EAT5110 - ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EAT5110 ELECTROLUX au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : EAT5110 - ELECTROLUX


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EAT5110 - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EAT5110 de la marque ELECTROLUX.



FOIRE AUX QUESTIONS - EAT5110 ELECTROLUX

Que faire si mon ELECTROLUX EAT5110 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment nettoyer le filtre de mon ELECTROLUX EAT5110 ?
Retirez le filtre en suivant les instructions du manuel, puis rincez-le à l'eau chaude. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Pourquoi mon ELECTROLUX EAT5110 ne chauffe-t-il pas ?
Assurez-vous que l'appareil est réglé sur la température souhaitée. Vérifiez également si le thermostat fonctionne correctement.
Quel type de vaisselle puis-je utiliser avec mon ELECTROLUX EAT5110 ?
Utilisez uniquement des ustensiles et des récipients compatibles avec le micro-ondes. Évitez le métal et les plastiques non adaptés.
Comment réinitialiser mon ELECTROLUX EAT5110 ?
Débranchez l'appareil pendant au moins 10 minutes, puis rebranchez-le pour effectuer une réinitialisation.
Mon ELECTROLUX EAT5110 émet des bruits étranges, que faire ?
Vérifiez que rien n'entrave le mécanisme de l'appareil et que tous les ustensiles sont correctement placés. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment savoir si mon ELECTROLUX EAT5110 a besoin d'entretien ?
Surveillez les performances de l'appareil. Si vous remarquez une diminution de l'efficacité ou des bruits inhabituels, il peut être temps de procéder à un entretien.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon ELECTROLUX EAT5110 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès du service client d'Electrolux ou chez des détaillants agréés.
Quelle est la garantie de mon ELECTROLUX EAT5110 ?
La garantie standard est généralement de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.

MODE D'EMPLOI EAT5110 ELECTROLUX

F. Bouton d'arrêt avec voyant lumineux G. Thermostat (régulation électronique du brunissage) H. Levier de mise en marche et de remontée du pain I. Réchauffe-viennoiseries J. Bouton rotatif du réchauffe-viennoiseries K. Cordon et prise d'alimentation L. Rangement du cordon (sous l'appareil)

• Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puissent pas jouer avec cet appareil.

• L'appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la fréquence d'alimentation indiquées sur la plaque signalétique. • Ne jamais utiliser ou mettre en marche l'appareil si – le cordon d'alimentation est endommagé ; – le corps de l'appareil est endommagé. • L'appareil doit être branché à une prise électrique reliée à la terre. Une rallonge électrique adaptée à une intensité de 10 A peut être utilisée si nécessaire. • Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être Lees de volgende aanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of personen zonder ervaring of kennis, tenzij zij worden begeleid bij of zijn geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat door iemand die de verantwoordelijkheid draagt voor hun veiligheid. • Let op dat kinderen niet met het apparaat spelen. • Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een stopcontact met een voltage en frequentie die overeenkomen met de specificaties op het modelplaatje. L'appareil et ses accessoires deviennent chauds en cours de fonctionnement. Utiliser les poignées et les boutons prévus à cet effet uniquement. Laisser l'appareil refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger. Le cordon d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec les pièces chaudes de l'appareil. Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Les miettes peuvent prendre feu : nettoyer le tiroir ramasse-miettes régulièrement. Ne jamais utiliser l'appareil sans le tiroir ramasse-miettes. Ne pas introduire vos doigts ni d'ustensiles métalliques dans la fente du grillepain. Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager l'appareil.

• • Ne pas couvrir la fente du grille-pain en cours d'utilisation. • Cet appareil n'est pas conçu pour être asservi à un minuteur ou à un système de commande à distance externe. • Cet appareil est réservé à une utilisation à l'intérieur uniquement. • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation incorrecte ou inadaptée de l'appareil. Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que : - cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; - bâtiments de ferme ; - pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour ; - en chambre d’hôte.

• (1-8). Appuyez sur le levier de mise en marche.

3. Lorsque le pain a atteint le brunissage désiré, le grille-pain s'éteint et le pain remonte automatiquement. Remontée extra-haute des tranches.

1. Als u de broodrooster voor het eerst gaat gebruiken, plaatst u deze bij een open raam en kiest u een paar keer de maximale bruining zonder brood te plaatsen.

Veuillez jeter les emballages dans les conteneurs appropriés de votre centre local de traitement des déchets.

J. Botón de la rejilla K. Cable de alimentación y enchufe L. Compartimento para el cable (en la parte inferior del tostador)

A. Abertura para torradas