K770I - Téléphone mobile SONY ERICSSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K770I SONY ERICSSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : K770I - SONY ERICSSON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K770I - SONY ERICSSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K770I de la marque SONY ERICSSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - K770I SONY ERICSSON

Comment puis-je réinitialiser mon Sony Ericsson K770i ?
Pour réinitialiser votre Sony Ericsson K770i, allez dans 'Menu', puis 'Paramètres'. Sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi mon Sony Ericsson K770i ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si la batterie est déchargée, chargez-la pendant au moins 30 minutes. Si le problème persiste, essayez d'enlever et de remettre la batterie.
Comment transférer des photos de mon Sony Ericsson K770i vers mon ordinateur ?
Connectez votre téléphone à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. Sélectionnez 'Mode de stockage' sur votre téléphone. Accédez ensuite aux fichiers de votre téléphone via l'explorateur de fichiers sur votre ordinateur.
Que faire si mon Sony Ericsson K770i ne capte pas le réseau ?
Assurez-vous que votre carte SIM est correctement insérée. Vérifiez également que votre téléphone est en mode 'Normal' et pas en mode 'Avion'. Si le problème persiste, contactez votre opérateur.
Comment augmenter le volume de mon Sony Ericsson K770i ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de votre téléphone pour ajuster le volume. Vous pouvez également accéder aux paramètres audio dans le menu 'Paramètres'.
Mon Sony Ericsson K770i ne reconnaît pas ma carte mémoire, que faire ?
Vérifiez si la carte mémoire est correctement insérée. Essayez de la retirer et de la remettre en place. Si cela ne fonctionne pas, testez la carte mémoire sur un autre appareil pour vérifier son fonctionnement.
Comment mettre à jour le logiciel de mon Sony Ericsson K770i ?
Connectez votre téléphone à l'ordinateur et utilisez le logiciel Sony Ericsson Update Service pour vérifier les mises à jour disponibles et suivre les instructions pour mettre à jour le logiciel.
Comment activer le Bluetooth sur mon Sony Ericsson K770i ?
Allez dans 'Menu', puis 'Paramètres', sélectionnez 'Connectivité', et activez Bluetooth. Vous pouvez ensuite rechercher d'autres appareils Bluetooth à proximité.
Pourquoi mon Sony Ericsson K770i surchauffe-t-il ?
La surchauffe peut être causée par une utilisation intensive, une application en arrière-plan ou un problème de batterie. Éteignez le téléphone et laissez-le refroidir. Si le problème persiste, envisagez de consulter un professionnel.
Comment supprimer des contacts sur mon Sony Ericsson K770i ?
Allez dans 'Contacts', sélectionnez le contact que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur 'Options' et choisissez 'Supprimer'.

MODE D'EMPLOI K770I SONY ERICSSON

Nous vous félicitons d’avoir acheté le Sony Ericsson K770i. Partagez les événements importants de votre vie en envoyant vos photos à votre famille et à vos amis. Pour obtenir du contenu complémentaire pour votre téléphone, visitez www.sonyericsson.com/fun. Pour obtenir une série d’outils, bénéficier d’un stockage en ligne gratuit, profiter d’offres spéciales, être informé des nouveautés et des concours, enregistrez-vous dès maintenant sur www.sonyericsson.com/myphone. Pour obtenir une assistance produit, visitez www.sonyericsson.com/support.

Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

Accessoires – Plus pour votre téléphone

Haut-parleur pour voiture Bluetooth™ HCB-100E Simplicité et hautes performances – avec des temps de conversation et de veille prolongés

Oreillette Bluetooth™

HBH-PV705 Un puissant kit oreillette Bluetooth™ au design compact Ces accessoires peuvent être achetés séparément, mais risquent de ne pas être disponibles sur tous les marchés. Pour voir toute la gamme, visitez www.sonyericsson.com/accessories. Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

Table des matières

Mise en route 5 Assemblage Mise sous tension du téléphone Emission et réception d’appels Aide contenue dans votre téléphone

Il est conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre téléphone mobile. Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de transférer d’autres éléments tels que des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être limité ou interdit par des droits de tiers, notamment, mais sans limitation, des restrictions imposées par la législation sur les droits d’auteur en vigueur. Vous êtes personnellement responsable du contenu supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si

vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun cas

Sony Ericsson ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. Bluetooth est une marque ou une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. Le logo d’identification représentant du liquide, PlayNow, TrackID, MusicDJ, PhotoDJ et VideoDJ sont des marques ou des marques déposées de Sony Ericsson Mobile Communications AB. Sony, Cyber-shot, Memory Stick Micro et M2 sont des marques de Sony Corporation. Ericsson est une marque ou une marque déposée de Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Adobe et Photoshop sont des marques ou des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. TrackID est optimisé par Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote et Gracenote Mobile MusicID sont des marques ou des marques déposées de Gracenote, Inc. Microsoft, Windows, PowerPoint, Outlook et Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. La saisie de texte T9™ est une marque ou une marque déposée de Tegic Communications. La saisie de texte T9™ est utilisée sous licence sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux Etats-Unis n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n°2238414B ; brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 ; brevet de République de Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 842 463 (96927260.8) DE/ DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance dans le monde. Java et l’ensemble des logos et marques Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™

J2ME™. Limitations : Le logiciel constitue une information confidentielle de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants de licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel. Le client ne peut pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé ou proposé en souslicence, que ce soit en tout ou en partie. Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment l’U.S. Export Administration Act et la législation connexe, et peut être soumis aux règles d’importation et d’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer de manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour exporter, réexporter ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo par les Etats-Unis; ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste Specially Designated Nations du Département du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial Orders du Département du commerce américain. Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la divulgation par le gouvernement des Etats-Unis sont soumises aux limitations énoncées dans les Rights in Technical Data and Computer Software Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits non expressément accordés sont réservés.

Les figures sont de simples illustrations qui ne sont pas nécessairement une représentation fidèle du téléphone.

Symboles d’instructions

Les symboles suivants apparaissent dans le Guide de l’utilisateur. Remarque Navigation à la page 13. Appuyez au centre de la touche de navigation. Appuyez la touche de navigation vers le haut. Appuyez la touche de navigation vers le bas. Appuyez la touche de navigation vers la gauche. Appuyez la touche de navigation vers la droite.

Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

Assemblage Avant de commencer à utiliser votre téléphone, vous devez insérer la carte SIM et la batterie. Pour insérer la carte SIM et la batterie

2 Faites glisser la carte SIM dans son logement en dirigeant les contacts vers le bas.

3 Insérez la batterie en orientant l’étiquette vers le haut de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre.

1 Faites glisser et maintenez le fermoir latéralement, puis retirez le couvercle de la batterie.

4 Replacez le couvercle de la batterie.

Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

Mise sous tension du téléphone

Pour mettre le téléphone sous tension

1 Maintenez enfoncée la touche .

2 Sélectionnez un mode : • Mode Normal – toutes les fonctionnalités du téléphone. • Mode Avion – fonctionnalités limitées avec désactivation des fonctions réseau, radio FM, émetteurs-récepteurs Bluetooth™. 3 Entrez le code PIN de votre carte SIM si vous y êtes invité. 4 Sélectionnez une langue. 5 Sélectionnez Oui pour utiliser l'Assistant de configuration. Si vous faites une erreur en saisissant votre code PIN, vous pouvez appuyer sur pour supprimer des chiffres de l’écran.

Carte SIM La carte SIM (Subscriber Identity

Code PIN Il se peut que vous ayez besoin d’un code PIN (Personal Identification Number) pour activer les services dans votre téléphone. Le code PIN vous est fourni par votre opérateur réseau. Le symbole * s’affiche pour chaque chiffre du code PIN, à moins que ce dernier ne commence par les chiffres d’un numéro d’urgence, par exemple le 112 ou le 911. Vous pouvez voir et appeler un numéro d'urgence sans saisir le code PIN.

Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

Pour supprimer des chiffres de l’écran

• Appuyez sur . Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, PIN bloqué apparaît. Pour débloquer la carte SIM, vous devez entrer votre code de déblocage personnel, appelé « PUK » (Personal Unblocking Key). Voir Verrou de la carte SIM à la page 74.

En Mode Avion, le réseau, la radio et les émetteurs-récepteurs radio sont désactivés afin de ne pas affecter les appareils sensibles. Ecran d’accueil L’écran d'accueil apparaît lorsque vous mettez votre téléphone sous tension. Voir Utilisation des images à la page 47. Veille Dès que vous avez mis le téléphone sous tension et introduit votre code PIN, le nom de l’opérateur réseau apparaît à l’écran. Vous êtes alors en mode veille.

Emission et réception d’appels

Vous devez mettre votre téléphone sous tension et être à portée d’un réseau. Pour émettre un appel 1 En mode veille, entrez un numéro de téléphone (avec l’indicatif du pays et l’indicatif régional, le cas échéant). 2 Sélectionnez Appeler. Pour répondre à un appel • Sélectionnez Répondre. Pour rejeter un appel • Sélectionnez Occupé.

Aide contenue dans votre téléphone

Vous pouvez accéder à tout moment à de l’aide et à des informations dans votre téléphone. Pour utiliser l’Assistant de configuration 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Général > Assistant Config. 2 Sélectionnez une option. Voir Navigation à la page 13.

Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

Pour afficher les informations relatives aux fonctions

• Faites défiler jusqu’à une fonction et sélectionnez Infos, si disponible. Dans certains cas, Infos apparaît sous Autres. Pour visualiser la démonstration du téléphone • En mode veille, sélectionnez Menu > Loisirs > Présentation.

Chargement de la batterie

Lorsque vous achetez votre téléphone, la batterie est partiellement chargée. Pour charger la batterie

Téléchargement des paramètres

Vous pouvez télécharger des paramètres sur votre téléphone. Ces paramètres vous permettent d’utiliser des fonctionnalités qui nécessitent des comptes Internet, par exemple, les MMS et l’email. Pour télécharger des paramètres • En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Général > Assistant Config. > Param. téléchargés. Consultez votre opérateur ou votre fournisseur de services pour obtenir des informations complémentaires. 2 Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut. Vous pouvez utiliser votre téléphone durant le chargement. Vous pouvez charger la batterie à tout moment et pendant environ deux heures et demie. Vous pouvez interrompre le chargement sans endommager la batterie.

Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

Présentation du téléphone

Durée et coût* ID de l'appelant Mains Libres

** Vous pouvez utiliser la touche de navigation pour parcourir les onglets des sous-menus. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Navigation à la page 13.

Pour naviguer dans les menus du téléphone 1 En mode veille, sélectionnez Menu. 2 Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer dans les menus. Pour parcourir les onglets • Accédez à un onglet en appuyant la touche de navigation vers la gauche ou vers la droite. Touche Accéder aux menus principaux ou sélectionner des éléments Parcourir les menus et les onglets Sélectionner les options qui s’affichent à l’écran, juste au-dessus des touches Revenir au niveau de menu précédent. Maintenez la touche enfoncée pour revenir en mode veille et terminer l’exécution d’une fonction Supprimer des éléments tels que des images, des sons ou des contacts. Maintenez la touche enfoncée pour couper le micro durant un appel Ouvrir le navigateur Ouvrir le menu Activité Mise en route

Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

à un nom de contact commençant par une lettre spécifique.

Appuyez sur une touche numérique et sélectionnez Appeler pour composer rapidement un numéro.

Appuyez sur cette touche pour couper la sonnerie lors de la réception d’un appel. Maintenez cette touche enfoncée pour régler le téléphone sur silence. Le signal retentit même si votre téléphone est réglé sur silence. Afficher les informations d’état en mode de veille. Augmenter le volume pendant un appel ou lorsque vous utilisez le lecteur audio. Maintenez cette touche enfoncée pour passer à la plage précédente lorsque vous utilisez le lecteur audio. Effectuer un zoom arrière lors de l’utilisation de l’appareil photo ou de l’affichage des images. Appuyez à deux reprises pour rejeter un appel. Contrôle vocal. Voir Contrôle vocal à la page 26. Diminuer le volume pendant un appel ou lorsque vous utilisez le lecteur audio. Maintenez cette touche enfoncée pour passer à la plage suivante lorsque vous utilisez le Lecteur audio. Effectuer un zoom avant lors de l’utilisation de l’appareil photo ou de l’affichage des images. Contrôle vocal. Voir Contrôle vocal à la page 26.

Le menu Activité vous donne un accès rapide à certaines fonctions.

Pour accéder directement au septième menu

• En mode veille, sélectionnez Menu et appuyez sur . Pour utiliser les raccourcis des touches de navigation • En mode veille, appuyez sur , , ou pour accéder directement à une fonction. Pour modifier un raccourci des touches de navigation 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Général > Raccourcis. 2 Accédez à une option et sélectionnez Modifier. 3 Accédez à une option de menu et sélectionnez Raccourci.

Pour ouvrir le menu Activité

• Appuyez sur . Onglets du menu Activité • Nouv. évén. – les appels manqués et les nouveaux messages. Ils peuvent également être spécifiés pour apparaître sous forme de textes contextuels. • Appl. en cours – les applications qui s’exécutent à l’arrière-plan. • Mes raccourcis – pour ajouter vos fonctions favorites afin d’y accéder rapidement. • Internet – vos signets Internet. Pour sélectionner des textes contextuels • En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > l’onglet Général > Nouv. événements > Fenêtre context.

Pour retirer une carte mémoire

Vous pouvez utiliser le Gestionnaire de fichiers pour gérer des éléments enregistrés dans la mémoire du téléphone ou sur la carte mémoire.

Il se peut que vous deviez acheter une carte mémoire séparément de votre téléphone.

Memory Stick Micro™ (M2™)

Votre téléphone prend en charge la carte mémoire Memory Stick Micro™ (M2™), qui ajoutent davantage d’espace à votre téléphone. Celle-ci peut également être utilisée comme carte mémoire portable avec d’autres dispositifs compatibles. Pour insérer une carte mémoire

1 Appuyez sur le bord pour libérer et retirer la carte mémoire.

2 Replacez le couvercle de la batterie. Pour afficher les options de la carte mémoire 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Gestionnaire fich. > onglet Contenu M.S. 2 Sélectionnez Autres. Traitement des fichiers Vous pouvez déplacer et copier des fichiers entre votre téléphone, un ordinateur et une carte mémoire. Les fichiers sont tout d’abord enregistrés sur la carte mémoire, puis dans la mémoire du téléphone. Les fichiers non reconnus sont enregistrés dans le dossier Autre.

1 Retirez le couvercle de la batterie.

2 Insérez la carte mémoire avec les contacts dorés orientés vers le bas. 16

Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

Vous pouvez créer des sous-dossiers afin d’y déplacer ou d’y copier des fichiers. Lorsque vous traitez des fichiers, vous pouvez sélectionner simultanément une partie ou la totalité des fichiers d’un dossier à l’exception du contenu des dossiers Jeux et

Applications. Si la mémoire est pleine, supprimez du contenu pour créer de l’espace. Onglets du Gestionnaire de fichiers Le Gestionnaire de fichiers est divisé en trois onglets et des icônes indiquent l’endroit où les fichiers sont enregistrés. • Tous les fichiers – tout le contenu dans la mémoire du téléphone et sur une carte mémoire. • Contenu M.S. – tout le contenu sur une carte mémoire • Via le téléphone – tout le contenu dans la mémoire du téléphone Pour afficher les informations relatives aux fichiers 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Gestionnaire fich. 2 Accédez à un dossier et sélectionnez Ouvrir. 3 Faites défiler jusqu’à un fichier et sélectionnez Autres > Informations.

Accédez à un dossier et sélectionnez Ouvrir. Faites défiler jusqu’à un fichier et sélectionnez Autres > Gérer un fichier > Déplacer. Sélectionnez une option. Pour sélectionner plusieurs fichiers dans un dossier En mode veille, sélectionnez Menu > Gestionnaire fich. Accédez à un dossier et sélectionnez Ouvrir. Sélectionnez Autres > Marquer > Marq. plusieurs. Sélectionnez Marquer pour marquer les fichiers. 2 Recherchez le fichier et appuyez sur .

Vous pouvez sélectionner une langue

à utiliser dans votre téléphone. Pour changer la langue du téléphone 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Général > Langue > Langue téléphone. 2 Sélectionnez une option. • Appuyez sur pour passer des majuscules aux minuscules. • Maintenez enfoncées les touches – pour entrer des nombres. • Appuyez sur pour ajouter un espace. • Appuyez sur pour saisir des points et des virgules. • Appuyez sur pour saisir le signe +. Saisie de texte T9™ La méthode de saisie de texte T9™ utilise un dictionnaire intégré.

Pour saisir du texte, il existe deux méthodes :

• Saisie de texte multitape • Saisie de texte T9™ Pour modifier les méthodes de saisie de texte • Lorsque vous saisissez des lettres, maintenez à nouveau enfoncée la touche .

• En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Rédiger nouveau > SMS. • Appuyez sur – à plusieurs reprises jusqu’à ce que le caractère souhaité apparaisse. 18

Appuyez une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche.

Par exemple, pour écrire le mot « Jane », appuyez sur , , , . Rédigez le mot en entier avant de consulter les suggestions. Appuyez sur pour supprimer. Utilisez ou pour afficher des suggestions.

Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

5 Appuyez sur pour accepter une suggestion.

6 Appuyez sur pour saisir des points et des virgules.

Pour ajouter des mots au dictionnaire intégré

1 Lorsque vous saisissez des lettres, sélectionnez Autres > Epeler le mot. 2 Rédigez le mot à l’aide de la saisie de texte multitape et sélectionnez Insérer.

Vous devez mettre votre téléphone sous tension et être à portée d’un réseau.

Prédiction du mot suivant

Lorsque vous rédigez un message, vous pouvez utiliser la saisie de texte T9 pour prédire le mot suivant, s’il a déjà été utilisé dans une autre phrase. Pour activer la prédiction du mot suivant • Lorsque vous saisissez des lettres, sélectionnez Autres > Options écriture > Prédir. mot suiv > Activé. Pour utiliser la prédiction du mot suivant • Lorsque vous saisissez des lettres, appuyez sur pour accepter ou continuer.

Emission et réception d’appels

Pour émettre un appel

1 En mode veille, entrez un numéro de téléphone (avec l’indicatif du pays et l’indicatif régional, le cas échéant). 2 Sélectionnez Appeler. Voir Appel vidéo à la page 21. Vous pouvez appeler des numéros depuis vos contacts et la liste d’appels, voir Contacts à la page 21 et Liste d’appels à la page 25. Vous pouvez également composer un numéro vocalement. Voir Contrôle vocal à la page 26.

Pour émettre un appel international

1 En mode veille, maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le signe « + » apparaisse. 2 Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro d’en-tête) et le numéro de téléphone. 3 Sélectionnez Appeler.

Ne maintenez pas le combiné contre l’oreille durant l’attente. Lorsque l’appel est connecté, votre téléphone émet un signal sonore.

Pour répondre à un appel

• Sélectionnez Répondre.

Votre téléphone passe automatiquement du réseau GSM au réseau 3G (UMTS) en fonction de leur disponibilité. Certains opérateurs réseau vous permettent de changer de réseau manuellement. Pour modifier le volume de l’écouteur durant un appel • Appuyez sur ou . Pour désactiver le micro durant un appel 1 Maintenez enfoncée la touche 2 Maintenez à nouveau la touche enfoncée pour reprendre.

Pour activer le haut-parleur pendant un appel

à l’oreille lorsque vous utilisez le hautparleur. Cela peut altérer l’ouïe.

Pour afficher les appels manqués

à partir du mode veille • Appuyez sur et faites défiler jusqu’à l’onglet Nouv. événements, puis sélectionnez un numéro. • Si le texte contextuel est réglé : sélectionnez Appels et faites défiler jusqu'à l'onglet Manqués, puis sélectionnez un numéro.

Pour changer de réseau manuellement

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Connectivité > Réseaux mobiles > Réseaux GSM/3G. • En mode veille, entrez le 112 (numéro d'urgence international) et sélectionnez Appeler. Pour afficher vos numéros d’urgence locaux 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts. Les deux parties doivent disposer d’un abonnement prenant en charge le service 3G (UMTS) et vous devez être à portée d’un réseau 3G (UMTS). Le réseau 3G (UMTS) est disponible lorsque s’affiche à l’écran.

Pour émettre un appel vidéo

1 En mode veille, entrez un numéro de téléphone (avec le préfixe international et l’indicatif régional, le cas échéant). 2 Sélectionnez Autres > Emettre ap vidéo. Pour utiliser le zoom lors d’un appel vidéo en cours • Appuyez sur ou . Pour afficher les options des appels vidéo 1 Durant l’appel, sélectionnez Autres. 2 Sélectionnez une option.

Vous pouvez enregistrer des noms, des numéros de téléphone et des informations personnelles dans Contacts. Les informations peuvent être enregistrées dans la mémoire du téléphone ou sur la carte SIM. Contact par défaut Vous pouvez choisir les informations de contact – Contacts du tél. ou Contacts SIM – qui sont affichées par défaut. Si vous choisissez Contacts du tél. par défaut, vos contacts affichent toutes les informations enregistrées dans Appel

SIM par défaut, vos contacts affichent les noms et numéros enregistrés sur la carte SIM. Pour sélectionner les contacts par défaut 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts. 2 Sélectionnez Options > Avancées > Contacts par défaut. 3 Sélectionnez une option. Contacts du téléphone Les contacts du téléphone peuvent contenir des noms, des numéros de téléphone et des informations personnelles. Ils sont enregistrés dans la mémoire du téléphone. Pour ajouter un contact du téléphone 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts. 2 Accédez à Nouveau contact et sélectionnez Ajouter. 3 Entrez le nom et sélectionnez OK. 4 Entrez le numéro et sélectionnez OK. 5 Sélectionnez une option de numéro. 6 Faites défiler les onglets et sélectionnez des champs pour y ajouter des informations. 7 Sélectionnez Enregistr. 22

Accédez à un contact et sélectionnez

Autres > Modifier contact. Parcourez les onglets et sélectionnez Ajouter. Sélectionnez une option et un élément à ajouter. Sélectionnez Enregistr. Si votre abonnement prend en charge le service d’identification de l’appelant, vous pouvez affecter des sonneries personnelles aux contacts.

Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts. 2 Sélectionnez Autres > Options > Avancées > Copier vers SIM. 2 Accédez à un contact et sélectionnez Appeler. En mode veille, pour accéder directement à un contact, appuyez sur la touche – . Voir Composition abrégée à la page 25.

Pour appeler un contact SIM depuis les contacts du téléphone

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts > Autres > Options > Contacts SIM. 2 Accédez à un contact et sélectionnez Appeler. Pour enregistrer automatiquement les noms et les numéros de téléphone sur la carte SIM 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts. 2 Sélectionnez Autres > Options > Avancées > Enreg. auto sur SIM. 3 Sélectionnez une option. Contacts SIM Les contacts SIM peuvent uniquement contenir des noms et des numéros. Ils sont enregistrés sur la carte SIM.

Pour ajouter un contact SIM

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts. 2 Accédez à Nouveau contact et sélectionnez Ajouter. 3 Entrez le nom et sélectionnez OK. 4 Entrez le numéro et sélectionnez OK. 5 Le cas échéant, sélectionnez une option de numéro et ajoutez d’autres informations. 6 Sélectionnez Enregistr. Pour copier des noms et des numéros dans les contacts du téléphone 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts > Autres > Options. 2 Sélectionnez Avancées > Copier de SIM. 3 Sélectionnez une option. Pour appeler un contact SIM 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts. 2 Accédez à un contact et sélectionnez Appeler. Suppression de contacts Pour supprimer un contact 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts. 2 Accédez à un contact et appuyez sur . Appel

> Contacts. Accédez à un contact et sélectionnez Autres > Envoyer contact. 2 Sélectionnez une méthode de transfert. Veillez à ce que l'appareil du destinataire prenne en charge la méthode de transfert sélectionnée.

Le nombre de contacts que vous pouvez enregistrer dans le téléphone ou sur la carte SIM dépend de la mémoire disponible. Pour afficher l’état de la mémoire 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts. 2 Sélectionnez Autres > Options > Avancées > Etat mémoire. à la page 61. Pour enregistrer des contacts sur une carte mémoire 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts. 2 Sélectionnez Autres > Options > Avancées > Sauvegarde sur M.S. (avec numéros de téléphone) lorsque vous créez des listes d’appels acceptés. Voir Filtrage à la page 30. Pour créer un groupe de numéros et d’adresses email 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts > Options > Groupes > Nouveau groupe. 2 Entrez un nom pour le groupe et sélectionnez Continuer.

Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels

1 En mode veille, sélectionnez Appels et faites défiler jusqu'à un onglet. 2 Accédez à un nom ou à un numéro, puis sélectionnez Appeler. Pour ajouter un numéro de la liste des appels à des contacts 1 En mode veille, sélectionnez Appels et faites défiler jusqu'à un onglet. 2 Faites défiler jusqu'au numéro et sélectionnez Autres > Enregistrer n°. 3 Sélectionnez Nouveau contact pour créer un nouveau contact ou sélectionnez un contact existant auquel ajouter le numéro. Pour effacer la liste d’appels • En mode veille, sélectionnez Appels > onglet Tout > Autres > Supprimer tout.

La composition abrégée vous permet de sélectionner neuf contacts dont vous pouvez composer rapidement le numéro. Les contacts peuvent être enregistrés aux positions 1 à 9.

Accédez à un numéro de position et sélectionnez Ajouter.

Sélectionnez un contact.

Pour composer rapidement un numéro

• En mode veille, entrez les numéros de position et sélectionnez Appeler.

Si votre abonnement comprend un service de réponse téléphonique, les appelants peuvent laisser un message à votre intention en cas d’absence. Pour entrer votre numéro de messagerie 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Réglages > N° msgerie vocale. 2 Entrez le numéro et sélectionnez OK. Appel • activer le contrôle vocal en prononçant un « mot magique ». • répondre aux appels ou les refuser lorsque vous utilisez un mains libres. Pour activer la numérotation vocale et enregistrer une commande vocale 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Général > Contrôle vocal > Numérotation vocale > Activer. 2 Sélectionnez Oui > Nvle cmde vocale et sélectionnez un contact.

Attendez la tonalité et prononcez la commande à enregistrer. Le téléphone vous fait entendre la commande vocale.

5 Si l’enregistrement vous convient, sélectionnez Oui. Dans le cas contraire, sélectionnez Non et répétez les étapes 3 et 4. Les commandes vocales sont uniquement enregistrées dans la mémoire du téléphone. Elles ne peuvent pas être utilisées dans un autre téléphone.

Pour réenregistrer une commande vocale

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Général > Contrôle vocal > Numérotation vocale > Modifier noms. 2 Accédez à une commande et sélectionnez Autres > Remplacer la voix > Oui. 3 Attendez la tonalité et prononcez la commande.

Pour effectuer une numérotation vocale 1 En mode veille, maintenez enfoncée la touche ou . 2 Attendez la tonalité et prononcez un nom enregistré, comme par exemple « Jean mobile ». Le téléphone vous fait entendre le nom et établit la liaison. Le mot magique Vous pouvez enregistrer et utiliser une commande vocale comme mot magique pour activer le contrôle vocal sans appuyer sur aucune touche. Vous devez choisir une expression ou un mot long inhabituel qui ne pourra pas être confondu avec une conversation normale.

Pour activer et enregistrer le mot magique

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Général > Contrôle vocal > Mot magique > Activer. 2 Suivez les instructions à l’écran et sélectionnez Continuer. Attendez la tonalité et prononcez le mot magique.

3 Sélectionnez Oui pour accepter ou

Non pour un nouvel enregistrement. 4 Suivez les instructions à l’écran et sélectionnez Continuer. 5 Sélectionnez où activer votre mot magique. Pour émettre un appel à l'aide du mot magique 1 En mode veille, prononcez le mot magique. 2 Attendez la tonalité et prononcez une commande vocale. Réponse vocale Si vous utilisez un mains libres, vous pouvez répondre à des appels entrants ou les rejeter avec votre voix. Pour activer et enregistrer des commandes de réponse vocale 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Général > Contrôle vocal > Réponse vocale > Activer. 2 Suivez les instructions à l’écran et sélectionnez Continuer. Attendez la tonalité et prononcez le mot « Répondre » ou un autre mot de votre choix. 3 Sélectionnez Oui pour accepter ou Non pour un nouvel enregistrement.

5 Sélectionnez Oui pour accepter ou

Non pour un nouvel enregistrement. 6 Suivez les instructions à l’écran et sélectionnez Continuer. 7 Sélectionnez où votre réponse vocale doit être activée. Pour répondre à un appel à l’aide des commandes vocales • Dites « Répondre ». Pour rejeter un appel à l’aide des commandes vocales • Dites « Occupé ».

Numérotation restreinte à la page 31.

Options de renvoi d’appel

Les options standard sont les suivantes : • Toujours dévier – pour renvoyer tous les appels • Si occupé – lorsqu’un appel est en cours • Injoignable – lorsque le téléphone est mis hors tension ou est indisponible • Aucune réponse – si vous ne répondez pas aux appels dans un délai déterminé. Pour dévier les appels 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Appels > Dévier les appels. 2 Accédez à un type d’appel, à une option de déviation et sélectionnez Activer. 3 Entrez le numéro vers lequel renvoyer des appels et sélectionnez OK.

Vous pouvez traiter plusieurs appels simultanément. Par exemple, vous pouvez mettre un appel en cours en attente pendant que vous émettez ou répondez à un second appel. Vous

à un troisième appel sans mettre fin

à l’un des deux premiers appels.

Pour mettre fin à un appel en cours et répondre à un deuxième appel

• Durant l’appel, sélectionnez Rempl. l'appel actif.

Lorsque la mise en attente est activée, vous entendez une tonalité à l’arrivée d’un deuxième appel.

Prise en charge de deux appels vocaux

Vous pouvez avoir simultanément des appels en cours et en attente.

Pour activer la mise en attente des appels

• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Appels > Gérer les appels > Appel en attente > Activer. Pour émettre un deuxième appel 1 Durant l’appel, sélectionnez Autres > Attente. L’appel en cours est mis en attente. 2 Entrez le numéro à appeler et sélectionnez Autres > Appeler.

Pour basculer entre les deux appels

• Durant l’appel, sélectionnez Autres > Changer. Pour joindre les deux appels • Durant l’appel, sélectionnez Autres L’appel en cours est mis en attente.

Pour mettre fin à un appel en cours et revenir à l’appel en attente

• Sélectionnez Fin appel > Oui.

Pour refuser un deuxième appel

• Durant l’appel, sélectionnez Occupé et poursuivez l’appel en cours.

Pour mettre fin aux deux appels

• Sélectionnez Fin appel > Non. Réception d’un troisième appel vocal Vous ne pouvez répondre à un troisième appel sans mettre fin à l’un des deux premiers appels ou les joindre dans une conférence téléphonique. Appel Pour regrouper les deux appels • Durant l’appel, sélectionnez Autres > Joindre appels. Pour ajouter un nouveau participant 1 Durant l’appel, sélectionnez Autres > Attente. Les appels réunis sont mis en attente. 2 Sélectionnez Autres > Ajouter un appel. 3 Entrez le numéro à appeler et sélectionnez Appeler. 4 Sélectionnez Autres > Joindre appels pour ajouter le nouveau participant. 5 Répétez cette tâche pour ajouter davantage de participants. Pour libérer un participant 1 Sélectionnez Autres > Libérer particip. 2 Sélectionnez le participant à libérer. Pour avoir une conversation privée 1 Durant l’appel, sélectionnez Autres > Parler à et sélectionnez le participant auquel vous souhaitez parler. 2 Pour poursuivre la conférence, sélectionnez Autres > Joindre appels.

Si votre abonnement prend en charge

ALS (Alternate Line Service), vous pouvez émettre des appels distincts avec différents numéros de téléphone.

Vous pouvez afficher, ajouter et modifier vos numéros de téléphone personnels. Pour vérifier vos numéros de téléphone personnels 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts > Options > Numéros spéciaux > Mes numéros. 2 Sélectionnez une option.

Vous pouvez choisir de recevoir uniquement les appels provenant de certains numéros de téléphone. Pour ajouter des numéros dans votre liste d’appels acceptés 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Appels > Gérer les appels > Filtrage des appels > Depuis liste seult > Nouveau. 2 Accédez à un contact ou sélectionnez Groupes. Voir Groupes à la page 24.

> Réglages > l’onglet Appels > Gérer les appels > Filtrage des appels > Tous appelants.

Numérotation restreinte

Vous pouvez limiter les appels sortants et entrants. Vous avez besoin d’un mot de passe fourni par votre fournisseur de services. Si vous renvoyez les appels entrants, vous ne pouvez pas utiliser certaines options de restriction des appels.

Options de restriction d’appel

Les options standard sont les suivantes : • Tous appels sortants – tous les appels sortants. • Internat. sortants – tous les appels internationaux sortants • Itin internat sortants – tous les appels internationaux sortants, sauf ceux vers votre pays d’origine • Ts appels entrants – tous les appels entrants • Entr. en itinérance – tous les appels entrants lorsque vous êtes à l’étranger

Pour limiter les appels

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Appels > Gérer les appels > Restreindre. 2 Sélectionnez une option. 3 Saisissez votre mot de passe et sélectionnez OK.

La numérotation fixe permet de limiter les appels à certains numéros enregistrés sur la carte SIM. La liste de numéros de numérotation fixe est protégée par votre code PIN2. Lorsque la numérotation fixe est utilisée, vous pouvez toujours appeler le numéro d'urgence international 112.

Vous pouvez enregistrer partiellement certains numéros. Par exemple, si vous enregistrez 0123456, cela permet d’appeler tous les numéros commençant par 0123456.

Si la numérotation fixe est utilisée, vous ne pouvez pas visualiser ou gérer les numéros de téléphone enregistrés sur la carte SIM.

1 En mode veille, sélectionnez

Menu > Contacts. 2 Sélectionnez Autres > Options > Numéros spéciaux > Numérotation fixe > Numéros fixes > Nouveau numéro. La durée de l’appel s’affiche pendant l’appel. Vous pouvez contrôler la durée de votre dernier appel, celle des appels sortants ainsi que la durée totale de vos appels.

Pour ajouter votre carte de visite 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts. 2 Sélectionnez Autres > Options > Ma carte de visite. 3 Faites défiler les onglets et sélectionnez des champs pour y ajouter des informations. Pour entrer un symbole, sélectionnez Autres > Ajouter symbole > Insérer. 4 Saisissez les informations et sélectionnez Enregistr. Pour envoyer votre carte de visite 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts. 2 Sélectionnez Autres > Options > Ma carte de visite > Envoyer ma carte. 3 Sélectionnez une méthode de transfert. Veillez à ce que l'appareil du destinataire prenne en charge la méthode de transfert sélectionnée.

Pour contrôler la durée d’un appel

• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Appels > Durée et coût > Compteurs d'appels. 32

Avant d’utiliser la messagerie

Vous devez disposer du numéro d’un centre de service. Le nombre est fourni par votre fournisseur de services et est généralement enregistré sur la carte SIM. Si le numéro de votre centre de service n’est pas enregistré sur votre carte SIM, vous devez saisir le numéro vous-même. Pour entrer un numéro de centre de service 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Réglages > SMS > Centre de service. Le numéro s’affiche s’il est enregistré sur la carte SIM 2 Si aucun numéro n’est affiché, sélectionnez Modifier > Nouv Ctr Serv SMS et saisissez le numéro sans oublier le préfixe d'appel international « + » et le code du pays. 3 Sélectionnez Enregistr.

Pour plus d'informations sur la saisie de lettres, voir Saisie de texte à la page 18. Pour écrire et envoyer un SMS 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Rédiger nouveau > SMS. 2 Rédigez le message et sélectionnez Continuer > Recherch. contacts. 3 Sélectionnez un destinataire et sélectionnez Envoyer. Si vous envoyez un SMS à un groupe, vous devez payer des frais de transmission pour chacun de ses membres. Voir Groupes à la page 24.

Pour sélectionner plusieurs SMS

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie et sélectionnez un dossier. 2 Accédez à un message et sélectionnez Autres > Marq. plusieurs. 3 Sélectionnez Marquer pour marquer les messages. Pour ajouter un élément dans un SMS 1 Lorsque vous rédigez le message, sélectionnez Autres > Ajouter élément. 2 Sélectionnez une option, puis un élément. Messagerie

Pour afficher un SMS en mode veille

• Si le menu Activité est défini : sélectionnez Afficher. • Si le texte contextuel est réglé : suivez les instructions à l’écran. Pour afficher un SMS depuis la boîte de réception 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Boîte réception. 2 Accédez au message et sélectionnez Afficher. Pour fermer un SMS • Appuyez sur . Pour appeler un numéro figurant dans un SMS • Lorsque vous affichez le message, accédez au numéro de téléphone et sélectionnez sur Appeler. Enregistrement et suppression de SMS Les SMS reçus sont enregistrés dans la mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone est pleine, vous pouvez supprimer des messages ou les déplacer sur la carte SIM. 34

Pour enregistrer un SMS sur la carte SIM

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie et sélectionnez un dossier. 2 Accédez au message et sélectionnez Autres > Enreg. message > Messages enreg. Pour enregistrer un élément contenu dans un SMS 1 Lorsque vous affichez le message, sélectionnez l’élément. 2 Sélectionnez Autres > Utiliser. 3 Sélectionnez une option. Pour supprimer un SMS 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie et sélectionnez un dossier. 2 Accédez au message et appuyez sur .

MMS Les MMS peuvent contenir du texte, des images, des diapositives, des enregistrements sonores, des clips vidéo, des signatures et des pièces jointes. Les MMS peuvent être envoyés vers un téléphone mobile ou une adresse email.

Pour sélectionner un profil Internet

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Réglages > MMS > Profil MMS. 2 Sélectionnez un profil. Pour définir l'adresse du serveur de messages 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Réglages > MMS > Profil MMS. 2 Accédez à un profil et sélectionnez Autres > Modifier > Serveur messages. 3 Sélectionnez Modifier et saisissez l’adresse. Envoi de messages Pour plus d'informations sur la saisie de lettres, voir Saisie de texte à la page 18.

Pour créer et envoyer un MMS

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Rédiger nouveau > MMS. 2 Saisissez le texte et appuyez sur pour ajouter des éléments au message. 3 Sélectionnez Continuer > Recherch. contacts. 4 Sélectionnez un destinataire et sélectionnez Envoyer. Réception de MMS Vous pouvez sélectionner comment télécharger vos MMS. Lorsque vous télécharger des MMS, les options standard sont les suivantes : • Toujours – pour télécharger automatiquement. • Dem. si itinérance – pour télécharger lorsque vous êtes hors de portée du réseau domestique. • Jamais en itinér. – pour ne pas télécharger lorsque vous êtes hors de portée du réseau domestique. • Tjrs demander – pour être invité à télécharger. • Désactiver – les nouveaux messages apparaissent dans la Boîte réception.

> Messagerie et sélectionnez un dossier.

2 Accédez au message et appuyez sur .

Pour afficher un MMS en mode veille

• Si le menu Activité est défini : sélectionnez Afficher. • Si le texte contextuel est réglé : suivez les instructions à l’écran.

Vous pouvez spécifier des options standard pour tous les messages ou choisir des paramètres spécifiques lors de chaque envoi.

Pour afficher un MMS depuis la boîte de réception

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Boîte réception. 2 Accédez au message et sélectionnez Afficher.

Pour spécifier des options de SMS

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Réglages > SMS. 2 Accédez à une option et sélectionnez Modifier.

• Appuyez sur . Pour enregistrer un élément contenu dans un MMS • Lorsque vous affichez un MMS, sélectionnez Autres > Enreg. éléments et sélectionnez un élément.

Pour spécifier des options de MMS

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Réglages > MMS. 2 Accédez à une option et sélectionnez Modifier. Envoyer des options Vous pouvez demander un rapport de remise ou un rapport de lecture et définir une priorité pour un message spécifique. Vous pouvez aussi ajouter d’autres destinataires à votre message.

Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

1 Lorsque le message est prêt et qu’un destinataire est sélectionné, sélectionnez Autres > Avancées. 2 Accédez à une option et sélectionnez Modifier.

Si vous utilisez souvent les mêmes expressions et images dans un message, vous pouvez enregistrer le message en tant que modèle. Pour utiliser un modèle MMS 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Modèles. 2 Accédez à un modèle et sélectionnez Utiliser > SMS. 3 Ajoutez du texte et sélectionnez Continuer, puis sélectionnez un destinataire. Pour utiliser un modèle MMS 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Modèles. 2 Accédez à un modèle et sélectionnez Utiliser. 3 Lorsque le message est prêt, sélectionnez Continuer et sélectionnez un destinataire.

Pour ajouter un modèle de SMS

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Modèles > Nouv. modèle > Texte. 2 Insérez du texte ou sélectionnez Autres pour ajouter des éléments. Sélectionnez OK. 3 Entrez un titre et sélectionnez OK. Pour ajouter un modèle de MMS 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Modèles > Nouv. modèle > MMS. 2 Saisissez le texte et appuyez sur pour ajouter des éléments au message. 3 Sélectionnez Enregistr., entrez un titre et sélectionnez OK. Pour modifier un modèle 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Modèles. 2 Accédez à un modèle et sélectionnez Autres > Modifier modèle > Enregistr. Pour enregistrer un message en tant que modèle 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Boîte réception. 2 Accédez au message et sélectionnez Autres > Enreg. message > Modèles.

Pour enregistrer et envoyer un message vocal

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Rédiger nouveau > Message vocal. 2 Enregistrez le message et sélectionnez Arrêter > Envoyer Pour ce faire, vous devez demander les paramètres à votre fournisseur d’email :

Types de paramètres

Pour entrer les paramètres d’email 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Email > Réglages. 2 Entrez les paramètres. L’aide apparaît lorsque vous saisissez des paramètres. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur d’email ou visitez le site Web www.sonyericsson.com/support.

Sélectionnez Modifier et saisissez un sujet.

5 Appuyez sur pour accéder à Texte :.

Sélectionnez Modifier et saisissez le texte. 6 Appuyez sur pour accéder à Pièces jointes :. Sélectionnez Ajouter et sélectionnez un fichier à joindre. 7 Sélectionnez Continuer > Envoyer. Pour recevoir et lire un email 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Email > Boîte réception > Env./rec. 2 Accédez au message et sélectionnez Afficher. Pour enregistrer un email 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Email > Boîte réception. 2 Accédez au message et sélectionnez Autres > Enreg. message > Email enregistré. Pour répondre à un email 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Email > Boîte réception. 2 Accédez au message et sélectionnez Autres > Répondre. 3 Rédigez la réponse et sélectionnez OK. 4 Sélectionnez Continuer > Envoyer.

• Lorsque vous affichez le message, sélectionnez Autres > Pièces jointes

> Afficher. Pour enregistrer une pièce jointe dans un email • Lorsque vous affichez le message, sélectionnez Autres > Pièces jointes > Afficher > Enregistr. Compte email actif Si vous disposez de plusieurs comptes email, vous pouvez changer celui qui est actif. Pour changer de compte email actif 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Email > Réglages. 2 Sélectionnez un compte. Pour supprimer un email (POP3) 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Email > Boîte réception. 2 Accédez au message et sélectionnez Autres > Marq. pour suppr > Oui. Les messages marqués seront supprimés la prochaine fois que vous vous connectez à votre serveur.

Pour supprimer un email (IMAP4)

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Email > Boîte réception. 2 Accédez au message et sélectionnez Autres > Marq. pour suppr > Oui. 3 Sélectionnez Autres > Vider Bte récept. Les messages marqués seront supprimés dans le téléphone et sur le serveur.

Vous pouvez recevoir sur votre téléphone un avertissement de votre serveur email spécifiant que vous avez reçu de nouveaux emails. Pour activer la notification d’email Push 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Email > Réglages. 2 Accédez à un compte et sélectionnez Autres > Modifier compte > Paramètres avancés > Email push. 3 Sélectionnez une option.

Vous pouvez vous connecter au serveur Mes amis pour communiquer en ligne à l’aide de messages de discussion.

Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

Les informations relatives aux paramètres standard données par votre fournisseur de services sont les suivantes : • • • > Messagerie > Mes amis > Configurer. 2 Sélectionnez Ajouter et entrez les paramètres. Pour modifier les paramètres Mes amis 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Mes amis. 2 Sélectionnez Autres > Réglages. 3 Accédez au paramètre et sélectionnez Modifier. Pour se connecter au serveur Mes amis • En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Mes amis > Connexion.

Pour se déconnecter du serveur

Mes amis • Sélectionnez Autres > Déconnexion. Pour ajouter un contact de discussion 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Mes amis > onglet Contacts. 2 Sélectionnez Autres > Ajouter contact. Pour envoyer un message de discussion 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Mes amis > onglet Contacts. 2 Accédez à un contact et sélectionnez Discussion. 3 Rédigez le message et sélectionnez Envoyer. Etat Vous pouvez afficher votre état, par exemple Heureux ou Occupé, uniquement à vos contacts. Vous pouvez également afficher votre état à tous les utilisateurs du serveur Mes amis. Pour afficher mon état 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Mes amis > Autres > Réglages > Afficher mon état. 2 Sélectionnez une option. Messagerie

2 Faites défiler les onglets et sélectionnez des champs pour y ajouter des informations. Salon de discussion Un salon de discussion peut être lancé par votre fournisseur de services, par un utilisateur quelconque de Mes amis ou par vous-même. Il est possible d’enregistrer les salons de discussion en sauvegardant une invitation à une discussion ou en recherchant un salon de discussion particulier. Pour créer un salon de discussion 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Mes amis > onglet Groupes de discuss. 2 Sélectionnez Autres > Ajout grpe disc. > Nouv. groupe discus. 3 Sélectionnez qui vous souhaitez inviter parmi votre liste de contacts et sélectionnez Continuer. 4 Entrez un court texte d’invitation et sélectionnez Continuer > Envoyer. 2 Sélectionnez une option. L’historique des conversations est enregistré depuis la déconnexion jusqu’à ce que vous vous connectiez à nouveau afin de vous permettre de revenir aux messages de discussion des anciennes conversations.

Pour enregistrer une conversation

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Mes amis > onglet Conversations. 2 Accédez à une conversation et sélectionnez Autres > Avancées > Enr. conversation. Pour afficher une conversation enregistrée 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Mes amis > onglet Conversations. 2 Sélectionnez Autres > Conversat. enreg. Effectuer un zoom avant ou un zoom arrière

Options de l’écran

Enregistrer des vidéos

N’enregistrez pas en présence d’une source de lumière vive à l’arrière-plan.

Pour arrêter l’enregistrement

• Appuyez sur . Pour utiliser le zoom • Appuyez sur ou

Pour régler la luminosité

• Appuyez sur ou . Pour prendre une photo 1 Activez l’appareil photo. 2 Utilisez la touche de navigation pour sélectionner l’appareil photo. 3 Appuyez sur à mi-chemin pour utiliser la mise au point automatique. Lorsque vous entendez un bip, appuyez à fond dessus pour prendre la photo. Pour enregistrer un clip vidéo 1 Activez l’appareil photo. 2 Utilisez la touche de navigation pour sélectionner l’enregistreur vidéo.

Pour visualiser des images et des clips vidéo 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Gestionnaire fich. > Album app. photo. 2 Accédez à un élément et sélectionnez Afficher.

2 Accédez à un élément et appuyez sur

. Correction photo Vous pouvez améliorer une image sous-exposée à l’aide de la fonction de correction photo. Pour améliorer une image avec la fonction de correction photo 1 Activez l’appareil photo. 2 Prenez une photo. 3 Lorsque l’aperçu s’affiche, sélectionnez Autres > Correction photo. Paramètres de l’appareil photo Vous pouvez sélectionner différents paramètres avant de prendre une photo ou d’enregistrer un clip vidéo. Pour afficher les paramètres • Lorsque l’appareil photo est activé, sélectionnez Réglages.

Pour afficher les informations relatives aux paramètres

• Accédez à un paramètre et sélectionnez Infos. Raccourcis de l’appareil photo Touche

Mode de prise de vue Vous pouvez utiliser la technologie Bluetooth et les MMS pour transférer des images sur votre ordinateur. Vous pouvez également utiliser le câble USB pour faire glisser des photos prises par l’appareil photo. Voir Transfert de fichiers à l’aide du câble USB à la page 65. Imagerie

Pour accéder à une adresse blog depuis les contacts 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts. 2 Accédez à un contact. 3 Accédez à une adresse Web et sélectionnez Atteindre.

Un blog avec images est une page Web personnelle. Si votre abonnement prend en charge ce service, vous pouvez envoyer des images sur un blog. Les services Web peuvent exiger un contrat de licence distinct entre vous et le fournisseur de services. Des réglementations et/ou frais supplémentaires peuvent être applicables. Contactez votre fournisseur de services.

Pour envoyer des images de l’appareil photo vers un blog

En mode veille, sélectionnez Menu > Gestionnaire fich. > Album app. photo. Faites défiler jusqu'à une image et sélectionnez Autres > Envoyer > Publier sur blog. Ajoutez un titre et du texte. Sélectionnez OK > Publier.

USB raccordé à une imprimante compatible.

Vous pouvez aussi imprimer à l’aide d’une imprimante compatible Bluetooth.

Attendez que votre téléphone vous signale que la connexion a été établie et sélectionnez OK.

Le cas échéant, définissez les paramètres de l'imprimante et sélectionnez Imprimer.

Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

Pour imprimer les photos de l’appareil photo via une carte mémoire 1 Consultez dans la documentation de l’imprimante les informations relatives aux paramètres, à la carte mémoire et à la prise en charge de PictBridge. 2 Lorsque vous affichez une photo, sélectionnez Autres > Imprimer > DPOF (M.S.) > Enregistr. 3 Transférez la carte mémoire sur votre imprimante et suivez les instructions à l’écran.

Images et clips vidéo

Vous pouvez afficher, ajouter, modifier ou supprimer des images dans Gestionnaire fich. Les types de fichier pris en charge sont par exemple GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG et SVG-Tiny. Utilisation des images Vous pouvez ajouter une image à un contact, l’utiliser en tant qu’écran d’accueil, comme fond d’écran en mode veille ou comme économiseur d’écran.

Pour afficher des images

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Gestionnaire fich. > Images. 2 Faites défiler jusqu’à une image et sélectionnez Afficher. Pour utiliser des images 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Gestionnaire fich. > Images. 2 Faites défiler jusqu'à une image et sélectionnez Autres > Utiliser comme. 3 Sélectionnez une option. Pour afficher des images dans un diaporama 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Gestionnaire fich. > Images. 2 Faites défiler jusqu'à une image et sélectionnez Afficher > Autres > Diaporama. Envoi et réception Vous pouvez envoyer et recevoir des images sous forme de MMS, dans un email ou à l’aide de la technologie Bluetooth. Pour envoyer une image 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Gestionnaire fich. > Images. 2 Faites défiler jusqu'à une image et sélectionnez Autres > Envoyer. 3 Sélectionnez une méthode de transfert. Imagerie

Pour enregistrer un clip vidéo 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Gestionnaire fich. > Vidéos. 2 Accédez à un clip vidéo et sélectionnez Autres > Envoyer. 3 Sélectionnez une méthode de transfert. Veillez à ce que l'appareil du destinataire prenne en charge la méthode de transfert sélectionnée.

Pour recevoir une image ou un clip vidéo

• Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.

PhotoDJ™ et VideoDJ™

Vous pouvez modifier des images et des clips vidéo à l’aide de PhotoDJ™ ou VideoDJ™. Pour modifier et enregistrer une image 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Gestionnaire fich. > Images. 2 Faites défiler jusqu'à une image et sélectionnez Autres > Mod. ds PhotoDJ. Sélectionnez une option et modifiez le clip vidéo. Sélectionnez Autres > Enregistrer.

Vous pouvez modifier l’apparence de l’écran en modifiant des éléments tels que les couleurs et le fond d’écran. Vous pouvez également créer de nouveaux thèmes et les télécharger. Pour plus d’informations, visitez le site Web www.sonyericsson.com/support. Pour définir un thème 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Gestionnaire fich. > Thèmes. 2 Accédez à un thème et sélectionnez Définir.

2 Accédez à une option et sélectionnez

Ouvrir. 3 Accédez à un titre et sélectionnez Lire. Pour lire des vidéos 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Loisirs > Lecteur vidéo. 2 Accédez à un titre et sélectionnez Lire. Commandes musique et vidéo

Pour utiliser le mains libres

• Connectez le mains libres. La musique s’arrête lorsque vous recevez un appel et reprend lorsque l’appel est terminé.

Musique et lecteur vidéo

Les types de fichiers pris en charge sont les suivants : MP3, MP4, M4A, 3GP, AAC, AAC+, Enhanced AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY, WAV (avec un taux d’échantillonnage maximal de 16 kHz) et Real®8. Il prend également en charge les fichiers diffusés compatibles 3GPP.

Pour arrêter la lecture de musique

• Sélectionnez Arrêter. Pour reprendre arrêter la lecture de musique • Sélectionnez Lire. Pour modifier le volume • Lorsque vous écoutez de la musique avec le lecteur audio, appuyez sur ou . Pour vous déplacer entre les plages • Lorsque vous écoutez de la musique avec le lecteur audio, appuyez sur ou .

• Lorsque vous écoutez de la musique avec le lecteur audio, appuyez sur . Pour quitter les menus du lecteur • Maintenez enfoncée la touche . Envoi et réception de musique Vous pouvez envoyer et recevoir de la musique sous forme de MMS, dans un email ou à l’aide de la technologie Bluetooth. Pour envoyer de la musique 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Lecteur audio. 2 Accédez à une option et sélectionnez Ouvrir. 3 Accédez à un titre et sélectionnez Autres > Envoyer. 4 Sélectionnez une méthode de transfert. Veillez à ce que l'appareil du destinataire prenne en charge la méthode de transfert sélectionnée.

Pour recevoir de la musique

• Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. Transfert de musique depuis un ordinateur Le logiciel Disc2Phone et les pilotes USB sont fournis sur le CD-ROM qui accompagne le téléphone. Vous pouvez utiliser Disc2Phone pour transférer de la musique depuis des CD ou depuis votre ordinateur dans la mémoire du téléphone ou sur une carte mémoire. Avant d’utiliser Disc2Phone Pour utiliser Disc2Phone sur votre ordinateur, vous avez besoin de l’un de ces systèmes d’exploitation : • Windows® 2000 SP4 • XP Edition familiale 2 Choisissez une langue et cliquez sur OK. 3 Cliquez sur Install Disc2Phone et suivez les instructions à l’écran.

Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

Pour utiliser Disc2Phone 1 Raccordez le téléphone à un ordinateur à l’aide du câble USB fourni avec le téléphone. 2 Sélectionnez Transf. fichiers. Le téléphone s’éteint et se prépare au transfert des fichiers. 3 Ordinateur : Démarrer/Programmes/ Disc2Phone. 4 Pour obtenir des informations détaillées sur le transfert de la musique, reportezvous à l’aide de Disc2Phone. Cliquez sur dans le coin supérieur droit de la fenêtre de Disc2Phone. 5 Pour débrancher le câble USB en toute sécurité en mode de transfert de fichiers, cliquez avec le bouton droit sur l’icône du disque amovible de l’Explorateur Windows et sélectionnez Ejecter. Voir Transfert de fichiers à l’aide du câble USB à la page 65.

Ne débranchez pas le câble USB du téléphone ou de l’ordinateur pendant le transfert, car cela pourrait endommager la carte mémoire ou la mémoire du téléphone. Vous ne pouvez pas visualiser les fichiers transférés dans votre téléphone avant d’avoir enlevé le câble USB du téléphone.

Pour plus d’informations sur le transfert de fichiers vers votre téléphone, consultez www.sonyericsson.com/support.

Exploration des fichiers Les fichiers audio et vidéo sont enregistrés et organisés en catégories. • Artistes – répertorie les plages que vous avez transférées à l’aide de Disc2Phone. • Plages – répertorie toutes les plages musicales dans votre téléphone et sur une carte mémoire. • Listes lecture – vos propres listes de plages. • Vidéos – répertorie tous les clips vidéo enregistrés dans votre téléphone ou sur une carte mémoire.

Vous pouvez créer des listes de lecture pour organiser les fichiers dans le Gestionnaire fich. Vous pouvez trier les fichiers par artiste ou par titre. Des fichiers peuvent être ajoutés à plusieurs listes de lecture.

3 Accédez à la liste de lecture et sélectionnez Ouvrir.

4 Sélectionnez Autres > Ajouter média. 5 Accédez à une plage et sélectionnez Marquer. 6 Sélectionnez Ajouter pour ajouter la plage à la liste de lecture.

La suppression d’une liste de lecture ou d’un fichier d’une liste de lecture ne supprime pas le fichier de la mémoire, mais uniquement la référence vers ce fichier.

Pour supprimer des plages d’une liste de lecture

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Lecteur audio > Listes lecture. 2 Accédez à une liste de lecture et sélectionnez Ouvrir. 3 Accédez à la plage et appuyez sur .

Pour créer une liste de lecture

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Lecteur audio. 2 Accédez à Listes lecture et sélectionnez Ouvrir. 3 Accédez à Nv liste lecture et sélectionnez Ajouter. 4 Saisissez un nom et sélectionnez OK. 5 Accédez à une plage et sélectionnez Marquer. 6 Sélectionnez Ajouter pour ajouter la plage à la liste de lecture. Pour ajouter des fichiers à une liste de lecture 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Lecteur audio. 2 Accédez à Listes lecture et sélectionnez Ouvrir. 52 2 Accédez à une liste de lecture et appuyez sur . Pour afficher les informations relatives à une plage • Accédez à une plage et sélectionnez Autres > Informations. Musique et clips vidéo en ligne Vous pouvez visualiser des clips vidéo et écouter de la musique en les diffusant sur votre téléphone via Internet. Si les paramètres ne figurent pas encore

Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

à la section Paramètres à la page 59. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau ou visitez le site Web www.sonyericsson.com/support. Pour sélectionner un compte de données pour la diffusion 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Connectivité > Param. de diffusion. 2 Sélectionnez le compte de données à utiliser. Pour diffuser de la musique et des clips vidéo en ligne 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Internet > Autres > Atteindre > Signets. 2 Sélectionnez un lien à partir duquel diffuser. Pour rechercher des informations sur une chanson • Lorsque vous entendez une chanson via un haut-parleur, en mode veille, sélectionnez Menu > Loisirs > TrackID™. • Lorsque la radio fonctionne, sélectionnez Autres > TrackID™.

1 Connectez le mains libres au téléphone.

2 En mode veille, sélectionnez Menu > Loisirs > Radio. Pour modifier le volume • Lorsque la radio fonctionne, appuyez sur ou . Pour rechercher automatiquement des stations radio • Lorsque la radio fonctionne, sélectionnez Recherch. Pour rechercher manuellement des stations • Lorsque la radio fonctionne, appuyez sur ou .

Enregistrement de stations de radio Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 stations prédéfinies.

Pour afficher les options de radio

• Lorsque la radio fonctionne, sélectionnez Autres.

Vous pouvez écouter de la musique avant de décider de l’acheter et de la télécharger sur votre téléphone.

Pour enregistrer des stations de radio

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Loisirs > Radio. 2 Sélectionnez Recherch. pour trouver une station radio. 3 Sélectionnez Autres > Enregistr. 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Loisirs > Radio > Autres > Stations. 2 Sélectionnez une station radio.

Pour enregistrer des stations aux positions 1 à 10

• Lorsque vous avez trouvé une station radio, maintenez enfoncée la touche – . Pour sélectionner des stations aux positions 1 à 10 • Lorsque la radio fonctionne, appuyez sur ou .

Les frais sont ajoutés à votre facture de téléphone ou à votre carte prépayée une fois l’achat accepté.

Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

1 Une fois que vous avez écouté un échantillon d’un fichier musical, vous pouvez accepter les conditions. 2 Sélectionnez Oui pour télécharger. 3 Un SMS est envoyé pour confirmer le paiement et la disponibilité du fichier. Sonneries et mélodies Pour définir une sonnerie 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Sons et alertes > Sonnerie. 2 Sélectionnez une option. Pour régler le volume de la sonnerie 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Sons et alertes > Volume sonnerie. 2 Appuyez sur ou pour modifier le volume. 3 Sélectionnez Enregistr. Pour couper la sonnerie • En mode veille, maintenez enfoncée la touche . Toutes les sonneries sont désactivées, à l’exception du signal d’alarme.

Pour régler le vibreur

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Sons et alertes > Vibreur. 2 Sélectionnez une option. Pour envoyer une sonnerie 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Gestionnaire fich. > Musique > Sonneries. 2 Accédez à une sonnerie et sélectionnez Autres > Envoyer. 3 Sélectionnez une méthode de transfert. Veillez à ce que l'appareil du destinataire prenne en charge la méthode de transfert sélectionnée.

Pour recevoir une sonnerie

• Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. Vous ne pouvez pas échanger de contenu protégé par la législation sur les droits d’auteur. Un fichier protégé s’accompagne du symbole d’une clé.

Vous pouvez composer et modifier vos propres mélodies à utiliser comme sonneries. Une mélodie est constituée de quatre types de piste – Tambours, Graves, Cordes et Accents. Une piste Loisirs

Vous composez une mélodie en ajoutant des blocs de musique à la piste. Pour composer une mélodie En mode veille, sélectionnez Menu > Loisirs > MusicDJ™. Choisissez d’Insérer, de Copier ou de Coller des blocs. Utilisez , , ou pour parcourir les blocs. Sélectionnez Autres > Enreg. mélodie.

4 Sélectionnez une méthode de transfert. Veillez à ce que l'appareil du destinataire prenne en charge la méthode de transfert sélectionnée.

Pour recevoir une mélodie

• Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. Il est impossible d’envoyer une mélodie polyphonique ou un fichier MP3 dans un SMS.

Vous pouvez créer et modifier vos propres clips vidéo en utilisant des clips vidéo, des images et du texte. Pour créer un clip vidéo 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Loisirs > VideoDJ™. 2 Sélectionnez Ajouter et sélectionnez une option. 3 Appuyez sur et sélectionnez Ajouter pour ajouter plusieurs éléments. 4 Sélectionnez Autres > Enregistr. Pour modifier un clip vidéo 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Gestionnaire fich. 2 Accédez à Vidéos et sélectionnez Ouvrir. 3 Accédez à un clip vidéo et sélectionnez Autres > VideoDJ™ > Modifier. 4 Modifiez le clip vidéo et sélectionnez Autres > Enregistrer.

4 Sélectionnez une méthode de transfert.

Veillez à ce que l'appareil du destinataire prenne en charge la méthode de transfert sélectionnée.

Pour recevoir un clip vidéo

• Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.

Vous pouvez enregistrer un mémo vocal ou un appel. Les sons enregistrés peuvent également être spécifiés comme sonneries. Dans certains pays ou états, la loi exige d’informer le correspondant que vous l’enregistrez.

Pour enregistrer un son

• En mode veille, sélectionnez Menu > Loisirs > Enregistrer son. Pour écouter un enregistrement 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Gestionnaire fich. > Musique. 2 Accédez à un enregistrement et Lire.

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Loisirs > Jeux. 2 Sélectionnez un jeu. Pour terminer un jeu • Maintenez enfoncée la touche

à la section Paramètres à la page 59.

Vous pouvez télécharger et exécuter des applications Java. Vous pouvez également afficher des informations ou spécifier différentes autorisations. Pour sélectionner une application Java 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Gestionnaire fich. > Applications. 2 Sélectionnez une application. Pour afficher des informations relatives à une application Java 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Gestionnaire fich. > Applications. 2 Accédez à une application et sélectionnez Autres > Informations.

Pour définir la taille d’écran d’une application Java

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Gestionnaire fich. > Applications. 2 Accédez à une application et sélectionnez Autres > Taille de l'écran. 3 Sélectionnez une option. Profils Internet pour applications Java Certaines applications Java doivent être connectées à Internet pour recevoir des informations. Pour sélectionner un profil Internet pour les applications Java 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Connectivité > Réglages Internet > Paramètres Java. 2 Sélectionnez une option. Si les paramètres ne sont pas encore saisis, vérifiez si votre téléphone prend en charge le transfert de données. Vous pouvez télécharger les paramètres à l’aide de l’Assistant de configuration ou depuis le site www.sonyericsson.com/support. Pour télécharger des paramètres à l’aide de l’Assistant de configuration 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Général > Assistant Config. > Param. téléchargés. 2 Suivez les instructions à l’écran. Pour télécharger des paramètres via un ordinateur 1 Visitez www.sonyericsson.com/support. 2 Suivez les instructions à l’écran.

Pour commencer à naviguer

• En mode veille, sélectionnez Menu > Internet. Pour quitter le navigateur • Lorsque vous naviguez sur Internet, sélectionnez Autres > Quitter navigat. Pour afficher les options • Lorsque vous naviguez sur Internet, sélectionnez Autres. Lorsque vous naviguez sur Internet Vous pouvez émettre un appel ou envoyer un lien lorsque vous naviguez sur Internet. Pour émettre un appel • Lorsque vous naviguez sur Internet, sélectionnez Autres > Outils > Emettre un appel. Pour envoyer un lien 1 Lorsque vous naviguez sur Internet, sélectionnez Autres > Outils > Envoyer lien. 2 Sélectionnez une option.

Pour créer un signet 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Internet > Autres > Atteindre > Signets. 2 Accédez à Nouveau signet et sélectionnez Ajouter. 3 Saisissez les informations et sélectionnez Enregistr. Pour sélectionner un signet 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Internet > Autres > Atteindre > Signets. 2 Accédez à un signet et sélectionnez Atteindre. Pour sélectionner des raccourcis clavier Internet • En mode veille, sélectionnez Menu > Internet > Autres > Options > Mode Clavier > Raccourcis.

1 Lorsque vous naviguez sur Internet, sélectionnez un fichier à télécharger.

2 Suivez les instructions à l’écran. Profils Internet Vous pouvez sélectionner un autre profil Internet si vous en avez plusieurs.

à partir du navigateur Internet 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Connectivité > Réglages Internet > Profils Internet. 2 Sélectionnez une option. Sécurité Internet et certificats Votre téléphone prend en charge la navigation sécurisée. Votre téléphone doit contenir des certificats pour que vous puissiez utiliser certains services Internet tels que le téléservice télébancaire. Il se peut que votre téléphone contienne déjà des certificats au moment de l’achat, mais vous pouvez également en télécharger de nouveaux. Pour afficher les certificats stockés dans votre téléphone • En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Général > Sécurité > Certificats.

Lecteur RSS Vous pouvez recevoir un contenu fréquemment mis à jour, tel que des titres de l'actualité, des flux, à l’aide de RSS (Really Simple Syndication).

à une page Web • Lorsque vous naviguez sur Internet, sélectionnez Autres > Flux RSS. Pour créer un nouveau flux 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Lecteur RSS > Autres > Nouveau flux. 2 Entrez l’adresse et sélectionnez Sony Ericsson PC Suite sur le CD fourni avec votre téléphone. Le logiciel contient des informations d’aide.

Vous pouvez synchroniser en ligne

à l’aide d’un service Internet. Si les paramètres Internet ne figurent pas dans votre téléphone, reportez-vous à la section Paramètres à la page 59. Avant d’utiliser Sony Ericsson PC Suite Vous devez entrer les paramètres de synchronisation à distance et enregistrer un compte de synchronisation en ligne. Les paramètres requis sont les suivants : • Adresse serveur – serveur URL. • Nom d'utilisateur – nom d’utilisateur du compte. • Mot de passe – mot de passe du compte. • Connexion – sélectionnez un profil Internet. • Applications – marquez les applications à synchroniser. • Param. application – sélectionnez une application et entrez un nom de base de données ainsi que, le cas échéant, le nom d’utilisateur et le mot de passe. 62

• Intervalle synchro. – spécifiez la fréquence de synchronisation.

• Init. à distance – sélectionnez une option à utiliser lorsque vous démarrez la synchronisation depuis un service. • Sécurité à distance – entrez l’ID et le mot de passe du serveur. Pour entrer les paramètres de synchronisation à distance 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur > Synchronisation > Oui. 2 Entrez un nom pour le nouveau compte et sélectionnez Continuer. 3 Entrez les paramètres et sélectionnez Enregistr. Pour lancer la synchronisation à distance 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur > Synchronisation. 2 Accédez à un compte et sélectionnez Démarrer.

Technologie sans fil Bluetooth™

La fonction Bluetooth vous permet de connecter sans fil votre appareil à d’autres périphériques Bluetooth. Vous pouvez par exemple : • connecter votre appareil à des périphériques sans fil ;

Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

• synchroniser les informations avec des ordinateurs ; • utiliser des applications de commande à distance de l’ordinateur ; • utiliser des accessoires d’affichage des medias ; • échanger des éléments et jouer avec plusieurs personnes. Pour une communication Bluetooth optimale, il est conseillé d’observer un éloignement inférieur à 10 mètres (33 pieds), sans aucun obstacle physique.

Avant d’utiliser la technologie sans fil Bluetooth

Vous devez activer la fonction Bluetooth pour communiquer avec d’autres périphériques. Vous devez également jumeler votre téléphone avec d’autres périphériques Bluetooth. Pour activer la fonction Bluetooth • En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Connectivité > Bluetooth > Activer.

Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée et visible sur le périphérique auquel vous souhaitez jumeler votre téléphone.

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Connectivité > Bluetooth > Mes périphériques > Nouv. périphérique pour rechercher des périphériques disponibles. 2 Sélectionnez un périphérique. 3 Entrez un code d’accès le cas échéant. Pour autoriser la connexion au téléphone 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Connectivité > Bluetooth > Mes périphériques. 2 Sélectionnez un périphérique dans la liste. 3 Sélectionnez Autres > Autoriser connex. Pour jumeler le téléphone avec un mains libres Bluetooth pour la première fois 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Connectivité > Bluetooth > Mains Libres. 2 Sélectionnez Oui. Vous ne pouvez vous connecter qu’à un seul périphérique Bluetooth. Si vous souhaitez vous connecter simultanément à plusieurs périphériques Bluetooth, vous devez désactiver cette fonction. Pour activer la fonction d’économie d’énergie • En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Connectivité > Bluetooth > Economie d'énergie > Activé. Nom du téléphone Vous pouvez entrer un nom pour votre téléphone à afficher lorsque d’autres périphériques le détectent.

Pour entrer le nom d’un téléphone

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Connectivité > Bluetooth > Nom du téléphone. 2 Entrez le nom du téléphone et sélectionnez OK. Visibilité Si vous souhaitez que d'autres périphériques Bluetooth puissent détecter votre téléphone, vous pouvez choisir de rendre votre téléphone visible. Pour envoyer un contact à l’aide de Bluetooth 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts. 2 Accédez à un contact et sélectionnez Autres > Envoyer contact > Via Bluetooth. 3 Sélectionnez le périphérique auquel vous souhaitez envoyer l’élément. Pour recevoir un élément 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Connectivité > Bluetooth > Activer > Visibilité > Afficher téléph. 2 Lorsque vous recevez un élément, suivez les instructions à l’écran. Vous pouvez transférer le son depuis et vers un mains libres Bluetooth. Pour ce faire, vous pouvez utiliser une touche du téléphone ou la touche Mains libres. Pour transférer du son 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Connectivité > Bluetooth > Mains Libres > Appel entrant. 2 Sélectionnez une option. Via le téléphone transfère du son vers le téléphone. Via Mains Libres transfère du son vers le mains libres.

Avant d’utiliser le câble USB Pour transférer des fichiers à l’aide d’un câble USB, vous avez besoin de l'un de ces systèmes d'exploitation :

• Windows 2000 avec SP3/SP4 • Windows XP (Professionnel ou Familial) avec SP1/SP2. Les pilotes USB sont installés automatiquement avec le logiciel Sony Ericsson PC Suite. Transfert de fichiers Vous pouvez faire glisser et déplacer des fichiers entre votre téléphone et un ordinateur dans l’Explorateur Microsoft Windows.

Transfert de fichiers

Vous pouvez synchroniser et transférer des fichiers à l'aide de la technologie sans fil Bluetooth. Voir Logiciel Sony Ericsson PC Suite à la page 61.

• Sony Disc2Phone – faire glisser des fichiers audio

• Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition – faire glisser des images. Vous pouvez transférer des fichiers à l’aide de Transf. fichiers et vous pouvez synchroniser votre téléphone avec un ordinateur à l’aide de Mode Téléph.

Ces applications peuvent uniquement

être utilisées en mode de transfert de fichiers.

Ne débranchez pas le câble USB de votre téléphone ou de l’ordinateur pendant le transfert des fichiers, car cela pourrait endommager la mémoire du téléphone ou la carte mémoire.

Pour utiliser le mode de transfert de fichiers

Pour débrancher le câble USB en toute sécurité

1 Cliquez avec le bouton droit sur l’icône du disque amovible dans l’Explorateur Windows. 2 Sélectionnez Ejecter. 3 Retirez le câble USB. Mode Téléphone Vous pouvez synchroniser les contacts et l'agenda, transférer des fichiers et utiliser votre téléphone comme un modem depuis votre ordinateur. Applications prises en charge en mode Téléphone : • Synchronisation • Gestionnaire de fichiers • Assistant Réseau mobile Pour accéder à d’autres applications, utilisez le mode de transfert de fichiers.

1 Connectez le câble USB au téléphone et à l’ordinateur.

2 Téléphone : En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Connectivité > USB > Connexion USB > Transf. fichiers. Le téléphone s’éteint. 3 Attendez que la mémoire du téléphone et la carte mémoire s’affichent en tant que disques externes dans l’Explorateur Windows. 66

Pour installer le logiciel

Sony Ericsson PC Suite 1 Mettez votre ordinateur sous tension et insérez le CD fourni avec le téléphone. Le CD-ROM démarre automatiquement et la fenêtre d’installation s’ouvre. 2 Choisissez une langue et cliquez sur OK. 3 Cliquez sur Install Sony Ericsson PC Suite et suivez les instructions à l’écran.

Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

Vous pouvez mettre votre téléphone à jour avec le tout dernier logiciel. Vous ne perdez ni les informations personnelles, ni celles du téléphone.

Il existe deux moyens de mettre à jour votre téléphone :

• par liaison radio via votre téléphone • via le câble USB fourni et un ordinateur connecté à Internet Le Service de mise à jour requiert l’accès aux données (GPRS).

Avant d’utiliser le service de mise

à jour Si les paramètres ne figurent pas dans votre téléphone, reportez-vous à la section Paramètres à la page 59. Pour afficher le logiciel actuellement installé dans votre téléphone 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Général > Update Service. 2 Sélectionnez Version du logiciel. Pour utiliser le service de mise à jour à l’aide du téléphone 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Général > Update Service. 2 Sélectionnez Rechercher MàJ et suivez les instructions à l’écran. Sélectionnez la région et le pays. Entrez le nom du produit. Sélectionnez le service de mise à jour Sony Ericsson et suivez les instructions à l’écran.

2 2 Accédez à une alarme et sélectionnez Modifier. 3 Accédez à Heure : et sélectionnez Modifier. 4 Entrez une heure et sélectionnez OK > Enregistr. Pour définir une alarme récurrente 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Alarmes. 2 Accédez à une alarme et sélectionnez Modifier. 3 Accédez à Récurrence : et sélectionnez Modifier. 4 Accédez à un jour et sélectionnez Marquer. 5 Sélectionnez Terminé > Enregistr. 4 Accédez à une option et sélectionnez Enregistr. Pour couper l’alarme • Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur une quelconque touche. Pour couper l’alarme radio • Lorsque l’alarme retentit, sélectionnez Répéter. Pour désactiver une alarme • Lorsque l’alarme retentit, sélectionnez Désactiv. Pour annuler l’alarme 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Alarmes. 2 Accédez à une alarme et sélectionnez Désactiv.

Pour ajouter un rendez-vous

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur > Agenda. 2 Sélectionnez une date. 3 Accédez à Nouveau RDV et sélectionnez Ajouter. 4 Entrez les informations et confirmez chaque entrée. 5 Sélectionnez Enregistr. Pour afficher un rendez-vous 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur > Agenda. 2 Sélectionnez une date. 3 Accédez à un rendez-vous et sélectionnez Afficher. Pour réutiliser une tâche existante 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur > Agenda. 2 Sélectionnez une date. 3 Accédez à un rendez-vous et sélectionnez Afficher. 4 Sélectionnez Autres > Modifier. 5 Modifiez le rendez-vous et confirmez chaque entrée. 6 Sélectionnez Enregistr. Fonctions supplémentaires 3 Accédez à un rendez-vous et sélectionnez Autres > Envoyer. 4 Sélectionnez une méthode de transfert. Veillez à ce que l'appareil du destinataire prenne en charge la méthode de transfert sélectionnée.

Pour afficher une semaine de l’agenda

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur > Agenda. 2 Sélectionnez une date. 3 Sélectionnez Autres > Afficher semaine. Vous pouvez utiliser la touche de navigation pour vous déplacer entre les jours ou les semaines. Dans la vue mensuelle, vous pouvez utiliser les raccourcis clavier. Touche Raccourci Semaine précédente Mois précédent En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur > Agenda. Sélectionnez une date. Sélectionnez Autres > Avancées > Rappels. Sélectionnez une option.

Pour afficher une tâche

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur > Tâches. 2 Accédez à une tâche et sélectionnez Afficher. Pour réutiliser une tâche existante 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur > Tâches. 2 Accédez à une tâche et sélectionnez Afficher. 3 Sélectionnez Autres > Modifier. 4 Modifiez la tâche et sélectionnez Continuer. 5 Choisissez de spécifier un rappel. Pour envoyer une tâche 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur > Tâches. 2 Accédez à une tâche et sélectionnez Autres > Envoyer. 3 Sélectionnez une méthode de transfert.

Veillez à ce que l'appareil du destinataire prenne en charge la méthode de transfert sélectionnée.

Pour programmer les rappels

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur > Tâches. 2 Accédez à une tâche et sélectionnez Autres > Rappels. 3 Sélectionnez une option. Les options de rappel définies dans les tâches affectent celles définies dans l’agenda.

Vous pouvez créer des mémos et les enregistrer. Vous pouvez également afficher un mémo en mode veille. Pour ajouter un mémo 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur > Notes. 2 Sélectionnez Nouvelle note > Ajouter. 3 Rédigez un mémo et sélectionnez Enregistr. Pour afficher un mémo en mode veille 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur > Notes. 2 Accédez à un mémo et sélectionnez Autres > Afficher en veille.

Fonctions supplémentaires

Pour envoyer un mémo

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur > Notes. 2 Accédez à un mémo et sélectionnez Autres > Envoyer. 3 Sélectionnez une méthode de transfert. Veillez à ce que l'appareil du destinataire prenne en charge la méthode de transfert sélectionnée.

Minuterie, chronomètre et calculatrice

Pour utiliser la minuterie 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur > Minuterie. 2 Spécifiez les heures, les minutes et les secondes. 3 Sélectionnez Démarrer.

2 Appuyez sur ou pour sélectionner ÷ x - + % =.

Le mot de contrôle confirme que vous avez entré le code d’accès correct.

Si le code d’accès est correct, les codes adéquats apparaissent. Si le code d’accès est incorrect, le mot de contrôle et les codes qui apparaissent le sont également.

Fonctions supplémentaires

Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

Saisissez un code d’accès et sélectionnez Continuer. Confirmez le code d’accès et sélectionnez Continuer. Entrez un code d’accès et sélectionnez Terminé.

Pour ajouter un code

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur > Aide-mémoire. 2 Saisissez un code d’accès et sélectionnez Nouveau code > Ajouter. 3 Entrez un nom associé au code et sélectionnez Continuer. 4 Entrez le code et sélectionnez Terminé. Pour changer un code d’accès 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur > Aide-mémoire. 2 Saisissez votre code d’accès et sélectionnez Autres > Modif code accès. 3 Saisissez votre nouveau code d’accès et sélectionnez Continuer. Si vous avez oublié votre code d’accès, vous devez réinitialiser l’aide-mémoire. Cela signifie que toutes les entrées de l'aide-mémoire sont supprimées. La prochaine fois que vous accédez à l’aide-mémoire, vous devez procéder comme si vous l'ouvriez pour la première fois. Voir Pour ouvrir l’aidemémoire la première fois à la page 73. Pour réinitialiser l’aide-mémoire 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur > Aide-mémoire. 2 Entrez un code d’accès quelconque pour accéder à l’aide-mémoire. Le mot de contrôle et les codes qui apparaissent alors sont incorrects. 3 Sélectionnez Autres > Réinitialiser. 4 Réinitialiser l'aide-mémoire ? apparaît. 5 Sélectionnez Oui. à une situation ou à un accessoire spécifique. Vous pouvez rétablir tous les réglages du profil tels qu’ils étaient définis au moment de l’achat. Pour sélectionner un profil 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Général > Profils. 2 Sélectionnez un profil. Pour afficher et modifier un profil 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Général > Profils. 2 Accédez à un profil et sélectionnez Autres > Afficher/modifier. Le profil Normal ne peut pas être renommé.

Pour réinitialiser tous les profils

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Général > Profils. 2 Accédez à un profil et sélectionnez Autres > Réinit. profils.

Pour régler l’heure 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Général > Heure et date > Heure. 2 Entrez l’heure > Enregistr. 2 Entrez la date et sélectionnez Enregistr.

Verrou de la carte SIM Ce verrou protège uniquement votre abonnement. Votre téléphone fonctionne avec une nouvelle carte SIM. Si le verrou est activé, vous devez saisir un code PIN (Personal Identity Number). Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et vous devez entrer votre code PUK (Personal Unblocking Key). Les codes PIN et PUK sont fournis par votre opérateur réseau. Pour débloquer la carte SIM 1 Lorsque le message PIN bloqué apparaît, saisissez votre code PUK et sélectionnez OK. 2 Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres, puis sélectionnez OK. 3 Entrez une seconde fois le nouveau code PIN et sélectionnez OK.

Fonctions supplémentaires

Si le message Les codes ne concordent pas apparaît, cela signifie que vous n’avez pas entré correctement le nouveau code PIN. Si le message PIN erroné apparaît, suivi de Ancien PIN :, cela signifie que vous n’avez pas entré correctement votre ancien code PIN.

Pour utiliser le verrou de la carte SIM

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Général > Sécurité > Verrous > Protection SIM > Protection. Vous pouvez arrêter une utilisation non autorisée de votre téléphone. Modifiez le code de verrou du téléphone (0000) par n’importe quel autre code personnel constitué de quatre à huit chiffres. Il est important de garder en mémoire votre nouveau code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le téléphone à votre détaillant Sony Ericsson local.

Pour utiliser le verrou du téléphone

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Général > Sécurité > Verrous > Protection tél. > Protection. 2 Sélectionnez une option. 3 Entrez le code verrou du téléphone et sélectionnez OK.

Vous pouvez répondre aux appels entrants sans déverrouiller le clavier.

Il est toujours possible d’appeler le numéro d’urgence international 112.

Pour utiliser le verrouillage automatique

1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Général > Sécurité > Verrouillage auto. 2 Sélectionnez une option. Pour verrouiller manuellement le clavier • En mode veille, appuyez sur et sélectionnez Verr. clav. Pour déverrouiller manuellement le clavier • En mode veille, appuyez sur et sélectionnez Déverr.

Numéro IMEI Gardez une copie de votre numéro

IMEI (International Mobile Equipment Identity) en cas de vol.

Pourquoi le téléphone ne fonctionnet-il pas comme je le souhaite ? Certains problèmes nécessitent que vous fassiez appel à votre opérateur réseau. Pour obtenir de l’aide, accédez au site Web www.sonyericsson.com/support.

Questions fréquentes

Le téléphone présente des problèmes de mémoire ou son utilisation est trop lente Redémarrez votre téléphone chaque jour pour libérer de la mémoire ou faites une Réinitialiser. Réinitialisation Si vous sélectionnez Réinitialiser réglages, les modifications apportées aux paramètres sont effacées. Si vous sélectionnez Réinitialise tout, tous les contacts, messages, données personnelles et contenu téléchargés, reçus ou modifiés seront également supprimés, en plus des modifications apportées aux paramètres.

Pour afficher votre numéro IMEI

• En mode veille, appuyez sur , , , Je ne parviens pas à charger le téléphone ou la batterie est faible Le chargeur n’est pas correctement fixé ou la connexion de la batterie est faible. Otez la batterie et nettoyez les connecteurs. La batterie est usée et doit être remplacée. Voir Chargement de la batterie à la page 8. L’icône de la batterie n’apparaît pas lorsque je commence à charger le téléphone Lors du chargement, il peut s’écouler quelques minutes avant que l’icône de la batterie apparaisse à l’écran. Certaines options de menu s’affichent en gris Un service n’est pas activé. Contactez votre opérateur réseau.

Je ne parviens pas à utiliser les SMS sur mon téléphone

Des paramètres manquent ou sont incorrects. Contactez votre opérateur réseau pour connaître le paramètre de centre de service SMS adéquat. Voir SMS à la page 33. Je ne parviens pas à utiliser les MMS sur mon téléphone Votre abonnement ne prend pas en charge le transfert de données. Des paramètres manquent ou sont incorrects. Contactez votre opérateur réseau. Consultez la section Aide contenue dans votre téléphone à la page 7 ou accédez à www.sonyericsson.com/support, spécifiez votre modèle de téléphone, puis choisissez l’option de configuration du téléphone pour le service MMS et suivez les instructions à l’écran. Voir Paramètres à la page 59. Comment activer et désactiver la saisie de texte T9 pendant la rédaction d’un SMS ? Lorsque vous saisissez du texte, maintenez la touche enfoncée. Si la saisie T9 est activée, « T9 » s’affiche au-dessus du message.

Votre abonnement ne prend pas en charge le transfert de données. Des paramètres Internet manquent ou sont incorrects. Contactez votre opérateur réseau.

Consultez la section Aide contenue dans votre téléphone à la page 7 ou accédez à www.sonyericsson.com/support, spécifiez votre modèle de téléphone, puis choisissez l’option de configuration du téléphone pour le service WAP et suivez les instructions à l’écran. Voir Paramètres à la page 59. Le téléphone ne peut pas être détecté par d’autres périphériques utilisant la technologie sans fil Bluetooth La fonction Bluetooth n’a pas été activée.

Je ne parviens pas à synchroniser ou à transférer des données entre mon téléphone et mon ordinateur lorsque j’utilise le câble USB fourni

Le câble ou le logiciel fourni avec votre téléphone n’a pas été correctement installé. Accédez au site Web www.sonyericsson.com/support, spécifiez votre modèle de téléphone, puis choisissez Informations sur le produit – Mise en route. Le guide Synchronisation du téléphone avec un ordinateur Mise en route contient des instructions d'installation et un guide de dépannage.

Insérer SIM Aucune carte SIM n’est installée dans votre téléphone ou la carte n’a pas été insérée correctement. Voir Chargement de la batterie à la page 8. Les connecteurs de la carte SIM doivent être nettoyés. Si la carte est endommagée, contactez votre opérateur réseau.

Assurez-vous que votre téléphone est visible. Voir Pour recevoir un élément

Pour débloquer, reportez-vous à la section Verrou de la carte SIM à la page 74. Les codes ne concordent pas Les codes que vous avez entrés ne correspondent pas. Lorsque vous souhaitez modifier un code de sécurité, par exemple votre code PIN, vous devez confirmer le nouveau code. Voir Verrou de la carte SIM à la page 74.

Votre téléphone est en Mode Avion. Voir Mode Avion à la page 7. Votre téléphone ne reçoit aucun signal radio ou le signal reçu est trop faible. Contactez votre opérateur réseau et veillez à vous trouver à portée du réseau. La carte SIM ne fonctionne pas correctement. Insérez votre carte SIM dans un autre téléphone. Si elle fonctionne, le problème provient probablement de votre téléphone. Contactez le centre de service Sony Ericsson le plus proche. Urgence seulement Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser. Toutefois, en cas d’urgence, certains opérateurs réseau vous permettront d’appeler le numéro d’urgence international 112. Voir Appels d’urgence à la 20. PUK bloqué. Contactez l'opérateur. Vous avez entré à 10 reprises un code de déblocage personnel (PUK) erroné. Chargement en cours, batterie inconnue. La batterie que vous utilisez n’est pas agréée par Sony Ericsson. Voir Batterie à la page 83. Dépannage

• Des sites Web mondiaux et locaux assurant le support des produits.

• Un réseau mondial de Centres Relation Consommateur. • Un vaste réseau de partenaires de services agréés Sony Ericsson. • Une période de garantie. Vous trouverez plus d’informations sur les conditions de garantie dans ce Guide de l’utilisateur. Sur le site www.sonyericsson.com, dans la section de support de la langue de votre choix, vous trouverez les informations et outils de support les plus récents, notamment des mises à jour de

logiciels, la base de connaissances, la configuration du téléphone et l’aide complémentaire dont vous avez besoin.

Contactez votre opérateur réseau si vous souhaitez obtenir des informations complémentaires sur des services et des fonctionnalités qui lui sont propres. Vous pouvez aussi contacter nos Centres Relation Consommateur. Vous trouverez le numéro de téléphone du Centre Relation Consommateur le plus proche dans la liste ci-dessous. Si votre pays/ région n’est pas répertorié dans la liste, contactez votre revendeur local. (Les numéros de téléphone ci-dessous étaient corrects au moment de la mise sous presse. Vous pouvez toujours trouver des informations actualisées sur www.sonyericsson.com.) Dans l’éventualité très peu probable où votre produit Sony Ericsson exigerait le recours à la garantie, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou l’un de nos partenaires de services agréés Sony Ericsson. Conservez votre preuve d’achat d’origine. Vous en aurez besoin si vous devez faire jouer la garantie. Si vous contactez un de nos Centres Relation Consommateur et s’il ne s’agit pas d’un numéro gratuit, l’appel vous sera facturé au tarif national en vigueur, toutes taxes locales comprises.

Argentina à protéger votre sécurité. Respectezles. Si l’appareil a été soumis à l’une des conditions énumérées ci-dessous ou si vous doutez de son bon fonctionnement, faites-le vérifier par un prestataire de services partenaire agréé avant de le charger ou de l’utiliser. Sinon, l’appareil risque de ne plus fonctionner correctement, voire même être dangereux pour la santé.

Recommandations pour une utilisation sûre du produit (téléphone mobile, batterie, chargeur et autres accessoires)

• Manipulez toujours votre appareil avec précaution. Rangez-le dans un endroit propre, exempt de poussière. • Avertissement ! La batterie risque d’exploser si vous la jetez au feu. • N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à l’humidité. • N’exposez pas votre appareil à des températures extrêmes. N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à +60 °C (+140 °F). • Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une flamme vive ou d’une cigarette allumée.

• N’utilisez pas l’appareil à proximité d’équipements médicaux sans avoir préalablement demandé l’autorisation de votre médecin ou du personnel médical compétent.

• Mettez l’appareil hors tension si vous êtes dans ou à proximité d’un avion ou de zones où des panneaux interdisent l’utilisation d’émetteursrécepteurs bidirectionnels. • N’utilisez pas votre produit dans des zones présentant un risque d’explosion. • Ne placez pas votre appareil et n’installez pas d’équipements de télécommunication sans fil au-dessus des coussins de sécurité de votre voiture. • Attention : Un affichage fissuré ou cassé peut présenter des bords tranchants ou des éclats au contact desquels vous risquez de vous blesser.

PROTECTION DES ENFANTS CONSERVEZ HORS DE PORTEE DES ENFANTS. NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES.

ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE BLESSER OU DE BLESSER DES TIERS, ET D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE MOBILE Informations importantes

Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

OU SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PIECES SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES D’ETOUFFEMENT.

Alimentation électrique (chargeur)

Ne branchez l’adaptateur secteur que sur les sources d’alimentation prescrites, indiquées sur le produit. Veillez à ce que le cordon soit placé de telle sorte qu’il soit impossible de l’endommager ou de tirer dessus. Pour réduire les risques d’électrocution, débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur secteur ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais le cordon ou la fiche. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Utilisez exclusivement des chargeurs d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour votre téléphone mobile. D’autres chargeurs risquent de ne pas être conçus selon les mêmes normes de sécurité et de performances.

Nous vous conseillons de charger complètement la batterie avant d’utiliser votre téléphone mobile pour la première fois. La capacité d’une batterie neuve ou d’une batterie qui est restée longtemps au repos risque d’être réduite pendant les premiers cycles d’utilisation. La batterie ne doit être chargée qu’à une température ambiante comprise entre +5 °C (+41 °F) et +45 °C (+113 °F). Utilisez exclusivement des batteries d’origine de marque Sony Ericsson conçues pour votre téléphone mobile. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des batteries et des chargeurs d’une autre marque. Les temps de conversation et de veille varient en fonction de diverses conditions, notamment la force du signal, la température de fonctionnement, les

habitudes d’utilisation, les fonctions sollicitées ainsi que l’utilisation du téléphone mobile pour des transmissions vocales et Data.

Mettez votre téléphone mobile hors tension avant de retirer la batterie. Ne mettez pas la batterie en bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent s’avérer toxiques s’ils sont ingérés. Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher un autre objet métallique. Cela peut causer un courtcircuit et endommager la batterie. Utilisez la batterie uniquement pour l’usage recommandé.

Appareils médicaux personnels

Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Evitez de placer le téléphone sur le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une poche intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile, placez-le sur l’oreille du côté du corps opposé à celui du stimulateur. Le risque d’interférences est moindre si vous maintenez une distance minimale de 15 cm (6 pouces) entre le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque. Si vous soupçonnez la présence d’interférences, mettez immédiatement le téléphone hors tension. Pour plus d’informations, contactez votre cardiologue. Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez conseil à votre médecin et à son fabricant.

Sécurité routière

Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales limitant l’utilisation des téléphones mobiles pendant la conduite ou obligeant les conducteurs à utiliser des solutions mains libres. Nous vous conseillons d’utiliser une solution mains libres Sony Ericsson spécialement conçue pour votre produit.

Informations importantes

Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions routières l’exigent.

Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux radio, il est impossible de garantir la connexion dans toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous fier entièrement à votre téléphone mobile pour effectuer des communications essentielles (par exemple, en cas d’urgence médicale). Il peut s’avérer impossible de passer un appel d’urgence en n’importe quel endroit, sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services réseau ou de certaines fonctions téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services local.

Ce téléphone contient une antenne intégrée. L’utilisation d’antennes qui ne sont pas commercialisées par Sony Ericsson, spécialement pour ce modèle, risque d’endommager votre téléphone mobile, de réduire ses performances et de générer des niveaux de taux d’absorption sélective (SAR) supérieurs aux limites prescrites (voir ci-dessous).

Utilisation optimale

Tenez votre téléphone mobile de la même façon que n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez pas la partie supérieure du téléphone en cours d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau de qualité de la transmission et d’entraîner le fonctionnement du téléphone à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire, ce qui réduirait les temps de conversation et de veille. Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), sur la base de l’analyse régulière et de l’évaluation approfondie des études scientifiques. Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux ondes radio autorisées pour le public. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure. Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire, mais elle peut être inférieure dans des conditions réelles d’utilisation. En effet, le téléphone mobile est conçu pour consommer le moins d’énergie possible pour atteindre le réseau. Les différences de taux d’absorption sélective en dessous des consignes d’exposition aux hautes fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité. S’il est vrai que des différences en termes de taux d’absorption sélective peuvent être constatées selon les téléphones mobiles, chacun de ceux-ci

Informations importantes

Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis, un modèle n’est commercialisé qu’après avoir été testé et certifié par la FCC (Federal Communications Commission) qui garantit qu’il ne dépasse pas la limite d’exposition sûre définie dans la réglementation adoptée par le gouvernement. Les tests sont effectués dans des positions et à des endroits (autrement dit, au niveau de l’oreille et sur le corps) imposés par la FCC pour chaque modèle. Si vous portez le téléphone sur vous, celui-ci a été testé et répond aux consignes d’exposition HF de la FCC s’il se trouve à 15 mm au moins du corps, loin de tout objet métallique, ou encore lorsqu’il est utilisé avec un accessoire de transport Sony Ericsson d’origine conçu pour lui. L’utilisation d’autres accessoires ne garantit pas nécessairement la conformité aux consignes d’exposition HF de la FCC. Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption sélective autour de cet appareil, est fourni avec la documentation qui accompagne votre téléphone mobile. Ces informations et d’autres données sur l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur le taux d’absorption spécifique sont également disponibles sur : www.sonyericsson.com/health.

Solutions accessibles/Besoins particuliers

Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis, vous pouvez utiliser un terminal TTY avec votre téléphone mobile Sony Ericsson (équipé de l’accessoire requis). Pour plus d’informations sur les Solutions accessibles aux personnes présentant des besoins particuliers, appelez le Sony Ericsson Special Needs Center au 877 878 1996 (TTY) ou 877 207 2056 (voix), ou visitez le Sony Ericsson Special Needs Center à l’adresse www.sonyericsson-snc.com.

Mise au rebut de vos anciens appareils

électroniques et électriques Ce symbole signale que tout appareil électrique et électronique fourni ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être déposé dans un point de collecte adéquat pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Grâce à une mise au rebut adéquate, vous aidez à prévenir les conséquences néfastes sur l’environnement et la santé qui pourraient résulter d’un traitement inapproprié du produit. Le recyclage des matériaux permet de protéger les ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, votre service de collecte des déchets ménagers ou votre revendeur.

Mise au rebut de la batterie

Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des batteries ou appelez le Centre Relation Consommateur Sony Ericsson de votre région pour plus d’informations. La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets ménagers. Déposez les batteries dans un lieu de collecte éventuellement prévu à cet effet.

Votre appareil est fourni avec une carte mémoire amovible. Elle est généralement compatible avec le combiné acheté, mais risque de ne pas être compatible avec d’autres périphériques ou avec les fonctions de leur carte mémoire. Vérifiez la compatibilité avec d’autres périphériques avant de les acheter ou de les utiliser. La carte mémoire est formatée avant sa sortie d’usine. Pour reformater la carte mémoire, utilisez un appareil compatible. N’utilisez pas la commande habituelle de formatage du système d’exploitation

Informations importantes

• N’exposez pas la carte mémoire à l’humidité.

• Ne touchez pas les bornes avec les mains ou un objet métallique. • Ne frappez pas, ne pliez pas et ne laissez pas tomber la carte mémoire. • N’essayez pas de démonter ou de modifier la carte mémoire. • Ne rangez pas et n’utilisez pas la carte mémoire dans des endroits humides ou corrosifs, ou encore dans un endroit très chaud, notamment à l’intérieur d’un véhicule fermé en été, en plein soleil, à proximité d’un appareil de chauffage, etc. • Ne pliez pas et n’exercez pas une force excessive sur l’extrémité de l’adaptateur pour carte mémoire. • Ne laissez pas la saleté, la poussière ou des objets étrangers pénétrer dans le port d’insertion d’un adaptateur pour carte mémoire. • Assurez-vous que vous avez inséré correctement la carte mémoire. • Insérez la carte mémoire le plus loin possible dans l’adaptateur requis. Il est possible que la carte ne fonctionne pas correctement si elle n’est pas complètement insérée. • Nous vous recommandons d’effectuer une copie de sauvegarde de toutes vos données importantes. Nous ne sommes pas responsables en cas de perte ou de dégât occasionné au contenu enregistré sur la carte mémoire.

• Les données enregistrées risquent d’être endommagées ou perdues si vous retirez la carte mémoire ou l’adaptateur, mettez le périphérique hors tension pendant le formatage, la lecture ou l’enregistrement de données, ou encore si vous utilisez la carte mémoire dans des endroits soumis

à de l’électricité statique ou à des champs électriques élevés.

Protection des informations personnelles

Pour préserver votre vie privée et empêcher l’accès aux informations par des tiers, nous vous conseillons d’effacer toutes vos données personnelles avant de vendre ou de jeter le produit. Pour supprimer les données personnelles, effectuez une réinitialisation générale et retirez la carte mémoire. LA SUPPRESSION DU MATERIEL DANS LA MEMOIRE DU TELEPHONE NE GARANTIT PAS QUE CES INFORMATIONS NE PEUVENT PAS ETRE RECUPEREES PAR UN AUTRE UTILISATEUR. SONY ERICSSON NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE QUANT A L’ACCES A VOS INFORMATIONS PAR UN DES UTILISATEURS SUIVANTS DE L’APPAREIL ET N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE VIS A VIS D’UNE DIVULGATION ULTERIEURE DE CES INFORMATIONS MEME EN CAS D’EXECUTION D’UNE REINITIALIATION GENERALE. Si vous êtes préoccupé par ce risque de divulgation, conservez votre appareil ou assurez-vous de sa destruction définitive.

Pour une utilisation sure et efficace de ses produits, Sony Ericsson recommande l’emploi d’accessoires Sony Ericsson authentiques. L’utilisation d’accessoires d’autres fabricants risque de réduire les performances ou de mettre en péril votre santé et à votre sécurité.

Informations importantes

Mobile Communications AB et à ses filiales (« Sony Ericsson ») ainsi qu’à ses fournisseurs et concédants de licence tiers (« Logiciel »). En tant qu’utilisateur de cet Appareil, Sony Ericsson vous accorde une licence non exclusive, non transférable et non cessible d’utilisation du Logiciel uniquement avec l’Appareil sur lequel il est installé et/ou avec lequel il est livré. Aucun élément du présent Contrat ne constitue une vente du Logiciel à un utilisateur de cet Appareil. Vous ne pouvez pas reproduire, modifier, distribuer, soumettre à l’ingénierie inverse, décompiler, altérer ou recourir à tout autre moyen pour découvrir le code source du Logiciel ou de tout composant de celui-ci. Pour écarter tout doute, vous avez le droit, à tout moment, de transférer tous les droits et obligations du Logiciel à un tiers, mais uniquement avec l’Appareil que vous avez reçu avec le Logiciel, pour autant que le tiers accepte toujours par écrit d’être lié par les dispositions énoncées dans le présent Contrat. La présente licence vous est accordée jusqu’au terme de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez renoncer à cette licence en transférant par écrit à un tiers tous vos droits sur l’appareil sur lequel

vous avez reçu le Logiciel. Si vous ne respectez pas l’intégralité des termes et conditions définis dans cette licence, elle prend fin avec effet immédiat.

Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et concédants de licence tiers sont les seuls et exclusifs propriétaires du Logiciel et en conservent tous les droits, titres et intérêts. Sony Ericsson et la partie tierce, pour autant que le Logiciel contienne des éléments ou du code d’une tierce partie, sont les bénéficiaires tiers des présents termes. La validité, l’interprétation et l’application de la présente licence sont régies par les lois de la Suède. Les prescriptions ci-dessus s’appliquent dans toute la mesure autorisée par les droits légaux éventuels des consommateurs.

Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Suède, (Sony Ericsson) ou sa filiale nationale offre cette Garantie limitée pour votre téléphone mobile et tout accessoire d’origine fourni avec celui-ci (ci-après désigné sous le nom de La durée de la présente Garantie limitée est de deux (2) ans à partir de la date initiale d’achat du Produit pour votre téléphone mobile et d’un (1) an à compter de ladite date pour tous les accessoires

Informations importantes

Produit s’avère défectueux dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien en raison de défauts de conception, de matériaux ou de fabrication, les distributeurs ou prestataires de services partenaires agréés de Sony Ericsson du pays/de la région* où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur choix, soit à la réparation, soit au remplacement du Produit conformément aux conditions générales précisées ci-après.

Sony Ericsson et ses prestataires de services partenaires se réservent le droit de facturer des frais de port s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément aux conditions ci-dessous. Veuillez noter que certains de vos réglages personnels, téléchargements et autres informations risquent d’être perdus lors de la réparation ou du remplacement de votre produit Sony Ericsson. Actuellement, des contraintes techniques, des réglementations ou la législation en vigueur peuvent empêcher Sony Ericsson d’effectuer des copies de sauvegarde de certains téléchargements. Celle-ci n’assume aucune responsabilité en cas de perte d’informations de quelque sorte que ce soit et ne vous dédommage pas pour de telles pertes. Vous devrez toujours effectuer des copies de sauvegarde de toutes les informations stockées sur votre Produit Sony Ericsson, qu’il s’agisse de téléchargements, de l’agenda ou des contacts, avant de rendre ledit produit à des fins de réparation ou de remplacement.

Sony Ericsson, mentionnant la date d’achat et le numéro de série**, est présentée avec le Produit

à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser toute intervention sous garantie si les présents renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit auprès du revendeur. 2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, la réparation de la panne concernée ou le Produit de remplacement devra être couvert pendant la durée restante de la période de garantie initiale ou pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation ou le remplacement pourra être effectué au moyen d’unités reconditionnées équivalentes au plan fonctionnel. Les pièces ou éléments remplacés deviendront la propriété de Sony Ericsson. 3 La présente garantie ne couvre pas toute défaillance du Produit due à l’usure normale, une mauvaise utilisation, y compris, mais de façon non limitative, une utilisation autre que les conditions normales et habituelles, conformément aux instructions de Sony Ericsson en matière d’utilisation ou d’entretien. Elle ne couvre pas non plus toutes défaillances du Produit dues à un accident, une modification ou un réglage de logiciels ou matériels, à des cas de force majeure ou à des dommages résultant du contact avec un liquide. Une batterie rechargeable peut être déchargée et rechargée plus de cent fois. Toutefois, elle finit par s’user. Il ne s’agit pas d’une défaillance, mais d’une usure normale. Si le temps de conversation ou de veille est nettement réduit, le moment est venu de remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser exclusivement des batteries et des chargeurs agréés par Sony Ericsson.

Informations importantes

Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

L’aspect de l’image de l’appareil photo peut varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Ce qui est normal et n’est pas considéré comme une défectuosité du module de l’appareil photo. 4 Etant donné que le système cellulaire dont relève le fonctionnement du Produit est fourni par un opérateur indépendant de Sony Ericsson, cette dernière ne sera pas responsable du fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture, des services ou de la portée de ce système. 5 La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit dues à des installations, des modifications, des réparations ou l’ouverture du Produit par une personne non agréée par Sony Ericsson. 6 La garantie ne couvre pas les pannes du Produit résultant de l’utilisation d’accessoires ou d’autres périphériques qui ne sont pas des accessoires d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour ce Produit. Sony Ericsson renonce à toutes garanties, expresses ou implicites, en cas de défaillances du Produit ou des périphériques dues à des virus, chevaux de Troie, logiciels espions ou tous autres logiciels malveillants. La société vous recommande vivement d’installer un logiciel antivirus approprié sur votre Produit et les périphériques qui lui sont raccordés, si un tel logiciel existe, et de le mettre à jour régulièrement pour mieux protéger votre dispositif. Il convient toutefois de remarquer qu’un

tel logiciel ne protège jamais totalement votre

Produit ou ses périphériques. Sony Ericsson renonce à toutes garanties, expresses ou implicites, si un tel logiciel antivirus ne respecte pas l’objectif visé. 7 Toute modification des sceaux sur le Produit entraîne l’annulation de la garantie. 8 IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU ORALE, AUTRE QUE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE IMPRIMEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS DE FACON NON LIMITATIVE, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE. SONY ERICSSON OU SES CONCEDANTS NE DEVRONT EN AUCUN CAS ETRE RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS DE FACON NON LIMITATIVE, LES PERTES DE BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES. Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, voire la limitation de la durée des garanties implicites. De ce fait, les limitations ou exclusions qui précèdent pourront ne pas s’appliquer à votre cas. La garantie fournie n’affecte ni les droits légaux du consommateur selon la législation applicable en vigueur, ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur découlant du contrat de vente/d’achat passé entre eux.

Informations importantes

Produit était destiné à être vendu dans l’EEE, en

Suisse ou en Turquie, vous pourrez le faire réparer dans n'importe quel pays de l'EEE, en Suisse ou en Turquie, selon les conditions de garantie en cours dans le pays dans lequel vous le faites réparer, à condition qu’un produit identique soit vendu dans ce pays par un distributeur agréé Sony Ericsson. Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays où vous vous trouvez, appelez le Centre Relation Consommateur Sony Ericsson local. Veuillez noter que certains services ne sont pas disponibles ailleurs que dans le pays de l’achat initial, par exemple parce que votre Produit présente des composants internes ou externes différents des modèles équivalents vendus dans d’autres pays et que les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM peuvent parfois ne pas être réparés. ** Des informations supplémentaires (notamment une carte de garantie valide) peuvent être demandées dans certains pays/régions.

Certification FCC Ce dispositif est conforme

à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes les interférences auxquelles il est soumis, y compris celles qui peuvent altérer son bon fonctionnement.