WIRELESS MUSIC SYSTEM FOR PC - Système audio sans fil pour PC LOGITECH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WIRELESS MUSIC SYSTEM FOR PC LOGITECH au format PDF.

📄 2 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice LOGITECH WIRELESS MUSIC SYSTEM FOR PC - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LOGITECH

Modèle : WIRELESS MUSIC SYSTEM FOR PC

Catégorie : Système audio sans fil pour PC

Type de produit Système de musique sans fil pour PC
Caractéristiques techniques principales Connectivité sans fil, qualité audio améliorée, compatibilité avec divers systèmes d'exploitation
Alimentation électrique Alimentation par adaptateur secteur
Dimensions approximatives Dimensions compactes adaptées à un bureau
Poids Léger, facile à déplacer
Compatibilités Compatible avec Windows et Mac OS
Type de batterie Non applicable (alimentation secteur)
Tension 220-240V (adaptateur secteur)
Puissance Consommation électrique optimisée pour une utilisation prolongée
Fonctions principales Lecture de musique sans fil, contrôle du volume, connexion facile avec les appareils
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter le service client pour les réparations
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec votre PC avant l'achat, garantie incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - WIRELESS MUSIC SYSTEM FOR PC LOGITECH

Comment connecter le système audio sans fil à mon PC ?
Pour connecter le système audio sans fil à votre PC, branchez le récepteur USB sur un port disponible de votre ordinateur. Assurez-vous que le système est sous tension, puis suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration.
Pourquoi je n'entends pas de son après la connexion ?
Vérifiez que le volume de votre PC et celui du système audio sans fil sont réglés correctement. Assurez-vous également que le système audio est sélectionné comme périphérique de sortie audio par défaut dans les paramètres de son de votre PC.
Comment résoudre les problèmes de connexion Bluetooth ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre PC et que le système audio est en mode appairage. Si la connexion échoue, essayez de désactiver puis réactiver le Bluetooth sur votre PC, ou redémarrez le système audio.
Le son est entrecoupé ou de mauvaise qualité, que faire ?
Vérifiez la distance entre le récepteur USB et le système audio. Évitez les obstacles comme les murs ou les appareils électroniques qui pourraient interférer avec le signal. Essayez de rapprocher le récepteur du système audio.
Comment mettre à jour les pilotes du système audio sans fil ?
Visitez le site Web de Logitech et recherchez la section de support. Téléchargez et installez les derniers pilotes pour votre système audio sans fil. Redémarrez votre PC après l'installation pour appliquer les changements.
Puis-je utiliser le système audio avec d'autres appareils ?
Oui, si le système audio prend en charge Bluetooth, vous pouvez l'appairer avec d'autres appareils compatibles Bluetooth, tels que des smartphones ou des tablettes.
Comment réinitialiser le système audio sans fil ?
Pour réinitialiser le système, éteignez-le, puis maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les lumières clignotent. Cela réinitialisera les paramètres aux valeurs par défaut.
Le système audio ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le système est correctement branché à une source d'alimentation. Testez avec une autre prise électrique ou un autre câble d'alimentation si possible. Si le problème persiste, contactez le support technique de Logitech.

Téléchargez la notice de votre Système audio sans fil pour PC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WIRELESS MUSIC SYSTEM FOR PC - LOGITECH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WIRELESS MUSIC SYSTEM FOR PC de la marque LOGITECH.

MODE D'EMPLOI WIRELESS MUSIC SYSTEM FOR PC LOGITECH

Logitech® Wireless Music System for PC Système de musique sans fil pour PC

Connect the USB Music Transmitter to your PC DIE LINES Connectez l’émetteur de musique USB à votre ordinateur

1. Connectez l’émetteur de musique USB à l’un des ports USB de votre ordinateur.

2. Pour une portée plus étendue, utilisez le support de bureau fourni.

Remarque: pour des performances optimales, connectez l'émetteur (ou le support de bureau) directement à un port USB sur votre ordinateur. Evitez d'utiliser un hub USB. Si vous utilisez un ordinateur de bureau, connectez l'émetteur (ou le support de bureau) à un port USB à l'arrière de votre PC. Evitez d'utiliser un port USB situé à l'avant.

1. Branchez la prise de 3,5 mm des

haut-parleurs dans le récepteur de musique.

2. Branchez l’adaptateur secteur dans le

récepteur de musique.

1. Sur l’ordinateur, ouvrez une sélection musicale dans votre lecteur multimédia

préféré et appuyez sur Lecture.

2. Détendez-vous en musique.

Pour les haut-parleurs multimédia sous tension Pour les systèmes stéréo / home cinéma

1. Branchez l’une des extrémités du câble RCA sur

le récepteur de musique.

2. Branchez l’autre extrémité dans la prise Aux ou

Entrée de ligne de votre système stéréo.

3. Branchez l’adaptateur secteur dans le

récepteur de musique. Press Play and Listen! Lancez votre musique et écoutez! For home stereo / home theater systems Para sistemas estéreo / sistemas de cine en casa SPECIFICATIONS / NOTES: 2 color print job Spot Red 186C and Black 30 inches x 10 inches

receptor de música. Commandes pour la musique Vous pouvez régler le niveau de volume ou mettre la sourdine à l’aide des boutons placés sur le récepteur ou la télécommande à distance. Si vous utilisez un lecteur multimédia qui prend en charge les commandes des claviers multimédia (comme la plupart le propose aujourd’hui), vous pouvez également contrôler votre sélection musicale depuis la pièce où vous écoutez votre musique. Utilisez les boutons du récepteur de musique ou de la télécommande pour changer de piste, lire, faire une pause ou arrêter la musique. Controles de música Puede ajustar el volumen, o silenciar el sonido, mediante los botones del receptor de música o del mando a distancia. Si su reproductor de medios es uno de los muchos que admiten comandos de teclado, también podrá controlar la selección de música desde donde se encuentre. Los botones del receptor o los del mando a distancia permiten cambiar de pista, reproducir y detener la música. Designer: CC/ NF

Logitech® Music Anywhere™ Software Expand Your System! If you use your Wireless Music System without installing the software, all of your computer’s sound will be redirected to the speakers that are connected to the Music Receiver. (This includes both your media player music as well as standard Windows® sound effects). If you want your PC’s sound to come out of your computer speakers again, simply unplug the Transmitter from your PC. If you want more precise control over where your PC’s sound is played back, install the included Logitech® Music Anywhere™ software CD. The software will allow you to set your default Windows® sounds to play on your computer speakers while sending just the music from your media player out to your Music Receiver. (Note that only certain media players support this feature.) See the help topic titled “How to keep Windows® sounds on your PC speakers” in the software’s help system for more details. Your Wireless Music System isn’t limited to just one room. Because the USB music transmitter can pair with up to 16 music receivers, you can enjoy your PC’s music in every room where you have speakers. The Logitech® Music Anywhere™ software makes it easy to select which room your music should play in. Additional receivers are available for purchase online at www.logitech.com Votre système musical sans fil ne se limite pas à une seule pièce! L’émetteur de musique USB peut être couplé à 16 récepteurs musicaux: vous pouvez donc apprécier votre musique dans toutes les pièces où vous avez installé des haut-parleurs. Le logiciel Logitech® Music Anywhere™ facilite la sélection des pièces où la musique doit être jouée. Vous pouvez acheter des récepteurs supplémentaires en ligne à www.logitech.com Etendez votre système! Product Operation Product Specifications LED STATES: Link Connected Solid Blue Not Connected Attempting to Connect Muted Solid Red Blinking Red Blinking Blue Fonctionnement ETATS DU TÉMOIN LED: Product Overview Présentation du produit Componentes Logiciel Logitech® Music Anywhere™ Ampliación del sistema Liaison connectée Liaison connectée Tentative de connexion Muet A USB Music Transmitter B Desktop stand for USB Music Transmitter C Music Receiver for stereo systems D Power adapter (for Music Receiver) A Emetteur de musique USB B Support de bureau pour émetteur de musique USB C Récepteur de musique pour système stéréo D Adaptateur secteur (pour récepteur de musique) Si vous utilisez votre système musical sans fil sans installer le logiciel, tous les effets sonores de votre ordinateur seront redirigés vers les haut-parleurs connectés au récepteur de musique. (Ceci est valable aussi bien pour les sons de votre lecteur multimédia que pour les effets sonores ordinaires de Windows®.) Si vous souhaitez que les sons de votre ordinateur ne soient redirigés que vers les haut-parleurs de l’ordinateur, il suffit de débrancher l’émetteur de musique USB de l’ordinateur. Si vous souhaitez un contrôle plus précis sur les sons de votre ordinateur, installez le logiciel Logitech® Music Anywhere™ à partir du CD ci-joint. Ce logiciel vous permet de définir les sons Windows® par défaut à lire via les haut-parleurs de l’ordinateur et de n’envoyer que la musique dans le récepteur de musique via le lecteur multimédia. (Certains lecteurs multimédia ne prennent pas cette fonction en charge.) Reportez-vous à la rubrique d’aide Comment envoyer les effets sonores Windows® vers les haut-parleurs de l’ordinateur dans le système d’aide du logiciel pour plus d’informations. Este sistema de música inalámbrico traspasa los límites de la habitación donde se encuentra: el receptor de música USB puede emparejarse simultáneamente con 16 receptores de música, con lo que la música del PC puede llegar a cada una de las habitaciones en las que tenga altavoces. El software Logitech® Music Anywhere™ facilita la selección de lugar en que quiere escuchar la música. Si necesita más receptores, puede adquirirlos a través de www.logitech.com Bleu, en continu Rouge, en continu Rouge clignotant Clignotement bleu E Remote control F RCA interconnect cables E Boîtier de télécommande F Câbles de connexion RCA A Transmisor de música USB B Base de sobremesa para transmisor de música USB C Receptor de música para sistemas estéreo D Adaptador de alimentación (para receptor de música) E Mando a distancia F Cables de interconexión RCA

Bouton de connexion Témoin lumineux Commande de volume Commande de sélection musicale 5 Sourdine

  • RealPlayer® 10 (and higher)
  • WinAmp 5 (and higher) Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques sans fil Logitech® Music Anywhere™
  • Portée: jusqu’à 100 mètres
  • Protocole: Bluetooth v1.2, Classe I avec A2DP
  • Mode de transmission: numérique Contrôle des pistes pris en charge avec les lecteurs multimédia suivant:
  • Windows® Media™ Player 9 (et versions ultérieures)
  • Musicmatch® 9.0 (et versions ultérieures)
  • iTunes® 4 (et versions ultérieures)
  • RealPlayer® 10 (et versions ultérieures)
  • WinAmp 5 (et versions ultérieures) Especificaciones del producto Especificaciones inalámbricas de Logitech® Music Anywhere™

2. If you are using the Logitech® Music Anywhere™ software, check the settings to make sure the playback location for your media player is set to the Logitech® Music Anywhere™ adapter. What is the ‘Fixed / Variable’ switch on the Receiver for? 1. Put the switch in the ‘Variable’ position to enable the volume buttons on the Receiver and the remote control. Use this setting when you are using a speaker system (such as a multimedia system) that doesn’t have its own remote volume control. 2. Put the switch in the ‘Fixed’ position to force the Receiver to always output a full-strength, line-level signal. This will disable the volume buttons on the Receiver. Use this setting when you are using a home stereo system that has its own remote volume control. You may also check out our FAQ section at www.logitech.com THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original Dépannage Resolución de problemas L’émetteur ou le récepteur ne s’allume pas. 1. Assurez-vous que le câble de l’émetteur est branché dans le port USB. Si vous utilisez le support de bureau, assurez-vous que le câble USB du support est complètement enfoncé dans le port.

2. Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché à l’arrière du récepteur.

3. Si l’émetteur ou le récepteur ne fonctionne toujours pas, débranchez tout et rebranchez tout.

L’émetteur et le récepteur s’allument mais refusent de se connecter entre eux.

1. Assurez-vous que le témoin LED brille en rouge continu sur les deux dispositifs.

2. Appuyez sur le bouton Connect de l’émetteur. Les dispositifs devraient automatiquement se connecter entre eux.

3. S’ils refusent toujours de se connecter, essayez à nouveau de coupler les dispositifs.

Comment coupler de nouveau l’émetteur et le récepteur?

1. Appuyez sur le bouton Connect sur chaque dispositif jusqu’à ce que le témoin clignote en rouge et bleu (10 secondes

2. Quand le témoin passe au bleu en continu, le couplage est terminé (3 minutes maximum).

Le récepteur et l’émetteur sont connectés mais le haut-parleur n’émet aucun son.

1. Assurez-vous que le lecteur multimédia de votre ordinateur joue de la musique.

2. Votre ordinateur dispose de différents contrôles de volume. Vérifiez les points suivants:

a. Allez au Panneau de configuration de Windows®. Sélectionnez Sons et périphériques audio. Dans l’onglet Volume, sélectionnez Paramètres avancés. Assurez-vous que le niveau Wave est au maximum. b. Au même endroit, assurez-vous que le volume du système (intitulé Contrôle du volume) est réglé, au moins, à la moitié de sa puissance. c. De nombreux lecteurs multimédia possèdent leur propre réglage de volume. Assurez-vous que le volume du lecteur multimédia est réglé, au moins, à la moitié de sa puissance.

3. Assurez-vous que le volume du récepteur est réglé, au moins, à la moitié de sa puissance.

4. Assurez-vous que le volume de vos haut-parleurs (ou système stéréo) est réglé, au moins, à la moitié de sa puissance.

La musique est hachée.

1. Assurez-vous que l’antenne de l’émetteur et du récepteur est déployée.

2. Utilisez le support de bureau avec l’émetteur.

3. Connectez l'émetteur (ou le support de bureau) directement à un port USB sur votre PC. N'utilisez pas de hub USB.

4. Si vous utilisez un ordinateur de bureau, connectez l'émetteur à un port USB situé à l'arrière de votre PC.

5. Assurez-vous que l'émetteur et le récepteur sont placés à 2 mètres au minimum d'autres dispositifs émettant des ondes radio (téléphones sans fil, points d'accès WiFi, fours à micro-ondes, etc.). J’ai cliqué sur le bouton Lecture du lecteur multimédia et la musique passe toujours dans les haut-parleurs de mon ordinateur.

1. Assurez-vous de lancer le lecteur multimédia après avoir branché l’émetteur sur l’ordinateur.

2. Si vous utilisez le logiciel Logitech® Music Anywhere™, vérifiez que les paramètres renvoient à l’adaptateur Logitech® Music Anywhere™ pour l’emplacement de lecture du lecteur multimédia. A quoi correspond le commutateur Fixe/Variable du récepteur? 1. Placez le commutateur sur la position Variable pour activer les boutons de volume sur le récepteur et la télécommande. Utilisez ce paramètre quand vous utilisez un système de haut-parleurs (un système multimédia, notamment) qui ne possède pas sa propre télécommande de volume. 2. Placez le commutateur en position Fixe pour obliger le récepteur à toujours produire un signal de sortie de ligne à pleine puissance. Cela désactive les boutons de contrôle de volume sur le récepteur. Utilisez ce paramètre quand vous utilisez un système stéréo qui possède sa propre télécommande de contrôle de volume. Consultez les FAQ ici: www.logitech.com Safety El transmisor o el receptor no se encienden. 1. Compruebe que el transmisor está correctamente conectado al puerto USB. Si utiliza una base de sobremesa, el cable de la base también debe estar bien conectado.

2. El adaptador de alimentación debe estar conectado en la parte posterior del receptor.

  • Veuillez lire ces instructions.
  • Conservez ces instructions.
  • Tenez compte de tous les avertissements.
  • Suivez toutes les instructions à la lettre.
  • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
  • Nettoyez-le uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
  • Procédez à l’installation en respectant les instructions du fabricant.
  • Ne bloquez pas les ouvertures des haut-parleurs. N’enfoncez jamais d’objets dans les ouvertures ou les fentes des haut-parleurs du fait du risque d’électrocution ou d’incendie.
  • Laissez un espace suffisant autour des haut-parleurs pour assurer une ventilation correcte.
  • Veuillez ne pas obstruer la ventilation du produit avec des journaux, nappes de tables, rideaux, etc.
  • Ne placez aucune source de flamme nue, telles que des bougies allumées, sur l’appareil.
  • Placez les haut-parleurs de manière à ce qu’ils soient stables, car toute chute risquerait de les endommager ou de causer des dommages corporels.
  • Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, un poêle ou tout autre appareil produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
  • Ne supprimez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée. Une fiche secteur polarisée possède deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. La broche la plus large est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée à votre prise, consultez un électricien pour la remplacer.
  • Ne branchez les haut-parleurs que sur la prise de sortie audio de faible niveau de l’ordinateur ou d’un périphérique audio.
  • Evitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, en particulier au niveau des prises, des socles de prises d’alimentation et du point de sortie de l’appareil.
  • N’utilisez que les éléments annexes et les accessoires spécifiés par le fabricant.
  • Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées.
  • Les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. L’appareil doit être réparé dès qu’il a été endommagé (par exemple, au niveau du cordon d’alimentation ou de la prise), ou si un liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dessus, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
  • Les haut-parleurs doivent être déconnectés de l’alimentation secteur en plaçant le commutateur d’alimentation en position fermée et en débranchant le cordon d’alimentation de la prise secteur.
  • La prise d’alimentation doit se trouver à proximité de l’équipement et doit être facilement accessible.

DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE

DISPOSITIVO A LLUVIA O HUMEDAD. Designer: CC / NF Location: Vancouver, WA Limited Warranty Garantie limitée Garantía limitada Logitech® warrants that any hardware product accompanying this documentation shall be free from significant defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of purchase. Logitec’s limited warranty is nontransferable and is limited to the original purchaser. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary under local laws. Remedies.Logitech’s entire liability and your exclusive remedy for any breach of warranty shall be, at Logitech’s option, to: (a) repair or replace the hardware, provided that the hardware is returned to the point of purchase or such other place as Logitech may direct, with a copy of the sales receipt, or (b) refund the price paid. Any replacement hardware will be warranted for the remainder of the original warranty period or thirty (30) days, whichever is longer. These remedies are void if failure of the hardware has resulted from accident, abuse, or misapplication, or any unauthorized repair, modification or disassembly. Upon request from Logitech, you must prove the date of original purchase of the hardware by a dated bill of sale or dated itemized receipt. Disclaimer of warranty. The warranties expressly set forth in this agreement replace all other warranties. Logitech AND ITS SUPPLIERS expressly disclaim all other warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose and noninfringement of third-party rights with respect to the HARDWARE. No Logitech dealer, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this warranty. Some jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Limitation of liability. In no event will Logitech or its suppliers be liable for any costs of procurement of substitute products or services, lost profits, loss of information or data, or any other special, indirect, consequential, or incidental damages arising in any way out of the sale of, use of, or inability to use any Logitech product or service, even if Logitech has been advised of the possibility of such damages. In no case shall Logitech’s AND ITS SUPPLIERS’ TOTAL liability exceed the actual money paid for the Logitech product OR SERVICE GIVING RISE TO THE LIABILITY. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. The above limitations will not apply in case of personal injury where and to the extent that applicable law requires such liability. Logitech® certifie que les produits matériels correspondant à cette documentation sont exempts de tout défaut de fabrication et de toute malfaçon majeurs et sont garantis pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat. La garantie Logitech est limitée à l’acheteur initial et ne peut faire l’objet d’un transfert. La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques, qui peuvent varier d’un pays à l’autre. Recours. En cas de rupture de garantie, l’intégralité de la responsabilité de Logitech et votre recours exclusif consisteront, au choix de Logitech, à: (a) réparer ou remplacer le matériel, sous réserve qu’il soit renvoyé au point de vente ou à tout autre lieu indiqué par Logitech, accompagné d’une copie du justificatif d’achat, ou (b) rembourser le prix d’achat. Tout produit remplacé sera garanti jusqu’à échéance la garantie d’origine ou pour une durée de trente (30) jours, selon la période la plus longue. Ces recours sont nuls si la défaillance du matériel est due à un accident, à un mauvais traitement, à une utilisation inappropriée ou à des réparations, modifications ou démontages non autorisés. A la demande de Logitech, vous devez prouver la date de l’achat original du matériel avec une facture datée de la vente ou un reçu détaillé et daté. Renonciation de garantie. Les garanties prévues dans cet accord remplacent toutes les autres garanties. Logitech ET SES FOURNISSEURS excluent expressément toutes autres garanties, y compris et sans que cette énumération soit limitative, toutes garanties implicites du caractère adéquat pour la commercialisation ou un usage particulier, ainsi que les garanties de respect des droits des tiers concernant le MATERIEL. Aucun distributeur, agent ou employé de Logitech n’est autorisé à effectuer des modifications, des extensions ou des ajouts dans cette garantie. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les limitations de durée des garanties implicites; il est donc possible que la limitation susmentionnée ne s’applique pas à votre cas. Limites de responsabilité. Logitech ou ses fournisseurs ne sauraient être tenus responsables des coûts d’approvisionnement en produits ou services de remplacement, du manque à gagner, de la perte d’informations ou de données, ou de tout autre dommage particulier, indirect, consécutif ou accessoire découlant de la vente, de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser un produit ou un service Logitech, même si Logitech a été informé de l’éventualité de tels dommages. La responsabilité de Logitech ET DE SES FOURNISSEURS ne saurait en aucun cas dépasser le montant déboursé pour l’acquisition du produit ou du SERVICE LOGITECH LUI DONNANT LIEU. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs; il est donc possible que la limitation ou l’exclusion susmentionnée ne s’applique pas à votre cas. En outre, il est possible que les limitations susmentionnées ne s’appliquent pas en cas de blessures corporelles là où les juridictions n’autorisent pas de telles limitations. Logitech® garantiza la ausencia de anomalías importantes en lo referente a los materiales y fabricación de todos los productos de hardware suministrados con esta documentación durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de adquisición del producto. La garantía limitada de Logitech es intransferible y protege exclusivamente al comprador original. Esta garantía otorga al usuario derechos legales específicos; puede que posea otros derechos que variarán de acuerdo con la legislación local. Indemnización. La responsabilidad total de Logitech y la única indemnización a la que el usuario tendrá derecho en caso de incumplimiento de la garantía consistirá, a discreción de Logitech, en: (a) la reparación o sustitución del hardware, siempre y cuando éste se devuelva al punto de venta, o cualquier otro lugar que Logitech indique, junto con una copia del recibo de compra o (b) el reembolso del importe abonado. Los productos de hardware suministrados para reemplazar al producto original tendrán una garantía equivalente al periodo restante de la garantía original o a un periodo de treinta (30) días, prevaleciendo el periodo más largo. Estas disposiciones carecen de validez en aquellos casos en los que el hardware haya resultado dañado como consecuencia de un accidente o el uso indebido o incorrecto del producto, o a reparaciones, modificaciones o montajes no autorizados. En caso de que Logitech lo solicitara, deberá demostrar la fecha de compra original del hardware mediante un comprobante de compra fechado o un recibo detallado y fechado. RENUNCIA DE GARANTÍA. LAS GARANTÍAS DETALLADAS EN EL PRESENTE CONTRATO SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS. LOGITECH Y SUS PROVEEDORES RECHAZAN EXPRESAMENTE EL RESTO DE GARANTÍAS, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN USO ESPECÍFICO, Y LA GARANTÍA DE NO INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE TERCEROS RESPECTO AL HARDWARE. NINGÚN DISTRIBUIDOR, REPRESENTANTE O EMPLEADO DE LOGITECH ESTÁ AUTORIZADO A APLICAR MODIFICACIONES, AMPLIACIONES O ADICIONES A ESTA GARANTÍA. Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las limitaciones de duración de una garantía, puede que las restricciones expuestas arriba no le sean aplicables. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. EN NINGÚN CASO SE PODRÁ CONSIDERAR A LOGITECH NI A SUS PROVEEDORES RESPONSABLES DE NINGÚN COSTE INCURRIDO DURANTE EL ABASTECIMIENTO O SUSTITUCIÓN DE PRODUCTOS O SERVICIOS, NI POR LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INFORMACIÓN NI DATOS, NI POR NINGÚN OTRO DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, RESULTANTE O FORTUITO DERIVADO EN CUALQUIER FORMA DE LA VENTA, EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE UN PRODUCTO O SERVICIO DE LOGITECH, INCLUSO CUANDO SE HAYA NOTIFICADO A LOGITECH LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD DE LOGITECH Y SUS PROVEEDORES SE LIMITARÁ, EN TODOS LOS CASOS, AL IMPORTE REAL ABONADO POR LOS PRODUCTOS O SERVICIOS EN CUESTIÓN. Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las exclusiones o limitaciones de responsabilidad por daños resultantes o fortuitos, puede que las limitaciones expuestas arriba no le sean aplicables. Así, la limitación anterior carecerá de validez en el caso de lesiones personales, en las que y en la medida en la que la ley vigente exija tal responsabilidad. Informations réglementaires Información sobre normativas Déclarations FCC et IC Ce dispositif de classe B est conforme à la norme Canadienne ICES-003 et à la section 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de l’appareil est soumise aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif concerné ne doit pas causer d’interférences dangereuses, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Remarque: le fabricant n’est en aucun cas responsable de toute interférence (interférences radio ou TV) provoquée par des modifications non autorisées sur le dispositif. De telles modifications pourraient contraindre l’utilisateur à ne plus utiliser son équipement. NOTE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques selon la définition de la section 15 du règlement de la FCC. Ces limitations ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible au sein d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé en conformité avec les instructions dont il fait l’objet, peut causer des interférences gênantes avec les communications radio. Nous ne saurions toutefois garantir l’absence d’interférences dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences graves lors de réceptions radio ou télévisées, ce qui peut être détecté en allumant et en éteignant l’équipement, vous êtes invité à les supprimer de plusieurs manières:

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur.
  • Connecter l’équipement à un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Contacter votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié. Declaración de normativas FCC e ICC Este dispositivo digital de clase B cumple todos los requisitos especificados en la normativa Canadiense ICES 003 y en la sección 15 de las normativas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe originar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo no debe rechazar ninguna interferencia recibida, incluso cuando ésta pudiera originar el funcionamiento indebido del dispositivo. Nota: el fabricante no se responsabiliza por NINGUNA interferencia, por ejemplo interferencia de RADIO O TV, que pueda producirse en este equipo debido a modificaciones sin autorización realizadas en el mismo. Estas modificaciones podrían anular el derecho del usuario para utilizar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido sometido a las pruebas pertinentes y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de la Clase B, según lo establecido en el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están destinados a proporcionar protección adecuada ante interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas. Este equipo genera, usa y puede emitir energía radioeléctrica. Respete las instrucciones pertinentes durante la instalación y utilización del equipo para evitar la aparición de posibles interferencias de radio. No obstante, no hay garantía de que no vayan a producirse interferencias en una instalación concreta. Si este equipo es el responsable de la presencia de interferencias en la recepción de radio o televisión (lo que puede verificarse apagando y encendiendo el equipo), se aconseja tomar una o varias de las medidas siguientes para intentar eliminar las interferencias: