W200I - Téléphone mobile SONY ERICSSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W200I SONY ERICSSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : W200I - SONY ERICSSON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W200I - SONY ERICSSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W200I de la marque SONY ERICSSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - W200I SONY ERICSSON

Comment réinitialiser mon Sony Ericsson W200i ?
Pour réinitialiser votre Sony Ericsson W200i, allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Réinitialiser', puis suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi mon Sony Ericsson W200i ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée. Si le téléphone ne s'allume toujours pas, essayez d'utiliser un autre chargeur ou remplacez la batterie.
Comment transférer des fichiers vers mon Sony Ericsson W200i ?
Vous pouvez transférer des fichiers via Bluetooth ou en utilisant un câble USB pour connecter le téléphone à un ordinateur. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur les deux appareils.
Comment augmenter le volume de mon Sony Ericsson W200i ?
Utilisez les boutons de volume sur le côté du téléphone pour augmenter le volume. Vous pouvez également ajuster le volume dans les paramètres de son.
Mon Sony Ericsson W200i ne reconnaît pas ma carte SIM, que faire ?
Assurez-vous que la carte SIM est correctement insérée. Si le problème persiste, essayez la carte SIM dans un autre téléphone pour vérifier si elle fonctionne.
Comment mettre à jour le logiciel de mon Sony Ericsson W200i ?
Connectez votre téléphone à un ordinateur et utilisez le logiciel Sony Ericsson Update Service pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Comment supprimer des applications sur mon Sony Ericsson W200i ?
Allez dans le menu 'Applications', sélectionnez l'application que vous souhaitez supprimer, puis choisissez 'Supprimer' ou 'Désinstaller'.
Pourquoi la connexion Bluetooth de mon Sony Ericsson W200i est-elle instable ?
Assurez-vous que les appareils sont à proximité et que rien ne bloque le signal. Redémarrer les deux appareils peut également aider à résoudre les problèmes de connexion.

MODE D'EMPLOI W200I SONY ERICSSON

Les figures sont de simples illustrations qui ne sont pas nécessairement une représentation fidèle du téléphone. Vous trouverez de l’assistance, des informations et du contenu à télécharger sur le site www.sonyericsson.com/support. Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de transférer d’autres éléments tels que des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être limité ou interdit par des droits de tiers, notamment, mais sans limitation, des restrictions imposées par la législation sur les droits d’auteur en vigueur. Vous êtes personnellement responsable du contenu supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si vous y êtes autorisé.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

WALKMAN est une marque de Sony corporation.

Microsoft® Windows® (Explorateur Microsoft® Windows®) sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. La saisie de texte T9™ est une marque ou une marque déposée de Tegic Communications. La saisie de texte T9™ est utilisée sous licence sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux E.-U. n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n°2238414B ; brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 ; brevet de République de Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance dans le monde. Java et l’ensemble des logos et marques Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™ JME™. 1 Limitations : Le logiciel constitue une information confidentielle de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants de licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel. Le client ne peut pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter, extraire le logiciel ou le soumettre à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé ou proposé en sous-licence, que ce soit en tout ou en partie.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment l’U.S. Export Administration Act et la législation connexe, et peut être soumis aux règles d’importation et d’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer de manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour exporter, réexporter ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo par les

Etats-Unis; ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste Specially Designated Nations du Département du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial Orders du Département du commerce américain. 3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la divulgation par le gouvernement des Ordres sont soumises aux limitations énoncées dans les Rights in Technical Data and Computer Software Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c) (1) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables. Une partie du logiciel de ce produit est protégée par copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits non expressément accordés sont réservés.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Touche de retour

Touche C Memory Stick

Dans Memory Stick Dans téléphone

Alarme Alarme récurrente *** Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les onglets dans les sous-menus. Pour plus d’informations, consultez la rubrique % 17 Navigation dans les menus.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Icônes de la barre d’état

Etat de la batterie.

Chargement de la batterie. Appel entrant manqué. Les alertes d’appel et de messagerie sont désactivées, mais l’alarme est toujours activée. Réception d’un SMS. Réception d’un email. Le port infrarouge est activé.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Enregistrez les contacts sur votre carte SIM avant de la retirer d’un autre téléphone SIM. Les contacts peuvent avoir été enregistrés dans la mémoire du téléphone % 24 Contacts.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. 3 Insérez la batterie dans le téléphone, étiquette vers le haut, de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre. 12 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

4 Replacez le couvercle sur le téléphone et faites-le glisser jusqu’à ce qu’il soit bien en place.

5 Connectez le chargeur au téléphone. L’icône du chargeur doit être orientée vers le haut. 6 Il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant l’affichage de l’icône de la batterie. 7 Attendez environ deux heures et demie ou jusqu’à ce quez l’icône indique que la batterie est complètement chargée. Pour afficher une indication de charge, appuyez sur pour activer l’écran. 8 Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut. Certaines fonctions sollicitent davantage la batterie que d’autres et peuvent nécessiter des chargements plus fréquents. Le temps de conversation et de veille peuvent devenir nettement plus courts en raison d’une utilisation normale de l’appareil et il se peut que vous deviez remplacer la batterie. Utilisez exclusivement des batteries agréées par Sony Ericsson % 77 Batterie.

Memory Stick Micro™ (M2™)

Votre téléphone prend en charge les Memory Stick Micro™ (M2™) Une carte mémoire ajoute davantage d’espace de stockage à votre téléphone pour de la musique, des sonneries, des clips vidéo et des images, par exemple. Vous pouvez partager des informations enregistrées en les déplaçant ou en les copiant vers d’autres dispositifs compatibles avec les cartes mémoire.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Pour insérer et retirer un Memory Stick Micro™ (M2™)

1 Ouvrez le couvercle et insérez la carte mémoire

(en dirigeant les contacts vers le bas). 2 Appuyez sur le bord pour la libérer et l’extraire.

Numéro d’identification personnel (PIN)

Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification personnel (PIN) fourni par votre opérateur réseau pour activer les services de votre téléphone. Chaque chiffre de votre code PIN est masqué par un astérisque *, à moins que ce code ne débute par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, par exemple le 112 ou le 911. De cette manière, vous pouvez voir et appeler un numéro d’urgence sans avoir à introduire de code PIN % 24 Appels d’urgence. Appuyez sur pour corriger les erreurs. Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque % 62 Verrou de la carte SIM.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Pour mettre le téléphone sous et hors tension

1 Maintenez enfoncée la touche pour mettre le téléphone sous/hors tension.

2 Spécifiez % 16 Menu Démarrage si vous voulez utiliser toutes les fonctionnalités du téléphone ou uniquement le lecteur Walkman®. 3 Entrez le code PIN de votre carte SIM, si vous en possédez un. 4 Au premier démarrage, sélectionnez la langue à utiliser pour les menus de votre téléphone. 5 Sélectionnez Oui si vous voulez que l’Assistant Configuration vous aide en fournissant des instructions et des conseils ou sélectionnez Non. L’Assistant Configuration est également accessible à partir du système de menus } Menu } Réglages } Général } Assistant Config. 15 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension, vous pouvez choisir d’écouter de la musique uniquement plutôt que d’utiliser toutes les fonctionnalités du téléphone. Musiq. seule signifie que tous les émetteurs du téléphone sont désactivés afin de ne pas affecter les appareils sensibles, par exemple dans un aéroport ou dans un hôpital. Il vous est impossible d’émettre et de recevoir des appels ou d’envoyer des messages, mais vous pouvez recevoir des rappels d’agenda et de tâche, ainsi que les alarmes. Vous pouvez utiliser uniquement le lecteur Walkman®. Conformez-vous toujours aux réglementations et instructions des membres de l’équipage relatives aux appareils électroniques. Pour désactiver le menu Démarrage 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Général } Menu Démarrage. 2 Sélectionnez Ne pas afficher.

Pour émettre et recevoir des appels Entrez un indicatif régional et un numéro de téléphone } Appeler pour composer le numéro. } Fin appel pour mettre fin à l’appel. Lorsque le téléphone sonne } Répondre pour répondre à l’appel. 16 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Navigation dans les menus

Les menus principaux apparaissent sous forme d’icônes. Certains sous-menus comprennent des onglets qui apparaissent à l’écran.

(touche de navigation) pour accéder au menu principal ou sélectionner des éléments. • Appuyez sur , , ou pour accéder aux menus et aux onglets. • Appuyez sur pour revenir au niveau de menu précédent ou terminer l’exécution d’une fonction ou d’une application. • Maintenez enfoncée la touche pour revenir en mode veille. • Appuyez sur pour sélectionner les options qui apparaissent à l’écran, juste au-dessus des touches. • Appuyez sur pour supprimer des éléments. • } Autres pour accéder à une liste d’options. • } Infos pour obtenir de l’aide sur les fonctions sélectionnées.

En mode veille, vous pouvez utiliser accéder directement à une fonction.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Pour créer un raccourci en mode veille

1 Si, par exemple, aucun raccourci n’est prédéfini pour , } Oui. 2 Faites défiler jusqu’à la fonction pour laquelle vous voulez créer un raccourci } Raccourci. Pour modifier un raccourci en mode veille 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Général } Raccourcis et sélectionnez un raccourci existant à modifier } Modifier. 2 Faites défiler jusqu’à une fonction et sélectionnez-la } Raccourci.

Ce menu permet d’éteindre le téléphone, de verrouiller les touches, d’activer le mode Silence ou d’appliquer un profil. Pour plus d’informations sur les profils % 60 Profils. Pour ouvrir et fermer le menu d’arrêt Appuyez sur et sélectionnez une option de la liste.

Gestionnaire de fichiers

Des fichiers tels que des images, des vidéos, des sons, des thèmes, des jeux et des applications sont enregistrés dans des dossiers de la mémoire du téléphone ou sur la carte mémoire. Pour gérer les fichiers et les dossiers 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion de fichiers et ouvrez un dossier. 2 Faites défiler jusqu’à un fichier } Autres } Gérer les fichiers et sélectionnez une option. 3 Sélectionnez un dossier ou } Nouveau dossier et nommez le dossier } OK. 18 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Pour sélectionner plusieurs fichiers

1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion de fichiers et sélectionnez un fichier } Autres } Marquer, puis sélectionnez Marquer plusieurs ou Informations des fichiers Affichez les informations d’un fichier en le mettant en surbrillance } Autres } Informations. Les fichiers protégés par copyright ne peuvent pas être copiés ou envoyés.

Synchronisation des éléments

Pour plus d’informations, consultez la rubrique % 56 Synchronisation.

Sélectionnez la langue à utiliser pour les menus et pour la saisie du texte. Pour changer la langue du téléphone • En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Général } Langue } Langue du téléph. et sélectionnez une langue. • En mode veille, appuyez sur : 0000 pour Anglais ou 8888 pour choisir Langue automatique (selon la carte SIM).

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Saisissez des lettres d’une des manières suivantes (méthodes de saisie de texte), par exemple lors de la rédaction de messages. • En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Rédiger nouveau } SMS. Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte multitape • Appuyez sur – jusqu’à ce que le caractère voulu s’affiche. • Appuyez sur pour passer des majuscules aux minuscules. • Maintenez enfoncée une des touches – pour saisir un chiffre. • Pour ajouter un espace, appuyez sur . • Pour accéder aux signes de ponctuation les plus courants, appuyez sur . • Pour saisir le signe +, appuyez sur . • Pour changer de méthode de saisie, maintenez enfoncée la touche .

Saisie de texte T9™

Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres saisies. Il vous suffit donc d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche. 20 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte T9™

1 Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Jane », appuyez sur , , , à plusieurs reprises sur ou pour afficher les autres mots suggérés. Pour accepter un mot et ajouter un espace, appuyez sur . 3 Continuez la rédaction de votre message. Pour entrer un point final ou d’autres signes de ponctuation, appuyez sur , puis à plusieurs reprises sur ou sur . Pour accepter et ajouter un espace, appuyez sur . Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie de texte T9™ 1 Lors de la saisie de lettres } Autres } Epeler le mot. 2 Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape. Appuyez sur et pour passer d’une lettre à l’autre. Pour supprimer un caractère, appuyez sur . Pour supprimer le mot entier, maintenez enfoncée la touche . 3 Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot s’ajoute au dictionnaire de saisie de texte T9™. La prochaine fois que vous saisirez ce mot en utilisant la saisie de texte T9™, il fera partie des mots suggérés.

Options offertes durant la saisie de lettres

} Autres pour afficher les options durant la saisie de lettres.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

êtes à portée d’un réseau pour émettre et recevoir des appels % 15 Pour mettre le téléphone sous et hors tension.

Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant et si le numéro est identifié, il apparaît à l’écran. Si le numéro est enregistré dans les Contacts, le nom, le numéro et l’image (éventuelle) s’affichent. S’il s’agit d’un numéro restreint, le message Privé s’affiche. Pour émettre un appel Entrez un numéro de téléphone (avec l’indicatif du pays et l’indicatif régional, le cas échéant) } Appeler pour émettre l’appel. } Fin appel pour mettre fin à l’appel. Pour recomposer un numéro Si la connexion est interrompue, Réessayer ? s’affiche } Oui. Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille, car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie. Pour répondre à un appel ou le rejeter } Répondre pour répondre à un appel } Occupé pour refuser un appel. Pour modifier le volume de l’écouteur Appuyez sur la touche de réglage du volume pour augmenter ou réduire le volume de l’oreillette pendant un appel.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Pour désactiver le micro

Maintenez enfoncée la touche . Pour reprendre, maintenez à nouveau enfoncée la touche . Pour utiliser le haut-parleur pendant un appel } Autres } Activer HP ou } Désactiver HP.

1 En mode veille, sélectionnez Appels et sélectionnez un onglet.

2 Sélectionnez le nom ou le numéro à composer } Appeler. Pour ajouter un numéro de la liste des appels à des contacts 1 } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet. 2 Faites défiler jusqu’au numéro que vous souhaitez ajouter } Autres } Enregistrer n°. 3 Sélectionnez Nouveau contact pour créer un nouveau contact ou sélectionnez un contact existant auquel ajouter le numéro.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour émettre un appel d’urgence Par exemple, entrez le chiffre 112 } Appeler. Pour afficher vos numéros d’urgence locaux En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Options } Numéros spéciaux } Numéros d'urgence.

Contacts SIM pour accéder aux noms et numéros qui se trouvent sur la carte SIM.

Pour sélectionner les contacts par défaut 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Options } Avancées } Contacts par déf. 2 Sélectionnez Contacts du tél. ou Contacts SIM.

} Avancées } Etat de la mémoire.

Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer dépend de la quantité de mémoire disponible dans le téléphone ou sur la carte SIM.

Gestion des contacts

Enregistrez les numéros, ajoutez des images, des sonneries et des informations personnelles. Pour ajouter un contact 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Nouveau contact } Ajouter. 2 Entrez le nom } OK. 3 } Nouveau numéro: } Ajouter. 6 Faites défiler les onglets et sélectionnez des champs pour y entrer d’autres informations. 7 Une fois les informations saisies } Enregistr. Il est conseillé d’entrer + et l’indicatif du pays pour tous les numéros. Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts et sélectionnez le contact. } Autres } Modifier contact. 2 Choisissez l’onglet adéquat, puis sélectionnez Image ou Sonnerie } Ajouter. Sélectionnez une image ou un son et } Enregistr.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour envoyer votre carte de visite En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Options } Ma carte de visite } Envoyer ma carte. Pour appeler un contact du téléphone En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts faites défiler jusqu’à la première lettre du contact ou entrez-la. Utilisez ou pour sélectionner un numéro } Appeler. Pour appeler un contact SIM • Si Contacts SIM est le paramètre par défaut } Contacts et sélectionnez un nom et un numéro dans la liste } Appeler. • Si Contacts du tél. est le paramètre par défaut } Contacts } Options } Contacts SIM et sélectionnez un nom et un numéro } Appeler. Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Options } Avancées } Copier vers SIM. 2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro. Lorsque vous copiez l’ensemble des contacts du téléphone sur la carte SIM, toutes les informations contenues sur la carte SIM sont remplacées.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Pour copier des contacts SIM dans les contacts du téléphone

1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Options } Avancées } Copier de SIM. 2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro. Pour toujours enregistrer sur la carte SIM 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Options } Avancées } Enreg auto sur SIM. 2 Sélectionnez Activer. Pour envoyer les contacts • Pour envoyer un contact sélectionné } Autres } Envoyer contact et sélectionnez une méthode de transfert. • Pour envoyer l’ensemble des contacts Menu } Contacts } Options } Avancées } Envoi ts contacts. Pour modifier un contact du téléphone 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts et sélectionnez un contact } Autres } Modifier contact. 2 Faites défiler jusqu’à l’onglet approprié et modifiez les informations } Enregistr. Pour modifier un contact SIM 1 Si Contacts SIM est choisi par défaut Menu } Contacts. Si Contacts du tél. est choisi par défaut Menu } Contacts } Options } Contacts SIM. 2 Sélectionnez le nom et le numéro que vous souhaitez modifier. 3 } Autres } Modifier contact et modifiez le nom et le numéro.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Pour supprimer des contacts

• En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts sélectionnez un contact, puis appuyez sur . • En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Options } Avancées } Suppr. ts contacts } Oui et } Oui. Les noms et les numéros figurant sur la carte SIM ne sont pas supprimés.

Pour spécifier ou remplacer les numéros de composition abrégée

1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Options } Compos. abrégée. 2 Faites défiler jusqu’à la position } Ajouter ou } Remplac. et sélectionnez un numéro de téléphone. Pour composer rapidement En mode veille, entrez un numéro de composition abrégée 1-9 } Appeler.

Si votre abonnement comprend un service de réponse téléphonique, les appelants peuvent laisser un message sur la messagerie vocale à votre intention en cas d’absence. Pour enregistrer votre numéro de messagerie Maintenez enfoncée la touche } Oui et entrez le numéro } OK. Vous pouvez obtenir le numéro auprès de votre fournisseur de services.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie

} Réglages } N° messagerie voc. 2 Sélectionnez un type d’appel et une option de renvoi } Activer. 3 Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous souhaitez renvoyer vos appels ou appuyez sur } Recherch. pour rechercher un contact } OK. Pour désactiver un renvoi d’appel Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi } Désactiver. Pour activer toutes les options de renvoi En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Appels } Renvoyer } Vérifier tout.

Pour émettre un deuxième appel 1 } Autres } Attente pour mettre l’appel en cours en attente. 2 Entrez le numéro que vous souhaitez composer } Appeler.

Réception d’un deuxième appel

Lorsque vous recevez un deuxième appel, sélectionnez une des options suivantes : • Pour répondre et mettre en attente l’appel en cours, } Répondre. • Pour rejeter et poursuivre l’appel en cours, } Occupé. • Pour répondre et terminer l’appel en cours, } Rempl. l'appel actif.

Prise en charge de deux appels

Si un appel est en cours et un autre en attente, sélectionnez une des options suivantes : • Pour basculer entre les deux appels, } Autres } Changer. • Pour joindre les deux appels, } Autres } Joindre appels. • Pour connecter les deux appels, } Autres } Transfert appel. Vous êtes déconnecté des deux appels. • Pour récupérer l’appel en attente } Fin appel } Oui. • Pour mettre fin aux deux appels, } Fin appel } Non. Vous ne pouvez répondre à un troisième appel sans mettre fin à l’un des deux premiers appels ou les joindre dans une conférence téléphonique. 30 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Service à deux lignes téléphoniques

Emettez des appels distincts en utilisant différents numéros de téléphone si votre abonnement prend en charge le service de sélection de ligne. Pour sélectionner une ligne En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Appels et sélectionnez la ligne 1 ou 2. Pour changer le nom d’une ligne En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Affichage } Modifier ID lignes et sélectionnez la ligne à modifier.

Autres fonctions d’appel

Si votre abonnement comprend la restriction d’identification de l’appelant, vous pouvez masquer votre numéro lors d’un appel. Pour masquer ou afficher en permanence votre numéro de téléphone 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Appels } ID de l'appelant. 2 Sélectionnez Afficher numéro, Masquer numéro ou Réglage réseau.

Vous pouvez contrôler la durée de votre dernier appel, celle des appels sortants ainsi que la durée totale de vos appels.

Pour contrôler la durée d’un appel En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Appels } Durée et coût } Compteurs appels. Pour réinitialiser } Autres et sélectionnez Réinit. total ou Réinit. sortants.

Un numéro de centre de service est fourni par votre opérateur réseau pour envoyer et recevoir des SMS. Le numéro peut être enregistré sur la carte SIM ou vous pouvez l’ajouter vous-même. Pour spécifier un numéro de centre de service 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Réglages } SMS } Centre de service. Le numéro apparaît s’il est enregistré sur la carte SIM. 2 S’il n’y a aucun numéro } Nouv Ctr Serv SMS et entrez le numéro, sans oublier le préfixe d’appel international « + » et le code du pays } Enregistr. Pour écrire et envoyer un message texte 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Rédiger nouveau } SMS. 2 Rédigez votre message. Pour insérer un élément dans votre message } Autres } Ajouter l'élément. 3 } Continuer. (Pour enregistrer le message pour sa consultation ultérieure, appuyez sur et } Oui pour l’enregistrer dans les Brouillons.)

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

4 Sélectionnez Entrer n° tél. et entrez le numéro du destinataire ou Recherch. contacts pour rechercher un numéro ou un groupe, ou sélectionnez un des plus récents destinataires dans la liste des destinataires.

5 Pour modifier les options par défaut de votre message, par exemple pour demander un rapport de lecture, } Autres } Avancées sélectionnez une option } Modifier et sélectionnez un paramètre } Terminé. 6 } Envoyer. Vous pouvez convertir votre SMS en MMS. Tout en rédigeant votre message } Autres } En MMS. Pour copier et coller du texte dans un message 1 Tout en saisissant votre message } Autres } Modifier. 2 Sélectionnez Copier tout pour copier tout le texte dans votre message ou Copier texte } Démarrer et utilisez la touche de navigation pour marquer du texte } Fin. 3 } Autres } Modifier } Coller. Pour vérifier le statut d’un message envoyé En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Msgs envoyés et sélectionnez un SMS } Afficher } Autres } Détails.

Réception des messages

Lorsque vous recevez un SMS ou un MMS téléchargé automatiquement } Oui pour lire le message. Si la mémoire du téléphone est saturée, vous devez supprimer des messages ou emails avant de pouvoir en recevoir de nouveaux.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Pour appeler un numéro figurant dans un message

Sélectionnez le numéro de téléphone affiché dans le message } Appeler. Pour enregistrer un message déterminé } Autres } Enreg. message sélectionnez Messages enreg. (carte SIM) ou Modèles (téléphone). Pour supprimer un message Sélectionnez un message et appuyez sur

Pour supprimer plusieurs messages d’un dossier

Il se peut que le destinataire ne reçoive pas en même temps toutes les parties d’un long message. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services sur le nombre maximum de messages pouvant être liés. Pour activer de longs messages En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Réglages } SMS } Long. max. du msg } Max. disponible.

Si les paramètres requis ne figurent pas déjà dans votre téléphone % 54 Paramètres.

Création et envoi de MMS Sélectionnez pour rédiger du texte et ajouter des images, du son, de la vidéo, votre signature et d’autres pièces jointes.

Pour créer et envoyer un MMS 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Rédiger nouveau } MMS. 2 Ajoutez du texte et } OK. } Autres pour ajouter un élément au message. 3 } Autres pour ajouter d’autres options, telles qu’une image ou un son. Lorsque le MMS est prêt à être envoyé, continuez comme pour un SMS % 33 SMS. Pour les MMS, vous disposez des mêmes options que pour les SMS, notamment la possibilité de copier et de coller, d’enregistrer et de supprimer des messages % 33 SMS.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

• Dem itinérance – pour demander le téléchargement d’autres messages réseau.

• Jamais en itinér. – pour ne pas télécharger d’autres messages réseau. • Tjrs demander – pour demander le téléchargement de messages. • Désactivé – les nouveaux messages apparaissent sous forme d’icônes dans la boîte de réception. Sélectionnez le message } Afficher pour le télécharger.

Envoyez et recevez un mémo vocal sous la forme d’un message vocal. Les téléphones de l’expéditeur et du destinataire doivent disposer d’un abonnement prenant en charge les MMS. Pour enregistrer et envoyer un message vocal 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Rédiger nouveau } Message vocal. 2 Enregistrez votre message } Arrêter.

Appuyez sur pour fermer le message.

Connectez-vous à un serveur email POP3 ou IMAP4 pour envoyer et recevoir des emails à l’aide de votre téléphone. Vous pouvez utiliser les mêmes paramètres email dans votre téléphone que dans le programme de messagerie de votre PC.

Si les paramètres requis ne figurent pas déjà dans votre téléphone % 54 Paramètres. Pour rédiger et envoyer un email 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Email } Rédiger nouveau. 2 Sélectionnez Ajouter pour entrer une adresse email, ou Recherch. contacts pour rechercher une adresse dans les Contacts, ou une adresse email dans la liste des destinataires les plus récents. 3 Pour ajouter d’autres destinataires sélectionnez A, Cc : ou Copies cachées :. 38 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

4 Lorsque vous avez sélectionné des destinataires

Pour recevoir et lire des emails 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Email } Boîte réception. Si la boîte de réception est vide } Env./rec. Si la boîte de réception n’est pas vide } Autres } Envoyer/recevoir. 2 Sélectionnez un message } Afficher pour le lire. Pour répondre à un email 1 Ouvrez l’email } Répondre. 2 Rédigez votre message } Autres pour afficher les options. 3 } OK } Continuer } Envoyer pour envoyer le message. Pour enregistrer un élément ou une pièce jointe dans un email • Pour enregistrer une adresse email, un numéro de téléphone ou une adresse Web } Autres et choisissez d’enregistrer l’élément. • Pour enregistrer une pièce jointe, sélectionnez le message } Autres. Sélectionnez la pièce jointe } Enregistr.

} Autres } Marquer plusieurs. Faites défiler et } Marquer pour sélectionner des messages. } Autres } Marq. pour suppr. Les messages marqués seront supprimés la prochaine fois que vous vous connecterez à votre serveur email. Pour les utilisateurs IMAP4 : } Autres } Vider boîte récept et sélectionnez } Avec envoi/récpt. ou } Aucun envoi/récpt pour supprimer les messages la prochaine fois que vous vous connecterez à votre serveur email.

Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services ou visitez www.sonyericsson.com/support.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. % 25 Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact. Pour enregistrer des photos et des clips vidéo

1 En mode veille, sélectionnez Menu } Appareil photo, appuyez sur ou sur pour basculer entre l’appareil photo et la caméra.

2 } Capturer pour prendre une photo ou 3 } Enregistr. pour enregistrer un clip vidéo. 4 Pour mettre fin à l’enregistrement vidéo } Arrêter. Si vous essayez d’enregistrer en présence d’une source de lumière vive telle qu’une lampe ou les rayons directs du soleil en arrière-plan, l’écran peut s’occulter ou l’image se déformer. 41 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Pour utiliser le zoom

Utilisez et pour effectuer un zoom avant et un zoom arrière.

Options de l’appareil photo

Si l’appareil photo est activé } Autres pour afficher les options :

• Afficher tout. • Mode prise de vue – sélectionnez Normal si vous ne voulez pas de cadre, Panorama pour combiner plusieurs images en une seule image de grande largeur, Cadres pour ajouter un cadre à votre photo et Rafale pour prendre rapidement plusieurs photos successives. • Format photo – sélectionnez Grande 640x480, Moyenne 320x240, Petite 160x120 ou Etendu. • Mode Nuit – améliore la qualité de l’image lorsque les conditions d’éclairage sont insuffisantes. • Effets – sélectionnez différents effets pour votre photo. • Retardateur – la photo est prise quelques secondes après que vous avez appuyé sur Capturer. • Qualité photo – sélectionnez entre la qualité d’image Normale ou Fine. • Son déclencheur – pour sélectionner différents sons de déclencheur.

Pour afficher vos images

1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion de fichiers } Images } Mes photos. 2 Les images apparaissent dans des miniatures, pour les afficher en mode plein écran } Afficher. 3 } Horizont. pour afficher l’image horizontalement. 4 } Autres pour afficher les options. Pour afficher vos clips vidéo 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion de fichiers } Vidéos } Mes clips vidéos. 2 } Afficher } Lire. 3 } Arrêter et } Autres pour afficher les options. Pour rechercher des images de l’appareil photo dans l’ordre chronologique 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion de fichiers } Images } Mes photos. 2 } Autres } Recherch. chrono et parcourez les photos triées chronologiquement par jour ou par mois.

Echange de photos et de clips vidéo

Echanger des images et des clips vidéo avec des amis en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. Vous risquez de ne pas pouvoir échanger de contenu protégé par copyright. 43 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

A l’aide du câble USB, vous pouvez faire glisser et déposer des photos et des clips vidéo sur un ordinateur

% 57 Câble USB. Pour envoyer une image ou un clip vidéo 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion de fichiers } Images ou } Vidéos. 2 Sélectionnez une image ou un clip vidéo } Autres } Envoyer. Sélectionnez une méthode de transfert. Pour recevoir et enregistrer une photo ou un clip vidéo • A partir d’un message contenant un élément % 33 Messagerie. • Via une autre méthode de transfert, assurez-vous que la méthode de transfert soit activée et suivez les instructions qui apparaissent.

Economiseur d’écran et fond d’écran

L’économiseur d’écran est activé lorsque l’appareil demeure en mode veille pendant quelques secondes. Après quelques secondes, l’écran passe en mode veille afin d’économiser l’énergie. Si vous avez défini une image comme fond d’écran, elle s’affiche en mode veille. Pour utiliser une image 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion de fichiers } Images et sélectionnez une image. 2 } Autres } Utiliser comme et sélectionnez une option.

Visitez www.sonyericsson.com/support pour obtenir des informations sur l’utilisation de PhotoDJ™ sur votre téléphone.

Vous pouvez aussi utiliser des fichiers compatibles 3GPP.

Transfert de musique

Le logiciel Disc2Phone et les pilotes USB sont fournis sur le CD-ROM qui accompagne votre téléphone. Utilisez Disc2Phone pour transférer de la musique de CD ou de votre ordinateur vers la mémoire ou le Memory Stick Micro™ (M2™) de votre téléphone. Disc2Phone n’est disponible que si votre ordinateur dispose de l’un des systèmes d’exploitation suivants : Windows® 2000 SP3/SP4, XP Edition familiale SP1/SP2 ou XP Professionnel SP1/SP2. Pour installer Disc2Phone 1 Mettez votre ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM fourni avec votre téléphone. Le CD-ROM démarre automatiquement et la fenêtre d’installation s’ouvre. 2 Choisissez une langue et cliquez sur OK. 3 Cliquez sur Install Disc2Phone et suivez les instructions. Pour utiliser Disc2Phone 1 Raccordez votre téléphone à un ordinateur à l’aide du câble USB fourni % 57 Transfert de fichiers. 2 Ordinateur : Si l’Assistant Nouveau matériel détecté s’affiche, cliquez sur Annuler pour le quitter. 45 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

3 Téléphone : Si votre téléphone est éteint, il se règle automatiquement sur Transf. fich. Si votre téléphone est allumé } Transf. fich. dans le menu contextuel. Votre téléphone s’éteint et se prépare au transfert de fichiers.

4 Démarrez Disc2Phone en double-cliquant sur son icône au niveau du bureau de l’ordinateur ou en utilisant le menu Démarrer. Ne débranchez pas le câble USB du téléphone ou de l’ordinateur pendant le transfert, car cela pourrait endommager le Memory Stick et la mémoire du téléphone. Vous ne pouvez pas visualiser les fichiers transférés dans votre téléphone avant d’avoir enlevé le câble USB du téléphone. Pour débrancher le câble USB en toute sécurité en mode Transf. fich., cliquez avec le bouton droit sur l’icône Disque amovible de l’Explorateur Windows et sélectionnez Ejecter. Pour plus d’informations sur le transfert des fichiers vers votre téléphone Walkman®, consultez www.sonyericsson.com/support.

Pour lire de la musique et des vidéos 1 En mode veille, sélectionnez Menu } WALKMAN. 2 Recherchez des chansons par artiste, par plage ou dans les listes de lecture. Sélectionnez une liste } Ouvrir. 3 Faites défiler jusqu’à un titre } Lire.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. • Appuyez sur pour accéder au fichier musical ou au clip vidéo suivant. • Appuyez sur pour accéder au fichier musical ou au clip vidéo précédent. • Maintenez enfoncée la touche ou pour faire défiler rapidement vers l’avant ou vers l’arrière lorsque vous lisez des fichiers musicaux ou des clips vidéo. • Appuyez sur ou pour afficher ou faire défiler les fichiers de la liste de lecture en cours pendant la lecture. • Appuyez sur Lire pour sélectionner un fichier mis en surbrillance dans une liste. • Pendant la lecture d’un clip vidéo, appuyez sur pour lire la vidéo au ralenti. } Lire pour reprendre la lecture normale. • Lorsqu’un clip vidéo est sur pause, appuyez sur pour lire la vidéo image par image. • En mode En lecture..., appuyez sur pour accéder au navigateur du lecteur Walkman®. • Maintenez enfoncée la touche pour quitter.

Exploration des fichiers

Parcourez les fichiers musicaux et les clips vidéo des listes : • Artistes – pour répertorier les fichiers musicaux que vous avez transférés à l’aide de Disc2Phone. • Plages – pour répertorier tous les fichiers musicaux (pas les sonneries) enregistrés dans votre téléphone et sur le Memory Stick. • Sélections – pour créer ou lire vos propres listes de fichiers musicaux. • Vidéos – pour répertorier tous les clips vidéo enregistrés dans votre téléphone et sur le Memory Stick. 47 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Pour organiser les fichiers multimédia enregistrés dans le Gestion de fichiers, vous pouvez créer des listes de lecture. Les fichiers d’une liste de lecture peuvent être triés par artiste, par titre ou dans l’ordre d’ajout des fichiers à la liste. Pour créer une liste de lecture 1 En mode veille, sélectionnez Menu } WALKMAN } Sélections } Nouv. sélection } Ajouter. Entrez un nom } OK. 2 Sélectionnez un fichier dans le Gestion de fichiers. Vous pouvez ajouter plusieurs fichiers simultanément et ajouter des dossiers. Pour ajouter des fichiers à une liste de lecture 1 En mode veille, sélectionnez Menu } WALKMAN } Sélections. Faites défiler jusqu’à une liste de lecture } Ouvrir } Autres } Ajouter le média. 2 Opérez une sélection parmi les fichiers accessibles dans le Gestion de fichiers. Pour supprimer des fichiers dans une liste de lecture En mode veille, sélectionnez Menu } WALKMAN } Sélections sélectionnez une liste de lecture } Ouvrir. Sélectionnez le fichier et appuyez sur .

Musique et vidéos en ligne

Visualisez des vidéos et écoutez de la musique en les diffusant sur votre téléphone via Internet. Si les paramètres ne figurent pas encore dans votre téléphone % 54 Paramètres.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. } Connexions } Options streaming et sélectionnez le compte Data à utiliser. Pour diffuser des vidéos et du son 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Services Internet } Autres } Atteindre } Saisie URL. 2 Entrer l’adresse d’une page Web ou choisissez-la. Sélectionnez le lien de diffusion. Le lecteur Walkman® s’ouvre. Pour diffuser de la musique et des vidéos enregistrées 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Services Internet } Autres } Atteindre } Signets. 2 Sélectionnez le lien à diffuser. Le lecteur Walkman® s’ouvre et lit la musique ou la vidéo.

N’utilisez pas le téléphone dans les zones où celui-ci est interdit, % 75 Instructions pour une utilisation efficace et sans danger.

Pour écouter la radio Connectez le mains libres à votre téléphone. En mode veille, sélectionnez Menu } Radio.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. • Appuyez sur ou sur pour vous déplacer de 0,1 MHz. • Appuyez sur ou sur pour sélectionner les stations prédéfinies. • } Autres pour afficher les options.

Enregistrement de stations radio

Enregistrez jusqu’à 20 stations prédéfinies. Pour enregistrer des stations radio En mode veille, sélectionnez Menu } Radio. Définissez la fréquence } Autres } Enregistr. ou maintenez enfoncée la touche – pour enregistrer les stations aux positions 1 à 10. Pour sélectionner des stations radio Utilisez la touche de navigation ou appuyez sur – pour sélectionner une station que vous avez enregistrée à une position comprise entre 1 et 10.

En mode veille, sélectionnez Menu } PlayNow™ pour

écouter de la musique avant de l’acheter, acheter de la musique et la télécharger via Internet. Si les paramètres requis ne figurent pas déjà dans votre téléphone % 54 Paramètres.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour sélectionner une sonnerie En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Sons et alertes } Sonnerie. Pour activer ou désactiver la sonnerie Maintenez enfoncée la touche en mode veille. Tous les signaux sont désactivés/activés, à l’exception du réveil. Pour régler le volume de la sonnerie En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Sons et alertes } Volume sonnerie et appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le volume } Enregistr. Pour régler le vibreur 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Sons et alertes } Vibreur. 2 Réglez l’alerte sur Activer, Actif si silenc. ou Désactiver. Pour régler les options des sons et alertes En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Sons et alertes, vous pouvez définir les options suivantes : • Alerte message – pour sélectionner la notification par message. • Son touches – pour sélectionner le son d’accompagnement des touches.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Pour envoyer et recevoir une mélodie

1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion de fichiers } Sons et sélectionnez une mélodie. 2 } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Lorsque vous recevez une mélodie, suivez les instructions qui s’affichent. Il est impossible d’envoyer une mélodie polyphonique ou un fichier MP3 dans un SMS.

Enregistrez vos propres mémos vocaux ou vos appels qui peuvent être spécifiés comme sonneries. L’enregistrement s’arrête automatiquement si vous recevez un appel. Les mémos vocaux sont enregistrés dans le Gestion de fichiers. Dans certains pays ou états, la loi exige d’informer le correspondant que vous l’enregistrez. Pour démarrer un mémo vocal En mode veille, sélectionnez Menu } Loisirs } Enregistrer son. Pour écouter vos enregistrements 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion de fichiers } Sons et sélectionnez un mémo vocal. 2 } Lire pour écouter l’enregistrement. Appuyez sur ou pour accéder à l’enregistrement précédent ou à l’enregistrement suivant. } Arrêter pour interrompre la lecture. } Autres pour afficher les options.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Pour définir un thème

En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion de fichiers } Thèmes sélectionnez un thème } Définir. Pour envoyer et recevoir un thème 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion de fichiers } Thèmes et sélectionnez un thème. 2 } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Lorsque vous recevez un thème, suivez les instructions qui s’affichent. Pour télécharger un thème En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion de fichiers } Thèmes et faites défiler jusqu’à un lien direct } Aller à. Si les paramètres requis ne figurent pas déjà dans votre téléphone % 54 Paramètres.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Il est possible que ces paramètres soient déjà réglés dans votre téléphone au moment de l’achat. Dans le cas contraire, contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services, ou encore visitez www.sonyericsson.com/support pour plus d’informations.

Pour utiliser Internet, envoyer et recevoir des MMS et des emails, il vous faut : • Un abonnement à un service téléphonique qui prend en charge la transmission des données. • Certains paramètres spécifiés dans votre téléphone. • Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en tant qu’utilisateur d’Internet et de l’email auprès de votre fournisseur de services ou de votre opérateur réseau.

Saisie des paramètres

Si les paramètres requis ne figurent pas déjà dans votre téléphone, vous pouvez : • les recevoir de votre opérateur réseau ou de votre fournisseur de services, ou encore visiter www.sonyericsson.com/support. • entrer ou modifier vous-même les paramètres.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour commencer à naviguer En mode veille, sélectionnez Menu } Services Internet et sélectionnez un service. } Autres pour afficher les options. Pour arrêter de naviguer } Autres } Quitter Navigat. Si vous sélectionnez une adresse email lorsque vous parcourez une page Web, vous pouvez envoyer un message à cette adresse. Pour utiliser des signets En mode veille, sélectionnez Menu } Services Internet } Autres } Aller à } Signets et sélectionnez un signet } Autres. Sélectionnez une option.

La navigation sécurisée est prise en charge. Lorsque vous utilisez un profil Internet, vous pouvez activer la sécurité au niveau du téléphone.

à la synchronisation.

Synchronisation avec un ordinateur

Installez le logiciel de synchronisation de l’ordinateur à partir du CD-ROM fourni avec votre téléphone ou téléchargez-le sur www.sonyericsson.com/support. Le logiciel contient des informations d’aide. Avant d’installer une nouvelle version ou une mise à jour du logiciel, vous devez désinstaller tous les logiciels relatifs aux communications téléphoniques et de l’ordinateur.

Synchronisation via Internet

Consultez le Guide de démarrage relatif à la synchronisation sur le site Web www.sonyericsson.com/support.

Transf. fich. et pour synchroniser, utilisez Mode Téléph.

Transfert de fichiers

1 Mettez votre téléphone sous tension. 2 Connectez le câble USB à votre téléphone et à l’ordinateur. 3 Sélectionnez Transf. fich. dans la boîte de dialogue qui s’affiche sur le téléphone. Le téléphone se désactive dans ce mode et apparaît en tant que disque amovible sur votre ordinateur. Parcourez les fichiers et transférezles entre le téléphone et l’ordinateur en utilisant la fonction glisser-déposer. 4 Quittez la connexion USB sur votre ordinateur en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône Disque amovible de l’Explorateur Microsoft® Windows® et sélectionnez Ejecter. 5 Débranchez le câble USB de votre téléphone et de l’ordinateur. Ne débranchez pas le câble USB du téléphone ou de l’ordinateur pendant le transfert des fichiers, car cela pourrait endommager la mémoire du téléphone.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

4 Sélectionnez Mode Téléph. dans la boîte de dialogue qui s’affiche sur le téléphone.

5 Une fois l’opération terminée, débranchez le câble USB de votre téléphone et de votre ordinateur. Vous ne pouvez pas visualiser les éléments transférés dans votre téléphone avant d’avoir débranché le câble USB du téléphone.

Le port infrarouge de votre téléphone peut être utilisé pour échanger des informations avec un autre périphérique doté d’un port infrarouge. Pour spécifier les options du port infrarouge En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Connexions } Port infrarouge } Activer ou } 10 minutes pour l’activer pendant 10 minutes. Pour relier deux périphériques 1 Activez le port infrarouge des deux dispositifs. 2 Assurez-vous que le port infrarouge de votre téléphone se trouve en face de celui de l’autre dispositif, à une distance maximale de 20 cm. Pour transférer des éléments par infrarouge 1 Sélectionnez un élément à transférer. 2 } Autres } Envoyer et sélectionnez Envoyer par IR. 58 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Pour régler l’heure et la date

• En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Général } Heure et date. • Pour régler l’heure et son format } Heure entrez l’heure } Format et sélectionnez un format } Sélection } Enregistr. • Pour régler la date et définir son format } Date entrez la date } Format et sélectionnez un format } Sélection } Enregistr.

En mode veille, sélectionnez Menu } Alarmes et sélectionnez une option :

• Pour régler une alarme } Alarme réglez une heure } Enregistr. • Pour définir une alarme récurrente } Alarme récurrente réglez une heure } Continuer sélectionnez les jours Marquer } Terminé. • Pour sélectionner un signal } Signal d'alarme sélectionnez un son ou la radio } Sélection. • Pour arrêter la sonnerie lorsqu’elle retentit, appuyez sur n’importe quelle touche. • Pour annuler une alarme, sélectionnez Alarme ou Alarme récurrente } Désactiv. 59 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

• Sélectionnez un profil à utiliser.

• Pour afficher et modifier un profil } Autres } Afficher et modif. • Pour réinitialiser les profils } Autres } Réinit. profils. Le profil Normal peut être renommé.

Lorsque vous allumez ou éteignez le téléphone, l’écran de démarrage s’affiche. Pour sélectionner un écran de démarrage En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Affichage } Ecran démarrage et sélectionnez une option :

Réglez la luminosité de l’écran. Pour régler la luminosité En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Affichage } Luminosité et appuyez sur ou pour régler le niveau de luminosité } Enregistr.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

} Agenda et sélectionnez une date } Sélection

} Nouveau RDV } Ajouter. 2 Entrez les informations détaillées } Continuer pour confirmer chaque entrée } Sélection pour confirmer. Pour afficher un rendez-vous 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Agenda et sélectionnez un jour. 2 Sélectionnez un rendez-vous } Afficher. Pour afficher une semaine de l’agenda En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Agenda } Autres } Afficher semaine. Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les jours ou les semaines.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Pour définir des options de rappel

1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Agenda } Autres } Avancées } Rappels. 2 } Toujours si vous voulez que le téléphone fasse retentir l’alarme du rappel même s’il est hors tension ou réglé sur silence. L’option de rappel définie dans l’agenda affecte celle définie dans les tâches. Pour envoyer et recevoir un rendez-vous 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Agenda et sélectionnez un rendez-vous pour un jour déterminé. 2 } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Lorsque vous recevez un rendez-vous, suivez les instructions qui s’affichent.

Utilisez la calculatrice pour effectuer des additions, des soustractions, des divisions et des multiplications. En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Calculatrice. • Pour sélectionner ÷ x - + . % =, appuyez sur ou • Pour supprimer le nombre, appuyez sur .

Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message PIN bloqué s’affiche. Vous pouvez la débloquer en saisissant votre clé personnelle de déverrouillage (PUK). Les codes PIN et PUK sont fournis par votre opérateur réseau. Vous pouvez changer votre code PIN et sélectionner un nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres. Si le message Les codes ne concordent pas apparaît à l’écran lorsque vous changez votre code PIN, cela signifie que vous ne l’avez pas entré correctement. Si le message PIN erroné s’affiche, suivi du message Ancien PIN :, cela signifie que vous n’avez pas entré correctement votre ancien code PIN. Pour débloquer votre carte SIM 1 Lorsque PIN bloqué s’affiche, saisissez votre code PUK } OK. 2 Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres } OK. 3 Confirmez le nouveau code PIN en le saisissant à nouveau } OK. Pour changer votre code PIN 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Général } Verrous } Verrou carte SIM } Modifier PIN. 2 Entrez votre code PIN } OK. 3 Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres } OK. 4 Confirmez le nouveau code PIN en le saisissant à nouveau } OK. 63 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Pour activer ou désactiver le verrou de la carte SIM

1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Général } Verrous } Verrou carte SIM } Protection et sélectionnez Activer ou Désactiver. 2 Entrez votre code PIN } OK.

Verrouillez le clavier afin d’éviter toute numérotation accidentelle. Vous pouvez toujours répondre à un appel entrant. Le clavier se verrouille une fois l’appel terminé. Le clavier reste verrouillé aussi longtemps que vous ne l’avez pas déverrouillé manuellement. Il est possible d’appeler le numéro d’urgence international 112 ou 911 même si le clavier est verrouillé. Pour verrouiller et déverrouiller manuellement le clavier • Appuyez sur } Ver cla. • Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur } Déverr.

Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique, vous devez entrer votre code de verrou du téléphone seulement si vous changez de carte SIM.

Il est important de garder en mémoire votre nouveau code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le téléphone à votre détaillant Sony Ericsson local. Pour régler le verrou du téléphone 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Général } Verrous } Verrou téléphone } Protection et sélectionnez une option : 2 Entrez le code de verrou du téléphone } OK. Pour changer le code du verrou du téléphone En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Général } Verrous } Verrou téléphone } Modifier le code.

Enregistrez dans l’aide-mémoire les codes de sécurité de vos cartes de crédit, par exemple. Spécifiez un code d’accès pour ouvrir l’aide-mémoire. Vous devez entrer un code d’accès pour confirmer le mot de passe exact pour l’aide-mémoire. Lorsque vous entrez votre code d’accès pour ouvrir l’aide-mémoire, le mot de contrôle s’affiche un court instant. Si le code d’accès est correct, les codes adéquats apparaissent. Si le code d’accès est incorrect, le mot de contrôle et les codes qui apparaissent le sont également. Pour ouvrir l’aide-mémoire la première fois 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Aide-mémoire. Des instructions apparaissent à l’écran } Continuer. 2 Entrez un code d’accès de quatre chiffres } Continuer. 3 Confirmez le code d’accès en le saisissant à nouveau. 4 Entrez un mot de contrôle (15 caractères maximum) } Terminé. Le mot de contrôle peut contenir à la fois des lettres et des chiffres. Pour ajouter un nouveau code 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code d’accès } Continuer } Nouveau code } Ajouter. 2 Entrez un nom associé au code } Continuer. 3 Entrez le code } Terminé. Pour changer le code d’accès 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code d’accès } Continuer. 2 } Autres } Modif. code accès. Aucun service n’est activé ou votre abonnement ne prend pas en charge la fonction. Contactez votre opérateur réseau.

Le téléphone fonctionne lentement

Supprimez le contenu indésirable, puis redémarrez le téléphone.

Aucune indication de charge

La batterie est vide ou n’a pas été utilisée pendant une longue période. Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant que l’icône de la batterie apparaisse à l’écran.

Impossible de mettre le téléphone sous tension/clignotement du voyant rouge (DEL)

Rechargez la batterie % 12 Pour insérer la carte SIM et charger la batterie.

Rechargement d’une batterie non Sony Ericsson

Réinitialisez le téléphone en supprimant les modifications apportées aux paramètres, ainsi que le contenu qui a été ajouté ou modifié. Pour réinitialiser le téléphone 1 } Réglages } Général } Réinitialiser. 2 Sélectionnez Réinit. réglages ou Réinitialise tout. Lorsque des instructions apparaissent à l’écran } Continuer. Aucun réseau n’est à proximité ou le signal reçu est trop faible. Vous devez vous déplacer pour obtenir une meilleure réception.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Les codes ne correspondent pas

Pour modifier un code de sécurité, vous devez confirmer le nouveau code en saisissant exactement le même code une deuxième fois.

PIN bloqué/PIN2 bloqué

Pour débloquer, % 62 Verrou de la carte SIM.

% 65 Verrou du téléphone.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. • Des sites Web mondiaux et locaux assurant le support des produits. • Un réseau mondial de Centres Relation Consommateur. • Un vaste réseau de partenaires de services agréés Sony Ericsson. • Une période de garantie. Vous trouverez plus d’informations sur les conditions de garantie dans ce Guide de l’utilisateur. Sur le site www.sonyericsson.com, dans la section de support de la langue de votre choix, vous trouverez les informations et outils de support les plus récents, notamment des mises à jour de logiciels, la base de connaissances, la configuration du téléphone et l’aide complémentaire dont vous avez besoin. Contactez votre opérateur réseau si vous souhaitez obtenir des informations complémentaires sur des services et des fonctionnalités qui lui sont propres. Vous pouvez aussi contacter nos Centres Relation Consommateur. Vous trouverez le numéro de téléphone du Centre Relation Consommateur le plus proche dans la liste ci-dessous. Si votre pays/région n’est pas répertorié dans la liste, contactez votre revendeur local. (Les numéros de téléphone ci-dessous étaient corrects au moment de la mise sous presse. Vous pouvez toujours trouver des informations actualisées sur www.sonyericsson.com.) Dans l’éventualité très peu probable où votre produit Sony Ericsson exigerait le recours à la garantie, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou l’un de nos partenaires de services agréés Sony Ericsson. Conservez votre preuve d’achat d’origine. Vous en aurez besoin si vous devez faire jouer la garantie.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. à l’une des conditions énumérées ci-dessous ou si vous doutez de son bon fonctionnement, faites-le vérifier par un prestataire de services partenaire agréé avant de le charger ou de l’utiliser. Sinon, l’appareil risque de ne plus fonctionner correctement, voire même être potentiellement dangereux pour la santé.

Recommandations pour une utilisation sûre du produit (téléphone mobile, batterie, chargeur et autres accessoires)

• Manipulez toujours votre appareil avec précaution. Rangez-le dans un endroit propre, exempt de poussière. • Avertissement ! La batterie risque d’exploser si vous la jetez au feu. • N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à l’humidité. • N’exposez pas votre appareil à des températures extrêmes. N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à +60 °C (+140 °F). • Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une flamme vive ou d’une cigarette allumée. • Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer de plier l’appareil. • Ne peignez pas votre appareil. • N’essayez pas de démonter ou de modifier votre appareil. Toute intervention doit être obligatoirement confiée à un personnel agréé Sony Ericsson.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

à proximité d’un avion ou de zones où des panneaux interdisent l’utilisation d’émetteurs-récepteurs bidirectionnels.

• N’utilisez pas votre appareil dans des zones présentant un risque d’explosion. • Ne placez pas votre appareil et n’installez pas d’appareil de télécommunication sans fil au-dessus des coussins gonflables de votre véhicule.

PROTECTION DES ENFANTS CONSERVEZ HORS DE PORTEE DES ENFANTS.

NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES. ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE BLESSER OU DE BLESSER AUTRUI ET D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR DE PETITES PIECES SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES D’ETOUFFEMENT.

Alimentation électrique (chargeur)

Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que dans une source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le produit. Veillez à ce que le cordon soit placé de telle sorte qu’il soit impossible de l’endommager ou de tirer dessus. Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais le cordon ni la fiche. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Utilisez exclusivement des chargeurs d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour votre téléphone mobile. D’autres chargeurs risquent de ne pas être conçus selon les mêmes normes de sécurité et de performances.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Les temps de conversation et de veille varient en fonction de diverses conditions, notamment la force du signal, la température de fonctionnement, les habitudes d’utilisation, les fonctions sollicitées ainsi que l’utilisation du téléphone mobile pour des transmissions vocales et data.

Mettez votre téléphone mobile hors tension avant de retirer la batterie. Ne mettez pas la batterie en bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent s’avérer toxiques s’ils sont ingérés. Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher un autre objet métallique. Cela peut causer un court-circuit et endommager la batterie. Utilisez la batterie uniquement pour l’usage recommandé.

Appareils médicaux personnels

Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Evitez de placer le téléphone sur le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une poche intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur. Le risque de parasites est moindre si l’on garde une distance minimale de 15 cm entre le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque. Le risque de parasites est moindre si l’on garde une distance minimale de 15 cm entre le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque. Pour plus d’informations, contactez votre cardiologue. Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez conseil à votre médecin et à son fabricant.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux radio, il est impossible de garantir la connexion dans toutes les conditions.

Vous ne devriez jamais vous fier entièrement à votre téléphone mobile pour effectuer des communications essentielles (par exemple, en cas d’urgence médicale). Il peut s’avérer impossible de passer un appel d’urgence en n’importe quel endroit, sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services réseau ou de certaines fonctions téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service local.

Ce téléphone contient une antenne intégrée. L’utilisation d’antennes qui ne sont pas commercialisées par Sony Ericsson, spécialement pour ce modèle, risque d’endommager votre téléphone mobile, de réduire ses performances et de générer des niveaux de taux d’absorption sélective (SAR) supérieurs aux limites prescrites (voir ci-dessous). à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire, ce qui réduirait les temps de conversation et de veille.

Exposition aux hautes fréquences (HF) et taux d’absorption sélective (SAR)

Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences), également appelés ondes radio ou champs HF. Les gouvernements à travers le monde ont adopté des consignes de sécurité exhaustives au plan international, établies par des organisations scientifiques telles que l’ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), sur la base de l’analyse régulière et de l’évaluation approfondie des études scientifiques. Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux ondes radio autorisées pour le public. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure. Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du taux d’absorption sélective (SAR) est déterminée au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire, mais elle peut être inférieure dans des conditions réelles d’utilisation. En effet, le téléphone mobile est conçu pour consommer le moins d’énergie possible pour atteindre le réseau.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Les différences de taux d’absorption sélective en dessous des consignes d’exposition aux hautes fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité. S’il est vrai que des différences en termes de taux d’absorption sélective peuvent être constatées selon les téléphones mobiles, chacun de ceux-ci respecte scrupuleusement les normes en vigueur sur l’exposition aux hautes fréquences.

Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis, un modèle n’est commercialisé qu’après avoir été testé et certifié par la FCC (Federal Communications Commission) qui garantit qu’il ne dépasse pas la limite d’exposition sûre définie dans la réglementation adoptée par le gouvernement. Les tests sont effectués dans des positions et à des endroits (autrement dit, au niveau de l’oreille et sur le corps) imposés par la FCC pour chaque modèle. Si vous portez le téléphone sur vous, celui-ci a été testé et répond aux consignes d’exposition HF de la FCC s’il se trouve à 15 mm au moins du corps, loin de tout objet métallique, ou encore lorsqu’il est utilisé avec un accessoire de transport Sony Ericsson d’origine conçu pour lui. L’utilisation d’autres accessoires ne garantit pas nécessairement la conformité aux consignes d’exposition HF de la FCC. Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption sélective, est fourni avec votre téléphone mobile. Ces informations et d’autres sur l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur le taux d’absorption sélective sont également disponibles sur : www.sonyericsson.com/health.

Solutions accessibles/Besoins particuliers

Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis, vous pouvez utiliser un terminal TTY avec votre téléphone mobile Sony Ericsson (équipé de l’accessoire requis). Pour plus d’informations sur les Solutions accessibles aux personnes présentant des besoins particuliers, appelez le Sony Ericsson Special Needs Center au 877 878 1996 (TTY) ou 877 207 2056 (voix), ou visitez le Sony Ericsson Special Needs Center à l’adresse www.sonyericsson-snc.com.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Ce symbole signale que tous les appareils électriques et électroniques fournis ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers. Ils doivent être remis dans un point de collecte adéquat pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Grâce à une mise au rebut adéquate, vous aidez à prévenir les conséquences néfastes sur l’environnement et la santé qui pourraient résulter d’un traitement inapproprié du produit. Le recyclage des matériaux permet de protéger les ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, votre service de collecte des déchets ménagers ou votre revendeur.

Mise au rebut de la batterie

Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable à la mise au rebut des batteries ou appelez le Centre Relation Consommateur Sony Ericsson de votre région pour plus d’informations. La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets ménagers. Si vous en trouvez, mettez au rebut les batteries dans des installations prévues à cet effet.

Votre appareil est fourni avec une carte mémoire amovible. Elle est généralement compatible avec le combiné acheté, mais risque de ne pas être compatible avec d’autres périphériques ou avec les fonctions de leur carte mémoire. Vérifiez la compatibilité avec d’autres périphériques avant de les acheter ou de les utiliser. La carte mémoire est formatée avant sa sortie d’usine. Pour reformater la carte mémoire, utilisez un appareil compatible. N’utilisez pas la commande habituelle de formatage du système d’exploitation lorsque vous formatez la carte mémoire sur un ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique ou contactez le support technique.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

• N’exposez pas la carte mémoire à l’humidité.

• Ne touchez pas les bornes avec les mains ou un objet métallique. • Ne heurtez pas, ne pliez pas et ne laissez pas tomber la carte mémoire. • N’essayez pas de démonter ou de modifier la carte mémoire. • Ne rangez pas et n’utilisez pas la carte mémoire dans des endroits humides ou corrosifs, ou encore dans un endroit très chaud, notamment à l’intérieur d’un véhicule fermé en été, en plein soleil, à proximité d’un appareil de chauffage, etc. • Ne pliez pas et n’exercez pas une force excessive sur l’extrémité de l’adaptateur pour carte mémoire. • Ne laissez pas la saleté, la poussière ou des objets étrangers pénétrer dans le port d’insertion d’un adaptateur pour carte mémoire. • Vérifiez que vous avez inséré correctement la carte mémoire. • Insérez la carte mémoire le plus loin possible dans l’adaptateur requis. Il est possible que la carte ne fonctionne pas correctement si elle n’est pas complètement insérée. • Nous vous recommandons d’effectuer une copie de sauvegarde de toutes vos données importantes. Nous ne sommes pas responsables en cas de perte ou de dégât occasionné au contenu enregistré sur la carte mémoire. • Les données enregistrées risquent d’être endommagées ou perdues si vous retirez la carte mémoire ou l’adaptateur, mettez le périphérique hors tension pendant le formatage, la lecture ou l’enregistrement de données, ou encore si vous utilisez la carte mémoire dans des endroits soumis à de l’électricité statique ou à des champs électriques élevés.

Pour une utilisation sure et efficace de ses produits, Sony Ericsson recommande l’emploi d’accessoires Sony Ericsson authentiques. L’utilisation d’accessoires d’autres fabricants risque de réduire les performances ou de mettre en péril votre santé et à votre sécurité.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

En tant qu’utilisateur de cet Appareil, Sony Ericsson vous accorde une licence non exclusive, non transférable et non cessible d’utilisation du Logiciel uniquement avec l’Appareil sur lequel il est installé et/ou avec lequel il est livré. Aucun élément du présent Contrat ne constitue une vente du Logiciel à un utilisateur de cet Appareil.

Vous ne pouvez pas reproduire, modifier, distribuer, soumettre à l’ingénierie inverse, décompiler, altérer ou recourir à tout autre moyen pour découvrir le code source du Logiciel ou de tout composant de celui-ci. Pour écarter tout doute, vous avez le droit, à tout moment, de transférer tous les droits et obligations du Logiciel à un tiers, mais uniquement avec l’Appareil que vous avez reçu avec le Logiciel, pour autant que le tiers accepte toujours par écrit d’être lié par les dispositions énoncées dans le présent Contrat. La présente licence vous est accordée jusqu’au terme de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez renoncer à cette licence en transférant par écrit à un tiers tous vos droits sur l’appareil sur lequel vous avez reçu le Logiciel. Si vous ne respectez pas l’intégralité des termes et conditions définis dans cette licence, elle prend fin avec effet immédiat. Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et concédants de licence tiers sont les seuls et exclusifs propriétaires du Logiciel et en conservent tous les droits, titres et intérêts. Sony Ericsson et la partie tierce, pour autant que le Logiciel contienne des éléments ou du code d’une tierce partie, sont les bénéficiaires tiers des présents termes.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

La validité, l’interprétation et l’application de la présente licence sont régies par les lois de la Suède. Les prescriptions ci-dessus s’appliquent dans toute la mesure autorisée par les droits légaux

éventuels des consommateurs.

Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Suède, (Sony Ericsson) ou sa filiale nationale offre cette Garantie limitée pour votre téléphone mobile et tout accessoire d’origine fourni avec celui-ci (ci-après désigné sous le nom de « Produit »). Si votre Produit nécessite une réparation couverte par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou contactez le Centre Relation Consommateur Sony Ericsson de votre région (les tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou visitez www.sonyericsson.com afin d’obtenir des informations complémentaires.

Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit est exempt de vices de conception, de matériau et de main-d’œuvre au moment de l’achat initial, et ce pour une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat.

Remplacement ou réparation

Si, pendant la période de garantie, le présent Produit s’avère défectueux dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien en raison de défauts de conception, de matériaux ou de fabrication, les distributeurs ou prestataires de services partenaires agréés de Sony Ericsson du pays/de la région* où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur choix, soit à la réparation soit au remplacement du Produit conformément aux conditions générales précisées ci-après. Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service Partners) se réservent le droit de facturer des frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément aux conditions ci-dessous.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

1 La garantie est valable uniquement si la preuve d’achat originale remise à l’acheteur initial de ce Produit par un revendeur agréé

Sony Ericsson, sur laquelle doivent figurer la date d’achat et le numéro de série**, est présentée avec le Produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit. 2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation ou le remplacement peut être effectué au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou éléments remplacés deviennent la propriété de Sony Ericsson. 3 La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance du Produit causée par l’usure normale, une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non conforme aux directives de Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les défaillances du Produit causées par un accident, une modification du logiciel ou du matériel ou encore un paramètre, un cas fortuit ou des dommages résultant du contact avec un liquide. Une batterie rechargeable peut être chargée et déchargée plusieurs centaines de fois. Toutefois, elle finit par être usée.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. à l’autre. Cela est courant sur les appareils photo numériques et n’implique nullement une défaillance. Comme le système cellulaire dont ce Produit est tributaire relève d’un opérateur indépendant de Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas responsable du fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture, des services ni de la portée de ce système. La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit provoquées par des installations, des modifications, des réparations ou l’ouverture du Produit par une personne non agréée par Sony Ericsson. La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées par l’utilisation d’accessoires ou d’autres périphériques qui ne sont pas des accessoires d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour ce Produit. Toute modification des sceaux sur le Produit entraînera l’annulation de la garantie. CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU VERBALE N’EST DONNEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE. SONY ERICSSON OU SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES.

Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Si vous avez acheté votre Produit dans un pays de l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel autre pays de l’Union européenne où un distributeur agréé Sony Ericsson vend ce type de produit, et ce dans les conditions décrites ci-dessus ainsi que pendant la période d’application de la garantie. Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays de l’Union européenne où vous vous trouvez, appelez le Centre Relation Consommateur Sony Ericsson de votre région. Veuillez noter que certains services ne sont pas disponibles dans le pays de l’achat initial ; cela peut être dû, entre autres choses, au fait que votre Produit présente des composants internes ou externes différents des modèles équivalents vendus dans d’autres pays de l’Union européenne. Il est possible que les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas être réparés. ** Dans certains pays/régions, des informations complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas, elles sont clairement mentionnées sur la preuve d’achat valide.

à un contact SIM 26 deux lignes téléphoniques 31 d’urgence 24 enregistrement 52 émission 16, 22 manqués 23

prise en charge de deux appels 30 recomposer 22 refus 22 réception 16 réponse 22 appels d’urgence 24 assistant de configuration 15