FREEPULSE WIRELESS HEADPHONES - Casque audio sans fil LOGITECH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FREEPULSE WIRELESS HEADPHONES LOGITECH au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : FREEPULSE WIRELESS HEADPHONES - LOGITECH


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Casque audio sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FREEPULSE WIRELESS HEADPHONES - LOGITECH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FREEPULSE WIRELESS HEADPHONES de la marque LOGITECH.



FOIRE AUX QUESTIONS - FREEPULSE WIRELESS HEADPHONES LOGITECH

Comment connecter mes écouteurs LOGITECH FREEPULSE à mon appareil ?
Pour connecter vos écouteurs, allumez-les et activez le Bluetooth sur votre appareil. Recherchez 'LOGITECH FREEPULSE' dans la liste des appareils disponibles et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si mes écouteurs ne se connectent pas ?
Assurez-vous que les écouteurs sont chargés et à proximité de l'appareil. Essayez de désactiver puis de réactiver le Bluetooth sur votre appareil. Si le problème persiste, réinitialisez les écouteurs en les éteignant et en les rallumant.
Comment régler le volume sur mes écouteurs ?
Utilisez les boutons de volume situés sur les écouteurs. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Mes écouteurs ne se chargent pas, que faire ?
Vérifiez que le câble de charge est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez d'utiliser un autre câble ou adaptateur si possible. Si le problème persiste, contactez le support Logitech.
Comment savoir si mes écouteurs sont complètement chargés ?
Lorsque les écouteurs sont complètement chargés, le témoin lumineux s'éteint ou devient vert, selon le modèle. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les indicateurs lumineux.
Puis-je utiliser mes écouteurs avec plusieurs appareils ?
Oui, vous pouvez connecter vos écouteurs à plusieurs appareils. Cependant, ils ne pourront être connectés qu'à un seul appareil à la fois. Pour changer d'appareil, déconnectez les écouteurs de l'appareil actuel et connectez-les au nouvel appareil.
Comment réinitialiser mes écouteurs LOGITECH FREEPULSE ?
Pour réinitialiser vos écouteurs, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en rouge et bleu. Cela réinitialisera les écouteurs aux paramètres d'usine.
Les écouteurs sont-ils résistants à l'eau ?
Les écouteurs LOGITECH FREEPULSE ne sont pas conçus pour être résistants à l'eau. Évitez de les exposer à l'humidité ou à la pluie pour garantir leur longévité.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de Logitech dans la section Support. Recherchez votre modèle d'écouteurs pour accéder à la documentation.
Que faire si le son est de mauvaise qualité ?
Vérifiez que vos écouteurs sont correctement connectés et que le volume est réglé à un niveau approprié. Essayez également de vous éloigner d'autres appareils électroniques qui pourraient causer des interférences.

MODE D'EMPLOI FREEPULSE WIRELESS HEADPHONES LOGITECH

Appuyez sur la touche “-” pour baisser le volume. 2. Appuyez sur le bouton Connect pour lire un morceau ou marquer une pause dans la lecture. Activation de l’amplification de basses fréquences (Bass boost): 1. Appuyez simultanément sur les boutons “volume +” et “connexion” et maintenez-les enfoncés pendant 2 secondes. Une brève tonalité indique l’activation du mode d’amplification de basses fréquences.

PROCESS COLORS Using with your iPod® or MP3 Player

2. Pour mettre en marche votre l’adaptateur sans fil, appuyez sur le bouton Connect situé sur l’adaptateur sans fil et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que les témoins DEL s’allument. 3. Identifiez la platine spécifiquement adaptée à votre iPod® à l’aide du numéro de modèle retrouvé sur celle-ci. Fixez à l’adaptateur sans fil. 4. Branchez votre iPod® ou lecteur MP3 à l’adaptateur sans fil. 5. Appuyez sur la touche de lecture de votre iPod® ou lecteur MP3 (tout en réglant le volume à un niveau moyen). 6. Éteignez le casque et l’adaptateur en maintenant enfoncé le bouton Connect jusqu’à ce que le témoin rouge clignote à trois reprises. 1. Para encender los audífonos, mantenga pulsado el botón de conexión de los audífonos hasta que se ilumine el diodo. 2. Para encender al adaptador inalámbrico, mantenga pulsado el botón de conexión de al adaptador inalámbrico hasta que se ilumine el diodo. 3. Identifique el adaptador a medida para iPod® por el número de modelo en el adaptador. Acóplelo al adaptador inalámbrico. 4. Conecte el iPod® o el reproductor de MP3 al adaptador inalámbrico. 5. Pulse el botón de reproducción en el iPod® o el reproductor de MP3 (con el volumen a un nivel medio). 6. Para apagar los audífonos y el adaptador, mantenga pulsado el botón de conexión hasta que el diodo emita tres destellos rojos. 4. Le casque et l’adaptateur sont prêts à être utilisés lorsque le témoin s’éteint.

Carga del adaptador y los auriculares inalámbricos

Témoins lumineux Adaptateur d’alimentation / connecteur de chargement Bouton de réinitialisation Platines pour iPod® spécifiquement adaptées (6)

Componentes de los auriculares

A. 2. Appuyez sur le bouton Connect jusqu’à ce que le témoin clignote (trois secondes approximativement). 3. Si l’adaptateur ou le casque ne s’allume pas, appuyez sur le bouton Reset (à l’aide d’un trombone). 4. Le casque d’écoute ne se met pas en marche lors du chargement.

El adaptador o los auriculares no se encienden.

1. Asegúrese de que el adaptador y los auriculares están completamente cargados. 2. Mantenga pulsado el botón de conexión hasta que se ilumine el diodo (debería tardar alrededor de 3 segundos). 3. Si el problema persiste, pulse el botón de restablecimiento (insertando la punta de un clip). 4. Los auriculares no se encienden durante la carga.

The adapter and headphones turn on, but will not connect to each other.

1. Make sure both devices are off. 3. Si les appareils ne sont toujours pas connectés, attendez que les voyants DEL de l’adaptateur et du casque d’écoute soient rouges, puis appuyez momentanément sur le bouton Connect du casque d’écoute. 4. S’ils refusent toujours de se connecter, essayez à nouveau de coupler les dispositifs.

Los auriculares y el adaptador se encienden pero no se conectan entre sí.

1. Asegúrese de que ambos dispositivos están apagados. 2. Encienda primero los auriculares y luego el adaptador. Los dispositivos deberían conectarse automáticamente. 3. Si aun así no se conectan los dispositivos, espere hasta que los diodos del adaptador y de los auriculares emitan luz roja constante y pulse brevemente el botón de conexión de los auriculares. 4. Si no se produce la conexión, vuelva a emparejar los dispositivos.

Comment coupler de nouveau l’adaptateur et le casque ?

1. Désactivez les deux dispositifs. 2. Appuyez sur le bouton Connect de chaque dispositif jusqu’à ce que le témoin clignote en rouge et bleu (10 secondes approximativement). 3. Quand les témoins passent au bleu en continu (après 15 à 30 secondes), le couplage est terminé.

¿Cómo se vuelven a emparejar los auriculares y el adaptador?

1. Apague ambos dispositivos. 2. Mantenga pulsados ambos botones de conexión hasta que los diodos emitan destellos rojos y azules (al cabo de unos 10 segundos). 2. Assurez-vous que le volume du casque est réglé à mi-chemin au minimum. 3. Assurez-vous que le niveau sonore de votre iPod® ou lecteur MP3 soit réglé à mi-chemin de sa pleine capacité.

El adaptador y los auriculares están conectados pero no se oye música a través de los auriculares.

1. Asegúrese de que el iPod® o el reproductor de MP3 está encendido y reproduciendo. 2. Asegúrese de que el volumen de los auriculares está al menos en una posición intermedia. 3. Asegúrese de que el volumen del iPod® o el reproductor de MP3 está en una posición intermedia, como mínimo.

The music signal breaks up.

2. En extérieurs, la meilleure réception s’obtiendra quand vous portez l’iPod® ou lecteur MP3 sur votre droite.

La música se interrumpe.

1. En interiores, la mejor recepción se obtiene utilizando los auriculares y el iPod® o el reproductor de MP3 en la misma habitación. 2. En exteriores, la mejor recepción se obtiene con el iPod® o el reproductor de MP3 en contacto con la parte derecha del cuerpo.

If you need additional help with your product, contact Logitech® at (702) 269-3457 or on the web at www.logitech.com/support.

Si vous avez besoin d’assistance avec votre produit, contactez Logitech® au (702) 269-3457 ou visitez leur site Web à l’adresse suivante: www.logitech.com/support.

• Suivez toutes les instructions à la lettre. • N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une source d’eau. • Nettoyez-le uniquement à l’aide d’un chiffon sec. • Ne bloquez pas les évents de ventilation. Procédez à l’installation en respectant les instructions du fabricant. • N’introduisez aucun objet dans les évents et les fentes de l’appareil, car vous vous exposeriez au risque d’électrocution. • L’aération ne doit pas être obstruée: ne couvrez en aucune manière les évents de ventilation avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. • Tenez l’appareil éloigné de toute source incandescente ou flamme (nue), telle qu’une bougie allumée. • N’installez pas les haut-parleurs à proximité d’un radiateur, d’un poêle ou de toute autre source de chaleur (y compris les amplificateurs).

• Evitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, en particulier au niveau des prises, des socles de prises d’alimentation et du point de sortie de l’appareil.

• N’utilisez que les éléments annexes et les accessoires spécifiés par le fabricant. • Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées. • Les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. L’appareil doit être réparé dès qu’il a été endommagé (par exemple, au niveau du cordon d’alimentation ou de la prise), si un liquide a été renversé, si des objets sont tombés dessus, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé. • L’appareil doit être déconnecté de l’alimentation secteur. Pour ce faire, débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil de la prise secteur. • La prise d’alimentation doit se trouver à proximité de l’équipement et doit être facilement accessible. AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE NI A L’HUMIDITE.

Attention: la pile du dispositif peut présenter des risques d’incendie ou de brûlure chimique si elle n’est pas manipulée comme il se doit. Ne l’incinérez pas et ne l’exposez pas à des températures supérieures à 54°C. N’utilisez et ne rechargez pas la pile si elle coule, si elle est décolorée, déformée ou si elle présente une anomalie. Ne laissez pas vos piles déchargées ou inutilisées pendant de longues périodes. En cas de mauvaise utilisation, elle risque d’exploser ou de couler, entraînant des dommages matériels et corporels. Si elles coulent, prenez les précautions d’usage et débarrassez-vous en immédiatement. Une pile qui coule risque de provoquer des brûlures de peau ou d’autres dommages corporels. Ne jetez pas les piles dans le feu. Ne les plongez pas dans l’eau. Tenez-les hors de portée des enfants. Informations sur le recyclage des piles lithium-ion. Enlèvement de la pile du casque (Cela détruirait Retrait de la batterie de l’adaptateur le casque) sans fil (résultera en la destruction de l’adaptateur sans fil). 1. Retirez la boucle servant à entourer l’oreille. 2. Utilisez un tournevis cruciforme 1. Utilisez un tournevis normal pour retirer pour retirer la vis casque, soulever le panneau arrière comme comme illustré. illustré. 2. Déconnectez le 3. Ouvrez le couvercle du casque connecteur de la pile à l’aide d’un tournevis plat. de la carte à circuits 4. Déconnectez le connecteur de imprimés. la pile. 3. Ne jetez pas la 5. Ne jetez pas la pile dans une pile dans une poubelle ordinaire. Débarrassezpoubelle ordinaire. vous en conformément aux Débarrassez-vous en directives locales en matière conformément aux de recyclage. directives locales en matière de recyclage. Les modèles peuvent différer de l’illustration.

Instrucciones para desechar la pila

Este dispositivo utiliza una pila de ion litio, que debería durar tanto como el dispositivo propiamente dicho. Si piensa que la suya puede estar gastada, pruebe a cargarla. Si no se recarga, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para información sobre reparación. Los auriculares Logitech® FreePulse Wireless™ no tienen una pila que pueda reparar el usuario. NO intente cambiar la pila. Precaución: La pila usada en este dispositivo puede provocar incendios, explosiones o quemaduras químicas si no se trata debidamente. No someta las pilas a temperaturas superiores a 54°C (130° F) ni incineración. No utilice ni recargue las pilas si parece que tienen fugas, pérdida de color, están deformadas o presentan cualquier otro tipo de anomalía. No deje las pilas descargadas o sin utilizar durante periodos prolongados. Un uso inadecuado de las pilas puede hacerlas explotar u originar escapes, con el consiguiente riesgo de quemaduras y lesiones físicas. Si se produce alguna fuga, tome las precauciones habituales y deseche las pilas inmediatamente. Las pilas con fugas pueden producir quemaduras en la piel u otros tipos de lesiones físicas. No arroje las pilas al fuego. No sumerja las pilas en agua. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Información de reciclaje para pilas de ion litio. Extracción de la pila de los auriculares (Los auriculares quedarán inservibles.) Extracción de la pila del adaptador 1. Extraiga la pieza auricular. inalámbrico (el adaptador inalámbrico 2. Utilice un destornillador quedará inservible). Phillips para extraer el tornillo 1. Utilice un destornillador normal para retirar de los auriculares como se (con movimiento de indica. palanca) el panel posterior 3. Con un destornillador de de la forma mostrada. cabeza plana, ejerza palanca 2. Desactive el conector de y saque la tapa del audífono. la pila de la placa base. 4. Desactive el conector de 3. No la tire a la basura. la pila. Deshágase de la pila 5. No la tire a la basura. según las leyes sobre Deshágase de la pila según reciclaje concernientes las leyes sobre reciclaje a su jurisdicción. concernientes a su jurisdicción. Los diversos modelos pueden presentar diferencias con respecto a la imagen.

Logitech n’est autorisé à effectuer des modifications, des extensions ou des ajouts dans cette garantie. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les limitations de durée des garanties implicites; il est donc possible que la limitation susmentionnée ne s’applique pas à votre cas. Limites de responsabilité. Logitech ou ses fournisseurs ne sauraient être tenus responsables des coûts d’approvisionnement en produits ou services de remplacement, du manque à gagner, de la perte d’informations ou de données, ou de tout autre dommage particulier, indirect, consécutif ou accessoire découlant de la vente, de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser un produit ou un service Logitech, même si Logitech a été informé de l’éventualité de tels dommages. La responsabilité de Logitech

ET DE SES FOURNISSEURS ne saurait en aucun cas dépasser le montant déboursé pour l’acquisition du produit ou du SERVICE Logitech LUI DONNANT LIEU. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs; il est donc possible que la limitation ou l’exclusion susmentionnée ne s’applique pas à votre cas. En outre, il est possible que les limitations susmentionnées ne s’appliquent pas en cas de blessures corporelles là où les juridictions n’autorisent pas de telles limitations.

Déclarations FCC et IC Ce dispositif de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003 et à la section 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de l’appareil est soumise aux deux conditions suivantes: 1) le dispositif concerné ne doit pas causer d’interférences dangereuses et 2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Remarque: le fabricant n’est en aucun cas responsable de toute interférence (interférences radio ou TV) provoquée par des modifications non autorisées sur le dispositif. De telles modifications pourraient contraindre l’utilisateur à ne plus utiliser son

équipement. REMARQUE: cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques selon la définition de la section 15 du règlement de la FCC. Ces limitations ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible au sein d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé en conformité avec les instructions dont il fait l’objet, peut causer des interférences gênantes avec les communications radio. Nous ne saurions toutefois garantir l’absence d’interférences dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences graves lors de réceptions radio ou télévisées qui peuvent être détectées en allumant et en éteignant l’équipement, vous êtes invité à les supprimer de plusieurs manières: • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur. • Connecter l’équipement à un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. • Contacter votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié.

Logitech® garantiza la ausencia de anomalías importantes en lo referente a los materiales y fabricación de todos los productos de hardware suministrados con esta documentación durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de adquisición del producto. La garantía limitada de Logitech es intransferible y protege exclusivamente al comprador original. Esta garantía otorga al usuario derechos legales específicos; puede que posea otros derechos que variarán de acuerdo con la legislación local. Indemnización. La responsabilidad total de Logitech y la única indemnización a la que el usuario tendrá derecho en caso de incumplimiento de la garantía consistirá, a discreción de Logitech, en: (a) la reparación o sustitución del hardware, siempre y cuando éste se devuelva al punto de venta, o cualquier otro lugar que Logitech indique, junto con una copia del recibo de compra o (b) el reembolso del importe abonado. Cualquier hardware suministrado para reemplazar al producto original tendrá una garantía equivalente al periodo restante de la garantía original o a un periodo de treinta (30) días, prevaleciendo el periodo más largo. Estas disposiciones carecen de validez en aquellos casos en los que el hardware haya resultado dañado como consecuencia de un accidente o el uso indebido o incorrecto del producto, o a reparaciones, modificaciones o montajes no autorizados. En caso de que Logitech lo solicitara, deberá demostrar la fecha de compra original del hardware mediante un comprobante de compra fechado o un recibo detallado y fechado.

Renuncia de garantía. LAS GARANTÍAS DETALLADAS EN EL PRESENTE CONTRATO SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS. Logitech Y SUS PROVEEDORES rechazan expresamente el resto de garantías, incluidas, pero sin limitarse a, las garantías implícitas de comercialización y adecuación para un uso específico, y la garantía de no infracción de los derechos de terceros respecto al HARDWARE. Ningún distribuidor, representante o empleado de Logitech está autorizado a realizar modificaciones, extensiones o adiciones en esta garantía. Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las limitaciones de duración de una garantía, puede que las restricciones expuestas arriba no le sean aplicables. Limitación de responsabilidad. En ningún caso se podrá considerar a Logitech ni a sus proveedores responsables de ningún coste incurrido durante el abastecimiento o sustitución de productos o servicios, ni por la pérdida de beneficios, información ni datos, ni por ningún otro daño especial, indirecto, resultante o fortuito derivado en cualquier forma de la venta, el uso o la imposibilidad de uso de un producto o servicio de Logitech, incluso cuando se haya notificado a Logitech la posibilidad de tales daños. La responsabilidad TOTAL de Logitech Y SUS PROVEEDORES se limitará, en todos los casos, al importe real abonado por los productos o SERVICIOS EN CUESTIÓN. Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las exclusiones o limitaciones de responsabilidad por daños resultantes o fortuitos, puede que las limitaciones o exclusiones expuestas arriba no le sean aplicables. Así, la limitación anterior carecerá de validez en caso de lesiones personales, en que y en la medida en la que la ley vigente considere responsable al fabricante.

Declaración de normativas FCC e ICC Este dispositivo digital de clase B cumple todos los requisitos especificados en la normativa canadiense

ICES-003 y en la sección 15 de las normativas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe originar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo no debe rechazar ninguna interferencia recibida, incluso cuando ésta pudiera originar el funcionamiento indebido del dispositivo. Nota: el fabricante no se responsabiliza por NINGUNA interferencia, por ejemplo interferencia de RADIO O TV, que pueda producirse en este equipo debido a modificaciones sin autorización realizadas en el mismo. Estas modificaciones podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido sometido a las pruebas pertinentes y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de la Clase B, según lo establecido en el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están destinados a proporcionar protección adecuada ante interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas. Este equipo genera, usa y puede emitir energía radioeléctrica. Respete las instrucciones pertinentes durante la instalación y utilización del equipo para evitar la aparición de posibles interferencias de radio. No obstante, no hay garantía de que no vayan a producirse interferencias en una instalación concreta. Si este equipo es el responsable de la presencia de interferencias en la recepción de radio o televisión (lo que puede verificarse apagando y encendiendo el equipo), se aconseja tomar una o varias de las medidas siguientes para intentar eliminar las interferencias: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente perteneciente a un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Recurra a su distribuidor o a personal técnico especializado en radio y televisión.