sélectionnez Autres } Ajouter grpe disc. } Nouv. groupe discus. 3 Sélectionnez les contacts à inviter au salon de discussion dans votre liste de contacts, puis Continuer. 4 Entrez un court texte d’invitation et sélectionnez Continuer } Envoyer. L’historique des conversations est conservé entre la déconnexion et la connexion afin de vous permettre de revenir aux messages de discussion des anciennes conversations.
• Utilisez les touches de volume ( ou ) situées sur le côté du téléphone.
• Lorsque l’appareil photo ou la vidéo est activé, appuyez sur Autres pour afficher une liste des options. Pour plus d’informations sur les options, reportez-vous au Guide de mise en route de l’appareil photo à l’adresse www.sonyericsson.com/support.
Appuyez sur pour prendre la photo ou démarrer la vidéo. Pour mettre fin à l’enregistrement vidéo, appuyez sur .
Vous pouvez utiliser le câble USB pour déplacer des photos de l’appareil photo % 64 Transfert de fichiers à l’aide du câble USB.
Publication d’un blog sur Internet Si votre abonnement prend en charge ce service, vous pouvez envoyer des photos à publier sur un blog. Les services Web peuvent exiger un contrat de licence distinct entre vous et le fournisseur de services. A certains endroits, des réglementations et/ou frais supplémentaires peuvent être applicables. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services.
Vous pouvez également enregistrer des images sur un Memory Stick Micro™ (M2™) et les imprimer ultérieurement si votre imprimante prend en charge cette fonction. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de mise en route qui comporte des informations supplémentaires à l’adresse www.sonyericsson.com/support. Pour afficher les photos de l’appareil photo 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionnaire fichiers } Album app. photo. 2 Pour afficher la photo entière, sélectionnez Afficher.
SVG-Tiny. Utilisation des images Vous pouvez ajouter une image à un contact, l'utiliser lors du démarrage ou comme économiseur d’écran. Les images peuvent être stockées dans la mémoire du téléphone ou sur le Memory Stick. Pour afficher et utiliser vos images 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionnaire fichiers } Images ou Album app. photo. 2 Sélectionnez une image : • Afficher pour regarder l’image. • Autres } Utiliser comme pour utiliser l’image. 3 Sélectionnez une option.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionnaire fichiers } Images. 2 Faites défiler jusqu’à une image, puis sélectionnez Afficher } Autres } Diaporama. Pour envoyer une image 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionnaire fichiers } Images. 2 Faites défiler jusqu’à une image, puis sélectionnez Autres } Envoyer. 3 Sélectionnez une option. Pour envoyer un clip vidéo 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionnaire fichiers } Vidéos. 2 Faites défiler jusqu’à un clip vidéo, puis sélectionnez Autres } Envoyer. 3 Sélectionnez une option. Pour recevoir une image ou un clip vidéo • Sélectionnez une méthode de transfert et suivez les instructions qui apparaissent sur l’affichage.
Les types de fichiers pris en charge sont les suivants : MP3, MP4, M4A, 3GP, eAAC+, AAC, AAC+, Windows Media® Audio, AMR, IMY, EMY, WAV (avec un taux d’échantillonnage maximal de 16 kHz) et Real®8. Il prend également en charge les fichiers diffusés compatibles 3GPP.
Menu } WALKMAN } Autres } Ma musique. 2 Faites défiler jusqu’à une option, puis sélectionnez Ouvrir. Commande de mouvement Vous pouvez secouer le téléphone pour mélanger les morceaux. Pour utiliser la commande de mouvement • Le Walkman étant allumé, tenez le téléphone normalement et secouez-le. Commandes musique et vidéo Pour mettre fin à la lecture de musique • Sélectionnez Arrêter. Pour reprendre la lecture de musique • Sélectionnez Lire. Pour modifier le volume • Appuyez sur ou . Pour vous déplacer entre les plages • Appuyez sur ou . Pour avancer ou reculer rapidement • Maintenez enfoncée la touche ou . Pour quitter le WALKMAN® • Maintenez enfoncée la touche
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Loisirs } Lecteur vidéo. 2 Faites défiler jusqu’à un titre et sélectionnez Lire. Transfert de musique Transférer de la musique depuis votre CD, votre musicothèque numérique ou acheter de la musique depuis Internet. Le logiciel Disc2Phone et les pilotes USB sont fournis sur le CD-ROM qui accompagne le téléphone. Vous pouvez utiliser Disc2Phone pour transférer de la musique de CD ou de votre ordinateur vers la mémoire ou sur un Memory Stick. Avant de commencer La configuration minimale requise pour utiliser Disc2Phone sur votre ordinateur est la suivante : • • • 2 Choisissez une langue et cliquez sur OK. 3 Cliquez sur Install Disc2Phone et suivez les instructions. Pour utiliser Disc2Phone 1 Raccordez le téléphone à un ordinateur à l’aide du câble USB fourni avec votre téléphone. 2 Sélectionnez Transf. fichiers. Le téléphone s’éteint et se prépare au transfert des fichiers. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section % 64 Transfert de fichiers à l’aide du câble USB. 3 Ordinateur : Démarrer/Programmes/ Disc2Phone. 4 Pour obtenir des informations détaillées sur le transfert de la musique, reportezvous à l’aide de Disc2Phone. Cliquez sur dans le coin supérieur droit de la fenêtre de Disc2Phone. 5 Vous pouvez obtenir des informations relatives au CD-ROM (artiste, plage, etc.) via Disc2Phone si vous êtes connecté à Internet et extrayez de la musique à partir d’un CD-ROM.
USB en toute sécurité en mode de transfert de fichiers, cliquez avec le bouton droit sur l’icône du disque amovible de l’Explorateur Windows et sélectionnez Ejecter.
Exploration des fichiers La musique et les vidéos sont enregistrées et réparties dans les fichiers : • Artistes – répertorie les morceaux de votre téléphone par nom d’artiste. • Albums – répertorie les fichiers musicaux par album. • Plages – répertorie toutes les plages musicales de votre téléphone sur une carte mémoire.
Listes de lecture Vous pouvez créer des listes de lecture pour organiser les fichiers dans le Gestionnaire fichiers et trier les fichiers par artiste ou titre. Des fichiers peuvent être ajoutés à plusieurs listes de lecture. La suppression d’une liste de lecture ou d’un fichier d’une liste de lecture ne supprime pas le fichier de la mémoire, mais juste la référence. Pour créer une liste de lecture 1 En mode veille, sélectionnez Menu } WALKMAN } Autres } Ma musique } Listes de lecture } Nv liste lecture et sélectionnez Ajouter. 2 Entrez un nom, puis sélectionnez OK. 3 Faites défiler jusqu’à une plage et sélectionnez Marquer. 4 Sélectionnez Ajouter pour inclure la plage dans la liste de lecture.
Ouvrir. Sélectionnez Autres } Ajouter média. Sélectionnez des fichiers disponibles dans le Gestionnaire fichiers. Faites défiler jusqu’à une plage et sélectionnez Marquer. Sélectionnez Ajouter pour inclure la plage dans la liste de lecture.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } WALKMAN } Autres } Ma musique. 2 Faites défiler jusqu’à une liste de lecture et sélectionnez Ouvrir. 3 Faites défiler jusqu’à un fichier et appuyez sur . Pour afficher les options de la liste de lecture Faites défiler jusqu’à une liste de lecture et sélectionnez Autres pour afficher des options.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } WALKMAN } Autres } Ma musique. } Listes de lecture. 2 Faites défiler jusqu’à une liste de lecture et appuyez sur . Musique en ligne Vous pouvez visualiser des vidéos et écoutez de la musique en les diffusant sur votre téléphone via Internet. Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone % 57 Paramètres. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau ou visitez www.sonyericsson.com/support. Pour sélectionner un compte Data pour la diffusion 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Connectivité } Param. de diffusion. 2 Sélectionnez le compte Data à utiliser. Pour diffuser des vidéos et du son 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Internet } Autres } Atteindre } Entrer une URL. 48 Pour diffuser de la musique et des vidéos enregistrées 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Internet } Autres } Atteindre } Signets. 2 Sélectionnez le lien à diffuser. • Les fichiers vidéo s’ouvrent dans le lecteur vidéo. • Les fichiers musicaux s’ouvrent dans le Walkman®. TrackID™ TrackID™ est un service gratuit de reconnaissance des morceaux de musique. Vous pouvez rechercher le titre, l’artiste et le nom de l’album d’un morceau que vous entendez à la radio ou par l’intermédiaire d’un haut-parleur. Pour plus d’informations sur le coût de ce service, adressez-vous à votre fournisseur de services.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Loisirs } TrackID™. 2 Sélectionnez Autres } TrackID™ lorsque vous entendez un morceau diffusé à la radio.
Pour écouter la radio 1 Connectez le mains libres à votre téléphone. 2 En mode veille, sélectionnez Menu } Loisirs } Radio. Pour modifier le volume • Appuyez sur ou . Pour rechercher automatiquement des stations de radio • Sélectionnez Recherch. Pour rechercher manuellement des stations de radio • Appuyez sur ou . Pour rechercher des stations prédéfinies • Appuyez sur ou . Enregistrement de stations de radio Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 stations prédéfinies.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Loisirs } Radio. 2 Sélectionnez Recherch. pour rechercher une station de radio. 3 Sélectionnez Autres } Enregistr. 4 Sélectionnez une position. Pour sélectionner des stations de radio enregistrées 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Loisirs } Radio. 2 Sélectionnez Autres } Stations. 3 Sélectionnez une station de radio station. Pour enregistrer des stations de radio dans les positions 1 à 10 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Loisirs } Radio. 2 Sélectionnez Autres et faites défiler jusqu’à une station de radio. 3 Maintenez enfoncée la touche – } Réglages } onglet Sons et alertes } Sonnerie. 2 Sélectionnez une option. Loisirs . Toutes les sonneries sont désactivées, à l’exception du signal d’alarme.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Sons et alertes } Volume sonnerie. 2 Appuyez sur ou pour modifier le volume. 3 Sélectionnez Enregistr.
Graves, Cordes et Accents. Une piste contient un certain nombre de blocs de musique. Les blocs sont constitués de sons prédéfinis aux caractéristiques différentes. Les blocs sont groupés en Introduction, Couplet, Choeur et Pause. Vous composez une mélodie en ajoutant des blocs de musique à la piste.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Sons et alertes } Vibreur. 2 Sélectionnez une option. Pour envoyer une sonnerie 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionnaire fichiers } Musique } Sonnerie. 2 Faites défiler jusqu’à une image, puis sélectionnez Autres } Envoyer. 3 Sélectionnez une méthode de transfert. Coller des blocs. 3 Servez-vous de , , ou pour vous déplacer d’un bloc à l’autre. 4 Appuyez sur Autres } Enreg. mélodie.
• Sélectionnez une méthode de transfert et suivez les instructions qui apparaissent sur l’affichage.
2 Faites défiler jusqu’à une mélodie et sélectionnez Autres } Modifier. 3 Modifiez la mélodie et appuyez sur Autres } Enreg. mélodie.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Loisirs } VideoDJ™. 2 Sélectionnez Ajouter, puis sélectionnez une option. 3 Appuyez sur et sélectionnez Ajouter pour ajouter plus d'éléments. 4 Sélectionnez Autres } Enregistr.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionnaire fichiers. 2 Faites défiler Musique et sélectionnez Ouvrir. 3 Faites défiler jusqu’à une mélodie et sélectionnez Autres } Envoyer. 4 Sélectionnez une méthode de transfert.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionnaire fichiers. 2 Faites défiler jusqu’à une vidéo. 3 Sélectionnez Autres } VideoDJ™ • Sélectionnez une méthode de transfert et suivez les instructions qui apparaissent sur l’affichage.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionnaire fichiers } Vidéos. 2 Ouvrir un clip vidéo. 3 Sélectionnez Autres } VideoDJ™. Pour envoyer un clip vidéo 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionnaire fichiers } Vidéos. 2 Faites défiler jusqu’à un clip vidéo, puis sélectionnez Autres } Envoyer. 3 Sélectionnez une méthode de transfert.
• En mode veille, sélectionnez Menu } Loisirs } Enregistrer son. Pour écouter un enregistrement 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionnaire fichiers } Musique. 2 Faites défiler jusqu’à un enregistrement et sélectionnez Lire.
} Loisirs } Jeux. 2 Sélectionnez un jeu. Pour mettre fin à un jeu • Maintenez enfoncée la touche
Java 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestionnaire fichiers } Applications. Toutes les options risquent de ne pas être disponibles pour toutes les applications.
Menu } Gestionnaire fichiers } Applications. • Supprimer – pour supprimer l’application. • Autorisations – pour afficher ou modifier les autorisations de l’application. • Taille de l'écran – pour modifier la taille de l’écran de l’application. • Fond d'écran – pour utiliser l’application comme fond d’écran. • Informations.
L’icône du podomètre ( ) indique le nombre de pas. Utilisation du podomètre Si vous ne l’avez pas désactivé, le podomètre est activé par défaut.
Pour utiliser le podomètre 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Fitness } Réglages } Comptage des pas. 2 Sélectionnez une option. Réinitialisation du podomètre Le podomètre se réinitialise automatiquement à minuit, mais vous pouvez aussi le réinitialiser manuellement % 70 Heure et date. Pour réinitialiser le podomètre • En mode veille, sélectionnez Menu } Fitness } Marcher } Réinitialis. } Oui.
Pour arrêter une séance de jogging • Appuyez sur Pause } Arrêter. Configuration de l’entraînement Vous pouvez améliorer votre entraînement grâce aux options. Options de configuration de l’entraînement • Longueur du tour – pour baser votre séance d’entraînement sur une longueur de tour spécifique afin de garder une trace du temps nécessaire par tour. • Tps intermédiaire – pour baser votre séance d’entraînement sur un intervalle de temps spécifique afin de garder une trace de la distance parcourue par intervalle. Vous ne pouvez pas ajouter manuellement de tours lorsque Longueur du tour ou Tps intermédiaire est défini.
• Limite vitesse sup. – pour que le téléphone retentisse si vous courez plus vite que la vitesse maximale sélectionnée.
Vous pouvez effectuer des réglages pour personnaliser l’application Fitness. Comptabilisez les calories que vous brûlez ou affichez les résultats sous la forme d’un graphique. Podomètre % 53 Promenade pour plus d'informations. Pour régler le son • En mode veille, sélectionnez Menu } Fitness } Réglages } Son. Vous pouvez écouter de la musique même si le son de l'application Fitness est désactivé.
• En mode veille, sélectionnez Menu } Fitness } Réglages } Afficher calories.
Pour définir l’unité de longueur • En mode veille, sélectionnez Menu } Fitness } Réglages } Paramètres unités } Unité de distance, puis sélectionnez une option. Pour définir l’unité de vitesse • En mode veille, sélectionnez Menu } Fitness } Réglages } Paramètres unités } Unité vit./rythme et sélectionnez une unité. Pour définir l’unité de calorie • En mode veille, sélectionnez Menu } Fitness } Réglages } Paramètres unités } Unité de calorie et sélectionnez une unité.
Pour afficher les résultats 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Fitness } Résultats. 2 Sélectionnez un jour. 3 Sélectionnez une option.
Pocket Trainer vous donne la possibilité d’afficher les détails de chaque séance d’entraînement. Pour démarrer Pocket Trainer • En mode veille, sélectionnez Gestionnaire fichiers } Applications. Pour quitter l’application • Maintenez enfoncée la touche et sélectionnez Fermer applicat.
Pour télécharger les paramètres via votre téléphone 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Général } Assistant Config. } Param. téléchargés. 2 Suivez les instructions à l’écran. Pour télécharger les paramètres via un ordinateur 1 Accédez au site Web www.sonyericsson.com/support. 2 Suivez les instructions.
• En mode veille, sélectionnez Menu } Internet. Pour arrêter de naviguer • En mode veille, sélectionnez Menu } Autres } Quitter navigateur. Pour afficher les options • Pendant la navigation, sélectionnez Autres pour afficher les options. Lors de la navigation Vous pouvez émettre un appel ou envoyer un lien durant la navigation. Pour émettre un appel durant la navigation • Lors de la navigation, sélectionnez Autres } Outils } Emettre un appel. Pour envoyer un lien lors de la navigation • Lors de la navigation, sélectionnez Autres } Outils } Envoyer lien.
Pour créer un signet 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Internet } Autres } Atteindre } Signets. 2 Faites défiler Nouveau signet et sélectionnez Ajouter. Pour sélectionner un signet 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Internet } Autres } Atteindre } Signets. 2 Faites défiler jusqu’à un signet et sélectionnez Atteindre. Pour modifier un signet 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Internet } Autres } Atteindre } Signets. 2 Faites défiler jusqu’à un signet et sélectionnez Autres } Modifier. 3 Modifiez le signet, puis sélectionnez • Sélectionnez un fichier à télécharger et suivez les instructions qui apparaissent sur l’affichage. Profils Internet Vous pouvez sélectionner un autre profil Internet si vous en avez plusieurs. Pour sélectionner un profil Internet à partir du navigateur Internet 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages onglet Connectivité } Réglages Internet } Profils Internet. 2 Sélectionnez un profil. Profil Internet pour applications Java Certaines applications Java doivent se connecter à Internet pour recevoir des informations, notamment les jeux qui téléchargent de nouveaux niveaux à partir d’un serveur de jeux. Avant de vous connecter à Internet Si les paramètres ne figurent pas dans votre téléphone % 57 Paramètres.
Internet tels que le téléservice télébancaire. Il se peut que votre téléphone contienne déjà des certificats au moment de l’achat, mais vous pouvez également en télécharger de nouveaux. Pour consulter les certificats stockés dans votre téléphone • En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Général } Sécurité } Certificats.
• Lors de la navigation, sélectionnez Autres } Flux RSS. Pour créer un nouveau flux 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Lecteur RSS } Autres } Nouveau flux. 2 Entrez l’adresse. Pour définir et utiliser les options du lecteur RSS 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Lecteur RSS } Autres. 2 Sélectionnez une option. également utiliser les services Internet ou le câble USB fourni avec le téléphone. Logiciel Sony Ericsson PC Suite Vous pouvez installer le logiciel de synchronisation pour votre ordinateur disponible sur le CD-ROM Sony Ericsson PC Suite qui accompagne votre téléphone. Le logiciel contient des informations Connectivité
Vous pouvez synchroniser en ligne via un service Internet. Avant de commencer à utiliser la synchronisation à distance Vous devez entrer les paramètres de synchronisation à distance et enregistrer un compte de synchronisation en ligne. Si les paramètres ne figurent pas dans votre téléphone % 57 Paramètres. Pour entrer les paramètres de synchronisation à distance 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Synchronisation } Oui pour créer un nouveau compte la première fois ou } Nouveau compte } Ajouter pour créer un nouveau compte. 2 Entrez un nom pour le nouveau compte } Continuer. 3 Entrez les options suivantes : • Adresse serveur – URL du serveur. • Nom d'utilisateur – nom d’utilisateur du compte. • Mot de passe – mot de passe du compte. 60
échéant, le nom d’utilisateur et le mot de passe. • Intervalle synchro. – indiquez la fréquence de synchronisation. • Init. à distance – choisissez de toujours accepter la synchronisation d’un service, de ne jamais l’accepter ou de toujours demander avant de la lancer. • Sécurité à distance – introduisez un ID serveur et un mot de passe serveur. 4 Sélectionnez Enregistr. Pour lancer la synchronisation à distance 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Synchronisation. 2 Faites défiler jusqu’à un compte, puis sélectionnez Démarrer.
à d’autres périphériques Bluetooth. Vous pouvez : • connecter votre appareil à des périphériques sans fil. • connecter votre appareil à des écouteurs stéréo. • connecter votre appareil à plusieurs périphériques Bluetooth™ simultanément. • connecter votre appareil à des ordinateurs et accéder à Internet. • synchroniser les informations avec des ordinateurs. • utiliser des applications de commande à distance de l’ordinateur. • utiliser des accessoires d’affichage des médias. • échanger des éléments. • jouer avec plusieurs personnes. Pour une communication Bluetooth optimale, il est conseillé d’observer un éloignement inférieur à 10 mètres, sans aucun obstacle physique.
Vous devez activer la fonction Bluetooth™ pour communiquer avec d’autres périphériques. Vous devez également jumeler les périphériques Bluetooth avec votre téléphone pour qu'ils puissent communiquer. Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales limitant l’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth™.
• En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Connectivité } Bluetooth } Activer. Jumelage de périphériques avec votre téléphone Vous devez entrer un code d’accès pour établir un lien sécurisé entre votre téléphone et le périphérique. Entrez le même code d’accès sur le périphérique lorsque vous y êtes invité. Les périphériques sans interface utilisateur tels que les mains libres possèdent un code d’accès prédéfini. Pour plus d’informations, reportez-vous au guide de l’utilisateur du périphérique.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Connectivité } Bluetooth } Mes périphériques } Nouv. périphérique pour rechercher des périphériques disponibles. Vérifiez si l’autre périphérique est visible. 2 Sélectionnez un périphérique dans la liste. 3 Entrez un code d’accès le cas échéant. Pour autoriser la connexion ou modifier votre liste de périphériques 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Connectivité } Bluetooth } Mes périphériques et sélectionnez un périphérique dan la liste. 2 Sélectionnez Autres pour afficher une liste des options. Pour jumeler un mains libres Bluetooth™ 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Connectivité } Bluetooth } Mains Libres. Pour économiser l’énergie • En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Connectivité } Bluetooth } Economie d'énergie } Activer. Nom du téléphone Entrez le nom de votre téléphone à afficher pour les autres périphériques qui l’auront détecté. Pour entrer le nom d’un téléphone • En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Connectivité } Bluetooth } Nom du téléphone.
Pour afficher ou masquer votre téléphone • En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Connectivité } Bluetooth } Visibilité } Afficher téléph. ou Masquer tél. Pour envoyer un élément via la technologie sans fil Bluetooth™ 1 Sélectionnez un élément, par exemple Contacts et sélectionnez un contact. 2 Sélectionnez Autres } Envoyer contact } Via Bluetooth. 3 Sélectionnez le périphérique auquel vous souhaitez envoyer l’élément. Pour recevoir un élément 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Connectivité } Bluetooth } Activer. 2 Sélectionnez Visibilité } Afficher téléph. 3 Lorsque vous recevez un élément, suivez les instructions qui s’affichent. Transfert du son Vous pouvez transférer le son des appels lorsque vous utilisez un mains libres Bluetooth™. Vous pouvez également utiliser le clavier ou la touche Mains libres. Pour transférer le son en cas d’utilisation d’un mains libres Bluetooth™ • Pendant un appel, sélectionnez Autres } Transférer le son et sélectionnez un périphérique. Pour modifier la prise en charge mains libres 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Connectivité } Bluetooth } Mains Libres } Appel entrant. 2 Sélectionnez une option. Transfert de fichiers Vous pouvez synchroniser, transférer des fichiers, utiliser le téléphone comme modem, etc. à l’aide de la communication Bluetooth % 59 Logiciel Sony Ericsson PC Suite.
à un ordinateur, via le câble USB. Vous pouvez utiliser votre téléphone dans Transf. fichiers ou Mode Téléph. Pour transférer des fichiers, utilisez Transf. fichiers. Pour synchroniser des fichiers, utilisez Mode Téléph. Transfert de fichiers Vous pouvez faire glisser des fichiers entre le téléphone et l’ordinateur dans l’Explorateur Microsoft Windows. Utilisez Sony Disc2Phone (transfert de musique) ou Adobe Photoshop Album Starter Edition (transfert/stockage d’images). Ces applications peuvent uniquement être utilisées avec le mode de transfert de fichiers. Utilisez uniquement le câble USB qui accompagne le téléphone et connectezle directement à votre ordinateur. Ne débranchez pas le câble USB du téléphone ou de l’ordinateur pendant le transfert des fichiers, car cela pourrait endommager la mémoire du téléphone ou la carte mémoire.
1 Connectez le câble USB au téléphone et à l’ordinateur.
3 Attendez que la mémoire du téléphone et la carte mémoire, si elle est insérée, s’affichent en tant que disques externes dans l’Explorateur Windows. Vous pouvez utiliser : • l’Explorateur Windows pour faire glisser des fichiers entre le téléphone et l’ordinateur. • Sony Disc2Phone pour transférer de la musique vers votre téléphone ou votre carte mémoire. • Adobe Photoshop Album Starter Edition, pour transférer et organiser vos images sur l’ordinateur.
1 En mode de transfert de fichiers, cliquez avec le bouton droit sur l’icône du disque amovible dans l’Explorateur Windows, puis sélectionnez Éjecter. 2 Débranchez le câble USB de votre téléphone. Mode Téléphone Vous pouvez synchroniser les contacts et l’agenda, transférer des fichiers, utiliser le téléphone comme modem, etc. à partir de votre ordinateur. Applications prises en charge en mode Téléphone : Synchronisation, Gestionnaire de fichiers et Assistant Réseau mobile. Pour accéder à d’autres applications, utilisez le mode de transfert de fichiers. Pour utiliser cette fonctionnalité, le système d’exploitation de votre ordinateur doit être compatible : Windows® 2000 avec SP3/SP4, Windows XP (Professionnel et Familial) avec SP1/SP2. Les pilotes USB sont installés automatiquement avec le logiciel PC Suite.
1 Ordinateur : Installez Sony Ericsson PC Suite à partir du CD-ROM fourni avec votre téléphone. 2 Ordinateur : Démarrez PC Suite à partir de Démarrer/Programmes/ Sony Ericsson/PC Suite.
4 Téléphone : Sélectionnez Mode Vous pouvez mettre à jour votre téléphone avec le dernier logiciel. Vous ne perdrez pas d’informations personnelles ou du téléphone. Il existe deux moyens de mettre à jour votre téléphone : • par liaison radio via votre téléphone. • via le câble USB fourni et un ordinateur connecté à Internet. Le Service de mise à jour Sony Ericsson requiert l’accès aux données (GPRS). Votre fournisseur vous donnera un abonnement permettant l’accès aux données ainsi que les informations relatives au coût.
Pour afficher le logiciel actuellement installé dans votre téléphone 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Général } Update Service. 2 Sélectionnez Version du logiciel. Pour utiliser le Service de mise à jour en liaison radio 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Général } Update Service. 2 Sélectionnez Rechercher MàJ et suivez les instructions à l’écran. Pour utiliser le Service de mise à jour par l’intermédiaire d’un ordinateur • Suivez les instructions fournies sur le site www.sonyericsson.com/support pour utiliser le Service de mise à jour Sony Ericsson. Pour définir un rappel afin d’utiliser le Service de mise à jour 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Général } Update Service } Rappel. 2 Sélectionnez une option. Pour définir une alarme 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Alarmes. 2 Faites défiler jusqu’à une alarme, puis sélectionnez Modifier. 3 Faites défiler Heure : et sélectionnez Pour désactiver une alarme • Sélectionnez Désactiv.
4 Entrez les informations et confirmez chaque entrée. 5 Sélectionnez Enregistr. Pour afficher un rendez-vous 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Agenda. 2 Sélectionnez un jour. 3 Faites défiler jusqu’à un rendez-vous, puis sélectionnez Afficher.
Sélectionnez Autres } Modifier. Entrez le rendez-vous et confirmez chaque entrée. Sélectionnez Enregistr.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Agenda. 2 Sélectionnez une date. 3 Faites défiler jusqu’à un rendez-vous, puis sélectionnez Autres } Envoyer.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Agenda } Autres } Avancées } Rappels. 2 Sélectionnez une option. Les options de rappel définies dans l’agenda affectent celles définies dans les tâches.
• En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Agenda } Autres. • Sélectionnez une option.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Tâches. 2 Faites défiler jusqu’à une tâche et sélectionnez Afficher. 3 Sélectionnez Autres } Modifier. 4 Modifiez la tâche, puis sélectionnez 1 Faites défiler jusqu’à une tâche, puis sélectionnez Autres } Envoyer. 2 Sélectionnez une méthode de transfert.
Pour ajouter une tâche 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Tâches. 2 Sélectionnez Nouvelle tâche } Ajouter. Les options de rappel définies dans les tâches affectent celles définies dans l’agenda.
Pour ajouter un mémo 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Notes. 2 Sélectionnez Nouvelle note } Ajouter. 3 Entrez la note, puis sélectionnez Pour modifier les mémos 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Notes et une liste s’affiche. 2 Faites défiler jusqu’à une note, puis sélectionnez Autres } Modifier. 3 Modifiez la note, puis sélectionnez Enregistr. Echange de mémos Echanger des mémos à l’aide de l’une des méthodes de transfert disponibles. Vous pouvez également synchroniser les mémos avec un ordinateur % 59 Synchronisation.
• Faites défiler jusqu’à une note, puis sélectionnez Autres } Envoyer. • Sélectionnez une méthode de transfert.
Pour utiliser la minuterie 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Minuterie et réglez les heures, minutes et secondes pour le compte à rebours. 2 Appuyez sur Démarrer. Pour utiliser le chronomètre 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Chronomètre } Démarrer. 2 Sélectionnez une option. Pour utiliser la calculatrice • En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Calculatrice. • Appuyez sur ou pour sélectionner ÷ x - + . % =. • Appuyez sur pour supprimer le chiffre. Profils Les profils permettent d’adapter votre téléphone à différentes situations, par exemple lorsque vous êtes en réunion. Certains profils, comme le volume de la sonnerie, se règlent automatiquement. Fonctions supplémentaires
• Sélectionnez une option.
• En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Général } Profils } Autres } Afficher et modif.
• En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Général } Heure et date } Date. • Entrez la date, puis sélectionnez Enregistr. • En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Général } Profils } Autres } Réinit. profils.
L’heure est toujours affichée en mode veille. Pour régler l’heure 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Général } Heure et date } Heure. 2 Entrez l’heure, puis sélectionnez Enregistr. Si le message Les codes ne concordent pas apparaît à l’écran lorsque vous changez votre code PIN, cela signifie que vous ne l’avez pas entré correctement. Si le message PIN erroné s’affiche, suivi du message Ancien PIN :, cela signifie que vous n’avez pas entré correctement votre ancien code PIN.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Général Verrou automatique du téléphone Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique, vous devez entrer votre code de verrou du téléphone seulement si vous changez de carte SIM. Il est important de garder en mémoire votre nouveau code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le téléphone à votre détaillant Sony Ericsson local.
• En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Général } Sécurité } Verrous } Protection téléphone } Modifier le code. Verrouillage automatique du clavier Vous pouvez éviter une numérotation accidentelle lorsque le téléphone n’est pas utilisé. Pour définir le verrouillage automatique du clavier En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Général } Sécurité } Verrous } Verrouillage auto.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Affichage } Ecran démarrage. 2 Sélectionnez une option. Pour régler la luminosité • En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Affichage } Luminosité.
Vous pouvez modifier la taille de l'horloge de veille. Pour définir la taille de l’horloge • Menu } Réglages } onglet Affichage } Taille de l'horloge.
Certains problèmes nécessitent que vous contactiez votre opérateur réseau. Pour obtenir de l’aide, accédez au site Web www.sonyericsson.com/support. Le téléphone présente des problèmes de mémoire ou son utilisation est trop lente Redémarrez votre téléphone chaque jour pour libérer de la mémoire. Vous avez également la possibilité de Réinitialiser.
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } onglet Général } Réinitialiser. 2 Sélectionnez une option. 3 Lorsque les instructions apparaissent, sélectionnez Continuer. Si vous avez sélectionné Réinitialise tout, le contenu téléchargé, reçu ou modifié, tel que les mélodies et les images est également supprimé.
Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant que l’icône de la batterie apparaisse à l’écran.
Les modifications que vous avez apportées aux paramètres ainsi que le contenu que vous avez ajouté ou modifié seront effacés.
Un service n’est pas activé ou votre abonnement ne prend pas en charge la fonction.
• Réinitialise tout restaure tous les paramètres d’usine et supprime tous les contacts, messages et données personnelles téléchargés, reçus ou modifiés.
Le chargeur n’est pas correctement connecté au téléphone ou la connexion de la batterie est insuffisante. Retirez la batterie et nettoyez les connecteurs. Dépannage
Vérifiez si la batterie est correctement insérée % 4 Pour insérer la carte SIM et la batterie. Je ne parviens pas à utiliser les MMS sur mon téléphone Votre abonnement ne prend pas en charge le transfert de données. Des paramètres manquent ou sont incorrects. Contactez votre opérateur réseau. % 6 Aide contenue dans votre téléphone ou accédez au site www.sonyericsson.com/support pour télécharger les paramètres sur votre téléphone % 57 Paramètres. Je ne parviens pas à utiliser Internet Vos paramètres Internet sont peut-être manquants ou incorrects % 57 Paramètres. Votre abonnement ne prend peut-être pas en charge le transfert de données. Contactez votre opérateur réseau. Bluetooth™ est activée et que votre téléphone est visible % 63 Pour recevoir un élément. Je ne parviens pas à synchroniser ou à transférer des données entre mon téléphone et mon ordinateur lorsque j’utilise le câble USB fourni Le câble n’est pas correctement installé et détecté sur votre ordinateur. Le logiciel fourni avec votre téléphone n’a pas été correctement installé sur l’ordinateur. Accédez au site www.sonyericsson.com/support et téléchargez le Guide de mise en route Synchronisation. Le guide contient des instructions d'installation et un guide de dépannage qui peut vous aider à résoudre le problème.
SIM et la batterie. Les connecteurs de la carte SIM doivent être nettoyés. Si la carte est endommagée, demandez une nouvelle carte SIM à votre opérateur réseau. Insérer carte SIM correcte Le téléphone est configuré de manière à fonctionner uniquement avec certaines cartes SIM. Assurez-vous d’utiliser la carte SIM correspondant l’opérateur de votre téléphone. PIN erroné/PIN 2 erroné Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné. Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat } Oui % 70 Verrou de la carte SIM. PIN bloqué/PIN 2 bloqué Vous avez entré à trois reprises un code PIN ou PIN2 incorrect. Pour débloquer % 70 Verrou de la carte SIM.
Les deux codes que vous avez entrés ne correspondent pas. Lorsque vous changez un code de sécurité (par exemple votre code PIN), vous devez confirmer le nouveau code en entrant exactement le même code une deuxième fois % 70 Verrou de la carte SIM. Aucun réseau Votre téléphone est en Mode Avion % 7 Mode Avion. Votre téléphone ne reçoit aucun signal radio ou le signal reçu est trop faible. Vérifiez auprès de votre opérateur réseau si vous êtes couvert par le réseau. Si c’est le cas, recherchez un réseau. Insérer SIM La carte SIM ne fonctionne pas correctement. Insérez votre carte SIM dans un autre téléphone. Si vous continuez à recevoir le même message ou un message similaire, contactez votre opérateur réseau.
Contactez le centre de service Sony Ericsson le plus proche.
La batterie que vous utilisez n’est pas agréée par Sony Ericsson % 80 Batterie.
• • Un vaste réseau de partenaires de services agréés Sony Ericsson. Garantie limitée du fabricant. Vous trouverez plus d’informations sur les conditions de garantie dans ce Guide de l’utilisateur.
Contactez votre opérateur réseau si vous souhaitez obtenir des informations complémentaires sur des services et des fonctionnalités qui lui sont propres. Vous pouvez aussi contacter nos Centres Relation Consommateur. Vous trouverez le numéro de téléphone du Centre Relation Consommateur le plus proche dans la liste ci-dessous. Si votre pays/région n’est pas répertorié dans la liste, contactez votre
Dans l’éventualité très peu probable où votre produit exigerait le recours à la garantie, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou l’un de nos partenaires de services. Conservez votre preuve d’achat. Vous en aurez besoin si vous devez faire jouer la garantie. Si vous contactez un de nos Centres Relation Consommateur et s’il ne s’agit pas d’un numéro gratuit, l’appel vous sera facturé au tarif national en vigueur, toutes taxes locales comprises.
Argentine Ces instructions sont destinées à protéger votre sécurité. Respectezles. Si l’appareil a été soumis à l’une des conditions énumérées ci-dessous ou si vous doutez de son bon fonctionnement, faites-le vérifier par un fournisseur de services partenaire agréé avant de le charger ou de l’utiliser. Sinon, l’appareil risque de ne plus fonctionner correctement, voire même être dangereux pour la santé.
• A volume élevé, les sons en provenance de l'extérieur peuvent être inaudibles. Eviter d'utiliser cette appareil en mode baladeur dans des situations ou le sens de l'ouïe ne doit pas être altéré ; en voiture, à bicyclette ou en traversant la rue par exem. • Manipulez toujours votre appareil avec précaution. Rangez-le dans un endroit propre, exempt de poussière. • Avertissement! La batterie risque d’exploser si vous la jetez au feu. • N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à l’humidité. • N’exposez pas votre appareil à des températures extrêmes. N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à +60°C (+140°F). • Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une flamme vive ou d’une cigarette allumée.
• Ne peignez pas votre appareil. • N’essayez pas de démonter ou de modifier votre appareil. Toute intervention doit être obligatoirement confiée à un personnel agréé Sony Ericsson. • N’utilisez pas l’appareil à proximité d’équipements médicaux sans avoir préalablement demandé l’autorisation de votre médecin ou du personnel médical compétent. • Mettez l’appareil hors tension si vous êtes dans ou à proximité d’un avion ou de zones où des panneaux interdisent l’utilisation d’émetteursrécepteurs bidirectionnels. • N’utilisez pas votre appareil dans des zones présentant un risque d’explosion. • Ne placez pas votre appareil et n’installez pas d’équipements de télécommunication sans fil au-dessus des coussins de sécurité de votre voiture.
ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE BLESSER OU DE BLESSER DES TIERS, ET D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PIECES SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES D’ETOUFFEMENT.
Si vous soupçonnez la présence d’interférences, mettez immédiatement le téléphone hors tension. Pour plus d’informations, contactez votre cardiologue. Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez conseil à votre médecin et à son fabricant.
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales limitant l’utilisation des téléphones mobiles au volant ou obligeant les conducteurs à utiliser des solutions mains libres. Nous vous conseillons d’utiliser une solution mains libres Sony Ericsson spécialement conçue pour votre produit. Pour éviter toute perturbation des systèmes électroniques du véhicule, certains constructeurs automobiles interdisent l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs véhicules, sauf si un kit mains libres et une antenne extérieure ont été installés. Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions routières l’exigent.
Il peut s’avérer impossible de passer un appel d’urgence en n’importe quel endroit, sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services réseau ou de certaines fonctions téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services local.
Ce téléphone contient une antenne intégrée. L’utilisation d’antennes qui ne sont pas commercialisées par Sony Ericsson, spécialement pour ce modèle, risque d’endommager votre téléphone mobile, de réduire ses performances et de générer des niveaux de taux d’absorption sélective (SAR) supérieurs aux limites prescrites (voir ci-dessous).
Tenez votre téléphone mobile de la même façon que n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez pas la partie supérieure du téléphone en cours d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau de qualité de la transmission et d’entraîner le fonctionnement du téléphone à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire, ce qui réduirait les temps de conversation et de veille. Inc.), sur la base de l’analyse régulière et de l’évaluation approfondie des études scientifiques. Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux ondes radio autorisées pour le public. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure. Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire, mais elle peut être inférieure dans des conditions réelles d’utilisation. En effet, le téléphone mobile est conçu pour consommer le moins d’énergie possible pour atteindre le réseau. Les différences de taux d’absorption sélective en dessous des consignes d’exposition aux hautes fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité. S’il est vrai que des différences en termes de taux d’absorption sélective peuvent être constatées selon les téléphones mobiles, chacun de ceux-ci respecte scrupuleusement les normes en vigueur sur l’exposition aux hautes fréquences. Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis, un modèle n’est commercialisé qu’après avoir été testé et certifié par la FCC (Federal Communications Commission) qui garantit qu’il ne dépasse pas la limite d’exposition sûre définie dans la réglementation adoptée par le gouvernement. Les tests sont effectués dans des positions et à des endroits (autrement dit, au niveau de l’oreille et sur le corps) imposés par la FCC pour chaque modèle. Si vous portez le téléphone sur vous, celui-ci a été testé et
Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis, vous pouvez utiliser un terminal TTY avec votre téléphone mobile Sony Ericsson (équipé de l’accessoire requis). Pour plus d’informations sur les Solutions accessibles aux personnes présentant des besoins particuliers, appelez le Sony Ericsson Special Needs Center au 877 878 1996 (TTY) ou 877 207 2056 (voix), ou visitez le Sony Ericsson Special Needs Center à l’adresse www.sonyericsson-snc.com.
électroniques et électriques Ce symbole signale que tout appareil électrique et électronique fourni ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être déposé dans un point de collecte adéquat pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Grâce à une mise au rebut adéquate, vous aidez à prévenir les conséquences néfastes sur l’environnement et la santé qui
Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des batteries ou appelez le Centre Relation Consommateur Sony Ericsson de votre région pour plus d’informations. La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets ménagers. Déposez les batteries dans un lieu de collecte éventuellement prévu à cet effet.
Votre appareil est fourni avec une carte mémoire amovible. Elle est généralement compatible avec le combiné acheté, mais risque de ne pas être compatible avec d’autres périphériques ou avec les fonctions de leur carte mémoire. Vérifiez la compatibilité avec d’autres périphériques avant de les acheter ou de les utiliser. La carte mémoire est formatée avant sa sortie d’usine. Pour reformater la carte mémoire, utilisez un appareil compatible. N’utilisez pas la commande habituelle de formatage du système d’exploitation lorsque vous formatez la carte mémoire sur un ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique ou contactez le support technique. AVERTISSEMENT : Si votre périphérique nécessite un adaptateur pour pouvoir être inséré dans le combiné ou dans un autre périphérique, n’insérez pas la carte directement sans l’adaptateur requis.
• N’exposez pas la carte mémoire à l’humidité. • Ne touchez pas les bornes avec les mains ou un objet métallique. • Ne frappez pas, ne pliez pas et ne laissez pas tomber la carte mémoire. • N’essayez pas de démonter ou de modifier la carte mémoire. • Ne rangez pas et n’utilisez pas la carte mémoire dans des endroits humides ou corrosifs, ou encore dans un endroit très chaud, notamment à l’intérieur d’un véhicule fermé en été, en plein soleil, à proximité d’un appareil de chauffage, etc. • Ne pliez pas et n’exercez pas une force excessive sur l’extrémité de l’adaptateur pour carte mémoire. • Ne laissez pas la saleté, la poussière ou des objets étrangers pénétrer dans le port d’insertion d’un adaptateur pour carte mémoire. • Assurez-vous que vous avez inséré correctement la carte mémoire. • Insérez la carte mémoire le plus loin possible dans l’adaptateur requis. Il est possible que la carte ne fonctionne pas correctement si elle n’est pas complètement insérée. • Nous vous recommandons d’effectuer une copie de sauvegarde de toutes vos données importantes. Nous ne sommes pas responsables en cas de perte ou de dégât occasionné au contenu enregistré sur la carte mémoire. • Les données enregistrées risquent d’être endommagées ou perdues si vous retirez la carte mémoire ou l’adaptateur, mettez le périphérique hors tension pendant le formatage, la lecture ou l’enregistrement de données, ou encore si vous utilisez la carte mémoire dans des endroits soumis à de l’électricité statique ou à des champs électriques élevés.
Pour préserver votre vie privée et empêcher l’accès aux informations par des tiers, nous vous conseillons d’effacer toutes vos données personnelles avant de vendre ou de jeter le produit. Pour supprimer des données personnelles, effectuez une réinitialisation générale. LA SUPPRESSION DU MATERIEL DANS LA MEMOIRE DU TELEPHONE NE GARANTIT PAS QUE CES INFORMATIONS NE PEUVENT PAS ETRE RECUPEREES PAR UN AUTRE UTILISATEUR. SONY ERICSSON NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE QUANT A L’ACCES A VOS INFORMATIONS PAR UN DES UTILISATEURS SUIVANTS DE L’APPAREIL ET N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE VIS A VIS D’UNE DIVULGATION ULTERIEURE DE CES INFORMATIONS MEME EN CAS D’EXECUTION D’UNE REINITIALIATION GENERALE. Si vous êtes préoccupé par ce risque de divulgation, conservez votre appareil ou assurez-vous de sa destruction définitive.
Pour une utilisation sure et efficace de ses produits, Sony Ericsson recommande l’emploi d’accessoires Sony Ericsson authentiques. L’utilisation d’accessoires d’autres fabricants risque de réduire les performances ou de mettre en péril votre santé et à votre sécurité.
En tant qu’utilisateur de cet Appareil, Sony Ericsson vous accorde une licence non exclusive, non transférable et non cessible d’utilisation du Logiciel uniquement avec l’Appareil sur lequel il est installé et/ou avec lequel il est livré. Aucun élément du présent Contrat ne constitue une vente du Logiciel à un utilisateur de cet Appareil. Vous ne pouvez pas reproduire, modifier, distribuer, soumettre à l’ingénierie inverse, décompiler, altérer ou recourir à tout autre moyen pour découvrir le code source du Logiciel ou de tout composant de celui-ci. Pour écarter tout doute, vous avez le droit, à tout moment, de transférer tous les droits et obligations du Logiciel à un tiers, mais uniquement avec l’Appareil que vous avez reçu avec le Logiciel, pour autant que le tiers accepte toujours par écrit d’être lié par les dispositions énoncées dans le présent Contrat. La présente licence vous est accordée jusqu’au terme de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez renoncer à cette licence en transférant par écrit à un tiers tous vos droits sur l’appareil sur lequel vous avez reçu le Logiciel. Si vous ne respectez pas l’intégralité des termes et conditions définis dans cette licence, elle prend fin avec effet immédiat.
La validité, l’interprétation et l’application de la présente licence sont régies par les lois de la Suède. Les prescriptions ci-dessus s’appliquent dans toute la mesure autorisée par les droits légaux éventuels des consommateurs.
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Suède, (Sony Ericsson) ou sa filiale nationale offre cette Garantie limitée pour votre téléphone mobile et tout accessoire d’origine fourni avec celui-ci (ci-après désigné sous le nom de « Produit »). Si votre Produit nécessite une réparation couverte par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou contactez le Centre Relation Consommateur Sony Ericsson de votre région (les tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou visitez www.sonyericsson.com afin d’obtenir des informations complémentaires.
Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit est exempt de vices de conception, de matériau et de main-d’œuvre au moment de l’achat initial. Cette Garantie Limitée a une période de validité d’un (1) an à partir de la date d’achat d’origine du produit.
Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service Partners) se réservent le droit de facturer des frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément aux conditions ci-dessous. Notez que certains de vos paramètres personnels ou téléchargements, ou encore toute autre information risquent d’être perdus si votre produit Sony Ericsson est réparé ou remplacé. Actuellement, des contraintes techniques, des réglementations ou la législation en vigueur peuvent empêcher Sony Ericsson d’effectuer des copies de sauvegarde de certains téléchargements. Sony Ericsson n’assume aucune responsabilité en cas de perte d’informations de quelque sorte que ce soit et ne vous dédommage pas pour de telles pertes. Vous devez toujours effectuer des copies de sauvegarde de toutes les informations stockées sur votre Produit Sony Ericsson, qu’il s’agisse de téléchargements, de l’agenda ou des contacts, avant sa réparation ou son remplacement.
1 La garantie limitée est valable uniquement si la preuve d’achat originale de ce Produit remise par un revendeur agréé Sony Ericsson, sur laquelle doivent figurer la date d’achat et le numéro de série**, est présentée avec le Produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit. 2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, la réparation du défaut concerné ou le Produit remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix(90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation ou le remplacement peut être effectué au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou éléments remplacés deviennent la propriété de Sony Ericsson. 3 La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance du Produit causée par l’usure normale, une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non conforme aux directives de Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les défaillances du Produit causées par un accident, une modification du logiciel ou du matériel ou encore un paramètre, un cas fortuit ou des dommages résultant du contact avec un liquide.
Sony Ericsson. La couleur et la luminosité de l’affichage peuvent varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Des points clairs ou foncés peuvent apparaître légèrement sur l’affichage. Il s’agit de points dits défectueux qui apparaissent en cas de mauvais agencement des différents points. Deux pixels défectueux sont jugés acceptables. L’image de l’appareil photo peut varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Cette situation est tout à fait normale et ne reflète en aucun cas une quelconque défectuosité du module de l’appareil photo. 4 Comme le système cellulaire dont ce Produit est tributaire relève d’un opérateur indépendant de Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas responsable du fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture, des services ni de la portée de ce système. 5 La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit provoquées par des installations, des modifications, des réparations ou l’ouverture du Produit par une personne non agréée par Sony Ericsson.
8 CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU VERBALE N’EST DONNEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE. SONY ERICSSON OU SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES. Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, voire la limitation de la durée des garanties implicites. De ce fait, les limitations ou exclusions qui précèdent pourront ne pas s’appliquer à votre cas. La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux du consommateur soumis à la législation en vigueur ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux.
à la vente dans un de ces pays, vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel pays de la communauté européenne, en Suisse ou en Turquie, selon les conditions de garantie en vigueur dans le pays dans lequel vous sollicitez le service, à condition qu’un produit identique soit vendu dans ce pays par un distributeur Sony Ericsson agréé. Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays où vous vous trouvez, appelez le Centre Relation Consommateur Sony Ericsson de votre région. Veuillez noter que certains services ne sont pas disponibles dans le pays de l’achat initial; cela peut être dû, entre autres choses, au fait que votre Produit présente des composants internes ou externes différents des modèles équivalents vendus dans d’autres pays. Notez aussi qu’il s’avère parfois impossible de réparer des produits verrouillés par un code SIM. ** Dans certain(e)s pays/régions, des informations supplémentaires (telles qu’une carte de garantie valide) peuvent être requises.
Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes les interférences auxquelles il est soumis, y compris celles qui peuvent altérer son bon fonctionnement.
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of état de la mémoire 22