K310I - Téléphone mobile SONY ERICSSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K310I SONY ERICSSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : K310I - SONY ERICSSON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K310I - SONY ERICSSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K310I de la marque SONY ERICSSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - K310I SONY ERICSSON

Comment réinitialiser mon Sony Ericsson K310i ?
Pour réinitialiser votre Sony Ericsson K310i, allez dans 'Menu', puis 'Réglages', sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi mon Sony Ericsson K310i ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement insérée et chargée. Si le téléphone ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer la batterie.
Comment transférer des contacts vers mon Sony Ericsson K310i ?
Vous pouvez transférer des contacts via Bluetooth à partir d'un autre téléphone ou en utilisant un logiciel de gestion de téléphone sur votre ordinateur.
Comment augmenter le volume de la sonnerie sur mon Sony Ericsson K310i ?
Allez dans 'Menu', puis 'Réglages', sélectionnez 'Son' et ajustez le 'Volume de la sonnerie' selon vos préférences.
Mon Sony Ericsson K310i ne capte pas le réseau, que faire ?
Assurez-vous que votre carte SIM est correctement insérée. Vérifiez également si le mode Avion est désactivé et essayez de redémarrer le téléphone.
Comment ajouter de la mémoire à mon Sony Ericsson K310i ?
Le Sony Ericsson K310i ne prend pas en charge les cartes mémoire externes. Vous devrez gérer l'espace de stockage en supprimant des fichiers ou des applications.
Comment changer le fond d'écran sur mon Sony Ericsson K310i ?
Allez dans 'Galerie', choisissez une image, puis sélectionnez 'Options' et 'Définir comme fond d'écran'.
Que faire si mon Sony Ericsson K310i ne peut pas envoyer de messages ?
Vérifiez si vous avez suffisamment de crédit sur votre compte et si les paramètres de message sont correctement configurés. Redémarrez le téléphone si nécessaire.
Comment mettre à jour le logiciel de mon Sony Ericsson K310i ?
Connectez votre téléphone à un ordinateur avec le logiciel Sony Ericsson Update Service installé et suivez les instructions pour effectuer la mise à jour.
Comment désactiver les notifications sur mon Sony Ericsson K310i ?
Allez dans 'Menu', puis 'Réglages', sélectionnez 'Son' et ajustez les paramètres de notification selon vos préférences.

MODE D'EMPLOI K310I SONY ERICSSON

Les figures sont de simples illustrations qui ne sont pas nécessairement une représentation fidèle du téléphone. Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de transférer d’autres éléments tels que des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être limité ou interdit par des droits de tiers, notamment, mais sans limitation, des restrictions imposées par la législation sur les droits d’auteur en vigueur. Vous êtes personnellement responsable du contenu supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Java et l’ensemble des logos et marques Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™ JME™. 1 Limitations : Le logiciel constitue une information confidentielle de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants de licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel. Le client ne peut pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter, extraire le logiciel ou le soumettre à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé ou proposé en souslicence, que ce soit en tout ou en partie. 2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment l’U.S. Export Administration Act et la législation connexe, et peut être soumis aux règles d’importation et d’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer de manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour exporter, réexporter ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut être

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables. Une partie du logiciel de ce produit est protégée par copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits non expressément accordés sont réservés. Vous trouverez de l’assistance, des informations et du contenu à télécharger sur le site www.sonyericsson.com/support.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Connecteur du chargeur et des écouteurs stéréo

Indique l’état de la batterie.

Indique l’état de chargement de la batterie. Vous avez manqué un appel entrant. Les alertes des fonctions d’appel et de messagerie sont désactivées, mais l’alarme est toujours activée. Vous avez reçu un SMS. Vous avez reçu un email. Vous avez reçu un MMS. Vous avez reçu un message vocal. Vous êtes en ligne. Vous avez un rappel pour un rendez-vous. Vous avez un rappel pour une tâche. Le port infrarouge est activé.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. } Utilisez la touche de navigation pour faire défiler et sélectionner % 12 Navigation dans les menus. Remarque. Ce symbole indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un réseau ou d’un abonnement. De ce fait, tous les menus risquent de ne pas être disponibles sur votre téléphone. Pour plus d’informations, consultez votre opérateur réseau.

Assemblage du téléphone

Avant d’utiliser le téléphone, insérez la carte SIM et fixez la batterie.

Carte SIM Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur réseau, vous recevez une carte SIM (module d’identification de l’abonné). Cette carte contient une puce qui renferme notamment votre numéro de téléphone, la liste des services compris dans votre abonnement ainsi que les informations relatives à vos contacts. Enregistrez les contacts sur votre carte SIM avant de la retirer d’un autre téléphone SIM. Les contacts peuvent avoir été enregistrés dans la mémoire du téléphone % 21 Contacts. 8 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Pour insérer la carte SIM et charger la batterie

Insérez la batterie dans le téléphone, étiquette vers le haut, de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre. 9

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Attendez environ deux heures et demi ou jusqu’à ce que l’icône indique que la batterie est complètement chargée. Pour afficher une indication de charge, appuyez sur pour activer l’écran. Retirez le chargeur en le tirant vers vous. Certaines fonctions sollicitent davantage la batterie que d’autres et peuvent nécessiter des chargements plus fréquents. Toutefois, le temps de conversation ou de veille peut devenir nettement plus court en raison d’une utilisation normale de l’appareil et il se peut que vous deviez remplacer la batterie. Utilisez exclusivement des batteries agréées par Sony Ericsson % 78 Batterie.

Numéro d’identification personnel (PIN)

Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification personnel (PIN) fourni par votre opérateur réseau pour activer les services de votre téléphone. Chaque chiffre de votre code PIN est masqué par un astérisque *, à moins que ce code ne débute par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, par exemple le 112 ou le 911. De cette manière, vous pouvez voir et appeler un numéro d’urgence sans avoir à introduire de code PIN % 21 Appels d’urgence. Appuyez sur pour corriger les erreurs. Au premier démarrage, sélectionnez la langue à utiliser pour les menus de votre téléphone. Sélectionnez Oui si vous voulez que l’Assistant Configuration vous aide en fournissant des instructions et des conseils ou Non. L’Assistant Configuration est également accessible à partir du système de menus, } Réglages } Général } Assistant Config. 11

} Appeler pour composer le numéro. } Fin appel pour mettre fin à l’appel. Lorsque le téléphone sonne } Répondre pour répondre à l’appel.

Navigation dans les menus

Les menus principaux apparaissent sous forme d’icônes.

Certains sous-menus comprennent des onglets qui apparaissent à l’écran.

(touche de navigation) pour accéder au menu principal ou sélectionner des éléments. • Appuyez sur , , ou pour accéder aux menus et aux onglets. • Appuyez sur pour revenir au niveau de menu précédent ou terminer l’exécution d’une fonction ou d’une application. • Maintenez enfoncée la touche pour revenir en mode veille. • Appuyez sur pour sélectionner les options qui apparaissent à l’écran, juste au-dessus des touches. • Appuyez sur pour supprimer des éléments. • } Autres pour accéder à une liste d’options. • } Infos pour obtenir de l’aide sur les fonctions sélectionnées.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Pour modifier un raccourci en mode veille 1 } Réglages } Général } Raccourcis et sélectionnez un raccourci existant à modifier } Modifier. 2 Faites défiler jusqu’à une fonction et sélectionnez-la } Raccourci.

Pour ouvrir et fermer le menu Activité

Appuyez sur . Utilisez ou pour passer d’un onglet à l’autre. Onglets du menu Activité • Nouv. événements – les appels manqués et les messages. • Mes raccourcis – les applications qui s’exécutent en arrière-plan et vos raccourcis. Vous pouvez changer l’ordre des raccourcis, en ajouter et en supprimer. • Signets – vos signets Internet. • Si vous voulez que les nouveaux événements apparaissent sous la forme de texte contextuel plutôt que dans le menu Activité, } Réglages } Général } Nouv. événements } Popup. Pour plus d’informations sur les profils % 59 Profils. Pour ouvrir et fermer le menu d’arrêt Appuyez sur et sélectionnez une option de la liste.

Gestionnaire de fichiers

Des fichiers tels que des images, des vidéos, des sons, des thèmes, des jeux et des applications sont enregistrés dans des dossiers de la mémoire du téléphone.

Pour gérer les fichiers et les dossiers 1 } Organiseur } Gestion. de fichiers et sélectionnez un dossier. 2 Faites défiler jusqu’à un fichier } Autres } Gérer les fichiers et choisissez une option. 3 Sélectionnez un dossier ou } Nouveau dossier et nommez le dossier } OK. Pour sélectionner plusieurs fichiers 1 } Organiseur } Gestion. de fichiers et sélectionnez un fichier } Autres } Marquer, puis sélectionnez Marquer plusieurs ou Marquer tout. 2 Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers en appuyant sur Marquer ou Désactiv. Pour contrôler l’état de la mémoire } Organiseur } Gestion. de fichiers } Autres } Etat mémoire.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Pour plus d’informations, consultez la rubrique % 53 Sychronisation.

Sélectionnez la langue à utiliser pour les menus et pour la saisie du texte.

Pour changer la langue du téléphone • } Réglages } Général } Langue } Langue du téléph., sélectionnez une langue. • En mode veille, appuyez sur : 0000 pour Anglais ou 8888 pour choisir Langue automatique (selon la carte SIM). Pour sélectionner les langues de saisie 1 } Réglages } Général } Langue } Langue d’écriture. 2 Faites défiler et sélectionnez des langues en appuyant sur Marquer ou Désactiv. } Enregistr. pour quitter le menu.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. • Appuyez sur – jusqu’à ce que le caractère voulu s’affiche. • Appuyez sur pour passer des majuscules aux minuscules. • Maintenez enfoncée une des touches – pour saisir un chiffre. • Pour ajouter un espace, appuyez sur . • Pour accéder aux signes de ponctuation les plus courants, appuyez sur . • Pour saisir le signe +, appuyez sur . • Pour changer de méthode de saisie, maintenez enfoncée la touche . Saisie de texte T9™ Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres saisies. Il vous suffit donc d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche. Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte T9™ 1 } Messagerie } Rédiger nouveau } SMS. 2 Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Jane », appuyez sur , , à plusieurs reprises sur ou pour afficher les autres mots suggérés. Pour accepter un mot et ajouter un espace, appuyez sur . Continuez la rédaction de votre message. Pour entrer un point final ou d’autres signes de ponctuation, appuyez sur , puis à plusieurs reprises sur ou sur . Pour accepter et ajouter un espace, appuyez sur .

Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie de texte T9™

1 Lors de la saisie de lettres } Autres } Epeler le mot. 2 Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape. Appuyez sur et pour passer d’une lettre à l’autre. Pour supprimer un caractère, appuyez sur . Pour supprimer le mot entier, maintenez enfoncée la touche . 3 Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot s’ajoute au dictionnaire de saisie de texte T9™. La prochaine fois que vous saisirez ce mot en utilisant la saisie de texte T9™, il fera partie des mots suggérés. Options offertes durant la saisie de lettres } Autres pour afficher les options durant la saisie de lettres.

Changement de façade Style-Up™

Certains kits peuvent comprendre des façades Style-Up™ supplémentaires. Suivez les instructions ci-dessous pour changer de façade.

17 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Alignez la façade sur le dessus du téléphone, de la manière illustrée. Fixez la façade en appuyant délicatement dessus jusqu’à ce qu’elle soit bien à plat.

Pour changer le couvercle de la batterie

% 9 Pour insérer la carte SIM et charger la batterie.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant et si le numéro est identifié, il apparaît à l’écran. Si le numéro est enregistré dans les Contacts, le nom, le numéro et l’image (éventuelle) s’affichent. S’il s’agit d’un numéro restreint, le message Privé s’affiche. Pour émettre un appel Entrez un numéro de téléphone (avec l’indicatif du pays et l’indicatif régional, le cas échéant) } Appeler pour émettre l’appel. } Fin appel pour mettre fin à l’appel. Pour recomposer un numéro Si la connexion est interrompue, Réessayer ? s’affiche } Oui. Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille, car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie. Pour répondre à un appel ou le refuser } Répondre pour répondre à un appel } Occupé pour refuser un appel. Pour modifier le volume de l’écouteur Durant un appel, appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le volume.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Pour désactiver le microphone Maintenez enfoncée la touche . Pour reprendre, maintenez à nouveau enfoncée la touche . Pour utiliser le haut-parleur pendant un appel } Autres } Activer HP ou } Désactiver HP. Appels manqués Lorsque vous avez manqué un appel, il apparaît dans le menu Activité si Nouv. événements est réglé sur Menu Activité. } Appeler pour appeler le numéro de l’appel manqué. Si Nouv. événements est réglé sur Popup, Appels manqués : s’affiche. } Oui pour afficher les appels manqués dans la liste d’appels ou } Non pour le faire ultérieurement. Pour changer les paramètres du Menu Activité % 13 Menu Activité. Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels 1 } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet. 2 Sélectionnez le nom ou le numéro à composer } Appeler. Pour ajouter un numéro de la liste des appels à des contacts 1 } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet. 2 Faites défiler jusqu’au numéro que vous souhaitez ajouter } Autres } Enregistrer n°. 3 Sélectionnez Nouveau contact pour créer un nouveau contact ou sélectionnez un contact existant auquel ajouter le numéro. 20 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Par exemple, entrez le chiffre 112 } Appeler. Pour afficher vos numéros d’urgence locaux } Contacts } Options } Numéros spéciaux } Numéros d’urgence. 1 } Contacts } Options } Avancées } Contacts par déf. 2 Sélectionnez Contacts du tél. ou Contacts SIM.

Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer dépend de la quantité de mémoire disponible dans le téléphone ou sur la carte SIM. Gestion des contacts Enregistrez les numéros, ajoutez des photos, des sonneries et des informations personnelles. Pour ajouter un contact 1 } Contacts } Nouveau contact } Ajouter. 2 Entrez le nom } OK. 3 } Nouveau numéro: } Ajouter. 4 Entrez le numéro } OK. 5 Pour les contacts du téléphone uniquement, sélectionnez un numéro. 6 Faites défiler les onglets et sélectionnez des champs pour y entrer d’autres informations. 7 Une fois les informations saisies } Enregistr. Il est conseillé d’entrer + et l’indicatif du pays pour tous les numéros. Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact 1 } Contacts et sélectionnez le contact. } Autres } Modifier contact. 2 Choisissez l’onglet adéquat, puis sélectionnez une Image ou une Sonnerie } Ajouter. Sélectionnez une image ou un son et } Enregistr. 22 } Contacts } Options } Ma carte de visite } Envoyer ma carte. Pour appeler un contact du téléphone } Contacts faites défiler jusqu’à la première lettre du contact ou entrez-la. Utilisez ou pour sélectionner un numéro } Appeler. Pour appeler un contact SIM • Si Contacts SIM est le paramètre par défaut } Contacts et sélectionnez un nom et un numéro dans la liste } Appeler. • Si Contacts du tél. est le paramètre par défaut } Contacts } Options } Contacts SIM et sélectionnez un nom et un numéro } Appeler. Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM 1 } Contacts } Options } Avancées } Copier vers SIM. 2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro. Lorsque vous copiez l’ensemble des contacts du téléphone sur la carte SIM, toutes les informations contenues sur la carte SIM sont remplacées. Pour copier des contacts SIM dans les contacts du téléphone 1 } Contacts } Options } Avancées } Copier de SIM. 2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro. 23 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. • Pour envoyer un contact sélectionné } Autres } Envoyer contact et sélectionnez une méthode de transfert. • Pour envoyer l’ensemble des contacts } Contacts } Options } Avancées } Envoi ts contacts. Pour modifier un contact du téléphone 1 } Contacts et sélectionnez un contact } Autres } Modifier contact. 2 Faites défiler jusqu’à l’onglet approprié et modifiez les informations } Enregistr. Pour modifier un contact SIM 1 Si Contacts SIM est choisi par défaut } Contacts. Si Contacts du tél. est choisi par défaut } Contacts } Options } Contacts SIM. 2 Sélectionnez le nom et le numéro que vous souhaitez modifier. 3 } Autres } Modifier contact et modifiez le nom et le numéro. Pour supprimer des contacts • } Contacts sélectionnez un contact, appuyez sur . • } Contacts } Options } Avancées } Suppr. ts contacts } Oui et } Oui. Les noms et les numéros figurant sur la carte SIM ne sont pas supprimés.

} Autres } N° par défaut.

Composition abrégée Enregistrez les numéros en position 1-9 sur votre téléphone de manière à y accéder facilement. Pour spécifier ou remplacer les numéros de composition abrégée 1 } Contacts } Options } Compos. abrégée. 2 Faites défiler jusqu’à la position } Ajouter ou } Remplac. et sélectionnez un numéro de téléphone. Pour composer rapidement En mode veille, entrez un numéro de composition abrégée 1-9 } Appeler.

} Oui et entrez le numéro } OK. Vous pouvez obtenir le numéro auprès de votre fournisseur de services. Pour appeler votre service de messagerie vocale Si vous avez enregistré votre numéro de messagerie, maintenez enfoncée la touche . 25 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. 2 Sélectionnez un type d’appel et une option de renvoi } Activer. 3 Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous souhaitez renvoyer vos appels ou appuyez sur } Recherch. pour rechercher un contact } OK. Pour désactiver un renvoi d’appel Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi } Désactiver. Pour activer toutes les options de renvoi } Réglages } Appels } Renvoyer } Vérifier tout.

Pour activer le service de mise en attente des appels } Réglages } Appels } Gérer les appels } Appel en attente } Activer } Sélection.

• Pour répondre et mettre en attente l’appel en cours, } Répondre. • Pour rejeter et poursuivre l’appel en cours, } Occupé. • Pour répondre et terminer l’appel en cours, } Rempl. l’appel actif. Prise en charge de deux appels Si un appel est en cours et un autre en attente, sélectionnez une des options suivantes : • Pour basculer entre les deux appels, } Autres } Changer. • Pour joindre les deux appels, } Autres } Joindre appels. • Pour connecter les deux appels, } Autres } Transfert appel. Vous êtes déconnecté des deux appels. • Pour récupérer l’appel en attente } Fin appel } Oui. • Pour mettre fin aux deux appels, } Fin appel } Non. Vous ne pouvez répondre à un troisième appel sans mettre fin à l’un des deux premiers appels ou les joindre dans une conférence téléphonique. Conférences Démarrez une conférence en regroupant un appel en cours et un appel en attente.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Pour ajouter un nouveau participant

1 } Autres } Attente pour mettre les appels réunis en attente. 2 } Autres } Ajouter un appel et appelez la personne suivante. 3 } Autres } Joindre appels. 4 Pour ajouter jusqu’à cinq participants, répétez la procédure. Pour libérer un participant } Autres } Fin et sélectionnez le participant. Pour avoir une conversation privée 1 } Autres } Parler à et sélectionnez un participant. 2 } Autres } Joindre appels pour revenir à la conférence. Service à deux lignes téléphoniques Emettez des appels distincts en utilisant différents numéros de téléphone si votre abonnement prend en charge le service de sélection de ligne. Pour sélectionner une ligne } Réglages } Appels et sélectionnez la ligne 1 ou 2. Pour changer le nom d’une ligne } Réglages } Affichage } Modifier ID lignes et sélectionnez la ligne à modifier.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. • Pour envoyer les tonalités, appuyez sur – , ou sur . • Pour vider l’écran une fois l’appel terminé, appuyez sur . • Pour activer ou désactiver les tonalités pendant un appel, appuyez sur en mode veille et sélectionnez Désact. tonalités ou Activer tonalités. Bloc-notes Notez un numéro de téléphone au cours d’un appel. Une fois l’appel terminé, le numéro reste affiché afin que vous puissiez l’appeler ou l’enregistrer dans vos contacts. Affichage ou masquage de votre numéro de téléphone Si votre abonnement comprend la restriction d’identification de l’appelant, vous pouvez masquer votre numéro lors d’un appel. Pour masquer ou afficher en permanence votre numéro de téléphone 1 } Réglages } Appels } ID de l’appelant. 2 Sélectionnez Afficher numéro, Masquer numéro ou Réglage réseau.

Pour contrôler la durée d’un appel

} Réglages } Appels } Durée et coût } Compteurs appels. Pour réinitialiser } Autres et sélectionnez Réinit. total ou Réinit. sortants.

Avant de commencer Un numéro de centre de service est fourni par votre opérateur réseau pour envoyer et recevoir des SMS. Le numéro peut être enregistré sur la carte SIM ou vous pouvez l’ajouter vous-même. Pour spécifier un numéro de centre de service 1 } Messagerie } Réglages } SMS } Centre de service. Le numéro apparaît s’il est enregistré sur la carte SIM. 2 S’il n’y a aucun numéro } Nouv Ctr Serv SMS et entrez le numéro, sans oublier le préfixe d’appel international « + » et le code du pays } Enregistr. Pour écrire et envoyer un SMS ou enregistrer un brouillon 1 } Messagerie } Rédiger nouveau } SMS. 2 Rédigez votre message. Pour insérer un élément dans votre message } Autres } Ajouter l’élément. 3 } Continuer. (Pour enregistrer le message pour sa consultation ultérieure, appuyez sur et } Oui pour l’enregistrer dans les Brouillons.) 31 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

} Autres } Avancées sélectionnez une option } Modifier et sélectionnez un paramètre } Terminé.

} Envoyer. Vous pouvez convertir votre SMS en MMS. Tout en rédigeant votre message } Autres } En MMS.

Pour copier et coller du texte dans un message

1 Tout en saisissant votre message } Autres } Modifier. 2 Sélectionnez Copier tout pour copier tout le texte dans votre message ou Copier texte } Démarrer et utilisez la touche de navigation pour marquer du texte } Fin. 3 } Autres } Modifier } Coller. Réception des messages Lorsque vous recevez un SMS ou un MMS téléchargé automatiquement, il apparaît dans le menu Activité si Nouv. événements est réglé sur Menu Activité. } Afficher pour lire le message. Si Nouv. événements est réglé sur Popup, vous êtes invité à spécifier si vous voulez lire le message. } Oui pour afficher le message ou } Non pour le lire plus tard. Appuyez sur pour fermer le message. Pour modifier les paramètres du menu Activité % 13 Menu Activité. Si la mémoire du téléphone est saturée, vous devez supprimer des messages ou emails avant de pouvoir en recevoir de nouveaux. 32 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Pour appeler un numéro figurant dans un message

Sélectionnez le numéro de téléphone affiché dans le message } Appeler. Pour enregistrer un élément contenu dans un SMS 1 Tout en lisant un message, sélectionnez l’élément } Autres. 2 Sélectionnez Utiliser (le numéro de téléphone sélectionné s’affiche) pour enregistrer un numéro de téléphone ou Enregistr. image pour enregistrer une image, ou Enregistrer signet pour enregistrer une adresse Web. Pour enregistrer un message déterminé } Autres } Enreg. message sélectionnez Messages enreg. (carte SIM) ou Modèles (téléphone). Pour enregistrer plusieurs messages dans un dossier 1 Sélectionnez un message } Autres } Marquer plusieurs. 2 Faites défiler } Marquer pour sélectionner les messages, } Autres } Enreg. messages. Pour supprimer un message Sélectionnez un message et appuyez sur

Pour supprimer plusieurs messages d’un dossier

Pour activer de longs messages } Messagerie } Réglages } SMS } Long. max. du msg } Max. disponible. Pour vérifier le statut d’un message envoyé } Messagerie } Msgs envoyés et sélectionnez un SMS } Afficher } Autres } Détails.

MMS Les MMS peuvent contenir du texte, des images, des clips vidéo, des photos, des enregistrements sonores et des signatures.

Les téléphones de l’expéditeur et du destinataire doivent disposer d’un abonnement prenant en charge les MMS. Avant de commencer Si les paramètres requis ne figurent pas déjà dans votre téléphone % 50 Paramètres.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. 2 Ajoutez du texte et } Autres pour ajouter un élément au message. Lorsque le MMS est prêt à être envoyé, continuez comme pour un SMS % 31 SMS. Pour les MMS, vous disposez des mêmes options que pour les SMS, notamment la possibilité de copier et de coller, d’enregistrer et de supprimer des messages % 31 SMS. Pour créer votre propre signature pour les MMS 1 } Messagerie } Réglages } MMS. 2 } Signature } Nouv. signature. Pour enregistrer un élément contenu dans un MMS % 33 Pour enregistrer un élément contenu dans un SMS. Téléchargement automatique Sélectionnez la méthode de téléchargement des messages image : } Messagerie } Réglages } MMS } Télécharg. auto pour afficher les options : • Toujours – télécharger automatiquement les messages. • Dem itinérance – demander le téléchargement d’autres messages réseau. 35 Pour enregistrer et envoyer un message vocal 1 } Messagerie } Rédiger nouveau } Message vocal. 2 Enregistrez votre message } Arrêter. 3 } Envoyer pour envoyer le message. 4 Sélectionnez Entrer adrs email pour entrer une adresse email, ou Entrer n° tél. pour entrer le numéro du destinataire, ou Recherch. contacts pour rechercher un numéro ou un groupe dans les Contacts, ou sélectionnez un destinataire dans la liste des derniers destinataires } Envoyer. Réception de messages vocaux Lorsque vous recevez un message vocal téléchargé automatiquement, celui-ci apparaît dans le menu Activité si Nouv. événements est réglé sur Menu Activité. } Lire pour écouter le message. 36 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Si Nouv. événements est réglé sur Popup, vous êtes invité

à spécifier si vous voulez écouter le message vocal. } Oui pour lire le message ou } Non pour le lire plus tard. Appuyez sur pour fermer le message.

Connectez-vous à un serveur email POP3 ou IMAP4 pour envoyer et recevoir des emails à l’aide de votre téléphone.

Vous pouvez utiliser les mêmes paramètres email dans votre téléphone que dans le programme de messagerie de votre PC. Avant de commencer Si les paramètres requis ne figurent pas déjà dans votre téléphone % 50 Paramètres. Pour rédiger et envoyer un email 1 } Messagerie } Email } Rédiger nouveau. 2 Sélectionnez Ajouter pour entrer une adresse email, ou Recherch. contacts pour rechercher une adresse dans les Contacts, ou une adresse email dans la liste des destinataires les plus récents. 3 Pour ajouter d’autres destinataires sélectionnez A, Cc : ou Copies cachées :. 4 Lorsque vous avez sélectionné des destinataires } Terminé. 5 Rédigez le sujet } OK. Rédigez le texte } OK. 6 Pour ajouter une pièce jointe } Ajouter et sélectionnez la pièce jointe } Terminé } Continuer. 7 } Envoyer ou } Autres pour afficher les options. Pour recevoir et lire des emails 1 Sélectionnez Messagerie } Email } Boîte réception. Si la boîte de réception est vide } Env./rec. Si la boîte de réception n’est pas vide } Autres } Envoyer/recevoir. 2 Sélectionnez un message } Afficher pour le lire. 37 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Pour répondre à un email

1 Ouvrez le message email } Répondre. 2 Rédigez votre message } Autres pour afficher les options. 3 } OK } Continuer } Envoyer pour envoyer le message. Pour enregistrer un élément ou une pièce jointe dans un email • Pour enregistrer une adresse email, un numéro de téléphone ou une adresse Web } Autres et choisissez d’enregistrer l’élément. • Pour enregistrer une pièce jointe, sélectionnez le message } Autres. Sélectionnez la pièce jointe } Enregistr. Pour supprimer des emails • Pour supprimer un message déterminé, appuyez sur . • Pour supprimer plusieurs messages d’un dossier } Autres } Marquer plusieurs. Faites défiler et } Marquer pour sélectionner des messages. } Autres } Marq. pour suppr. Les messages marqués seront supprimés la prochaine fois que vous vous connecterez à votre serveur email. Pour les utilisateurs IMAP4 : } Autres } Vider boîte récept et sélectionnez } Avec envoi/récpt. ou } Aucun envoi/récpt pour supprimer les messages la prochaine fois que vous vous connecterez à votre serveur email. Mes amis Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services ou visitez www.sonyericsson.com/support.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. à un contact. Pour enregistrer des photos et des clips vidéo

2 3 Pour mettre fin à l’enregistrement vidéo, appuyez sur . Vous pouvez aussi sélectionner Appareil photo pour démarrer l’appareil photo, puis Capturer pour prendre la photo ou Enregistr. pour démarrer la vidéo. Si vous essayez d’enregistrer en présence d’une source de lumière vive telle qu’une lampe ou les rayons directs du soleil en arrière-plan, l’écran peut s’occulter ou l’image se déformer. 39

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Options de l’appareil photo Si l’appareil photo est activé } Autres pour afficher les options : • Afficher tout (vidéo). • Mode prise de vue (vidéo) – sélectionnez Pour MMS ou Vidéo haute qualit. • Format vidéo – sélectionnez Grand 176x144 ou Petit 128x96. • Mode Nuit – améliore la qualité de l’image ou de la vidéo lorsque les conditions d’éclairage sont insuffisantes. • Effets – permet de sélectionner différents effets pour l’image ou la vidéo. • Afficher tout (images). • Mode prise de vue (photos) – sélectionnez Normal si vous ne voulez pas de cadre, Panorama pour combiner plusieurs images en une seule image surdimensionnée, Cadres pour ajouter un cadre à votre photo et Rafale pour prendre rapidement plusieurs photos successives. • Format photo – sélectionnez Grande 640x480, Moyenne 320x240, Petite 160x120 ou Etendu. • Retardateur (photos) – la photo est prise quelques secondes après l’appui sur la touche de l’appareil photo. • Qualité photo – permet de choisir entre la qualité d’image Pour afficher vos images 1 } Mes photos ou } Organiseur } Gestion. de fichiers } Images. 2 Les images apparaissent dans des miniatures, pour les afficher en mode plein écran } Afficher. 3 } Horizontal pour afficher l’image horizontalement. 4 } Autres pour afficher les options. Pour afficher vos clips vidéo 1 } Organiseur } Gestion. de fichiers } Vidéos. 2 } Afficher } Lire. 3 } Arrêter et } Autres pour afficher les options. Pour rechercher des images de l’appareil photo dans l’ordre chronologique 1 } Mes photos ou Organiseur } Gestion. de fichiers } Images } Mes photos. 2 } Autres } Recherch. chrono et parcourez les photos triées chronologiquement par jour ou par mois.

Vous risquez de ne pas pouvoir échanger de contenu protégé par copyright. A l’aide du câble USB, vous pouvez faire glisser et déposer des photos et des clips vidéo sur un ordinateur % 54 câble USB. Pour envoyer une image ou un clip vidéo 1 } Organiseur } Gestion. de fichiers } Images ou } Vidéos. 2 Sélectionnez une image ou un clip vidéo } Autres } Envoyer. Sélectionnez une méthode de transfert. Pour recevoir et envoyer une image ou un clip vidéo • A partir d’un message contenant un élément % 31 Messagerie. • Via une autre méthode de transfert, assurez-vous que la méthode de transfert soit activée et suivez les instructions qui apparaissent. Economiseur d’écran et fond d’écran L’économiseur d’écran est activé lorsque l’appareil demeure en mode veille pendant quelques secondes. Après quelques secondes, l’écran passe en mode veille afin d’économiser l’énergie. Si vous avez défini une image comme fond d’écran, elle s’affiche en mode veille.

Pour écouter de la musique ou regarder un clip vidéo } Loisirs } Lecteur média et recherchez des morceaux en sélectionnant Artistes, Plages, Sélections ou Vidéos. Sélectionnez un titre } Lire. Commandes du lecteur média • Arrêter – pour suspendre la lecture d’une plage musicale. • Pause – pour suspendre la lecture d’un clip vidéo. • Appuyez sur – pour accéder à la plage musicale ou au clip vidéo suivant. • Appuyez sur – pour accéder à la plage musicale ou au clip vidéo précédent. • Maintenez enfoncée la touche ou – pour faire défiler rapidement vers l’avant ou vers l’arrière lorsque vous lisez des plages musicales ou des clips vidéo. • Appuyez sur ou – pour régler le volume. • Appuyez sur pour accéder au navigateur du lecteur média. • Maintenez enfoncée la touche pour quitter.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. • Ajouter le média – pour ajouter des éléments ou des dossiers à la liste de lecture. • Trier – pour trier la liste de lecture par artiste, par titre ou dans l’ordre dans lequel les éléments ont été ajoutés. • Supprimer – pour supprimer un élément. Dans la liste Plages, l’élément est supprimé définitivement de la mémoire. • Réduire – pour réduire le lecteur média et revenir en mode veille tout en poursuivant la lecture de la musique. • Renommer – pour renommer des listes de lecture créées par l’utilisateur. • Suppr. sélection – pour supprimer des listes de lecture créées par l’utilisateur. • Informations – pour visualiser des informations à propos de la piste ou de la vidéo en cours. • Mode Lecture – sélectionnez Lecture aléatoire pour lire les éléments de la liste de lecture dans un ordre aléatoire ou En boucle pour relancer la liste de lecture lorsque le dernier élément a été lu. • Egaliseur – pour modifier les réglages des aigus et des graves. • Envoyer – pour envoyer une plage musicale ou un clip vidéo. • Capturer l’image – pour capturer une photo à partir d’un clip vidéo dont vous avez suspendu la lecture. Les options disponibles varient selon que vous avez sélectionné En lecture..., Artistes, Plages, Sélections ou Vidéos. 45 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Pour sélectionner une sonnerie

} Réglages } Sons et alertes } Sonnerie. Pour activer ou désactiver la sonnerie Maintenez enfoncée la touche en mode veille. Tous les signaux sont désactivés/activés, à l’exception du réveil. Pour régler le volume de la sonnerie } Réglages } Sons et alertes } Volume sonnerie et appuyez sur ou pour diminuer ou augmenter } Enregistr. Pour régler le vibreur 1 } Réglages } Sons et alertes } Vibreur. 2 Réglez l’alerte sur Activer, Actif si silenc. ou Désactiver.

• Son touches – pour sélectionner le son d’accompagnement des touches. Pour envoyer et recevoir une mélodie 1 } Organiseur } Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez une mélodie. 2 } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Lorsque vous recevez une mélodie, suivez les instructions qui s’affichent. Il est impossible d’envoyer une mélodie polyphonique ou un fichier MP3 dans un SMS. Mémo vocal Enregistrez vos propres mémos vocaux ou vos appels qui peuvent être spécifiés comme sonneries. L’enregistrement s’arrête automatiquement si vous recevez un appel. Les enregistrements sont stockés dans le téléphone. Dans certains pays ou états, la loi exige d’informer le correspondant que vous l’enregistrez. Pour démarrer un mémo vocal } Loisirs } Enregistrer son.

à l’enregistrement suivant. } Arrêter pour interrompre la lecture. } Autres pour afficher les options.

Thèmes, jeux et applications

Votre téléphone est livré avec des thèmes, des jeux et des applications prédéfinis. Vous pouvez aussi télécharger du nouveau contenu sur votre téléphone. Pour plus d’informations, visitez le site www.sonyericsson.com/support.

Pour définir un thème } Organiseur } Gestion. de fichiers } Thèmes, sélectionnez un thème } Définir. Pour envoyer et recevoir un thème 1 } Organiseur } Gestion. de fichiers } Thèmes et sélectionnez un thème. 2 } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Lorsque vous recevez un thème, suivez les instructions qui s’affichent. Pour télécharger un thème } Organiseur } Gestion. de fichiers } Thèmes et faites défiler jusqu’à un lien direct } Aller à. Si les paramètres requis ne figurent pas déjà dans votre téléphone % 50 Paramètres.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Pour télécharger un jeu } Loisirs } Jeux et faites défiler jusqu’à un lien direct } Aller à. Si les paramètres requis ne figurent pas déjà dans votre téléphone % 50 Paramètres. Pour démarrer et fermer une application 1 } Organiseur } Gestion. de fichiers } Applications et sélectionnez une application } Sélection. 2 Maintenez enfoncée la touche pour mettre fin à l’application. Les formats non reconnus sont enregistrés dans le dossier Autre. Pour télécharger une application } Services Internet } Autres } Aller à } Signets pour accéder à un lien direct } Aller à. Si les paramètres requis ne figurent pas déjà dans votre téléphone % 50 Paramètres.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Il est possible que ces paramètres soient déjà réglés dans votre téléphone au moment de l’achat. Dans le cas contraire, contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services, ou encore visitez www.sonyericsson.com/support pour plus d’informations. Pour utiliser Internet, envoyer et recevoir des MMS et des emails, il vous faut : • Un abonnement à un service téléphonique qui prend en charge la transmission des données. • Certains paramètres spécifiés dans votre téléphone. • Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en tant qu’utilisateur d’Internet et de l’email auprès de votre fournisseur de services ou de votre opérateur réseau. Saisie des paramètres Si les paramètres requis ne figurent pas déjà dans votre téléphone, vous pouvez : • les recevoir de votre opérateur réseau ou de votre fournisseur de services, ou encore visiter www.sonyericsson.com/support. • entrer ou modifier vous-même les paramètres.

Pour commencer à naviguer } Services Internet et sélectionnez un service. } Autres pour afficher les options. Pour arrêter de naviguer } Autres } Quitter Navigat. Options offertes durant la navigation } Autres pour afficher les options. Le menu contient les options suivantes, mais peut varier en fonction de la page Web visitée. } Aller à pour afficher les options suivantes : • Sony Ericsson – pour passer à la page d’accueil prédéfinie. • Signets – pour créer, utiliser ou modifier des signets. • Saisie URL – pour entrer l’adresse d’une page Web. • Historique – pour afficher la liste des pages Web précédemment visitées. } Outils pour afficher les options suivantes : • Ajouter le signet – pour ajouter un nouveau signet. • Enregistr. image – pour enregistrer une image. • Enregistrer page – pour enregistrer la page Web en cours. • Actualiser page – pour actualiser la page Web affichée. • Envoyer lien – pour envoyer un lien à la page Web en cours. • Emettre un appel – pour émettre un appel tout en naviguant. } Autres } Fin appel pour mettre fin à l’appel et continuer à naviguer. 51 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

} Afficher pour afficher les options suivantes :

• Format normal – pour affecter au zoom la valeur par défaut. } Avancées pour entrer les paramètres du navigateur. } Quitter Navigat. pour vous déconnecter et passer en mode veille. Si vous sélectionnez une adresse email lorsque vous parcourez une page Web, vous pouvez envoyer un message à cette adresse. Pour utiliser des signets } Services Internet } Autres } Aller à } Signets et sélectionnez un signet } Autres. Sélectionnez une option. Sécurité Internet La navigation sécurisée est prise en charge. Lorsque vous utilisez un profil Internet, vous pouvez activer la sécurité au niveau du téléphone. Certificats sécurisés Votre téléphone doit contenir des certificats pour que vous puissiez utiliser certains services Internet tels que le téléservice télébancaire. Il est possible que votre téléphone contienne déjà des certificats au moment de l’achat. Pour consulter la liste des certificats stockés dans votre téléphone } Réglages } Connexions } Réglages Internet } Sécurité } Certif. autorisé. 52 à la synchronisation. Synchronisation avec un ordinateur Téléchargez et installez Sony Ericsson PC Suite. PC Suite renferme le logiciel et l’aide expliquant comment vous connecter et synchroniser votre téléphone. Avant d’installer une nouvelle version ou une mise à jour du logiciel, vous devez désinstaller tous les logiciels relatifs aux communications téléphoniques et de l’ordinateur. Synchronisation à distance via Internet Synchronisez en ligne via un service Internet. Si les paramètres requis ne figurent pas dans votre téléphone % 50 Paramètres. Pour entrer les paramètres de synchronisation à distance 1 } Organiseur } Synchronisation et } Oui ou } Nouveau compte. 2 Entrez un nom pour le nouveau compte } Continuer. 3 Entrez les réglages suivants : • Adresse serveur – URL du serveur. • Nom d’utilisateur – spécifiez le nom d’utilisateur du compte. • Mot de passe – mot de passe du compte. 53 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

• Param. application – pour sélectionner une application et entrez un nom de base de données ainsi que, le cas échéant, le nom d’utilisateur et le mot de passe.

• Intervalle synchro. – spécifiez la fréquence de synchronisation. • Init. à distance – spécifiez si vous voulez toujours accepter, ne jamais accepter ou toujours demander en cas de démarrage de la synchronisation à partir d’un service. • Sécurité à distance – pour entrer l’ID serveur et le mot de passe. } Enregistr. pour enregistrer votre nouveau compte.

Pour lancer la synchronisation à distance

} Organiseur } Synchronisation, puis sélectionnez un compte } Démarrer.

USB suivants : Transf. fich. et Mode Téléph.

3 Sélectionnez Transf. fich. dans la boîte de dialogue qui s’affiche sur le téléphone. Le téléphone se désactive dans ce mode et apparaît en tant que disque amovible sur votre ordinateur. Parcourez les fichiers et transférez-les entre le téléphone et l’ordinateur en utilisant la fonction glisser-déposer. 4 Quittez la connexion USB sur votre ordinateur en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône Disque amovible de l’Explorateur Microsoft® Windows® et sélectionnez Ejecter. 5 Débranchez le câble USB de votre téléphone et de l’ordinateur. Ne débranchez pas le câble USB du téléphone ou de l’ordinateur pendant le transfert des fichiers, car cela pourrait endommager la mémoire du téléphone. Mode Téléphone 1 Vous devez installer Sony Ericsson PC Suite sur votre ordinateur pour pouvoir accéder à votre téléphone dans ce mode. PC Suite contient le logiciel qui permet notamment de synchroniser les contacts et les éléments de l’agenda et d’utiliser le téléphone comme modem. Téléchargez et installez PC Suite à partir du site www.sonyericsson.com/support. 2 Mettez votre téléphone sous tension. 3 Connectez le câble USB à votre téléphone et à l’ordinateur. 4 Sélectionnez Mode Téléph. dans la boîte de dialogue qui s’affiche sur le téléphone. 5 Une fois l’opération terminée, débranchez le câble USB de votre téléphone et de votre ordinateur. 55 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Vous ne pouvez pas visualiser les éléments transférés dans votre téléphone avant d’avoir débranché le câble

Le port infrarouge de votre téléphone peut être utilisé pour

échanger des informations avec un autre périphérique doté d’un port infrarouge. Pour spécifier les options du port infrarouge } Réglages } Connexions } Port infrarouge } Activer ou } 10 minutes pour l’activer pour une durée de 10 minutes. Pour relier deux périphériques 1 Activez le port infrarouge des deux dispositifs. 2 Assurez-vous que le port infrarouge de votre téléphone se trouve en face de celui de l’autre dispositif, à une distance maximale de 20 cm. Pour transférer des éléments par infrarouge 1 Sélectionnez un élément à transférer. 2 } Autres } Envoyer et sélectionnez Envoyer par IR.

Service de mise à jour

Disposez toujours sur votre téléphone du logiciel le plus récent. Dès qu’une nouvelle version du logiciel est disponible, vous pouvez la télécharger et l’installer sans affecter les données utilisateur de votre téléphone.

à Internet. Le service de mise à jour par liaison radio requiert l’accès aux données (GPRS). Votre fournisseur vous donnera un abonnement permettant l’accès aux données ainsi que les informations relatives au coût. Pour utiliser le service de mise à jour en liaison radio } Réglages } Général } Update service pour afficher les options : • Rechercher MàJ – pour rechercher le logiciel disponible le plus récent. Lancez le processus de mise à jour en suivant les instructions d’installation. • Version du logiciel – pour afficher le logiciel actuellement installé dans votre téléphone. • Rappel – pour spécifier l’heure à laquelle rechercher de nouveaux logiciels. Pour utiliser le service de mise à jour en ligne Connectez un câble USB à l’ordinateur et au téléphone. 1 Visitez www.sonyericsson.com/support. 2 Sélectionnez la région et le pays. 3 Sélectionnez votre produit ou entrez son nom. 4 Sélectionnez le service de mise à jour Sony Ericsson et suivez les instructions qui s’affichent.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Pour régler l’heure et la date • } Réglages } Général } Heure et date. • Pour régler l’heure et son format } Heure entrez l’heure } Format et sélectionnez un format } Sélection } Enregistr. • Pour régler la date et définir son format } Date entrez la date } Format et sélectionnez un format } Sélection } Enregistr. • Pour modifier le fuseau horaire } Fuseau horaire sélectionnez une option } Sélection. • Pour activer ou désactiver l’heure d’été } Heure d’été sélectionnez une option } Sélection. • Pour définir le fuseau horaire automatique } Fuseau hor. auto sélectionnez une option } Sélection. Réveil Le réveil sonne même si le téléphone est réglé sur silence ou est éteint. Pour régler et utiliser une alarme } Alarmeset sélectionnez une option : • Pour régler une alarme } Alarme réglez une heure } Enregistr. • Pour définir une alarme récurrente } Alarme récurrente réglez une heure } Continuer sélectionnez les jours Marquer } Terminé. • Pour sélectionner un signal } Signal d’alarme sélectionnez un son } Sélection. 58 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Pour utiliser les profils } Réglages } Général } Profils: • Sélectionnez un profil à utiliser. • Pour afficher et modifier un profil } Autres } Afficher et modif. • Pour réinitialiser les profils } Autres } Réinit. profils. Le nom de profil normal ne peut pas être modifié. Ecran de démarrage Lorsque vous allumez ou éteignez le téléphone, l’écran de démarrage s’affiche. Pour sélectionner un écran de démarrage } Réglages } Affichage } Ecran démarrage et sélectionnez une option. Luminosité Réglez la luminosité de l’écran.

Affichez une horloge en mode veille. Pour activer l’horloge du mode veille } Réglages } Affichage } Horloge veille } Activer. Agenda Ajoutez, enregistrez, modifiez et définissez des rappels pour vos rendez-vous. L’agenda peut être synchronisé avec celui d’un ordinateur ou avec un agenda du Web % 53 Sychronisation. Pour ajouter un nouveau rendez-vous 1 } Organiseur } Agenda et sélectionnez une date } Sélection } Nouveau RDV } Ajouter. 2 Entrez les informations détaillées } Continuer pour confirmer chaque entrée } Sélection pour confirmer. Pour afficher un rendez-vous 1 } Organiseur } Agenda et sélectionnez un jour. 2 Sélectionnez un rendez-vous } Afficher. Pour afficher une semaine de l’agenda } Organiseur } Agenda } Autres } Afficher semaine.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. 3 Lorsque le téléphone sonne l’alarme pour un rappel : • Si Nouv. événements est réglé sur Menu Activité } Afficher pour lire le rendez-vous. • Si Nouv. événements est réglé sur Popup, sélectionnez Oui pour lire le rendez-vous ou Non pour désactiver le rappel. L’option de rappel définie dans l’agenda affecte celle définie dans les tâches. Navigation dans l’agenda Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les jours ou les semaines. Paramètres de l’agenda } Organiseur } Agenda } Autres et sélectionnez une option : • Afficher semaine – pour visualiser les rendez-vous de la semaine. • Nouveau RDV – pour ajouter un rendez-vous. • Modifier la date – pour accéder à une autre date de l’agenda. • Avancées – pour accéder aux options de recherche et de définition des rappels ou de sélection du jour de début de la semaine. • Supprimer – pour supprimer des rendez-vous. • Aide – pour plus d’informations.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. 2 } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Lorsque vous recevez un rendez-vous, suivez les instructions qui s’affichent. Tâches Ajoutez de nouvelles tâches ou utilisez des tâches existantes comme modèles. Vous pouvez aussi définir des rappels pour des tâches. Pour ajouter une nouvelle tâche 1 } Organiseur } Tâches } Nouvelle tâche } Ajouter. 2 Sélectionnez Tâche ou Appel tél. } Sélection. 3 Entrez les informations détaillées et confirmez chaque entrée. Pour afficher une tâche } Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche } Afficher. Pour envoyer et recevoir une tâche 1 } Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche pour un jour déterminé. 2 } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Lorsque vous recevez une tâche, suivez les instructions qui s’affichent.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. 3 Lorsque le téléphone sonne l’alarme pour un rappel : • Si Nouv. événements est réglé sur Menu Activité } Afficher pour lire la tâche. • Si Nouv. événements est réglé sur Popup, sélectionnez Oui pour lire la tâche ou Non pour désactiver le rappel. Une option de rappel définie dans les tâches affecte celle définie dans l’agenda. Mémos Créez des mémos et enregistrez-les dans une liste. Vous pouvez également afficher un mémo en mode veille. Pour ajouter un mémo } Organiseur } Mémos } Nouveau mémo } Ajouter, entrez le mémo } Enregistr. Pour modifier les mémos } Organiseur } Mémos sélectionnez un mémo } Autres et modifiez le mémo } Enregistr. Calculatrice Utilisez la calculatrice pour effectuer des additions, des soustractions, des divisions et des multiplications. } Organiseur } Calculatrice. • Pour sélectionner ÷ x - + . % =, appuyez sur ou • Pour supprimer le nombre, appuyez sur .

Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message PIN bloqué s’affiche. Vous pouvez la débloquer en saisissant votre clé personnelle de déverrouillage (PUK). Les codes PIN et PUK sont fournis par votre opérateur réseau. Vous pouvez changer votre code PIN et sélectionner un nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres. Si le message Les codes ne concordent pas apparaît à l’écran lorsque vous changez votre code PIN, cela signifie que vous ne l’avez pas entré correctement. Si le message PIN erroné s’affiche, suivi du message Ancien PIN :, cela signifie que vous n’avez pas entré correctement votre ancien code PIN. Pour débloquer votre carte SIM 1 Lorsque PIN bloqué s’affiche, saisissez votre code PUK } OK. 2 Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres } OK. 3 Confirmez le nouveau code PIN en le saisissant à nouveau } OK.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Pour activer ou désactiver le verrou de la carte SIM 1 } Réglages } Général } Verrous } Verrou carte SIM } Protection et sélectionnez Activer ou Désactiver. 2 Entrez votre code PIN } OK. Verrou du clavier Verrouillez le clavier afin d’éviter toute numérotation accidentelle. Vous pouvez toujours répondre à un appel entrant. Le clavier se verrouille une fois l’appel terminé. Le clavier reste verrouillé aussi longtemps que vous ne l’avez pas déverrouillé manuellement. Il est possible d’appeler le numéro d’urgence international 112 ou 911 même si le clavier est verrouillé. Pour verrouiller et déverrouiller manuellement le clavier • Appuyez sur } Ver cla. • Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur

Verrou du téléphone Le verrou du téléphone le protège contre toute utilisation non autorisée si les personnes qui ont volé l’appareil remplacent la carte SIM. Vous pouvez remplacer le code de verrou du téléphone (0000) par n’importe quel autre code personnel constitué de quatre à huit chiffres. Verrou activé Si le verrou du téléphone est activé, entrez votre code } OK. Verrou automatique du téléphone Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique, vous devez entrer votre code de verrou du téléphone seulement si vous changez de carte SIM. Il est important de garder en mémoire votre nouveau code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le téléphone à votre détaillant Sony Ericsson local. Pour régler le verrou du téléphone 1 } Réglages } Général } Verrous } Verrou téléphone } Protection et sélectionnez une option. 2 Entrez le code de verrou du téléphone } OK.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Vous devez entrer un code d’accès pour confirmer le mot de passe exact pour l’aide-mémoire. Lorsque vous entrez votre code d’accès pour ouvrir l’aide-mémoire, le mot de contrôle s’affiche un court instant. Si le code d’accès est correct, les codes adéquats apparaissent. Si le code d’accès est incorrect, le mot de contrôle et les codes qui apparaissent le sont également. Pour ouvrir l’aide-mémoire la première fois 1 } Organiseur } Aide-mémoire. Des instructions apparaissent à l’écran } Continuer. 2 Entrez un code d’accès de quatre chiffres } Continuer. 3 Confirmez le code d’accès en le saisissant à nouveau. 4 Entrez un mot de contrôle (15 caractères maximum) } Terminé. Le mot de contrôle peut contenir à la fois des lettres et des chiffres. Pour ajouter un nouveau code 1 } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code d’accès } Continuer } Nouveau code } Ajouter. 2 Entrez un nom associé au code } Continuer. 3 Entrez le code } Terminé. 67 Aucun service n’est activé ou votre abonnement ne prend pas en charge la fonction. Contactez votre opérateur réseau. Le téléphone fonctionne lentement Supprimez le contenu indésirable, puis redémarrez le téléphone. Aucune indication de charge La batterie est vide ou n’a pas été utilisée pendant une longue période. Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant que l’icône de la batterie apparaisse à l’écran. Impossible de mettre le téléphone sous tension/clignotement du voyant rouge (DEL) Rechargez la batterie % 9 Pour insérer la carte SIM et charger la batterie. Rechargement d’une batterie non Sony Ericsson % 78 Batterie. Une langue de menus erronée est utilisée % 15 Pour changer la langue du téléphone. 69 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Lorsque des instructions apparaissent à l’écran

} Continuer. Pas de réseau Aucun réseau n’est à proximité ou le signal reçu est trop faible. Vous devez vous déplacer pour obtenir une meilleure réception. PIN erroné/PIN2 erroné Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné. Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat } Oui % 64 Verrou de la carte SIM. 70 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Pour débloquer, % 64 Verrou de la carte SIM. PUK bloqué Contactez votre opérateur réseau. Service et support

Vous bénéficiez aussi dès maintenant d’un ensemble d’offres de service exclusives, comme :

• Des sites Web mondiaux et locaux assurant le support des produits. • Un réseau mondial de centres d’appels. • Un vaste réseau de partenaires de services agréés Sony Ericsson. • Une période de garantie. Vous trouverez plus d’informations sur les conditions de garantie dans ce guide de l’utilisateur. Sur le site www.sonyericsson.com, dans la section de support de la langue de votre choix, vous trouverez les informations et outils de support les plus récents, notamment des mises à jour de logiciels, la base de connaissances, la configuration du téléphone et l’aide complémentaire dont vous avez besoin. Contactez votre opérateur réseau si vous souhaitez obtenir des informations complémentaires sur des services et des fonctionnalités qui lui sont propres. Vous pouvez aussi contacter nos centres d’appels. Vous trouverez le numéro de téléphone du centre d’appels le plus proche dans la liste ci-dessous. Si votre pays/région n’est pas répertorié dans la liste, contactez votre revendeur local. (Les numéros de téléphone ci-dessous étaient corrects au moment de la mise sous presse. Vous pouvez toujours trouver des informations actualisées sur www.sonyericsson.com.)

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. à l’une des conditions énumérées ci-dessous ou si vous doutez de son bon fonctionnement, faites-le vérifier par un prestataire de services partenaire agréé avant de le charger ou de l’utiliser. Sinon, l’appareil risque de ne plus fonctionner correctement, voire même être dangereux pour la santé.

Recommandations pour une utilisation sûre du produit (téléphone mobile, batterie, chargeur et autres accessoires)

• • N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à l’humidité. N’exposez pas votre appareil à des températures extrêmes. N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à +60 °C (+140 °F). Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une flamme vive ou d’une cigarette allumée. Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer de plier l’appareil. Ne peignez pas votre appareil. N’essayez pas de démonter votre appareil. Toute intervention doit être obligatoirement confiée à un personnel agréé Sony Ericsson. Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser l’appareil à proximité d’équipements médicaux. Mettez l’appareil hors tension si vous êtes dans ou à proximité d’un avion ou de zones où des panneaux interdisent l’utilisation d’émetteurs-récepteurs bidirectionnels.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. PROTECTION DES ENFANTS CONSERVEZ HORS DE PORTEE DES ENFANTS. NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES. ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE BLESSER OU DE BLESSER AUTRUI ET D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR DE PETITES PIECES SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES D’ETOUFFEMENT.

Alimentation électrique (chargeur)

Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que dans une source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le produit. Veillez

à ce que le cordon soit placé de telle sorte qu’il soit impossible de l’endommager ou de tirer dessus. Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais le cordon ni la fiche. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Utilisez exclusivement des chargeurs d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour votre téléphone mobile. D’autres chargeurs risquent de ne pas être conçus selon les mêmes normes de sécurité et de performances.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Les temps de conversation et de veille varient en fonction de diverses conditions, notamment la force du signal, la température de fonctionnement, les habitudes d’utilisation, les fonctions sollicitées ainsi que l’utilisation du téléphone mobile pour des transmissions vocales et data. Mettez votre téléphone mobile hors tension avant de retirer la batterie. La batterie ne doit pas être mise en bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent s’avérer toxiques s’ils sont ingérés. Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher un autre objet métallique. Cela peut causer un court-circuit et endommager la batterie. Utilisez la batterie uniquement pour l’usage recommandé.

Appareils médicaux personnels

Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Evitez de placer le téléphone sur le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une poche intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur. Le risque de parasites est moindre si l’on garde une distance minimale de 15 cm entre le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque. Si vous soupçonnez la présence de parasites, mettez immédiatement le téléphone hors tension. Pour plus d’informations, contactez votre cardiologue.

Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez conseil à votre médecin et à son fabricant.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Il peut s’avérer impossible de passer un appel d’urgence en n’importe quel endroit, sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services réseau ou de certaines fonctions téléphoniques.

Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service local.

Ce téléphone contient une antenne intégrée. L’utilisation d’antennes qui ne sont pas commercialisées par Sony Ericsson, spécialement pour ce modèle, risque d’endommager votre téléphone mobile, de réduire ses performances et de générer des niveaux de taux d’absorption sélective (SAR) supérieurs aux limites prescrites

Exposition aux hautes fréquences (HF) et taux d’absorption sélective

Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet de faibles signaux HF

(hautes fréquences), également appelés ondes radio ou champs HF. Les gouvernements à travers le monde ont adopté des consignes de sécurité exhaustives au plan international, établies par des organisations scientifiques telles que l’ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), sur la base de l’analyse régulière et de l’évaluation approfondie des études scientifiques. Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux ondes radio autorisées pour le public. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure. Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire, mais elle peut être inférieure dans des conditions réelles d’utilisation. En effet, le téléphone mobile est conçu pour consommer le moins d’énergie possible pour atteindre le réseau.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. à 15 mm au moins du corps, loin de tout objet métallique, ou encore lorsqu’il est utilisé avec un accessoire de transport Sony Ericsson d’origine conçu pour lui. L’utilisation d’autres accessoires ne garantit pas nécessairement la conformité aux consignes d’exposition HF de la FCC. Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption sélective, est fourni avec votre téléphone mobile. Ces informations et d’autres sur l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur le taux d’absorption sélective sont également disponibles sur www.sonyericsson.com.

Solutions accessibles/Besoins particuliers

Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis, vous pouvez utiliser un terminal TTY avec votre téléphone mobile Sony Ericsson

(équipé de l’accessoire requis). Pour plus d’informations sur les Solutions accessibles aux personnes présentant des besoins particuliers, appelez le Sony Ericsson Special Needs Center au 877 878 1996 (TTY) ou 877 207 2056 (voix), ou visitez le Sony Ericsson Special Needs Center à l’adresse www.sonyericsson-snc.com.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. à prévenir les conséquences néfastes sur l’environnement et la santé qui pourraient résulter d’un traitement inapproprié du produit. Le recyclage des matériaux permet de protéger les ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, votre service de collecte des déchets ménagers ou votre revendeur.

Mise au rebut de la batterie

Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable à la mise au rebut des batteries ou appelez le centre d’appels Sony Ericsson (Call Center) de votre région pour plus d’informations.

La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets ménagers. Si vous en trouvez, mettez au rebut les batteries dans des installations prévues à cet effet.

Contrat de Licence Utilisateur Final

Cet appareil sans fil, y compris mais sans limitation les médias qui l’accompagnent, (« Appareil ») contient des logiciels appartenant

à Sony Ericsson Mobile Communications AB ainsi qu’à ses filiales (« Sony Ericsson ») ou ses fournisseurs et concédants de licence tiers (« Logiciel »). En tant qu’utilisateur de cet Appareil, Sony Ericsson vous accorde une licence non exclusive, non transférable et non cessible d’utilisation du Logiciel uniquement avec l’Appareil sur lequel il est installé et/ou avec lequel il est livré. Aucun élément du présent Contrat ne constitue une vente du Logiciel à un utilisateur de cet Appareil.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. La présente licence vous est accordée jusqu’au terme de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez renoncer à cette licence en transférant par écrit à un tiers tous vos droits sur l’appareil sur lequel vous avez reçu le Logiciel. Si vous ne respectez pas l’intégralité des termes et conditions définis dans cette licence, elle prend fin avec effet immédiat. Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et concédants de licence tiers sont les seuls et exclusifs propriétaires du Logiciel et en conservent tous les droits, titres et intérêts. Sony Ericsson et la partie tierce, pour autant que le Logiciel contienne des éléments ou du code d’une tierce partie, sont les bénéficiaires tiers des présents termes. La validité, l’interprétation et l’application de la présente licence sont régies par les lois de la Suède. Les prescriptions ci-dessus s’appliquent dans toute la mesure autorisée par les droits légaux éventuels des consommateurs.

Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service Partners) se réservent le droit de facturer des frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément aux conditions ci-dessous.

Notez que certains de vos paramètres personnels ou téléchargements, ou encore toute autre information risquent d’être perdus si votre produit Sony Ericsson est réparé ou remplacé. Actuellement, des contraintes techniques, des réglementations ou la législation en vigueur peuvent empêcher Sony Ericsson d’effectuer des copies de sauvegarde de certains téléchargements. Sony Ericsson n’assume aucune responsabilité en cas de perte d’informations de quelque sorte que ce soit et ne vous dédommage pas pour de telles pertes. Vous devez toujours effectuer des copies de sauvegarde de toutes les informations stockées sur votre Produit Sony Ericsson, qu’il s’agisse de téléchargements, de l’agenda ou des contacts, avant sa réparation ou son remplacement.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. 2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation ou le remplacement peut être effectué au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou éléments remplacés deviennent la propriété de Sony Ericsson. 3 La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance du Produit causée par l’usure normale, une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non conforme aux directives de Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les défaillances du Produit causées par un accident, une modification du logiciel ou du matériel ou encore un paramètre, un cas fortuit ou des dommages résultant du contact avec un liquide. Une batterie rechargeable peut être déchargée et rechargée plusieurs centaines de fois. Toutefois, elle finit par être usée. Cela est tout à fait normal. Si le temps de conversation ou de veille est nettement plus court, le moment est venu de remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser exclusivement des batteries et des chargeurs agréés par Sony Ericsson. La couleur et la luminosité de l’affichage peuvent varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Des points clairs ou foncés peuvent apparaître légèrement sur l’affichage. Il s’agit de points dits défectueux qui apparaissent en cas de mauvais agencement des différents points. Deux pixels défectueux sont jugés acceptables. L’image de l’appareil photo peut varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Cette situation est tout à fait normale et ne reflète en aucun cas une quelconque défectuosité du module de l’appareil photo.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

6 La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées par l’utilisation d’accessoires ou d’autres périphériques qui ne sont pas des accessoires d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour ce Produit.

7 Toute modification des sceaux sur le Produit entraînera l’annulation de la garantie. 8 CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU VERBALE N’EST DONNEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE. SONY ERICSSON OU SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES. Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, voire la limitation de la durée des garanties implicites. De ce fait, les limitations ou exclusions qui précèdent pourront ne pas s’appliquer à votre cas. La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux du consommateur soumis à la législation en vigueur ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. ** Dans certains pays/régions, des informations complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas, elles sont clairement mentionnées sur la preuve d’achat valide.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.