GPS 400 - Gps PACKARD BELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GPS 400 PACKARD BELL au format PDF.
| Type de produit | GPS de navigation automobile avec écran tactile |
| Marque | Packard Bell |
| Modèle | GPS 400 |
| Dimensions (approximatives) | 12 x 8 x 2 cm (estimation) |
| Poids (approximatif) | 200 g (estimation) |
| Alimentation | Batterie Li-Ion 2200 mAh intégrée, adaptateur secteur 5V CC, adaptateur allume-cigare 12V CC |
| Autonomie | Environ 3-4 heures (usage standard) |
| Écran | LCD TFT couleur 3,5 pouces, tactile |
| Processeur | Samsung S3C2410X02/A26 à 266 MHz |
| Mémoire | 64 Mo RAM + 64 Mo Flash interne + carte MMC 256/512 Mo fournie |
| Stockage externe | Slot SD/MMC (jusqu'à 1 Go) |
| Récepteur GPS | SiRF Star III, 20 canaux, sensibilité -159 dBm |
| Fonctions principales | Navigation GPS avec instructions vocales et visuelles, lecteur MP3, visionneur de photos, planification d'itinéraires, alertes automatiques, importation de favoris |
| Connectique | USB 1.1, prise casque 3,5 mm, connecteur pour antenne GPS externe |
| Haut-parleur | Intégré, de haute qualité |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits abrasifs. Ne pas exposer au soleil prolongé. |
| Sécurité | Ne pas laisser dans le véhicule en plein soleil. Ne pas incinérer ni démonter. Batterie non remplaçable par l'utilisateur. |
| Pièces détachées et réparabilité | Adaptateurs, câble USB, support voiture et carte MMC disponibles. Réparation par un technicien agréé. |
| Informations générales | Compatibilité Windows 2000/XP. Firmware mis à jour via site Packard Bell. Livré avec CD Compagnon, guide de prise en main. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GPS 400 PACKARD BELL
Questions des utilisateurs sur GPS 400 PACKARD BELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Gps au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GPS 400 - PACKARD BELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GPS 400 de la marque PACKARD BELL.
MODE D'EMPLOI GPS 400 PACKARD BELL
Avis et déni de responsabilité
Copyright
Guide de l'utilisateur de Packard Bell GPS 400. Copyright © 2005 Packard Bell B.V. Tous droits réservés. Aucune partie duprésent manuel ne peut être produit ou transmise sousquelque forme ou parquelque moyen que ce soit, qu'il soit électronique, chimique, manuel ou autre, y compris, sans que cette liste soit exhaustive, les systèmes de photocopie, d'enregistrement, de stockage ou d'extraction de données, et cequel qu'en soit le motif, sans l'accord préalable écrit de Packard Bell B.V.
Déni de responsabilité
Packard Bell B.V. n'offre aucune garantie explicite ou implicite, notamment, sans que cette liste soit exhaustive, des garanties implicites sur la valeur marchande ou l'adéquation de ce produit et de sa documentation pour un usage spécifique. Les composants logiciels et matériels sont régulièrement actualisés. Par conséquent, certaines des instructions, des specifications et des illustrations fournies dans cette documentation peuvent l'égarement différer de votre situation. Tous les éléments décrits dans ce guide ne sont fournis qu'à titre d'illustration et peuvent ne pas vous concerner. Aucun droit statutaire ou autre ne peut être obtenu des descriptions figurant dans ce manuel. Packard Bell B.V. se reserve le droit de réviser, de modifier ou d'améliorer ce produit ou sa documentation quand bon lui semble, sans en viser quiconque. Packard Bell B.V. ne pourrait enaucun cas être tenu responsable des dommages indirects ou accessoires résultat de l'utilisation de ce produit, y compris, sans que cette liste soit exhaustive, le manque à gagner ou tout autre dommage commercial.
Marques
Packard Bell est une marque déposée de Packard Bell B.V. Destinator ND est une marque commerciale de Destinator Technologies Inc. (DTI). Tous les autres noms de société ou de produit cités sont les marques commerciales, les marques déposées ou les marques de service de leurs détenteurs respectifs.
Attention
Ne laissez pas le périhérique dans votre voiture. Toute exposition au soleil risque de l'endommager. N'incinérez pas et ne démontez pas l'unité. Elle risque d'exploser ou de libérer des substances toxiques. Ne court-circuitez pas l'unité car vous risquez de vous brûler.
Mise au rebut du produit

Conformément aux exigences de la directive DEEE (Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques), les produits électriques et Electroniques usages doivent être détruits séparément des ordures menagères normales afin de promouvoir la réutilisation, le recyclage et d'autres formes de récepération, ainsi que de limiter la quantité de déchets devant être éliminés et de réduire du même coup les décharges. Cela concerne notre ordinateur et tous ses accessoires, notamment le clavier, la souris, la télécommande, les haut-parleurs, etc. Lorsque vous vous débarrassez de tels produits, veuillez vous conformer aux consignes des autorités municipales et/ou vous renseigner auprès de votre revendeur lors de l'achat d'un nouveau produit.
Batterie
NE PAS REMPLACER LA BATTERIE VOUS-MÉME. RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UN MODELE INAPPROPRIÉ. MISE AU REBUT DES BATTERIES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
Débarrasssez-vous des batteries conformément aux lois et règlements en la matière en vigueur dans votre pays. Ne jetez pas les batteries usagées dans votre poubelle : dans la plupart des pays, il est interdit par la loi de les incinérer, de les enfourn ou de les jeter dans des décharges publiques. Veuillez contacter les autorités compétentes pour de plus amples informations sur les mesures prises dans votre pays pour collector, recycler et détruire les batteries usagées.
Remarque :
Il est possible que certaines petites municipalités ne contiennent pas de données relatives aux rues. Dans ce cas, veuillez désoir la zone plus large affichée entre parenthèses pour rechercher ces rues. Vous pouvez également modifier l'ordre de recherche en Rue>Rville ou Code postal>Rue pour追寻er les données relatives à la rue d'une plus petite municipality.
Table des matières
Chapitre 1 - Présentation du Packard Bell GPS 400
1.1 Contenu de l'emballage 6
1.2 Caracteristiques 6
1.3 Commandes 6
2 Chapitre 2 - Premiers pas. 8
2.1 Mise SOUS/HORS TENSION 8
2.2 Branchement du péripérisque sur votre ordinateur 8
2.3 Deconnexion du periphérique de votre ordinateur 9
2.4Chargement de la batterie 9
3 Chapitre 3 - Dépannage et mise à niveau du GPS 400. 11
3.1 Réinitialisation du péripérisque 11
3.2 Mise à jour du firmware 11
4 Chapitre 4 - Installation du Packard Bell GPS 400 dans votre voiture............13
4.1 Installation du péripérisque 13
5 Chapitre 5 - Destinator ND pour Packard Bell GPS 400. 16
5.1 Introduction 16
5.2Obtenir de I'aide 16
6 Chapitre 6 - Préparer un itinétaire. 17
6.1 Introduction 17
6.2 Le Menu Destination 20
6.3 Aller à une adresse (ou une intersection) 21
6.4 Se rendre a un Point d'intérêt (POI). 22
6.5 Aller à un Favori 24
6.6 Enregister dans les Favoris 24
6.7 Aller à un élément de l'Historique 25
6.8 Aller à un Point sur la carte 25
6.9 Planification de voyage 26
6.10 Eviter des routes 28
7 Chapitre 7 - Options. 30
7.1 Introduction 30
7.2 Le menu Options 30
7.3 Voir itinétaire 30
7.4 Directions de conduite 30
7.5 Maneuvres pas a pas 31
7.6 Annuler un itinétaire 32
7.7 Lire 32
7.8 Changement de cartes 32
7.9 Mode de voyage 32
7.10 Aide 33
7.11 A propos 33
8 Chapitre 8 - Configuration 34
8.1 Introduction 34
8.2 Le menu Configuration 34
8.3 Statut et Paramètres GPS 34
8.4 Paramètres du bouton Domicile 36
8.5 Paramétres généaux 36
8.6 Paramètres de la carte 37
8.7 Paramètres de l'itinéraire 37
8.8 Paramètres d'alertes 39
8.9 Notificationsies visuelles 39
8.10 Interface 40
9 Chapitre 9 - Modification des vues Carte 41
9.1 Introduction 41
9.2 Comment effectuer un zoom ou un déplacement 41
9.3 Types de Vues 42
10 Chapitre 10 - Alertes automatiques & favorites. 44
10.1 Introduction 44
10.2 Configuration de la catégorie des alertes automatiques 44
10.3 Configuration des éléments d'alertes automatiques 44
10.4 Alertes favorites 45
11 Chapitre 11 - Importation des favors 46
11.1 Introduction 46
11.2 Tetechargement des Favoris 46
11.3 Ajouter les radars fixes à votre liste de Points d'intérêt (POI) 46
12 Chapitre 12 - Lecteur MP3 49
12.1 Présentation générale 49
12.2 Creer uneiste de lecture 49
12.3 Fonctionnement de base 50
13 Chapitre 13 - Photo Viewer .52
13.1 Présentation générale 52
13.2 Fonctionnement de base 52
Glossaire 54
Annexe A - La Console Destinator Packard Bell GPS 400 .55
Installation de la console Destinator Packard Bell GPS 400 55
Annexe B - Installation de cartes supplémentaires. 63
Annexe C - Paramètres du GPS 400 64
68
Index 69
Table des illustrations
Figure 1 - Menu principal. 16
Figure 2 - Vue de la Carte principale 17
Figure 3 - Structure du menu. 19
Figure 4 - Dialogue de la vue Carte principale 20
Figure 5 - Écran de recherche d'adresse 21
Figure 6 -Catégories POI 23
Figure 7 - Ajout d'un élément aux Favoris. 24
Figure 8 - Lieste de l'Historique 25
Figure 9 - Dialogue Curseur de carte 26
Figure 10 - Ajout d'un dossier Voyage 27
Figure 11 - Dialogues du Planificateur de voyage et des Escales 28
Figure 12 - Éviter des routes (Restrictions) 29
Figure 13 - Eviter des routes (Liste) 29
Figure 14 - Directions de conduite 31
Figure 15 - Dialogue Maneuveres pas a pas 32
Figure 16 - Écran de statut GPS 35
Figure 17 - Dialogue des paramétres GPS 35
Figure 18 - Ecran Parametes du bouton Domicile 36
Figure 19 - Dialogue des paramètres généraux 36
Figure 20 - Dialogue des paramètres Carte 37
Figure 21 - Écran des paramètres d'itinétaire 38
Figure 22 - Dialogue des paramètres d'alertes 39
Firgure 23 - Ecran de notifications visuelles. 40
Figure 24 - Écran Interface. 40
Figure 25 - Fenetre Zoom de la barre de déplacement 41
Figure 26 - Vue 2D nocturne 42
Figure 27 - Vue 3D 43
Figure 28 -Vue 3D nocturne 43
Figure 29 - Ecran principal du lecteur MP3 49
Figure 30 - Lieste de lecture 50
Figure 31 - Sélection MP3 actuelle 50
Figure 32 - Ecran des images au format réduit 52
Figure 33 - Image agrandie 53
Figure 34 - Fenêtre de sélection de la langue. 55
Figure 35 - Barre d'outils de la console Destinator 55
Figure 36 - Fenêtre de sélection de la portion de carte à découvert (rectangle) 57
Figure 37 - Écran de saisie d'un nouveau nom de carte. 57
Figure 38 - Fenêtre de sélection de la carte prédécouée 60
Figure 39 - Modification du dispositif cible (mémoire) 62
Figure 40 - Message de fermetre de Destinator. 62
Figure 41 - Modification de l'equipment cible (mémoire) 63
Figure 42 - Ecran principal GPS 400 64
Figure 43 - Menu Paramètres de l'unité GPS 400 64
Figure 44 - Écran des paramètres de volume 65
Figure 45 - Écran des paramètres de puissance 65
Figure 46 - Écran des paramètres de rétroéclairage. 66
Figure 47 - Écran des paramètres de temps 66
Figure 48 - Écran des paramètres de langue 67
Figure 49 - Ecran des informations systèmes 67
Chapitre 1 - Présentation du Packard Bell GPS 400
1.1 Contenu de l'emballage
- Adaptateur pour allume-cigare de 12V+ cordon d'alimentation CC
Adaptateur secteur - Adaptateur de prises (Europe ou Royaume-Uni)
Kit support pour voiture
Cable USB - Carte MMC (avec carte du pays)
- Pochette de protection
CD Compagnon (documentation et logiciels)
Guide de prise en main
1.2 Caracteristiques
Péripérisque GPS Plug and Play
- Écran tactile LCD TFT couleur de 3,5"
- Lecteur de cartes SD/MMC
- Carte MMC de 256/512 Mo fournie avec carte du pays
Lecteur MP3 et visionneur de photos
Haut-parleur de haute qualité
Module GPS: SiRF Star III
- Proceseur : 266 MHz
- Mémoire : 64 Mo (mémoire interne) + carte MMC de 256/512 Mo
- Batterie : batterie Li-Ion 2 rechargeable intégrée, 100 mAh
- Firmware actuisable
- Prise en charge de Windows 2000/XP
1.3 Commandes




1 Écran tactile
L'etat du périphérique et d'autres informations s'affichent sur cet écran. Appuyez sur l'écran pour entrer des informations et parcourir les applications.
2 Témoin de chargement Il indique l' état de la batterie. de la batterie
3 Zoom avant/arrête Appuyez sur ces boutons pour ajuster l'affichage.
4 Bouton Menu Appuyez sur ce bouton pour returner au menu principal.
5 Bouton Navigation Appuyez sur ce bouton pour lancer directement l'application de navigation.
6 Bouton de défilament Appuyez sur ce bouton pour aller vers le haut/le bas/la gauche/la droite ou 5 directions selectionner Entrée.
7 Volume + / - Appuyez sur ce bouton pour regler le volume sonore.
8 Bouton d'alimentation Appuyez sur ce bouton pour allumer ou eteindre le periphérique.
9 Slot pour cartes Insérez-y une carte SD ou MMC pour dire des cartes, écouter de la musique SD/MMC ou visionner des photos.
10 Connecteur USB Utilisez le cable USB fourni pour brancher le périhérique sur votre ordinateur.
11 Commutateur de blocage Faites-le glisser vers le haut pour verrouiller les commandes du périphérique et prévenir toute opération accidentelle lors d'un enregistrement ou d'une lecture. Faites-le glisser vers le bas pour déverrouiller les commandes.
12 Bouton de réinitialisation Utilisez ce bouton pour redémarrer le périphérique s'il ne répond plus ou qu'il devient instable.
13 Connecteur pour antenne GPS externe Si vous voiture est equipée d'un pare-brise à couches réfléchissantes/thermique, vous pourriez avoir besoin d'utiliser une antennene externe afin d'optimiser la réception GPS.
14 Connecteur jack pour Branchez-y un casque. casque
15 Connecteur secteur Branchez-y l'adaptateur secteur fourni.
16 Haut-parleur Utilisez-le pour écouter de la musique ou les instructions routières.
17 Fentes pour support Utilisez-les pour positionner le périphérique sur le kit support pour voiture. pour voiture
Chapitre 2 - Premiers pas
Il you suffit d'appuyer sur le bouton d'alimentation pour allumer ou eteindre le Packard Bell GPS 400.
2.2 Branchement du périphérique sur votre ordinateur
Vouvez neo ncher le perehique sur voire ordinateur pour pouvoir obtenir des cartes recentes, les noms de sites interessants ou des mises a jour logicielles (connexion Internet requises).
- Branchez l'extrémité la plus petite du cable USB fourni sur le GPS 400 et l'autre extrémité sur l'un des ports USB de votre ordinateur.
- Insérez le CD Compagnon dans le lecteur correspondant de votre ordinateur.
- Lancez une recherche automatique du pilote et installez Microsoft ActiveSync 3.8.
- Conformez-vous aux instructions qui s'affichent et selectionnez 'Files (Fichiers)' dans la fenetre Synchronisation Settings (Paramètres de synchronisation).

- Vous pouvez maintainant effectuer un copier/coller pour transférer des fichiers vers/depuis la carte MMC du GPS 400. Veuillez consulter la section 'Annexe A - Console Destinator ND' pour de plus amples informations sur le transfert de cartes.

2.3 Déconnexion du péripérique de votre ordinateur
- Cliquez sur l'icone Retirer le périphérique en toute sécurité situee dans la zone de notification (pres de I'horloge).
- Cliquez sur Retirer le péripérisque de stockage USB en toute sécurité.
- Attendez que le message Le matériel peut etre retire en toute sécurité s'affiche.
- Debranchez le péripérisque.
2.4 Chargement de la batterie
Le témoin de chargement indique l' état de la batterie :
Rouge clignotant : moins de 10% de sa capacité (avec signal sonore)
Orange : chargement en cours
Vert : batterie entièrement chargée
L'indicateur de chargement (les deux derniers) ne fonctionne que lorsque le péripérisque est alimenté par le secteur.
Nous vous recommendons de recharger complètement la batterie chaque fois qu'elle est déchargeée. Vous bénéficierez ainsi de performances optimes. Évitez les déchargesments complets féuents, cela exerçant des contraintes supplémentaires sur la batterie. Pour ce qui est des batteries lithium-ion, il est préféable d'effectuer plusieurs décharges partielles avec recharges féuentes jusqu'à une décharge complète.
Lorsque le niveau de la batterie est trop bas, veuilles la recharger. Dans le cas contraire, le péripérisque risque de s'eteindre automatiquement et de ne pas pouvoir se rallumer. Si la batterie du péripérisque se décharge entièrement et que vous ne pouvez pas redémarrer ce dernier, procédez comme suit.
- Branchez le péripérisque sur l'adaptateur secteur pendant au moins 3 minutes avant de le rallumer.
-
Une fois ce délambda ecoulé, la batterie doit être suffisamment chargée pour permettre au périhérique de fonctionner normalement lorsque branché sur l'adaptateur secteur ou l'ordinateur.
-
Chargement avec l'adaptateur secteur :
Branchez l'adaptateur secteur sur le connecteur d'alimentation. La batterie du périhérique se charge automatiquement.
Si vous la chargez entierement alors que le periphérique est eteint, l'opération prendra environ 4 heures.
- Chargement avec l'adaptateur pour allume-cigare :
Voues pouvez utiliser l'adaptateur pour allume-cigare afin de charger la batterie du GPS 400 dans voiture.
Chapitre 3 - Dépannage et mise à niveau du GPS 400
3.1 Réinitialisation du péripéroide
Bouton de réinitialisation :
Si le GPS 400 se bloque ou devient instable, insérez un trombone déplié dans le commutateur de réinitialisation situé côté droit du péripérisque. Le péripérisque redémarre.
Amorcage à froid :
Insérez un trombone déplié dans le commutateur de réinitialisation et appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation. Cette procédure restaque les paramètres usine par défaut du périphérique.
3.2 Mise à jour du firmware
Si vous rencontres des problèmes avec le périhérique, vous pourrez peut-être y remédier en actualisant le firmware. Les mises à jour du firmware peuvent corriger les bogues et améliorer les performances du périhérique. Vérifiez régulièrement le Site Web Support de Packard Bell afin de vérifier si des mises à jour récentes du firmware sont disponibles. Le téléchargement et l'installation de la mise à jour sont des procédures extrémement simples qui ne prennt que quelques minutes
Voues devez utilisel adaptateur secteur lors de la mise a jour du firmware. Dans le cas contraire, le périhérique risque de s'eteindre automatiquement si le niveau de sa batterie est trop bas.
Pour télécharger le fichier du firmware le plus recent du site http://service.packardbell.com, procedez comme suit :
- Sélectionnez le pays dans lequel vous résidez.
- Sélectionnez Support, cliquez sur Téléchargements et faites défiler la page jusqu'au produit de votrechoix.
- Cliquez sur le périhérique et Sélectionnez le firmware que vous poulez télécharger.
- Copiez le firmware sur votre carte SD/MMC (assurez-vous qu'il est au format 'FAT'). Si nécessaire, reportez-vous aux instructions de branchement du GPS 400 sur votre ordinateur.
- Débranchez le GPS 400 de votre ordinateur.

- Appuyez sur le bouton d'alimentation puis sur le bouton Bas et insérez simultanément un trombone déplié dans le commutateur de réinitialisation.
- Retirez le trombone déplié du commutateur de réinitialisation tout en Maintenant les boutons d'alimentation et Bas enfonçés.
- Suivez les instructions qui s'affichent pour finaliser la mise à jour.
Si vous actualisez le firmware, certaines des instructions figurant dans la documentation fournie peuvent ne plus etre applicables.
Chapitre 4 - Installation du Packard Bell GPS 400 dans votre voiture
4.1 Installation du péripérique
Veuillez you reporter aux photos fournies page suivante et aux instructions ci-dessous pour installer le péripérisque correctement.
- Pour assembler le kit support pour voiture, fixez tout d'abord le socle au col de cygne avec ventouse. Assurez-vous que la flèche de 'FERMETURE' est orientée dans le sens de fixation du socle.
- Choisissez un emplacement approprié sur votre pare-brise, installez-y le kit support pour voiture et libreze le clip à la base du col de cygne.
- Appuyez sur le clip pour fixer le col de cygne avec ventouse au pare-brise.
- Fixez le GPS 400 au kit support pour voiture : positionnez la partie supérieure du GPS 400 puis inclinez-la de sorte que le GPS 400 soit correctement positionné. Tirez le clip supérieur jusqu'à ce que vous entendiez un déclic indiquant qu'il est en place. Tournez le col de cygne pour ajuster la position du GPS 400 de sorte que son écran soit parfaitement visible de votre place.
- Si vous VOULEZ charger la batterie du GPS 400 dans votre voiture, branchez l'une des extrémités du cordon d'alimentation CC au connecteur secteur du GPS 400 et l'autre extrémité du cable sur l'allume-cigare.
Le Packard Bell GPS 400 est désormais opérationnel. Veuillez tire les instructions sur Destinator ND pour savoir comment utiliser le GPS.
ATTENTION: Ne laissez pas le périphérique dans votre voiture. Toute exposition au soleil risque de l'endommager.




4


5

Chapitre 5 - Destinator ND pour Packard Bell GPS 400
DestinAtor ND
Destinator ND est un système de navigation satellite mobile complet. Il utilise les satellites GPS (système de positionnement mondial) pour déterminer votre emplacement à l'aide de la dernière technologie des données de mappage pour vous emmener vers la destination souhaitee de la maniere la plus efficace et la plus ponctuelle qui soit ; il vous accompagne egallement en terme de planification de vos trajets en fournissant des instructions visuelles et vocales, virage après virage.
Le Lecteur MP3 vous permet de télécharger vos tubes préféres à partir d'une carte SD ou CF et de créé une liste de lecture. La fonction Photo Viewer vous permit de télécharger et de visualiser vos photos numériques sur le dispositif GPS 400.
Un fichier d'aide de base est disponible, il contient les définitions de navigation et instructions de Destinator Packard Bell GPS 400.


Chapitre 6 - Préparer un itinétaire
6.1 Introduction
Ce chapitre vous aide à définir et planifier un itinétaire. Vous pouvez selectionner une destination, définir cette point de départ ou planifier un voyage. L'itinétaire calculé en temps réel est déduit de votre position GPS actuelle.
Votre dispositif GPS 400 est fourni avec l'application_Destinator ND pré-installée. Activez le dispositif
GPS 400, et à partir du Menu principal, appuyez sur pour lancer Destinator ND.
Il y a plusieurs moyens de configurer votre destination à l'aide du bouton Menu ( ). Vous pouvez aller à :
Une adresse
- Une intersection
Un code postal
Un POI (lieu intereessant)
Une adresse favorites
- Une adresse de l'Historique
Description de la carte
Plusieurs boutons et icônes sont affichés sur l'écran pour planifier et visualiser un itinéraire.

Figure 2 - Vue de la Carte principale
Icones de localisation

ou

en mode piéton) affiche votre position GPS actuelle lorsqu vous âtes en Mode
Navigation.

ou

en mode piéton) affiche votre dernieré position GPS connue lorsque vous étés en Il ne s'agit pas de votre position actuelle, car il n'y a pas d'informations GPS valables

ou

(en mode Piéton) affiche le point de départ en Mode Planification.
Voir Section Paramètres de l'itinéraire pour une description des modes navigation et planification.
Curseur dynamique
Le curseur de l'écran du Destinator Packard Bell GPS 400 a la capacité de changer automatiquement son appearance pour vous informer des conditions de navigation importantes.
Le curses indique si vous etes en mode Guidage Voiture ou en mode Pieton.
- Le curseur indique si vous roulez à une vitesse élevée ou lente. Le curseur s'étire à vitesse élevé et s'élargit à vitesse lente.
- Le curseur affiche une ombre qui indique la position du soleil. Ceci est particulièrement important si vous utilisez Destinator Packard Bell GPS 400 en mode Piéton. Si vous vous placez de telle sorte que l'ombre que vous formez est dans la même position que l'ombre affichée sur l'écran, vous pouvez être certain que vous marchez dans la bonne direction.
L'ombre du cursesur disparaît dans les conditions de conduite de nuit.
Boutons de I'ecran Carte

Bascule entre les détails Manoeuvres pas à pas et une liste complète des instructions de conduite.

Bascule entre les vues 2D, 2D nuit, 3D et 3D nuit. L'icone indique la prochaine vue à afficher.

Indique la direction magnétique de votre déplacement.

Vouper de definir et de planifier your itinerae a l'aide du menu Destination. You permert
égarlement d'acceder aux menus Options et Paramètres. Indique si vous étés en mode vehicule (ou en mode piéton ( ). Vous pouvez changer de mode en appuyant plusieurs secondes sur le
bouton ou en ouvrant le menu Options et en appuyant sur Voiture Pieton. En mode Pieton, le rayon de positionnement est limite à 10 kilométres (6 miles).

Affiche les détails relatifs à l'itinéraire tels que HAE, TAD ou la distance pour arriver à destination.

Ann. Affiche les informations généres par le GPS, par exemple les coordonnées UTM (Universal's S-verse Mercator), la position géographique, la localisation actuelle, l'altitude et la vitesse. L'icone ne deviage le prochain élément à afficher.

Affiche le statut du GPS et des informations relatives à la réception satellite ainsi que la latitude, la longitude et l'altitude de votre position. L'icone est verte lorsque la réception satellite est correcte et rouge dans le cas contraire. Fournit également un lien vers l'écran Paramètres GPS.

Affiche l'etat de la batterie. Lorsque la charge de la batterie est faible, une boite de message s'affiche.


Calcule un itinétaire à partir d'un POI prédéfini ou d'une adresse.
Vous permit de quitter l'application Destinator Packard Bell GPS 400.
Bouton Menu
Ce bouton est utilisé pour deux fonctions : Mode Véhicule ( ) et mode Piéton ( ). Vous pouvez basculer entre ces deux modes enMAINANT ce bouton enfoncé durant plusieurs secondes. En mode Piéton, le rayon de positionnement est limité à 10 kilométres (6 miles).
Appuyez sur le bouton Planifier pour ouvrir le menu Destination. Les boutons et situés en bas de l'écran vous permettent de faire successivement défiler les menus Destination, Options et Configuration, voir Figure 3



Figure 3 - Structure du menu
6.2 Le Menu Destination
- Sur l'écran Carte, appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu Destination

-
Vous pouvez désirifier votre destination à l'aide des options suivantes :
-
List d'adresses
- Listes des Points d'intérêt (POI)
- List des favoris
-
Liste de l'Historique
-
L'itinétaire est calculé à partir de votre position actuelle et affiché sous forme d'une ligne bleue. Le triangle vert représentée vous point de départ.

Figure 4 - Dialogue de la vue Carte principale
6.3 Aller à une adresse (ou une intersection)

Lorsque you you rendez à une adresse, il y a plusieurs moyens de définir votre destination. Vous pouvez atteindre une destination en selectionnant une adresse, un code postal ou une intersection.
La Navigation Transégionale vous permit de naviguer sur un trajet qui s'étend sur plus d'une région sur un même continent, sans devoir changer de carte. Ce système est seulement disponible si vous avons installé les cartes suivantes : la carte de votre lieu de départ, la carte de votre lieu de destination, et une carte des principales routes du continent concerné (par ex., les principales routes d'Europe). Quand le système Transégional est en fonction, vous pouvez appuyer sur la touche Région pour afficher une liste des cartes Installées, et selectionner la carte relative à votre destination. Destinator Packard Bell GPS 400 change automatiquement de carte quand vous passez d'une région à l'autre, et affiche votre itinéraire avec le même niveau de détails que la réalité. Vous ne devrez pas changer de carte pendant votre trajet.


Figure 5 - Écran de recherche d'adresse
L'ordre par défaut d'introduction de votre destination est Ville -> Rue -> Numéro, mais en cliquant sur le bouton , vous pouvez faire défilier les différentes manières de spécifique Youre adress.

Vous permet de rechercher une adresse en saississant tout d'abord la Ville, puis la Rue et enfin le héro.

Vous permet de rechercher une adresse en saississant tout d'abord la Rue, puis la Ville et enfin le héro.

Vos mayet de recherer une adres en saississant tout d'abord la Rue, puis le Code postal et en le Numéro.

Vous permet de rechercher une intersection en saisissant la Ville, la première Rue puis la seconde

Vous permet de rechercher une adresse en saississant tout d'abord le Code postal, puis la Rue et en le Numéro.
Par exemple, pour se rendre à une adresse en utilisant la série de recherche Ville -> Rue -> Numéro :
-
Appuyez sur Région si vous itinéraire traverse différentes cartes. Surlignez votre sélection dans la liste des cartes installées. (Lorsqu'une seule carte est installée, vous ne verrez pas l'option Région).
-
Appuyez sur Ville et utilisez le clavier pour saisir les premiers caractères du nom de la ville. La liste déroulante est mise à jour en conséquence. Vous pouvez également passer des majuscules aux minuscules en appuyant sur le bouton A²a
- Appuyez sur Rue pour afficher une liste des noms de rue de la ville sélectionnée. Sélectionnez le nom de rue en saississant les premiers caractères ou en faisant défiler la liste (par ex.: Champs-Elysées, Ave).
- Toutes les villes et villages ne sont pas définis au niveau de la rue. Dans de tels cas, le logiciel affichera Données de rue introuvables. Vous pouvez toujours vous diriger vers la ville sélectionnée.
- Appuyez sur Numéro et saississe le numéro à l'aide du clavier.
- Lorsque vous avez saisi votre destination, plusieurs options sont disponibles dans la barre d'outils située en haut de l'écran.


Calcule et affiche votre itinétaire représenté par une ligne bleue sur la carte.

Affiche la destination sur la carte ainsi que les détails.

Vous permet d'ajouter la destination dans votre dossier Favoris ou de la définir comme et de départ.
Lorsque vous roulez, Destinator Packard Bell GPS 400 vous indique chaque changement de direction de manière vocale et visuelle. Vous savez ainsi toujours exactement quand aura lieu le prochain changement de direction avant d'arriver à destination.

Si vous ne connaissiez pas le nom entier de la ville ou de la rue, saisissez une partie du nom et appuyez sur le bouton. Une liste de noms correspondants à la séquence saisie s'affiche.
Pour plus d'informations au sujet d'une Ville, d'une Rue ou d'un Numéro, cliquez sur pour afficher les détails relatifs à la localisation, par exemple le nom de ville et de rue ou les coordonnées géodésiques (latitude, longitude).
Remarque :
Il est possible que certaines petites municipalités ne contiennent pas de données relatives aux rues. Dans ce cas, veuillez désoir la zone plus large affichée entre parenthèses pour rechercher ces rues. Vous pouze également modifier l'ordre de recherche en Rue>Rville ou Code postal>Rue pour追寻 les données relatives à la rue d'une plus petite municipalité.
6.4 Se rendre à un Point d'intérêt (POI)

La liste des Lieux intéressants (POI) contient un certain nombre de destinations potentielles classées selon des catégories prédéfinies. Les POI sont identifiés sur la carte par différentes icones (par ex.: Restaurants). Le positionnement POI est particulièrement pratique lorsque vous cherchez une installation, un centre d'intérêt ou un divertissement par catégorie ou type. Par exemple, vous pouvez demander à Destinator Packard Bell GPS 400 de vous guider jusqu'à la banque, le bureau de poste, l'hôtel, le restaurant, la station-service les plus proches.
La Navigation Transégionale vous permit de naviguer sur un trajet qui s'étend sur plus d'une région sur un même continent, sans devoir changer de carte. Ce système est seulement disponible si vous avons installé les cartes suivantes : la carte de votre lieu de départ, la carte de votre lieu de destination, et une carte des principales routes du continent concerné (par ex., les principales routes d'Europe). Quand le système Transégional est en fonction, vous pouvez appuyer sur la touche Région pour afficher une liste des cartes installées, et selectionner la carte relative à votre destination. Destinator Packard Bell GPS 400 change automatiquement de carte quand vous passez d'une région à l'autre, et affiche votre itinéraire avec le même niveau de détails que la réalité. Vous ne devrez pas changer de carte pendant votre trajet.
- Dans le menu Destination, appuyez sur le bouton POI.
- Appuyez sur Région si vous itinéraire traverse différentes cartes. Surlignez votre sélection dans la liste des cartes installées. (Lorsqu'une seule carte est installée, vous ne verrez pas l'option Région).


Figure 6 -Catégories POI
- Appuyez sur Catégories et surlignez votre sélection à partir de la liste de catégories POI. Par exemple, nous pouvons rechercher le restaurant le plus proche.

À ce stade, vous pouvez afficher tous les éléments au sein d'une catégorie sur l'écran Carte en cliquant sur le bouton Situé à côté de chaque catégorie. Une fois
sLECTIONné, l'apparance du bouton devient. Appuyez sur situé sur l'unité GPS 400 pour revenir à l'écran Carte.
- Lorsque Restaurants est surligné, appuyez sur List pour afficher une liste de restaurants à proximé. Les POI sont triés en fonction de la distance. Pour les trier par ordre alphasétique, appuyez sur le bouton
- Surlignez votrechoix et cliquez sur Naviguer pour calculer youritinéaire.L'itinéaire est affché sur la carte sous forme d'une ligne bleue à partir de voitre position GPS actuelle.
- Vous pouvez selectionner Afficher pour visualiser votre destination sur la carte ou appuyer sur Outils pour ajouter la destination à vos Favoris ou pour la définir comme votre point d'origine. Sélectionnez Paramètres pour définir votre rayon et votre centre de recherche.
Lorsque vous roulez, Destinator Packard Bell GPS 400 vous donne des indications vocales et visuelles, manoeuvre pas à pas. Vous savez ainsi toujours exactement quand aura lieu le prochain changement de direction.
6.5 Aller à un Favori

Vouse posses selectionner une destination dans voite leste des Favoris messoris. (La section suivant decrit la maniere d'enregisterur un element dans voite leste de Favoris.)
Un Favori est une adresse ou une destination préalablement mémorisée en vue de vous permettre de la retrouver rapidement et simplement. Vous pouvez également enregistrer, modifier ou supprimer des destinations de ce dossier.
- Dans le menu Destination, appuyez sur le bouton Favoris. Voitre liste de catégories de Favoris s'affiche.
-
Surlignez Mes Favoris et appuyez sur Liste. Une liste d'éléments mémorisés s'affiche.
-
Surlignez votre sélection et cliquez sur Naviguer pour calculer votre itinétaire. L'itinétaire est affché sur la carte sous forme d'une ligne bleue à partir de votre position GPS actuelle.
-
Vous pouvez également sélectionner Afficher pour visualiser votre destination sur la carte ou appuyer sur Outils pour modifier ou supprimer votre choix ou pour le définir comme votre point d'origine.
Lorsque vous roulez, Destinator Packard Bell GPS 400 vous donne des indications vocales et visuelles, manoeuvre pas à pas. Vous savez ainsi toujours exactement quand aura lieu le prochain changement de direction.
6.6 Enregister dans les Favoris
Lors de la seLECTION d'une Destination que vous estes susceptible d'utiliser regulierement, vous pouze la memoriser dans voitre liste personalisée de Favoris.

pour ouvrir le menu Destination.
- Comme décrit précédemment, Sélectionnez et spécifiez la destination souhaitée à partir de Contacts, Adresse, ou POI.
- Pour enregistrer le lieu dans votre dossier Favoris, cliquez sur le bouton Outils et selectionnez Favoris. L'écran de Modification des propriétés d'élement s'affiche.

Figure 7 - Ajout d'un élément aux Favoris
-
Saisissez un nom et un commentaire qui vous aideront à reconnaître l'élement par la suite.
-
Saisissez un nouveau nom de catégorie (par ex.: à voir) ou sélectionnez une catégorie existante et appuyez sur Enregistrer.
Votre destination favorite est a present memorisee pour un usage ultérieur.
6.7 Aller à un élément de l'Historique

L'Historique vous permet de selectionner une destination existante dans une liste d'itinéaires exécutés précédement. Le logiciel的记忆ise automatiquement les destinations les plus récentes. Chaque nouvel itinéraire est ajusté au sommet de la liste, les destinations plus anciennees situées en bas de liste sont effacées.

Figure 8 - Liste de l'Historique
- Dans le menu Destination, appuyez sur le bouton Historique pour afficher votre liste d'itinéraires précédément parcourus.
- Surlignez votre élément de l'Historique sélectionné et cliquez sur Naviguer pour calculator votre itinéraire. L'itinétaire est affché sur la carte sous forme d'une ligne bleue à partir de votre position GPS actuelle.
Vous pouvez également sélectionner Afficher pour visualiser votre destination sur la carte ou appuyer sur Outils pour ajouter la destination à vos Favoris ou pour la définir comme votre point d'origine.
6.8 Aller à un Point sur la carte
Vouss pouvez vous rendre à n'importe quel endroit sur la carte en indiquant directement le lieu sur l'écran Carte. Cette fonctionnalité est particulièrement utile lorsque vous souhaitez vous rendre à un endroit spécifique que vous voyagez sur la carte, mais dont vous ne connaissiez pas le nom.

Figure 9 - Dialogue Curseur de carte
- Utilisez le stylet pour faire défilier ou glisser la carte en un point spécifique et appuyez ensuite sur le lieu souhaité.
- Une boîte de dialogue affiche l'adresse de ce point et vous permet de désir si vous souhaitez vous y rendre, recalculator l'itinéraire, ajouter le lieu à vos Favoris ou le définir comme votre point d'origine (si vous étés en mode Planification).
- Pour fermer le dialogue de curseur, appuyez simplement à nouveau sur l'écran.

Si vous doivent redéfinir le Point d'origine, appuyez sur l'écran Carte pour ouvrir le Dialogue de curseur et seLECTIONnez Définir comme Point d'origine. Tous les nouveaux calculs d'itinéraire l'utiliseront comme point de départ, pour autant que vous soyez en Mode Planification. En mode Navigation, votre localisation GPS actuelle est toujours votre Point de départ.
6.9 Planification de voyage

La planification de voyage est utile lorsqu vous avez plusieurs destinations tout au long de votre itinétaire. Ce processus est similaire aux procédures utilisées pour saisir ou Sélectionner une destination et commencer le déplacement, sauf que vous devez être en mode Planification.

Lorsque vous appuyez sur

I'itinétaire est calculé en étapes successives depuis le
point de départ jusqu'à la première étape. Lorsque vous avez atteint la première étape, l'itinéraire est recalculé jusqu'à la deuxieme étape, puis la troisième étape, et ainsi de suite.
Comment utiliser la Planification de voyage
Utilisez la méthode suivante pour planifier un voyage :
- Vérifiez que vous étés bien en Mode Planification. Pour ce faire, appuyez sur le bouton et faites défiler jusqu'à l'affichage du Menu Configuration.

- Appuyer sur Paramétres de l'itinétaire et pour le mode d'itinétaire, Sélectionnez le mode Planification.
Mode d'itinétaire
-
Appuyez sur le bouton pour enregistrer et revenir à l'écran Carte.
-
Sur l'écran Carte, appuyez sur le bouton et Sélectionnez Planifier dans le menu Destination.

Remarque: Si c'est la première fois que vous utilisez la Planification de voyage, vous nevez creer un dossier Voyage dans lequel vous enregistrez les détails de votre voyage. Vous pouze utiliser n'importe quel nom. Dans cet exemple, nous utilisierons Mon voyage.
5. Dans la barre d'outils située en haut de l'écran, cliquez sur Outils et Sélectionnez Ajouter pour créé un dossier voyage.

Figure 10 - Ajout d'un dossier Voyage
- Saisissez le nom de votre dossier Voyage (par ex. Mon voyage) et appuyez sur Enregistrer. Vous pouvez à présent saisir les étapes de votre voyage.
Qu'est-ce qu'une étape? Une étape est un arrêt, une pause dans votre voyage, le long de votre itinéraire prédéfi ni.
- Surlignez votre dossier Voyage et appuyez sur Étapes pour définir vos étapes.
- Dans la barre d'outils située en haut de l'écran, cliquez sur Outils et Sélectionnez Ajouter pour définir les étapes.
- Sélectionnez l'adresse de votre première étape – ce peut être une Adresse, un POI ou un Historique – et appuyez sur OK.
- Dans l'écran Modifier les Propriétés des Étapes, vous pouvez modifier le nom ou les détails de l'étape. Appuyez sur Enregistrer pour l'ajouter à votre voyage.
Répétez les étapes 6 à 9 pour saisir toutes les étapes.

Figure 11 - Dialogues du Planificateur de voyage et des Escales
- Sélectionnez le bouton Afficher Afficher pour visualiser l'itinétaire complet. La première partie de l'itinéaire est affichée comme une double ligne bleue. Les autres parties de l'itinéaire sont affichées sous forme d'une série de lignes simples vectorisées.
- A l'aide de Point vers le haut ou Point vers le bas, vous pouvez modifier l'ordre des escales afin de répondre à vos besoin.
- Vous pouvez également cliquer sur Outils > Optimiser qui triera automatiquement les étapes pour obtenir l'itinéraire le plus efficace et le plus rapide.
- Pour calculer l'itinéraire, appuyez sur Aller à Naviguer L'itinéraire est affché sous forme d'une ligne bleue à partir de votre position GPS actuelle.

- N'oubliez pas de revenir en mode Navigation. *
Voir Section 8.7 Paramètres de l'itinétaire pour une description des modes navigation et planification.
6.10 Éviter des routes

Vouss pouvez spécifier que certaines routes doivent etre exclues de suaive calcul d'itinéaire. Par exemple, you pouze souhaiter éviter les routes à péage.
- Dans le menu Destination, appuyez sur le bouton Éviter route pour afficher une liste de catégories de routes.
- Pourmetresdes restrictionssurane catogorede route,surlignezla catogore et appuyez sur Utiliser ou Eviter selonvosprefrences.Appuyez sur Ajouter pourajouterune nouvelle catogorie.
- Appuyez sur Liste pour afficher toutes les routes de la catégorie surlignée. Pour spécifique des restrictions pour une route particulière, surlignez-la et appuyez sur Utiliser ou Éviter. Pour visualiser une route surlignée sur l'écran Carte, appuyez sur le bouton Outils et Sélectionnez Afficher.

Figure 13 - Éviter des routes (Liste)
- Àpres avoir spécifique vos restrictions de routes, appuyez sur le bouton situé sur l'unité GPS 400 pour revenir à l'écran Carte.
Chapitre 7 - Options
7.1 Introduction
Il existe différentes options d'itinéraire et de carte disponibles dans le menu Options.
Ce chapitre contient les sujets suivants :
- Affichage de votre itinéraire
- Affichage des directions
Annulation de votre itinétaire - Enregistrement et nouvelle exécution d'un itinéraire
- Changement de cartes
- Choix d'un mode de voyage
Aide
7.2 Le menu Options

Le menu Options propose des可以选择 permettant l'affichage de votre itinétaire, l'affichage de vos directions de conduite, l'annulation d'un itinétaire, l'exécution et l'enregistrement d'un itinétaire, le changement de carte, la sélection de votre mode de voyage et l'obtention d'une aide pour la navigation de base.
7.3 Voir itinéraire

Cette option détaillée vous itinéraire complèt sur l'écran Carte, elle contient également des détails tels que l'adresse de destination, la distance restant à parcourir, le HAE et le TAD.
7.4 Directions de conduite

Cette fonction affiche la feuille de route de votre itinétaire, les distances jusqu'à chaque manœuvre ainsi que le nom des rues. À l'aide de la barre de défilament située à droite de l'écran, vous pouvez faire défiler l'entiérété de la feuille de route. Appuyez deux fois sur le changement de direction pour afficher cette portion de l'itinétaire.
Des indications vocales et visuelles (affichées au dessus de l'écran) sont fournies à intervalles variables pour indiquer votre prochaine manoeuvre ou changement de direction.

Figure 14 - Directions de conduite
L'écran Directions de conduite vous propose également plusieurs options :
Montrer l'itinétaire

Montre
Ann. Affiche sua itineraire complet sur I'ecran Carte ainsqu que des details tels que l'adresse de la tion, le HAE et le TAD.
Annuler un itinétaire

Annuler
Annule et efface l'itinétaire de l'écran Carte.
Montrer les manoeuvres

Montrer
Affiche la portion surlignée de la liste sur l'écran Carte, y compris le nom de rue, la courir et une représentation graphique fléchée pour indiquer les manoeuvres. Vous ent utiliser Prec et Suiv pour vous déplacer vers la manoeuvre précédente ou suivante.
Éviter une manoeuvre

Eviter
Calcule à nouveau votre itinétaire pour exclure ce changement de direction.
7.5 Maneuvres pas à pas

Cette vue indique la distance qui vous sépare de la prochaine manoeuvre ainsi que le nom de la rue qui se trouve immédiatement après.
Des messages vocaux et visuels sont généres à différents intervalles pour indiquer votre prochaine manoeuvre ou changement de direction.

Figure 15 - Dialogue Manoeuvres pas à pas
7.6 Annuler un itinétaire

Annule et efface l'itinétaire de l'écran Carte.
7.7 Lire

Cette fonctionnalité vous permet d'enregistrer votre itinéraire en cours de voyage et de l'executer ultérieurement sur l'écran Carte. Dans l'écran Lire/Enregistrer, vous pouvez enregistrer un itinéraire, suivant au niveau un itinéraire, modifier la vitesse d'exécution et supprimer des enregistrentes.
7.8 Changement de cartes

Cette fonctionnalité vous permet de passer d'une carte à l'autre. L'écran de changement de carte affiche également les détails et les numérios de version de vos cartes, il vous permit de supprimer des cartes.
7.9 Mode de voyage

Vous pouvez également définir si vous vous déplacez en voiture ou à pied. Ce bouton vous permet de basculer du mode Piéton au mode Vehicule. En mode Piéton, le rayon de positionnement est limité à 10 kilométres (6 miles).
7.10 Aide

Ce bouton lance un fichier d'aide simplifiée contenant les définitions et instructions de positionnement de base.
7.11 A propos

Affiche la version du logiciel et les détails relatifs à votre application Destinator Packard Bell GPS 400.
Chapitre 8 - Configuration
8.1 Introduction
Vous pouvez facilement modifier les paramètres par défaut des cartes, vues et itinéraires pour qu'ils correspondant à vos préférences.
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Statut GPS
Paramètres du bouton Domicile
Paramètres généraux
Paramètres de la carte
Paramètres de l'itinéraire
Paramètres d'alerte
- Notifications visuelles
- Aspect
8.2 Le menu Configuration

Le menu Configuration vous permet de modifier les paramètres qui déterminent le mode de calcul et d'affichage de votre itinéraire.
8.3 Statut et Paramètres GPS

Destinator Packard Bell GPS 400 utilise les signaux GPS pour vous localiser. En mode Navigation, le logiciel tient compte automatiquement des signaux GPS et met à jour en permanence la position de votre vehicule. Il est possible que le GPS ait besoin de quelques minutes pour trouver sa position initiale. Les Seedleurs résultats sont obtenus lorsque le GPS a une vue dégagée du ciel.

Figure 16 - Écran de statut GPS
Pour visualiser votre configuration GPS, cliquez sur le bouton Param. GPS. Vous accedez à ce bouton via Menu Paramétres > Statut GPS ou en cliquant sur le bouton de l'écran Carte.

Figure 17 - Dialogue des paramètres GPS
Menu de configuration des paramètres GPS :
Port COM - Définit le port de communication.
Taux de Baud - Vitesse de transmission des données.
Protocole - La valeur par défaut est NMEA.
Reconnexion automatique - Sélectionnez cette option pour garantir une reconnexion automatique chaque fois que le signal GPS est perdu.
Redémarrage du GPS - La fonction ne peut être utilisée que si l'unité GPS 400 est activée à un emplacement éloigné (de plus de 1000km ) de la dernière position obtenu par GPS. Par exemple, si la的最后一 position obtenu par GPS par la GPS 400 se situait à Londres, que la GPS 400 a été désactivée et reactivée à Rome, utilisez la fonction Redémarrer GPS pour obtenir la position actuelle. Pour optimiser les résultats, effectuez l'opération à ciel ouvert et à l'arrêt du vehicule.
Vérifier - Configure le GPS.
Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer vos sélections et returner à l'écran graphique Satellites GPS.
8.4 Paramètres du bouton Domicile

Le bouton Paramètres du bouton Domicile vous permet de définir une adresse ou un POI correspondant à votre domicile. Chaque fois que vous souhaitez vous rendre à votre destination Domicile (par exemple

la station service LPG la plus proche), appuyez sur le bouton
Dans l'écran Paramètres du bouton Domicile, Sélectionnez le mode POI ou le mode Adresse pour configurer votre destination souhaitée.

Figure 18 - Écran Paramètres du bouton Domicile
Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer et revenir à l'écran Carte.
À présent, lorsque vous appuyez sur le bouton
automatique un itinétaire vers cette destination.
Destinator Packard Bell GPS 400 recalculera
8.5 Paramètres généraux

L'écran Paramètres généraux vous permet de désir les unités de mesure de votre itinéraire.

Figure 19 - Dialogue des paramètres généraux
Toutes les distances sont indiquées en unités métriques ou imperiales.
- Impérial (Miles et yards)
- Métrique (Kilomètres et mètres)
Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre sélection et returner à l'écran Carte.
8.6 Paramètres de la carte

L'écran des paramètres Carte vous permet de personneliser l'affichage de votre carte.

Figure 20 - Dialogue des paramètres Carte
Orientation de la carte
Sens d'avancée - oriente la carte pour que la direction de votre progression soit toujours dirigée vers le haut.
Nord en haut - oriente la carte pour que le Nord soit toujours dirigé vers le haut.
Mécanisme Zoom
Zoom automatique - fait en sorte que le zoom revient à son niveau précédent après quelques secondes d'inactivité.
Police Carte
Grandes iconées – augmente la taille des noms de rue pour facilititer la lecture de la carte.
Appuyez sur le bouton pour enregistrer vos sélections et returner à l'écran Carte.
8.7 Paramètres de l'itinétaire

L'écran Paramètres de l'itinétaire vous permet de désirir les paramètres de calcul de l'itinétaire.

Figure 21 - Écran des paramètres d'itinéraire
Mode d'itinétaire
Mode Navigation – Fournit des instructions vocales lorsque vous condusiez.
Ce mode est le plus fréquement utilisé. Destinator Packard Bell GPS 400 utilise le système de positionnement mondial (GPS) à base de satellites pour détecter en permanence votre position. Lorsque vous conduisez, votre localisation est comparée à la destination que vous avez besoin, vous étes avertis en permanence des directions précises de conduite. Meme si vous vous écartez accidentellement de votre itinéraire, Destinator Packard Bell GPS 400 vous ramène sur la bonne route.
Mode Planification - Affiche un itinétaire sur la carte.
Vou de finissez un point d'origine et une destination et Destinator Packard Bell GPS 400 affiche une carte qui vous indique l'itinéraire. Dans ce mode de fonctionnement, le système de positionnement mondial par satellites (GPS) n'est pas utilisé. Notre position actuelle n'est pas détectée et Destinator Packard Bell GPS 400 ne tient pas compte de votre progression. Utilisez le mode Planification pour planifier votre voyage.
Création de l'itinéraire
Itinétaire le plus rapide - Destinator Packard Bell GPS 400 calcule l'itinétaire enChoosingant la distance la plus courte et les limitations de vitesse les plus élevées.
Itinéraire le plus court - Destinator Packard Bell GPS 400 calcule l'itinéraire enCHOISANT LA distance la plus courte.

Remarque : La création de l'itinéraire exclut tout détour, arrêt ou retard en cours de route.
Utilisation du demi-tour
Demi-tour autorisé - Si vous sélectionnez cette option, l'itinéraire sera calculé en incluant tous les demi-tours nécessaires. Si vous ne validez pas cette option, l'itinéraire sera calculé sans aucun demi-tour. (Cette fonctionnalité est incluse, car certains conducteurs préférent ne pas effectuer de demi-tour.)
Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer vos sélections et revenir à l'écran Carte.
8.8 Paramètres d'alertes

Cet écran affiche les avertissements et les alertes qui, lorsqu'elles sont sélectionnées, générent des messages vocaux.

Figure 22 - Dialogue des paramètres d'alertes
Announces vocales
- Limitation de vitesse - Vous fournir un message vocal lorsque vous VOITURE dépasse la limitation de vitesse en vigueur sur cette portion de route.
- Nouveau calcul de l'itinétaire - Lorsque vous deviez de votre itinétaire original, Destinator Packard Bell GPS 400 recalcule automatiquement un nouvel itinétaire et met à jour les distances et le HAE.
- Signal faible - Voues avertit que youes etes dans une zone a faible reception du signal GPS.
- GPS introuvable - Vous informe de la perte de signal GPS ou de la coupure d'alimentation du récepteur GPS.
- Conduisez prudemment - Recommendation au début de votre voyage.
Appuyez sur le bouton pour enregistrer vos sélections et revenir à l'écran Carte.
8.9 Notificationsies visuelles

L'écran Notifications visuelles vous permet de désirir comment Destinator Packard Bell GPS 400 vous informe des prochaines manoeuvres.

Figure 23 - Écran de notifications visuelles
- Texte - La notification visuelle est affichée sous forme écrite.
- Symboles - La notification visuelle est affichée sous forme de pictogramme ( comme un diagramme fléché).
- Aucune - Aucun message visuel n'est affchéé.
Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer vos sélections et revenir à l'écran Carte.
8.10 Interface

L'écran Interface vous permet de personneliser l'affichage et les sons de Destinator Packard Bell GPS 400.

Figure 24 - Écran Interface
Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer vos sélections et revenir à l'écran Carte.
Chapitre 9 - Modification des vues Carte
9.1 Introduction
Vouss pouez modifier vretue vue de la carte ainsi que le mode d'affichage de la carte a l'ecran.
Ce chapitre contient une description des sujets suivants :
Comment effectuer un zoom ou un déplacement
- Types de vues
Mode jour ou nuit
9.2 Comment effectuer un zoom ou un déplacement

Figure 25 - Fenêtre Zoom de la barre de déplacement
La barre de déplacement peut être utilisée pour un Zoom avant (+ Agrandir) ou pour un Zoom Arrière (- Réduire) sur la carte affichée.
En outre, vous pouvez utiliser les boutons et situés sur la GPS 400 pour zoomer vers l'avant ou vers l'arrière.
Lorsque le Zoom automatique est selectionné (Menu Paramètres > bouton Paramètres Carte), vous pouvez utiliser les boutons zoom pour gérer le zoom, mais il revienda à son niveau précédent après quelques secondes d'inactivité.
Lorsque le Zoom automatique n'est pas selectionné, vous pouvez faire un zoom avant ou arrêté manuellement, il restera à ce niveau.
Vouss pouvez faire defiler la carte en maintainant le stylet sur l'écran et en déplaçant l'image dans

de la GPS 400 pour
n'importe qu'elle direction. Vous pouvez également utiliser le bouton déplacer la carte dans toutes les directions.
9.3 Types de Vues
Le bouton 2D sur l'écran Carte permet de faire défilier 4 types de vues: 2D, 2D nuit, 3D et 3D nuit. L'icone indique la prochaine vue à afficher.
Vue 2D

La vue 2D est une vue directe en deux dimensions. Il s'agit de la vue par défaut de la carte. Dans cette vue, la carte est dynamiquement mise à jour et permet de réaliser une vue panoramicique ou un zoom.
Vue de nuit 2D

Il s'agit d'une vue en deux dimensions, au contraste élevé, optimisée pour la conduite nocturne ou les conditions atmosphériques difficiles. Cette carte est dynamiquement mise à jour et permet de réaliser une vue panoramicique ou un zoom.

Figure 26 - Vue 2D nocturne
L'itinéraire, le point de départ et la destination (réprésentés en bleu) sont clairment visibles sous diverses conditions de conduite ou de météo.
Vue 3D

La vue 3D est une vue simplifiée en trois dimensions représentant la carte dans un relief 3D de base. Elle affiche le relief de base (les contours) ainsi que les détails des routes environnantes et la zone globale.

Figure 27 - Vue 3D
Vue nocturne 3D

La vue nocturne 3D est une vue simplifiée en trois dimensions, dotée d'une colorisation à haut contraste, optimisée pour la conduite de nuit et les conditions atmosphériques hostiles.

Figure 28 -Vue 3D nocturne
Chapitre 10 - Alertes automatiques & favorites
10.1 Introduction
Une alerte automatique fait reférence à un élément que vous configUREZ afin que Destinator vous alerte lorsque vous étés à une certaine distance de l'emplacement de l'élement. Vous pouvez configurer deux distances pour chaque alerte automatique. Destinator vous alerte tout d'abord lorsque vous arrivèz à la première distance puis lorsque vous arrivèz à la seconde. Les alertes automatiques doivent être mémorisées dans l'une des trois catégories - Alertes automatiques 1, Alertes automatiques 2, Alertes favorites.
10.2 Configuration de la catégorie des alertes automatiques
Veuillez noter que cette configuration s'applique à tous les éléments de la catégorie.
- Dans le dialogue Destination, Sélectionnez Favoris.
- Surlignez le dossier des alertes automatiques que vous souhaitez configurer et selectionnez Modifier... dans le menu Outils situé dans le coin inférieur droit.
- Pour valider les deux types d'alertes, cochez les deux cases. Vous pouze également annuler une des alertes en decochant la case correspondante. Si vous configurez deux alertes, la première doit avoir une plus grande distance que la seconde.
- Dans les menus déroulants, Sélectionnez une distance pour chaque alerte validée. Destinator vous alertera lorsque la distance entre votre position actuelle et le lieu de l'alerte correspond à la distance que vous avez saisie.
- Fermez le menu Modifier.
- Pour afficher la localisation sur la carte des éléments de la catégorie des alertes automatiques, cochez la case située à gauche du nom de catégorie, exactement comme si vous vouliez afficher la localisation d' éléments sur la carte dans toute autre catégorie.
- Sélectionnez Enregistrer pour terminer la configuration.
10.3 Configuration des éléments d'alertes automatiques
Vous pouvez modifier le nom, le commentaire et la catégorie de tout élément dans les alertes automatiques 1 et 2. Veuillez notes que si la catégorie d'un élément ne correspond pas à une alerte automatique 1 ou 2, cela ne fonctionnera plus comme une alerte automatique. Seuls les éléments repris dans les catégories d'alertes automatiques 1 et 2 fonctionneront comme des alertes automatiques.
- Dans le dialogue Destination, selectionnez Favoris pour afficher toutes les catégories.
- Surlignez une catégorie et selectionnez ensuite les éléments dans la barre de menus supérieure. Tous les éléments de la catégorie sont affichés.
- Surlignez l'alerte que vous souhaitez modifier et selectionnez Modifier dans le menu Outils situé dans le coin inférieur droit.
- Vous pouvez modifier le nom, le commentaire et la catégorie d'un élément. Vous ne pouvez modifier aucune autre information. Remarquez que si vous modifiez la catégorie, l'élement sera supprimé de la catégorie actuelle. Seuls les éléments trouvés dans les categories d'alertes automatiques 1 et 2 fonctionneront comme des alertes automatiques.
- Fermez la fenêtre Modifier.
10.4 Alertes favorites
Dans le dossier Favoris, vous pouvez ajouter une nouvelle catégorie appelée Alertes favorites. Ces alertes fonctionnent de la même manière que les alertes automatiques, mais elles peuvent etre utilisées spécifquement pour des éléments de votre liste de favors tels que vos restaurants favoris ou des lieux interessants.
Chapitre 11 - Importation des favoris
11.1 Introduction
Destinator ND vous permet également de télécharger une liste de localisations de votre ordinateur vers l'une des catégories des Favoris de votre GPS 400. Une application particulièrement intéressante de cette fonctionnalité permet, par exemple, au représentant de gagner énormément de temps en créé une liste des localisations des magasins de détaill dans une zone spécifique. Les utilisateurs de Destinator peuvent ensuite téléchargerrapidement la liste sur leur GPS 400. Vous pouvez télécharger une liste de localisations de votre PC sur votre GPS 400 pour toute catégorie de Favoris, y compris les alertes automatiques. La liste doit être stockée dans des fichiers .csv. La procédure de téléchargement contient un utiliser de conversion Destinator qui permet également de convertir les fichiers .csv au format *.dat pour le stockage sur votre GPS 400.
11.2 Téléchargement des Favoris
- Assurez-vous que votre GPS 400 est connecté à votre ordinateur.
- Démarrez la console Destinator à partir du menu Démarrer de votre ordinateur (Démarrer>Programmes>Applications Destinator>Console Destinator).
- Sur la console Destinator, cliquez sur Carte Standard. Cela valide les fonctionnalités d'installation de carte et d'importation de Favoris.
- Cliquez sur le bouton Importer Favoris. La boîte de dialogue de conversion s'affiche.
- Sélectionnez le fichier (format *.csv) contenant l'alerte automatique.
À propos des fichiers .csv: Le fichier .csv contient l'adresse, la latitude et la longitude des localisations. Le fichier doit containir les données exactes de l'adresse, du code postal et de la ville. Toutfois, les valeurs de latitude et de longitude ne sont pas indispensablees car le logiciel Destinator va effectuer une requête sur la carte que vous avez selectionnée à l' étape 3 ci-dessus pour obtenir la latitude et la longitude manquantes.
- Convertissez le fichier .csv en format .dat en surlignant le fichier puis en saisissant un nom de catégorie et en cliquant sur le bouton Convertir. La zone de rapport de l'écran affiche un message indiquant que le contenu du fichier a été converti et que le fichier est prét pour le téléchargement.
- Téchéargez le fichier sur votre GPS 400 en scélectionnant le bouton Téchéarger.
11.3 Ajouter les radars fixes à votre liste de Points d'intérêt (POI)
- Connectez le Packard Bell GPS 400 à un ordinateur à l'aide du cable USB et lancez la Console Destinator sur l'ordinateur.
- Sélectionnez "Importateurs Favoris" dans la Console Destinator.

- Recherche le fichier RF.CSV contenu dans le dossier "radars fixes" sur le CD fourni avec le GPS 400.


- Cliquez sur "Convertir" pour convertir le fichier Excel au format Destinator POI.

- Vérifiez que toutes les données sont converties et cliquez sur "Téléchargement" pourmettre à jour le GPS 400.

Chapitre 12 - Lecteur MP3
12.1 Présentation générale
Le GPS 400 analyse sa carte mémoire pour les enregistrements audio MP3. Vous pouze créé des listes de lecture à partir des fichiers audio. Les plages d'une liste de lecture seront lues de manière séquentielle.
Remarque : Vous doivent quitter Destinator ND avant d'utiliser le lecteur MP3.
12.2 Créer une liste de lecture
Etape 1:

Selectionnez le lecteur de musique à partir du Menu principal pour ouvrir l'Ecran principal du lecteur MP3, comme indiqué dans Figure 29. Si c'est la première fois que vous utilisez le lecteur MP3, l'écran indiqué dans Figure 29 sera vierge.
Puis cliquez sur l'icone "liste de lecture" playlist pour afficher la liste de lecture comme indiquedans Figure 30.

Figure 29 - Ecran principal du lecteur MP3
Etape 2 :
Lors de l'ouverture de la liste de lecture, le système cherchera les fichiers MP3 sur sa carte mémoire SD ou CF et créera une liste de lecture. Si la liste de lecture est constituée de plus d'un écran, cliquez sur la flèche vers le haut pour revenir à la page précédente ou sur la flèche vers le bas pour passer à la page suivante.

Figure 30 - Liste de lecture
Etape 3 :
Cliquez sur pour ajouter plus de plages sur l'Ecran principal du lecteur indiqué dans Figure 29. Toute plage musicale actuellesment incluse dans l'Ecran principal du lecteur sera affichée en rouge dans la liste de lecture.
Cliquez sur pour supprimer la plage musicale selectionnee a partir de l'Ecran principal du lecteur. Cliquez sur pour supprimer toutes les plages musicales a partir du lecteur principal.
Cliquez sur le bouton Quitter X pour revenir à la commande du lecteur MP3.
12.3 Fonctionnement de base

Figure 31 - Sélection MP3 actuelle
Lire la liste de lecture créé
Le GPS 400 dispose de fonctions de lecture standard :
Cliquez sur pour commencer la lecture des plages musicales affichées dans l'Ecran principal du lecteur.
Cliquez sur pour interrompre la lecture.
Modifier le mode Lecture de la liste de lecture
Si vous cliquez sur l'icone, chaque plage sera lue une fois de maniere séquentielle dans l'Ecran principal du lecteur puis s'arrête.
Si vous cliquez sur l'icone, les plages seront lues dans l'Ecran principal du lecteur de manière aléatoire.
Si vous cliquez sur l'icone, la plage actuelle sera lue en boucle. Pour annuler le mode Repétition, cliquez à nouveau sur l'icone
Chapitre 13 - Photo Viewer
13.1 Présentation générale
Le GPS 400 analyse sa carte mémoire à la recherche des images. Toutes les images trouvées seront affichées au format réduit, comme indiqué dans Figure 32.
Remarque : Vous doivent quitter Destinator ND avant d'utiliser Photo Viewer.
13.2 Fonctionnement de base
Sélectionnez le Photo Viewer apparait.

à partir du menu principal. L'écran des images au format réduit

Figure 32 - Ecran des images au format réduit
Les iconées affichées sur l'écran vous permettent de réaliser les actions suivantes :
La flèche affiche la page suivante.
La flèche affiche la page précédente.
Le bouton X ferme Photo Viewer.
Le bouton élargit la photo actuelle. Sinon, vous pouvez cliquer sur la photo actuelle au format réduit pour l'agrandir.
L'image agrandie apparait, comme indiquedans Figure 33. Vous pouvez cliquer sur les flèches vers le haut et vers le bas pour afficher une image agrandie de la photo suivante/précédente.

Figure 33 - Image agrandie
Glossaire
Ce glossaire décrit les termes et abréviations utilisées dans Destinator Packard Bell GPS 400.
| Abréviation | Nom | Description |
| Port Com | Port de communication | Correspond, dans les systèmes informatiques, au nom d'un port de communication série – par ex. COM1, COM2, COM3 et COM4. |
| EULA | Accord de licence de l'utilisateur final | Il s'agit d'un contrat légal entre l'auteur du logiciel applicatif ou l'éditeur et l'utilisateur de l'application. L'EULA, fréquement dénommée la « licence » est similaire à un accord de location. L'utilisateur accepte de payer le droit d'utiliser le logiciel et s'engage vis-à-vis de l'auteur du logiciel ou de l'éditeur à respecter toutes les restrictions définies dans l'EULA. |
| HAE | Heure Approximative d'Arrivée | L'houre approximative de fin du voyage pour autant que vous partez à l'instant. À l'exclusion de tout détour, arrêt ou retard en cours de route. |
| TAD | Temps Approximatif à Destination | Temps approximatif pour terminer l'itinéraire. Ne prendaucun retard en compte. |
| FAQ | Foire Aux Questions | Listedes questions fréquement posées et de leurs réponses. |
| GPS | Global Positioning System, Système mondial de positionnement | Le GPS (Global Positioning System) est une "constellation" de 24 satellites en orbite géostationnaireautourde la terre qui permet aux personnes équipées de récepteurs GPS de déterminer leur position. |
| Lat | Latitude | Un cercle imaginaire parallele (Est / Ouest)autour de la terre et situé à égale distance au nord et au sud par rapport à l'équateur – s'exprime en degrés. |
| Long | Longitude | Un cercle imaginaire à la surface de la terre qui traverse les pôles Nord et Sud perpendicularairement à l'équateur, s'exprime en degrés. |
| Orbite | Trajectoire orbitale d'un satellite | Trajectoire d'un corps dans l'espace. Un satellite GPS exécute une orbite autour de la terre. |
| POI | Point of InterestPoints d'intérêt | Un POI est un lieu ou un élément intéressant le long de l'itinéraire sélectionné. |
| Sat | SatelliteVoir également GPS | Un objet ou un dispositif fabriqué par l'homme et qui tourne autour de la terre. Par ex.: un satellite GPS qui est en orbite autour de la terre à une altitude et une vitesse constantes. |
| SD | Secure Digital memory card, carte mémoire numérique sécurisée | Une carte numérique sécurisée est une carte mémoire flash utilisée pour échanger des données entre les différents dispositifs. |
| DTT | Durée Totale du Trajet | Le temps global estimé d'après calcul du voyage – ne prévoit aucune détour ou autre retard. |
Annexe A - La Console Destinator Packard Bell GPS 400
Installation de la console Destinator Packard Bell GPS 400
Si vous souhaitez installer des cartes supplémentaires ou creer vos propres cartes en decoupant des portions de cartes existantes, vous devrez installer la console Destinator Packard Bell GPS 400.
Insérez le CD Compagnon dans le lecteur correspondant de votre ordinateur et Sélectionnez Destinator ND dans le menu qui s'affiche. L'écran du programme d'installation de Destinator ND s'affiche automatiquement.

Figure 34 - Fenêtre de sélection de la langue
- Dans la fenêtre de selection de la langue, surignez votre langue préfééré et cliquez sur OK.
- Àprous avoir lu le message de Bienvenue, cliquez sur Suivant.
- Nous vous recommendons d'utiliser le réseau par défaut sur votre PC et de cliquer sur Suivant.
- Si vous préférez l'installer dans un réseau différent, cliquez sur Parcourir et suivez les instructions à l'écran.
- Sélectionnez la langue Destinator par défaut pour votre GPS 400. Cliquez sur Suivant.
- Une fenêtre de confirmation d'installation s'affiche. Cliquez sur Suivant.
- Une fenêtre de statut indique la progression de l'installation. Cliquez sur Terminer pour quitter le programme d'installation.
Barredoutils

Installer/Supprimer les cartes

Couper des cartes
Figure 35 - Barre d'outils de la console Destinator
Installer/Supprimer Carte - Double fonction d'installation d'une nouvelle carte ou d'une carte personnelle ou suppression de cartes inutilisées pour économiser de la mémoire
Couper carte - Permet de creator et de couper sa propre sélection de carte(s)
Menu Fichiers
Installation du logiciel
Installer et supprimer les cartes
Crer des cartes personalisées
Quitter
Installer et Supprimer Cartes - Installe de nouvelles cartes ou supprime les ancériennes.
Couper Carte - Découpe votre sélection dans une plus grande carte.
Quitter - Ferme la console Destinator.
Menu Outils
Selectionner le periphérique cible
Supprimer carte(s)
Rafraichir les données des nouvelles cartes
Importateurs favors
Language...
Selectionner l'equipement cible - Sélectionne l'emplacement de chargement de la carte
Supprimer Cartes - Supprime des cartes anciennes ou inutilisées pour économiser de la mémoire
Actualise les données de la carte - Charge de nouvelle(s) carte(s) et actualise la fenetre de la carte installee
Langue - Sélectionne votre langue d'installation de Destinator (anglais par défaut)
Menu d'aide
Manuel
Destinator sur Internet
Activation rapide
A propos de Destinator Console
Manuel de l'utilisateur - Fournit une description détaillée de l'utilisation de Destinator
Assistance Client Destinator – Informations de contact de Destinator
À propos de la console Destinator – Version de la console Destinator
Création de vos propres cartes
Vouss pouvez creer vos propres cartes en decoupant des portions de cartes existantes. Ainsi, vous pouze travailler avec des cartes plus petites qui utilise moins d'espace mémoire.
- Dans la fenêtre Cartes standards, Sélectionnez la (les) carte(s) que vous souhaitez charger en cliquant sur l'image de la carte ou Sélectionnez-la dans la liste. (☑) représentée une carte sélectionnée à installer.

Couper des cartes
- Appuyez sur le bouton
Découper Carte
Un dialogue de confirmation s'affiche, appuyez sur le bouton OK pour installer la (les) carte(s) ou sur le bouton Annuler pour quitter l'installation de carte(s) et revenir à la (aux) carte(s) sélectionnée(s). La carte sélectionnée est provisoirement chargée sur le disque dur.
- La carte s'affiche à l'écran - Faites un zoom avant dans une section, zone, région sélectionnée ou point d'intérêt.
- Utilisez la barre d'outils pour selectionner une Adresse ou un POI, pour Agrandir, selectionner une sous-région ou faire une découverte rectangular de la zone concernée.

- Cliquez sur Couper (dessine un rectangle autour de la zone à découper).

Figure 36 - Fenêtre de sélection de la portion de carte à découvert (rectangle)
Découpe de cartes
- Cliquez sur Decouper Carte pour creer la zone selectionnee (carte).


Figure 37 - Écran de saisie d'un nouveau nom de carte
- Saisissez un nom unique pour votre nouvelle carte.

Remarque: Les espaces entre mots ne sont pas autorisés, mais vous pouvez séparer les mots enven du caractère de soulignement (16 caractères maximum).
- Appuyez sur Estimer pour obtenir la taille de la carte seLECTIONnée. Avez-vous suffisamment de mémoire disponible? Cliquez sur OK.
- Cliquez sur Decouper - pour memoriser automatiquement la nouvelle carte decoupée sur votre ordinateur. Destinator create un réseau par défaut sur votre ordinateur, C:\DestinatorApps\New Maps, où toutes les cartes découpées sont ménorisées.
- Cliquez sur OK. Dans l'utilitaire de découverte de carte Destinator, cliquez sur Fichier > Retour à la console. (Vous revenez à la console Destinator).
Découpe d'itinéraire
Destinator autorise la découpe d'itinétaire qui vous permet de créé une carte composée d'un itinétaire de voyage. Pour créé un itinétaire, vous doivent spécifier au moins deux points. Lorsque l'itinétaire a été créé, vous pouvez y associier une carte et la télécharger sur votre GPS 400.
- Dans la console, Sélectionnez une des cartes standards. L'itinéraire que vous créez sera limité à la zone de la carte prédéfinie.

- Appuyez sur le bouton Découper Carte Une image agrandie de la carte s'affiche dans le volet situé à gauche.

- Cliquez sur Itinéraire Remarquez la fenêtre supplémentaire qui s'affiche dans le volet situé à droite.
- Pour définir un point sur votre itinétaire, cliquez sur la position souhaitée sur la carte. Une description du point s'affiche dans le volet situé à droite. Pour selectionner plus précisé un point, vous pouvez cliquer sur Adresse ou POI comme décrit dans la section suivante. Le premier point que vous définissez est considéré comme le point de départ de l'itinétaire. Un itinétaire doit containir au minimum deux points.
- Vous pouze utiliser les outils suivants lors de la création de votre itinétaire:
Couloir - Vous pouvez selectionner la région qui sera incluse tout au long de votre itinéraire. Vous pouvez également désirir entre kilomètres et miles.
Itinétaire - Vous pouvez désirir l'itinétaire le plus rapide ou le plus court entre deux points.

- Centre un point sur la carte. Surlignez tout d'abord le point dans le volet droit puis cliquez sur l'icone.

- Supprime un point unique de l'itinétaire. Surlignez tout d'abord le point dans le volet droit puis cliquez sur l'icône.


et

tout d'abord le point dans le volet droit puis cliquez sur l'une de ces icones.
- Lorsque vous avez etabli tous les points de l'itinétaire, cliquez sur l'icone de création

d'itinétaire. Remarquez que tous les points sont reliés par une ligne bleue limitee par un « couloir ». Vous pouvez utiliser tous les outils décrits à l'etape 5 pour modifier l'affichage de l'itinétaire. Si vous modifiez votre itinétaire, vous nevez recreer l'itinétaire en cliuant simplement de nouveau sur I'icone de creation d'itinétaire.

- Pour creer une carte de votre itinétaire, cliquez sur Découper Carte
Vous serez invité à nommer la carte. La carte s'affiche dans la section « Mes cartes » de la console Destinator. Vous pouvez alors télécharger la carte sur votre GPS 400 comme vous le feriez pour toute autre carte.
Selection de cartes pré-découpées
Sélection par adresse
- Sélectionnéz la carte à charger à partir des Cartes standards.

- Cliquez sur Découper Carte La carte sélectionnée est automatiquement chargée sur le disque dur, elle s'affiche dans la fenêtre Carte découverte.

Figure 38 - Fenêtre de selection de la carte prédécoupee
Souhaitez-vous identifier sur la carte une Adresse, un POI ou une Région? Sélectionnez dans le Délimueur Destinator de la barre d'outils, Adresse POI, zoom ou sous-région à Découper.

Une adresse
- Si vous connaissiez l'adresse,CHOISISEZ le bouton Ville Rue et Numéro ou Ville Intersection.
- Cliquez sur Afficher Adresse.
- Dans la vue principale du délimueur de carte Destinator, la carte est mise à jour et la zone sélectionnée à découvert est centré et identifiée.

Creer sa carte
- Dans la barre d'outils, cliquez sur Couper et selectionnez la carte ou il faut dessiner le rectangle à découvert. (Déplacez votre curseur sur la zone marquee et dessinez un rectangle autour de la zone préalablement marquee.)

- Cliquez sur Découper Carte pour couper la zone sélectionnée (carte).
Sélection de carte par intersection
Si vous souhaitez selectionner une carte par Intersection :
- Dans la barre d'outils, cliquez sur Adresse, puis sur Ville > Intersection.
- Tout d'abord, cliquez sur Ville, puis sur la première Rue et sur Intersection.
- Dans la liste, cliquez sur deuxieme Rue.
- La vue de la carte est mise à jour et la zone à découvert est centrefee.

- Dans la barre d'outils > Couper, Sélectionnez la carte où il faut dessiner le rectangle à découvert.

- Cliques sur Decouper Carte pour couper la zone selectionnee (carte).
Sélection de carte par Points d'intérêt (POI)

- Dans la barre d'outils, cliquez sur
- Sélectionnéz le POI, par ex.: Terrains de golf.
- Sélectionnez votre Terrain de golf. (Vérifiez qu'il est bien surligné).

- Dans la barre d'outils > Couper . Sur la carte, selectionnez, à l'aide de la souris, l'endetroit où il faut dessiner le rectangle à découvert.
- Cliquez sur Decouper Carte pour decouper la zone selectionnee (carte).
Sélection par sous-région
(Si vous souhaitez utiliser le délimueur de carte Destinator, passez à l' étape 3).
- Dans la console Destinator, selectionnez la carte principale a charger.

- Cliquez sur Découper Carte. Le délimueur de carte Destinator s'affiche.
- Une liste des sous-régions s'affiche à droite de la carte sélectionnée. Cliquez sur la sous-région pour télécharger.

- Cliquez sur Decouper Carte pour couper la zone selectionnee (carte).
Chargement sur le GPS 400 de cartes nouvelles créés
- Sur la console Destinator,actualisez le dialogue Carte standard,cliquez sur Outils > Actualiser Données Nouvelle Carte.
-
Sélectionnez les cartes que vous souhaitez charger en cliquant sur l'image de la carte ou sélectionnez-la dans la liste. (☑) représentée une carte sélectionnée à installer.
-
Dans l'équipement cible, cliquez sur Modifier pour sélectionner l'endetroit d'installation de la (des) carte(s).
- Choisissez carte de stockage et cliquez sur OK. Confirmez qu'il y a suffisamment de mémoire libre pour installer la carte.

- Cliquez sur un message de confirmation s'affiche.
- Appuyez sur OK pour charger la carte. La console Destinator affiche une fenêtre d'avancement qui vous permet de suivre le déroulement de l'installation.
- Lorsque l'installation de la carte est terminée, un message de chargement réussi s'affiche. Appuyez sur OK.
Suppression d'une carte en mémoire
Si la console Destinator n'est pas démarrée:
- Insérez le disque Destinator 1 dans le lecteur de Cd-rom de votre ordinateur, il démarre automatiquement la Console Destinator.
Péripérique cible : Carte mémoire
Modifier
Espace disponible:
Mémoire restante :
175.6 MB
175.6 MB
- Dans Dispositif cible, cliquez sur Modifier pour selectionner l'endetroit de suppression de la (des) carte(s). Cela déclenché la mise à jour de la fenêtre Carte Installée.
- La fenêtre de carte installée affiche une liste de toutes les cartes chargées disponibles. Cochez la case (√) située à côté de la (des) carte(s) que vous souhaitez supprimer.

Figure 39 - Modification du dispositif cible (mémoire)
- Appuyez sur le bouton pour supprimer la carte selectionnee.
- Destinator you demande de confirmer la suppression de la (des) carte(s).
- Appuyez sur Oui, la (les) carte(s) selectionnées sont supprimées de la mémoire.
Quitter la console Destinator
- Si vous souhaitez quitter la console Destinator Packard Bell GPS 400, sélectionnez Fichier > Quitter.
Voudevez confirmer que yousouhaitez Quitter la console Destinator.
- Appuyez sur Oui pour quitter.

Figure 40 - Message de fermetre de Destinator
Annexe B - Installation de cartes supplémentaires.
Pour télécharger des cartes supplémentaires pour le Packard Bell GPS 400, visitez le site Web de Packard Bell (www.packardbell.com) !
Où charger les cartes
Péripétrique cible : Carte mémoire
Modifier
Espace disponible :
Mémoire restante:
175.6 MB
175.6 MB
Figure 41 - Modification de l'équipement cible (mémoire)
- Dans Dispositif cible, appuyez sur Modifier pourCHOIR l'endroit d'installation des cartes.
- Dans la boîte de dialogue Sélectionner l'équipement cible, mettez en évidence l'option Carte de stockage et cliquez sur OK. La fenêtre Dispositif cible affiche la taille des cartes ainsi que l'espace disponible pour le stockage sur la carte.
Sélection des cartes à charger
- Sélectionnez les cartes que vous souhaitez charger en cliquant sur l'image de la carte ou sélectionnez-la dans la liste. (√) représentée une carte sélectionnée à installer.

Installer/Supprimer les cartes
- Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton OK pour installer les cartes ou sur le bouton Annuler pour quitter l'installation de carte et revenir à la (aux) carte(s) selectionnée(s). Une fenêtre de statut indique la progression de l'installation de la carte.
- Lorsque l'installation de la carte est terminée, un message de chargement réussi s'affiche. Appuyez sur OK.
Annexe C - Paramètres du GPS 400

Figure 42 - Ecran principal GPS 400
Ouvre le menu Paramètres de votre dispositif GPS 400
Vouspouvez modifier les parametres utiliser par défaut de l'unité GPS 400 en appuyant sur

dans l'écran principal.

Paramètre de volume

Figure 44 - Écran des paramètres de volume
L'écran des paramètres de volume vous permet de régler l'unité GPS 400.
Appuyez sur pour revenir au menu Paramètres.
Paramètres de puissance

Figure 45 - Écran des paramètres de puissance
L'écran de paramètres de puissance indique l'état de la batterie de l'unité GPS 400.
Appuyez sur pour revenir au menu Paramètres.
Paramètres de rétroéclairage

Figure 46 - Écran des paramètres de rétroéclairage
L'écran des paramètres de rétroéclairage vous permet de désirir la luminosité de l'écran. Vous pouvez économiser de l'énergie en sélectionnant la durée d'activation du rétroéclairage.
Appuyez sur pour revenir au menu Paramètres.
Paramètres de temps

Figure 47 - Écran des paramètres de temps
L'écran des paramètres de temps vous permet de sélectionner votre fuseau horsaire et de paramétrer la date et l'heure.
Appuyez sur pour revenir au menu Paramètres.
Paramètres de langue

Figure 48 - Écran des paramètres de langue
L'écran de paramètres de langue vous permet de sélectionner la langue qui sera utilisé pour les affichages d'écran et les guides vocaux.
Appuyez sur pour revenir au menu Paramètres.
Informations système

Figure 49 - Écran des informations systèmes
L'écran des informations système fait apparaitre la version du logiciel de votre application Destinator ND et les informations relatives à votre unité GPS 400. Vous pouvez également calibrer la position de l'écran.
Appuyez sur pour revenir au menu Paramètres.
Spectifications
Matériel
Proesseur : Samsung S3C2410X02/A26 avec fréquence d'horloge interne de 266 MHz
Mémoire intégrée
FLASH : 64 Mo pour l'image du système d'exploitation et le stockage de données
DRAM:64Mo
Affichage
LCD : LCD TFT 3,5"
Rétroéclairage : six niveaux d'intensité (0, 20, 40, 60, 80 et 100% du niveau maximum)
Écran tactile : écran tactile de 300 DPI, type pianotage
Audio
CODEC: stéreo 16 bits, fréquence d'échantillonnage max. de 44,1 KHz
Connecteur jack pour casque : connecteur jack pour casque stéreo de 3,5 mm
Haut-parleur
Batterie
Kit batterie : Lithium-lon de 3,7 volts (ne peut être retiree), 2200 mAH
Détction de la capacité : six niveaux de capacité (0, 20, 40, 60, 80 et 100%)
Connecteurs d'E/S
USB : USB (version 1.1). Mini-connecteur USB.
Slot SD/MMC : prise en charge des cartes mémoire SD/MMC (jusqu'à 1 Go)
Connecteur jack d'entrée CC : pour source d'alimentation CA
Connecteur pour antennne GPS externe
Spécifications environnementales
Temperatures
Températures en fonctionnement : entre 0 et 40^
Temperatures de stockage : entre -20 et 60^
Humidité : 20 -95% sans condensation
ESD: +/-8 kv (air), +/-4 kv (décharge directe)
Vibrations: 2,60 Grms, 5 ~ 500 Hz
Normes/homologations
En émission - Directive Radio R&TTE 99/5/EC 301-440
Enimmunité:EN-55024
Sécurité : EN60950
Récepteur GPS
Module
Chipset : solution SiRF Star III
Fréquence: 1575,42 MHz
Code C/A : Cadence de la puce de 1023 MHz
Canaux:20 canaux
Sensibilité : -159 dBm
Performances
Precision : 10 metres, 2D RMS
Altitude : altitude max. de 18 000 m
Vitesse : vitesse max. de 515 m/s
Interface
Débit en bauds : 4800 ~ 57600 bps ajustables
Message en sortie : SiRF binaire ou NMEA-0183 GGA, GSA, GSV, RMC, VTG, GLL
Index
A
Adresse. 21
Adresse connue. 20
Aide. 16
B
Bouton descriptions 17
Menu 19
C
Carte informations 37
parametes 37
sLECTIONNER .59
supprimer .62
Charger une nouvelle carte 61
Creation de l'itinétaire 38
Créer carte. 59, 61
Créer Carte 57, 60, 61
D
Destinator quitter 62 quitter console .62
Destinator Console
Exit 62
Quit 62
E
Enregisterfavors. 24
Envoi d'une localisation 23, 24
F
Favoris 24
G
Glossaire. 54
GPS
icone de position actuelle.18
introuvable.39
parametes.34
Ports.35
Protocole.35
Signal.39
statut.34
Taux de baud.35
Vérifier.35
H
Historique. 25
1
Icônes . Voir descriptions des boutons
Index 70
Installation
carte. 64
Itinéraire
définition 17
le plus court 38
le plus rapide 38
nouveau calcul 39
planification 17
zoom 41
Itinéraire le plus court 38
Itinéraire le plus rapide 38
L
Lieu intereessant 22
Logiciel supprimer cartes 62
M
Mode Navigation icone Point de depart. 20
N
Nouveau calcul de l'itinétaire 39
Nouveau Point d'origine 26
0
Origine Mode Planification 38
P
Paramètres
Alertes 39
généraux 36
GPS 34
Itinéraire 37
Orientation carte 37
Unités 37
Planification de voyage 26
POI 22
Point de départ. 20, 26
Point sur la Carte 25
Ports Com. 35
Q
Quitter console 62
R
Rue nom 22
rechercher 22
V
Ville
nom 22
recherche 22
Visualiser
modification des vues Carte. 41
Vitesse 39
Voyage 26
Vue
types 42
Vue 2D. 42
Vue 3D 42
Z
Zone
sLECTIONNEE 57,60,61
Zoom 41
Zoom
Automatique 37
Zoom
avant. 41
Zoom
Arriere 41