XSS7 - POLAROID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XSS7 POLAROID au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : XSS7 - POLAROID


Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XSS7 - POLAROID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XSS7 de la marque POLAROID.



FOIRE AUX QUESTIONS - XSS7 POLAROID

Comment allumer mon appareil Polaroid XSS7 ?
Pour allumer votre Polaroid XSS7, appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que le voyant s'allume.
Pourquoi ma photo ne s'imprime pas ?
Vérifiez que le papier photo est correctement chargé dans l'appareil. Assurez-vous également que les cartouches d'encre ne sont pas vides ou mal installées.
Comment connecter mon Polaroid XSS7 à mon smartphone ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis allez dans les paramètres de l'appareil photo Polaroid XSS7 et sélectionnez 'Connecter un appareil'. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la connexion.
Que faire si l'écran de mon Polaroid XSS7 est noir ?
Essayez de redémarrer l'appareil en l'éteignant puis en le rallumant. Si le problème persiste, vérifiez la charge de la batterie ou réinitialisez l'appareil aux paramètres d'usine.
Comment puis-je charger la batterie de mon Polaroid XSS7 ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter l'appareil à une source d'alimentation. Le voyant de charge s'allumera en rouge pendant le chargement et deviendra vert lorsque la batterie sera complètement chargée.
Mon Polaroid XSS7 ne reconnaît pas la carte SD, que faire ?
Assurez-vous que la carte SD est correctement insérée et qu'elle est formatée au format compatible. Essayez de retirer et de réinsérer la carte SD ou de tester avec une autre carte.
Comment prendre une photo avec le Polaroid XSS7 ?
Cadrez votre sujet à l'aide de l'écran ou du viseur, puis appuyez sur le bouton de capture. L'appareil prendra la photo et l'imprimera automatiquement.
Pourquoi la qualité de mes photos est-elle médiocre ?
Vérifiez que l'objectif est propre et exempt de poussière. Assurez-vous également que vous photographiez dans un environnement bien éclairé.
Comment réinitialiser mon Polaroid XSS7 aux paramètres d'usine ?
Accédez aux paramètres dans le menu principal, puis sélectionnez 'Réinitialiser' ou 'Restaurer les paramètres d'usine'. Suivez les instructions pour confirmer la réinitialisation.
Comment mettre à jour le logiciel de mon Polaroid XSS7 ?
Connectez votre appareil à un réseau Wi-Fi, allez dans les paramètres, et sélectionnez 'Mise à jour du logiciel'. Suivez les instructions pour installer les mises à jour disponibles.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du Polaroid XSS7 ?
Le mode d'emploi est disponible sur le site officiel de Polaroid dans la section support ou téléchargement, ou vous pouvez le trouver à l'intérieur de l'emballage de l'appareil.

MODE D'EMPLOI XSS7 POLAROID

Veuillez prendre le temps de lire ce manuel attentivement et conservez-le dans un endroit sûr pour servir de référence future. Les écrans et les illustrations utilisés dans ce manuel peuvent ne pas être une exacte représentation de votre appareil photo. Qu’est ce qui est inclus ? • Appareil photo XS7 • Boîtier imperméable étanche. Lorsqu’il est utilisé sur la plage à proximité de l’eau ou dans l’eau, assurezvous que l’appareil est enfermé dans son boîtier étanche à l’eau. Le boîtier permettra de protéger la caméra contre l’eau et permettra d’éviter des dommages dus aux particules de sable ou à la vapeur de sel. 3. Ne rangez pas l’appareil dans un environnement à température, humidité, poussière ou produits chimiques excessifs. 4. L’autonomie de la batterie sera réduite si l’appareil photo reste inutilisé pendant de longues périodes de temps (au-delà de trois mois). Il est recommandé d’allumer l’appareil pendant une minute ou plus, au cours de longues périodes d’inutilisation, afin de permettre au courant électrique de parcourir la batterie. 5. Si la saleté s’accumule sur l’appareil photo et / ou son objectif, utilisez un chiffon doux, propre et sec pour l’essuyer délicatement. 6. Ne touchez pas la surface de l’objectif avec les doigts. 7. Cet appareil photo - vidéo utilise une carte flash microSD. Vous constaterez que votre

Votre appareil photo ne dispose pas d’une mémoire intégrée. Assurez-vous d’installer une carte microSD ou microSDHC (haute capacité) dans l’emplacement réservé.

CHARGE DE LA BATTERIE

1. Branchez la petite fiche du câble USB dans le port USB, dans le bas de l’appareil et connectez l’autre extrémité dans un des ports USB disponibles de votre ordinateur. 2. Lorsque l’ordinateur est allumé, la batterie se chargera comme indiqué par le voyant indicateur de recharge. 3. La lumière reste allumée pendant tout le cycle de charge et s’éteint lorsque la charge est terminée. 4. Les temps de charge habituels varient entre 2 et 4 heures, en fonction de la quantité d’images et de la longueur de temps de toutes les vidéos qui ont été enregistrées. REMARQUE : Il n’est pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la recharger. La batterie aux ions lithium qui est incorporée se charge à sa pleine capacité de travail, indépendamment de l’état de charge préalable. Cela réduit considérablement le temps de recharge.

ALLUMER ET ÉTEINDRE LA CAMÉRA

ENREGISTRER DES VIDÉOS

Placez le sélecteur de mode en position centrale.

: L’appareil est prêt à prendre des photos.

1. Mettez l’appareil photo en marche en suivant la procédure expliquée précédemment.

2. Faites glisser le commutateur de mode vers le bas pour sélectionner le mode prise de photo. 3. Dirigez l’appareil photo vers votre sujet; en utilisant l’écran tactile ajustez le niveau de zoom et prenez la photo en appuyant soit sur le centre de l’écran de visualisation soit sur le déclencheur, dans le coin supérieur droit du boîtier de l’appareil. 4. Le témoin occupé s’allume pendant que l’image est enregistrée sur la carte mémoire

: valeur de zoom, 1 = grand angle, 4 = téléobjectif

1. Avec les accessoires adéquats, ce mode vous permet de monter la caméra sur un véhicule en mouvement, un casque de vélo, un snowboard, etc. Au cours de l’utilisation, vous ne serez probablement pas en mesure d’accéder aux boutons de commande de l’appareil. C’est pourquoi, pendant que vous conduisez sur la route ou dans les bois, la caméra enregistrera des clips vidéo de 5 minutes, les sauvegardera, puis enregistrera immédiatement un autre clip de 5 minutes. Cela continuera jusqu’à ce que le bouton d’alimentation soit pressé pour désactiver l’enregistrement.

REMARQUE : Si l’appareil est autorisé à continuer, sans être éteint, les clips vidéo rempliront la carte mémoire et seront placés dans une « boucle d’enregistrement » qui effacera progressivement les fichiers précédemment enregistrés. En mode boucle, l’enregistrement ne s’arrête que lorsque la batterie est déchargée, ou que le bouton d’alimentation est pressé. 2. Pour activer le mode Monté sur véhicule, faites glisser le commutateur de mode vers le bas. Une icône de petite voiture apparaîtra en bas, au milieu de l’écran de visualisation. 3. Pour démarrer l’enregistrement, appuyez sur le déclencheur situé sur le dessus de l’appareil ou appuyez sur le centre de l’écran de visualisation. 4. Appuyez sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement.

: Indique que vous visionnez un fichier vidéo AVI.

1. Allumez la caméra en utilisant le bouton d’alimentation. 2. Placez le sélecteur de mode dans sa position centrale (enregistrement vidéo). 3. Une icône de caméra apparaît en bas au centre de l’écran couleur LCD. Pour revoir les clips vidéo, appuyez sur l’icône lecture en bas à droite de l’écran. 4. Les flèches de navigation montrées au-dessous de & (Schéma C) permettent de déplacer un dossier vers l’avant ou vers l’arrière. REMARQUE : Lors de la navigation dans ce mode, les images de photos fixes apparaîtront également pour être revues, et les lettres “JPG” apparaîtront dans le coin supérieur gauche de l’écran couleur LCD. L’extension de fichier “AVI” apparaîtra si l’image représente un fichier vidéo. 5. Quand la fenêtre d’une vidéo que vous voulez examiner s’affiche, appuyez sur le bouton Lecture, et le clip sera lu. 6. Lors de la lecture d’un clip, vous pouvez la mettre en pause, lire à vitesse normale, en ralenti ou en accéléré (voir les schémas A et B ci-dessous).

3. Après avoir appuyé sur l’icône (élément. dans les schémas ci-dessous), l’écran sur la droite apparaîtra, vous demandant si vous souhaitez supprimer le fichier affiché à l’écran.

4. Appuyez sur “Oui” pour supprimer le fichier et appuyer sur «Non» pour le garder.

TRANSFERT DE FICHIERS DE LA CARTE MÉMOIRE VERS VOTRE ORDINATEUR

1. Retirez la carte mémoire microSD de son emplacement dans l’appareil photo – vidéo. 2. Insérez la carte dans le lecteur de carte de votre ordinateur et suivez les étapes 3 à 7 des instructions de la section précédente «TRANSFERT DE FICHIERS DE L4APPAREIL PHOTO - VIDÉO VERS VOTRE ORDINATEUR” ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO – VIDÉO MANUELLEMENT Vous pouvez éteindre l’appareil photo à tout moment en appuyant sur le bouton d’alimentation. AUTOMATIQUEMENT La caméra s’arrête par elle-même si aucun bouton n’a été utilisé, durant 5 minutes en continu.

4. Les photos et vidéos que vous avez prises sont stockées dans le dossier I: \ DCIM \

100MEDIA (“I” est la lettre de lecteur attribuée par votre ordinateur à l’appareil.). 5. Les clips en mode Véhiculé sont enregistrés dans le dossier I: \ DCIM \ ENREGISTREUR. (“I” est la lettre de lecteur attribuée par votre ordinateur à la caméra.) 6. Les fichiers peuvent être accessibles par les programmes de retouches de photos ou montages vidéo directement à partir de l’appareil, comme pour un disque amovible. 7. Nous vous recommandons d’enregistrer tous les fichiers de l’appareil photo dans un dossier sur votre disque C:.

BATTERIE FAIBLE, AVEC NOTIFICATION DE L’UTILISATEUR Lorsque la batterie est suffisamment déchargée, l’icône batterie située dans le coin inférieur gauche, qui est affiché en mode vidéo ou prise de photo, deviendra rouge et commencera à clignoter. L’appareil s’éteindra alors de lui-même.

Immergez complètement le boîtier dans un bol d’eau pendant environ une minute. Retirez le boîtier de l’eau, séchez-le extérieurement avec une serviette, puis ouvrez-le. Si tout l’intérieur est sec, le boîtier et le joint sont sans danger pour une utilisation sous l’eau.

MONTAGE DE LA FIXATION SUR CASQUE PINCE DE GUIDON

1. Pince de guidon Bouton d’ajustage

Tournez la molette de verrouillage de façon qu’elle applique une pression sur le boîtier afin de maintenir les deux éléments collés. Desserrez le boulon de la pince de guidon jusqu’à ce que la vis puisse être poussée de 90° vers le haut. La moitié inférieure de la pince de guidon peut être ouverte pour vous permettre de l’entourer autour du guidon de votre vélo. Après avoir positionné la pince de guidon où vous le souhaitez, fermez la moitié inférieure de la pince et serrez le boulon de serrage. Desserrez le bouton d’ajustage, pour adapter la position dans l’angle de visée approprié; puis resserrez-le. Des ajustements panoramiques peuvent être faits en desserrant la molette de verrouillage, en ajustant l’angle panoramique; puis en resserrant la molette.

Enfilez la même extrémité dans la fente du casque puis remontez-la jusqu’à la fixation pour casque par une autre fente. Ensuite insérez la sangle dans la ventilation de l’autre côté de la fixation pour casque. Enfin insérez de nouveau la sangle dans la fente du casque.

Vous devriez maintenant avoir les deux extrémités de la sangle à l’intérieur du casque. Prenez les deux extrémités de la sangle et tirez pour serrer, puis attachez-les ensemble à l’aide de la bande Velcro. Faites pivoter le boîtier imperméable (ou l’adaptateur de montage) sur la vis ¼-20 de la fixation pour casque jusqu’à ce que qu’il soit bien serré. Faites tourner la vis de blocage de manière à ce qu’elle fasse pression sur le boîtier et que le raccord soit solide. Desserrez la molette d’inclinaison pour obtenir l’angle de visée correct; puis resserrez la molette. Veuillez noter que cette fixation pour casque fonctionne seulement avec des casques ventilés.

ADAPTATEUR DE MONTAGE

1. vez. La cámara se enciende y muestra la pantalla que se ve aquí. 2. Tras 4 segundos, la pantalla de inicio desaparecerá y la cámara mostrará vídeo en directo. 3. Para apagar la cámara, pulse el botón de encendido de nuevo. GRABAR VÍDEOS 1. Introduzca una tarjeta de memoria flash en la ranura para tarjetas de memoria. 2. Pulse el botón de encendido. 3. Sitúe el cambio de modo en su posición central. 3. Para empezar a grabar, pulse el disparador en la parte superior de la cámara o el centro de la pantalla de visionado. 4. Pulse cualquier disparador para dejar de grabar.

LCD en color. Para revisar los vídeos, pulse el icono de reproducción en la parte inferior derecha de la pantalla. 4. Las flechas de navegación que se muestran más abajo y (figura C) avanzarán un archivo hacia delante o atrás. NOTA: mientras navegue en este modo, también aparecerán imágenes de fotografía fija para su revisión, así como las letras “JPG” en la esquina superior izquierda de la pantalla LCD en color. Asimismo, aparecerá la extensión de archivo “AVI” si la imagen representa un archivo de vídeo. 5. Cuando se muestre un fotograma que quiera revisar, pulse el botón de reproducción y se reproducirá el vídeo. 6. Mientras se reproduce un vídeo, puede pausarlo, reproducirlo a velocidad normal o reproducirlo a una velocidad más rápida o lenta de lo normal (ver figuras A y B en la parte inferior).

2. La cámara es un dispositivo plug and play (conectar y listo) que su ordenador reconocerá inmediatamente. 3. Su ordenador tratará la cámara como si fuese un disco extraíble y aparecerá de este modo en la sección “Mi ordenador”. 4. Las fotos y vídeos que haya realizado se guardan en I:\DCIM\100MEDIA (“I” es la letra de disco que su ordenador asigna a la cámara). 5. Los vídeos del modo instalado en vehículo se guardan en I:\DCIM\RECORDER. (“I” es la letra de disco que su ordenador asigna a la cámara). 6. Puede acceder a los archivos mediante programas de edición de fotografía y vídeo directamente desde la cámara como en un disco extraíble. 7. Se recomienda que guarde todos los archivos de la cámara en una carpeta de su disco “C:”.

4. Barra de mordaza Palanca de inclinación

Suelte el perno de la barra de mordaza hasta que el tornillo pueda empujarse 90º hacia arriba.

La mitad inferior de la barra de mordaza puede abrirse para permitirle envolver la mordaza de manillar en el mismo manillar de su bicicleta. Después de colocar la mordaza de manillar en donde desee, cierre la mitad inferior de la mordaza y asegure el perno de la barra de mordaza. Suelte la palanca de inclinación para ajustar adecuadamente el ángulo de mira. Luego, apriete la palanca. Pueden realizarse ajustes del ángulo panorámico soltando la rueda de bloqueo. Ajuste el ángulo panorámico. Luego, apriete la rueda.

Inserte el extremo libre del cinturón del casco a través de una de las ranuras de la base del soporte para casco. Ensarte el mismo extremo a la abertura del casco y luego otra vez hasta el soporte del casco por otra abertura. Luego, inserte el cinturón por el otro lado del soporte del casco. Después, vuelva a insertar el cinturón por la abertura del casco. Capacidad de la batería: Tiempo de grabación: Tiempo de carga: USB: USB Obturador: Balance de blancos, escenarios, sensibilidad: Tarjeta de memoria: Capacidad de memoria: Profundidad de inmersión con funda: Peso: Dimensiones: