CORDLESS DESKTOP WAVE - Clavier et souris sans fil LOGITECH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CORDLESS DESKTOP WAVE LOGITECH au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Clavier et souris sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Clavier ergonomique avec repose-poignets, souris avec forme contournée |
| Alimentation électrique | Piles AA pour le clavier et la souris |
| Dimensions approximatives | Clavier : 48,5 x 24,6 x 4,0 cm ; Souris : 10,5 x 6,0 x 3,8 cm |
| Poids | Clavier : 1,2 kg ; Souris : 0,1 kg |
| Compatibilités | Compatible avec Windows, Mac OS, et Linux |
| Type de batterie | Piles alcalines AA |
| Tension | 1,5 V par pile |
| Fonctions principales | Touches multimédia, défilement horizontal, technologie sans fil 2,4 GHz |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec, éviter les liquides |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, produit non réparable |
| Informations générales utiles | Installation facile via USB, portée sans fil jusqu'à 10 mètres |
FOIRE AUX QUESTIONS - CORDLESS DESKTOP WAVE LOGITECH
Téléchargez la notice de votre Clavier et souris sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CORDLESS DESKTOP WAVE - LOGITECH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CORDLESS DESKTOP WAVE de la marque LOGITECH.
MODE D'EMPLOI CORDLESS DESKTOP WAVE LOGITECH
3. Minirécepteur USB 4. Support USB 5.
Français Ordinateur de bureau:
1) Branchez le mini-récepteur USB sur le support
USB. 2) Branchez le support USB sur le port USB de l'ordinateur. Ordinateur portable: Branchez le minirécepteur USB directement sur le port USB de l'ordinateur. English Insert 2 AA batteries in the Français Español Português mouse and 2 AA batteries in the keyboard. Battery LED on mouse and keyboard should light. Coloque 2 pilas AA en el ratón y 2 pilas AA en el teclado. El diodo de las pilas del ratón y del teclado debería iluminarse. Português PC de secretária: 1) Primeiro ligue o mini-receptor USB ao suporte USB. 2) Ligue o suporte USB à porta USB do computador. PC portátil: Ligue o minireceptor USB directamente à porta USB do computador. Insérez deux piles AA dans la souris et deux piles AA dans le clavier. Les témoins lumineux des piles sur la souris et le clavier doivent s'allumer. Introduza duas pilhas AA no rato e duas pilhas AA no teclado. O LED de pilhas no rato e no teclado deverá acender-se. USB USB
avant et arrière sur vos documents et images, défilement des fenêtres et Flip 3D 3. Gadgets de Windows Vista™ 4. Galerie de photos de Windows Vista™ 5. Navigation multimédia
6. Media Player 7. Windows Media Center
8. Calculatrice Windows 9. Mode de veille PC 10.
Pour activer la fonction secondaire des touches F, appuyez simultanément sur Fn et sur la touche F correspondante. 11. Voyant de charge des piles (clavier: appuyez sur Fn+F11) (Souris: appuyez sur le bouton d'activation et de désactivation pendant 2 secondes) 12. Roulette de défilement (haut/bas) multidirectionnelle (gauche/droite). Cliquez sur la roulette afin d'activer Windows Vista™ Flip 3D 13. Touche de navigation Précédente (Internet et dossiers) 14. Touche de navigation Suivante (Internet et dossiers) Ouvrez le logiciel Logitech® SetPoint™ pour modifier l'affectation des boutons. Pour en savoir plus sur l'utilisation des produits et leur confort, effectuez la visite guidée et accédez au site Web www.logitech.com/comfort. Português
inferior del receptor y luego 2) pulse BREVEMENTE el botón Connect rojo en la parte inferior del dispositivo. Français Résolution des problèmes d'installation. 1. Vérifiez la connexion des câbles.
2. Eloignez le récepteur dans son support USB des autres appareils électriques et évitez les
surfaces métalliques. 3. Vérifiez que les piles sont bien installées. 4. Mettez la souris sous tension en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant deux secondes. La souris est sous tension si le témoin lumineux est allumé. 5. Etablissez la connexion: 1) Appuyez sur le bouton rouge Connect situé sous le récepteur, puis 2) appuyez immédiatement après sur le bouton Connect situé sous le dispositif. Português Resolver problemas de configuração. 1. Verifique a ligação do cabo.
Notice Facile