SL930A - Téléphone DECT GIGASET - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SL930A GIGASET au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : SL930A - GIGASET


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Téléphone DECT au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SL930A - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SL930A de la marque GIGASET.



FOIRE AUX QUESTIONS - SL930A GIGASET

Comment réinitialiser mon GIGASET SL930A aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre GIGASET SL930A, allez dans le menu 'Réglages', puis sélectionnez 'Système' et enfin 'Réinitialiser'. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
Que faire si mon GIGASET SL930A ne capte pas le signal de la base ?
Assurez-vous que la base est correctement branchée et allumée. Vérifiez également que le téléphone est enregistré auprès de la base. Si le problème persiste, essayez de rapprocher le téléphone de la base.
Comment ajouter un nouveau numéro à mes contacts ?
Pour ajouter un nouveau numéro, allez dans le menu 'Contacts', sélectionnez 'Ajouter' et entrez les informations demandées, puis validez pour enregistrer le contact.
Mon GIGASET SL930A ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que le téléphone est correctement chargé. Branchez-le sur le chargeur et attendez quelques minutes. Si le problème persiste, essayez d'utiliser un autre chargeur ou vérifiez la batterie.
Comment régler la sonnerie de mon GIGASET SL930A ?
Pour régler la sonnerie, allez dans le menu 'Réglages', puis 'Son' et 'Sonnerie'. Vous pourrez choisir parmi les sonneries disponibles ou personnaliser votre propre son.
Comment transférer un appel sur mon GIGASET SL930A ?
Pour transférer un appel, appuyez sur le bouton 'Transférer' pendant l'appel, puis entrez le numéro vers lequel vous souhaitez transférer l'appel et validez.
Mon GIGASET SL930A affiche un message d'erreur. Que faire ?
Notez le message d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour les codes d'erreur spécifiques. Vous pouvez également essayer de redémarrer le téléphone.
Comment mettre à jour le logiciel de mon GIGASET SL930A ?
Pour mettre à jour le logiciel, allez dans 'Réglages', puis 'Système' et 'Mise à jour du logiciel'. Suivez les instructions pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Comment régler l'écran de mon GIGASET SL930A ?
Pour régler l'écran, allez dans 'Réglages', puis 'Affichage'. Vous pourrez ajuster la luminosité, le contraste et la durée d'activation de l'écran.
Que faire si je ne peux pas envoyer de messages ?
Vérifiez que vous êtes connecté à un réseau et que votre forfait comprend l'envoi de messages. Si le problème persiste, redémarrez le téléphone et vérifiez les paramètres de messagerie.

MODE D'EMPLOI SL930A GIGASET

Pour en savoir plus : www.gigaset.com.

Gigaset SL930H / QSG - IM1 fr / A31008-M2371-R101-1-4N43 / Cover_front.fm / 8/12/13

Gigaset SL930H / QSG - IM1 fr / A31008-M2371-R101-1-4N43 / SL930_qsg.fm / 8/12/13

En fonction de l’application sélectionnée Pages d’accueil : Personnalisable individuellement ( p. 9). Prise de raccordement micro USB Connecter le combiné à un PC.

Raccorder le kit oreillette (micro-casque), mode stéréo et fonction microphone possibles.

Consignes de sécurité

Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils. Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation de l'appareil. Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir

« Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »). Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-Libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.

Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture.

En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.

Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.

Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil

à l'assistance technique pour réparation. Pour éviter une perte de l'audition, éviter d'utiliser l'appareil à volume élevé sur des périodes prolongées.

u L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. u Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent pas

, un index et une fonction recherche sont à votre disposition. Vous trouverez à la première page des informations détaillées sur les possibilités de navigation via l’aide en ligne.

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Pour imprimer : Vous pouvez consulter le mode d’emploi complet au format PDF à l’adresse  www.gigaset.com/gigasetSL930H.

Les éléments suivants sont requis pour utiliser les services sur votre téléphone : un routeur opérationnel ou une BOx ADSL avec fonction Wifi et une connexion Internet, à laquelle vous enregistrez votre combiné en tant que client Wifi (¢ p. 7).

Installation du chargeur

Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. ¤ Placer l’appareil sur une surface plane et antidérapante. u Portée pour fonctionnement du téléphone :  tenir compte de la portée DECT de la base. Celle-ci peut atteindre 50 m dans les bâtiments et 300 m à l’extérieur. La portée diminue si Portée max. est désactivée. ¤ Menu Paramètres DECT. u Portée pour connexions de données :  la portée Wifi du routeur est normalement plus faible que la portée de la base. Reportez-vous à ce sujet au mode d’emploi de votre routeur. u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d’autres appareils électriques. u Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.

Raccordement du chargeur

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur : ¤ En premier lieu, couper l’alimentation électrique. ¤ Appuyer ensuite sur le bouton de déverrouillage 3 et retirer le connecteur 4 .

Gigaset SL930H / QSG - IM1 fr / A31008-M2371-R101-1-4N43 / SL930_qsg.fm / 8/12/13

Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléphone, nous recommandons d’utiliser le combiné avec une base Gigaset SL930A. Vous pouvez également inscrire le combiné Gigaset SL930H dans une autre base. Pour de plus amples informations sur les fonctions des combinés selon les différentes bases Gigaset, se reporter à l’adresse suivante :  www.gigaset.com/compatibility. L’écran et les touches du combiné sont protégés par un film. Prière de retirer le film de protection ! Veuillez ne pas utiliser de stylet tactile pour faire fonctionner le combiné ! Ne pas utiliser de housses/films de protection d’autres fabricants, cela peut limiter la facilité d’utilisation du combiné.

Insérer la carte SD (non fournie)

Vous pouvez insérer une carte microSD dans votre combiné pour sauvegarder des données personnelles, des photos, des vidéos ou de la musique.

3 N’utilisez que les batteries rechargeables recommandées par Gigaset Communications GmbH. Tout autre type de batterie pourrait présenter un risque pour la santé ou occasionner des dommages matériels. Par exemple, l’enveloppe de la batterie pourrait se désagréger ou la batterie exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.

2 Pour rouvrir le couvercle : Insérer un ongle dans l’encoche sous le couvercle de la batterie et tirer ce dernier vers le haut.

Charger les batteries

Le combiné s’allume automatiquement lorsque vous le placez dans le chargeur.

u Le combiné doit uniquement être posé sur le chargeur correspondant. u Il est possible que la batterie chauffe durant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux. u Pour des raisons techniques, la capacité de charge de la batterie diminue au bout d’un certain temps.

Avant d’utiliser votre téléphone, procédez aux réglages suivants : u Réglage de la langue. u Définition du pays et de l’indicatif régional. u Inscription du combiné. Vous devez pour cela connaître le PIN du système de la base. u Connecter le téléphone en Wifi. Les données d’accès à votre Wifi (nom de réseau et mot de passe) sont requises à cet égard. Un routeur avec fonction Wifi et une connexion Internet sont requis pour utiliser les services Internet sur votre téléphone. Si le téléphone n’est pas encore activé :

Appuyer longtemps sur la touche Raccrocher

Modification de la langue

Si la langue est parlée dans plusieurs pays, sélectionnez la saisie pour le pays.

La sélection de la langue est immédiatement activée.

Définir le pays et l’indicatif régional

La sélection du pays est la base pour le réglage automatique du fuseau horaire et l’indicatif du pays. Votre téléphone a besoin de l’indicatif du pays et de l’indicatif régional pour composer correctement des numéros de téléphone pouvant être enregistrés dans votre téléphone sous divers formats, et pour charger des applications spécifiques aux pays.

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Si vous n’effectuez pas ce réglage, il se peut que des numéros figurant dans votre répertoire ne puissent être composés même s’ils semblent correctement enregistrés.

Sélectionner un pays dans la liste. L’indicatif de pays est automatiquement configuré en fonction du pays sélectionné. Si votre pays ne figure pas sur la liste, sélectionnez Autre pays (en bas de la liste) et saisissez vousmême l’indicatif de pays. ¤ Pays (indicatif téléphonique) : Saisir l’indicatif de pays. Valider par OK. Ville (indicatif téléphonique) : Saisir l’indicatif régional. Valider par OK. L’indicatif est composé d’un préfixe et du numéro. Le préfixe de pays est placé devant l’indicatif régional lorsqu’on ne compose pas l’indicatif international.

échéant sur RECHERCHER pour actualiser la liste. La force du signal du Wifi sélectionné et le procédé de sécurité utilisé s’affichent. ¤ Saisir le Mot de passe (clé du réseau). ¤ Appuyer sur Se connecter.

Sécurisé par. WPA2 Sélectionner un procédé de sécurité. Saisir le mot de passe (clé du réseau). sur Se connecter.

Appuyer longtemps sur la touche Raccrocher

Si un verrouillage de l’écran est configuré :

déverrouiller l’écran (¢ p. 16).

Vous pouvez voir les cinq pages actuellement affichées en faisant défiler la barre orange. Barre d’options Fonctions fréquemment utilisées (identiques sur toutes les pages d’accueil) u Au centre : menu avec toutes les applications et tous les widgets disponibles sur votre téléphone. u Vous pouvez sélectionner librement les autres

Menu d’application (exemple)

En plus de ces fonctions, votre téléphone met également à disposition bien d’autres applications (applications et widgets). Elles sont classées par ordre alphabétique (non modifiable).

¤ Ouvrir la page d’accueil

. Appuyer sur ¤ Appuyer sur APPLICATIONS ou WIDGETS.

Inc.). Vous pouvez compléter la fonctionnalité de votre téléphone en installant des applications et widgets supplémentaires.

Adapter les pages d’accueil

Les pages d’accueil sont le point de départ de toutes les fonctions de votre téléphone. Outre la fonction de recherche Google et une barre d’options avec les applications fréquemment utilisées (¢ p. 9), les pages d’accueil comportent aussi cinq pages personnalisables individuellement. Après l’activation, la page centrale des cinq pages s’affiche. ¤ Le bouton page d’accueil vous permet d’ouvrir la dernière page d’accueil affichée depuis n’importe quelle situation d’application. ¤ Effleurer l’écran vers la droite ou la gauche pour passer d’une page d’accueil à l’autre. Regroupez les applications et numéros de téléphone importants sur les pages d’accueil, que vous démarrez ou souhaitez appeler d’un « Touch » directement du mode veille et adaptez la barre d’options à vos exigences.

Copier l’application sur la page d’accueil

L’appel direct est enregistré avec le nom du contact et, le cas échéant, sa photo sur la page d’accueil. Le numéro d’appel correspondant est composé lorsque vous appuyez sur l’icône. Mobile Ben Définition de l’arrière-plan pour la page d’accueil Vous pouvez utiliser des images de votre galerie photos ou des images d’arrière-plan préinstallées ou des arrière-plans Live comme arrière-plan de votre page d’accueil.

¤ Intensité de réception Wifi

Batterie en charge 

(niveau de charge actuel)

Communication en cours

Intensité de réception DECT 

(Sans émission désactivé) ; Blanc : Portée max. activé, ¤ Effleurer la barre d’état et l’afficher en faisant glisser la barre d’état vers le bas.

Réagir à un événement

Appuyer sur une entrée de liste pour ouvrir l’application ou le réglage correspondant. Exemple : Appuyer sur Appels manqués ouvre la liste d’appels.

Fermeture de la page d’état

Appuyer sur la touche ou effleurer le cercle en bas sur la page d’état et faire glisser la page vers le haut.

L’utilisation du téléphone s’effectue majoritairement via l’écran. Les icônes affichées à l’écran, les entrées de listes, les barres de sélection et les zones de sélection sont des zones sensibles. Le fait de toucher ces zones et d’effleurer ces surfaces ou l’écran vous permet de régler et de lancer des fonctions, d’entrer ou de sélectionner des numéros d’appel et de naviguer entre les différentes pages.

Utilisez les actions suivantes pour utiliser l’écran tactile :

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012 Son Horloge

Elle indique la taille et la position de la zone affichée.

Certaines applications permettent d’agrandir ou de diminuer une partie d’écran, pour l’affichage d’images ou le zoom sur des cartes, par ex. ¤ Effleurer l’écran à deux doigts et rapprocher les doigts dans un mouvement de pince (diminuer) ou les écarter (agrandir).

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Condition : l’application doit être compatible avec la fonction zoom.

Un clavier s’affiche pour les fonctions avec saisie de texte. L’attribution des touches dépend de la langue configurée. Exemple

Saisie de texte et de numéros

Appuyer sur les icônes de touches pour saisir des lettres ou des chiffres.

(Shift) : passer des minuscules aux majuscules et inversement. ¤ / : passer de la saisie de chiffres et de caractères spéciaux à celle de lettres et inversement. ¤ Barre espace : saisir une espace. Certaines applications vous permettent de sélectionner l’un des caractères affichés au-dessus du clavier (deux points par ex.). ¤ Suivant : Passer au champ de saisie suivant. ¤ N’importe quelle position : positionner un curseur à cet emplacement. ¤ OK : Terminez la saisie.

¤ Effleurer les lettres et maintenir. Sélectionner le caractère souhaité dans la liste affichée.

La disponibilité de caractères dépend de la langue configurée et du réglage du clavier.

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Couper, copier et insérer un texte

Sélectionner un mot : ¤ Effleurer le mot ou appuyer deux fois dessus. Le mot est sélectionné. Sélectionner un champ de texte complet : Effleurer le mot ou appuyer deux fois dessus. Appuyer sur . La totalité du texte est sélectionnée.

Couper un texte sélectionné :

Insérer un texte de la mémoire temporaire : 14

La recherche Google vous permet de rechercher des informations quelconques dans votre téléphone ou sur Internet.

¤ Ouvrir la page d’accueil . Effleurer le champ de recherche Google sur l’écran de démarrage. Ou

¤ Appuyer sur une suggestion pour cibler directement la recherche ou ouvrir l’application. ¤ Appuyer sur l’icône crayon à droite à côté d’une entrée pour ajouter le terme dans le champ de recherche sans lancer de recherche.

Modification les options de recherche

Définissez les zones à rechercher. ¤ Effleurer le champ de recherche Google. Maintenir la touche Menu longtemps enfoncée. ¤ Appuyer sur Paramètres de recherche en bas sur le bord de l’écran. Sources. ¤ Sélectionner les zones souhaitées (Web, Applications, Contacts, Musique).

Effacer les raccourcis

Vous pouvez effacer les raccourcis vers les pages trouvées jusqu’alors. Ensuite ne s’affichent plus que les zones recherchées sous le champ de recherche. ¤ Effleurer le champ de recherche Google. Maintenir la touche Menu longtemps enfoncée. ¤ Appuyer sur Paramètres de recherche en bas sur le bord de l’écran. Effacer les raccourcis.

Activation/désactivation de l’écran

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

¤ Toucher l’icône du cadenas et la déplacer vers la droite.

Avec le réglage « Code PIN » ou « Mot de passe »

¤ Saisir le PIN ou le mot de passe.

Faire pivoter l’écran

Certaines applications, comme le navigateur ou le calendrier, offrent une meilleure vue au format paysage. Vous pouvez, pour ce faire, faire pivoter le combiné. ¤ Faire pivoter le combiné. Au bout de quelques secondes, le contenu de l’écran est affiché au format paysage. Condition : la fonction Rotation auto écran doit être activée. Menu Paramètres Saisir le numéro d’appel à l’aide du clavier. Lorsque vous appuyez sur un chiffre, celui-ci s’affiche dans le champ Numéro. ¤ Appuyer sur pour supprimer la saisie. ¤ Appuyer sur pour sélectionner le numéro d’appel saisi.

. ¤ Si Décroché auto. est activé, retirer le combiné du chargeur. Désactiver la sonnerie : faire glisser l’icône du télé. phone vers la gauche ou appuyer sur

Réglage du volume d’écoute.

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Désactivation du microphone.

Activer le rappel automatique. Activer la conférence à trois. Activation/Désactivation du mode mains libres :

Appuyer sur la touche Décrocher

Vous obtiendrez une assistance rapide en consultant le mode d’emploi en ligne et en accédant aux pages de service sur le portail en ligne Gigaset à l’adresse www.gigaset.com/fr_FR/assistance ou appelez les différents services en sélectionnant les adresses suivantes sur : Enregistrement de produit : Questions-réponses (FAQ) : Contrôle de compatibilité : Inscription du combiné : Contact :

www.gigaset.com/register www.gigaset.com/faq/sl930a www.gigaset.com/compatibility www.gigaset.com/registerhandset www.gigaset.com/support

Nous sommes a votre disposition Par téléphone du lundi au samedi de 08h00 à 20h00 au  01 57 32 45 22 et par mail 24h/24 en vous connectant à www.gigaset.com/contact

Cet appareil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de l’Union européenne (à l’exception de la Suisse), son emploi est subordonné à une homologation nationale. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez une copie de la déclaration de conformité sur Internet à l'adresse :  www.gigaset.com/docs

Certificat de garantie pour la France

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications. (ci-après le Client).

Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:

Article L.211-4 du Code de la Consommation :

« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »

- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »

Article L.211-12 du Code de la Consommation :

« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »

Article 1641 du Code Civil :

« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Communications. exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications. n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications., sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications. par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications. u La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications. ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. u Gigaset Communications. se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications. n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications. pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications. remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications. dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Certificat de garantie pour la Suisse

La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur : u Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période de six mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture). u La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme. 20

Pour faire jouer la garantie, contactez le service téléphonique de Gigaset Communications. Vous trouverez les numéros correspondants dans le guide d'utilisation.

Nos principes en matière d'environnement Gigaset Communications GmbH assume une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au respect de l'environnement dans toutes les étapes de notre travail, de la planification du produit et des processus à l'élimination des produits, sans oublier la production et la distribution. Pour obtenir plus d'informations sur nos produits et procédés respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com.

Système de gestion de l'environnement

Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH.

ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne  2002/96/EC s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. 22

Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d’onde auquel peut être exposé le consommateur final.

Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d’importantes marges de sécurités afin de protéger les utilisateurs. Cette directive a été adopté et approuvé par l’organisation mondial de la santé (OMS). Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d’onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple. La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg. En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l’exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie. Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet.

Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances. En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables.

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Contact avec des liquides

Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides :

1 Débrancher l'appareil du secteur. 2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert. 3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.). 6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.

Votre combiné Gigaset contient un logiciel Open Source soumis à la licence publique générale GNU (GPL) ou à la licence publique générale limitée GNU (LGPL). Les conditions de licence correspondantes sont décrites à la fin du présent document dans leur version originale. Le code source correspondant peut également être téléchargé sur Internet depuis le site www.gigaset.com/opensource/. Le code source correspondant peut également être demandé à Gigaset Communications GmbH à prix coûtant dans un délai de trois ans à compter de l’achat du produit. Pour ce faire, veuillez utiliser les coordonnées indiquées sur le site www.gigaset.com/fr_FR/assistance/contact/consumer-hotline .

Template Borneo, Version 1, 21.06.2012

Votre combiné Gigaset comprend un logiciel Open Source soumis à plusieurs conditions de licence. Les conditions de licence pertinentes figurent sur votre téléphone sous :