Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C300A GIGASET au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C300A - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C300A de la marque GIGASET.
Définissez des plages horaires de réception d'appels (¢ p. 53) ou coupez tout simplement le son des appels dont le numéro est masqué (¢ p. 53).
Transférez le répertoire d'un combiné Gigaset déjà utilisé (¢ p. 30), définissez des numéros abrégés (¢ p. 30) et réglez à votre guise les couleurs et les contrastes de l'écran (¢ p. 51).
Pensez à enregistrer votre téléphone Gigaset rapidement après votre achat en vous rendant sur le site www.gigaset.com/service. Cela nous permettra de répondre plus rapidement à vos questions et d'accélérer le traitement des recours en garantie !
« Fréquence vocale » (appui bref) 6 Touche « Messages » (¢ p. 32) Accès au journal des appels et à la liste des messages ; Clignote : nouveau message ou nouvel appel 7 Microphone 8 Touche R - Double appel (Flash) - Annuler la fonction en cours - Remonter d'un niveau de menu (appui bref) - Retour au mode veille (appui long) - Marche/Arrêt du combiné (appui long en mode veille) 11 Touches écran (¢ p. 4) 12 Ecran en mode veille 13 Niveau de charge de la batterie (¢ p. 16) 14 Icône du répondeur (C300A uniquement) Répondeur activé Clignote : enregistrement du message ou utilisation depuis un autre combiné Remarque Pour modifier la langue d'affichage, procéder comme décrit à la p. 51.
Verrouillage du clavier activé (¢ p. 20) Sonnerie désactivée (¢ p. 53) Répondeur activé (C300A uniquement) Vous pouvez utiliser les touches de la base pour commander le répondeur intégré (Gigaset C300A uniquement), rechercher des combinés (« Paging » ¢ p. 48) et inscrire les combinés sur la base (¢ p. 48).
Ecouter les nouveaux messages du répondeur (appui bref ), écouter tous les messages (maintenir la touche enfoncée) ou interrompre l'écoute. Clignote : il y a au moins un nouveau message. Clignote très rapidement : la mémoire est pleine.
5 Passer au message suivant. 6 Aller au début du message actuel (appuyer 1 x) ou revenir au message précédent (appuyer 2 x). 7 Supprimer le message en cours.
3 Touches « Volume » (÷ = moins fort ; ø = plus fort) Pendant l'écoute des messages : réglage du volume de conversation. Pendant la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie.
– Appui bref : recherche de combinés (« Paging », ¢ p. 48). Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation. Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par ex. un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence. Vous trouverez les caractéristiques techniques de ce produit Gigaset dans le chapitre « Annexe ». Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie. Le combiné peut provoquer des bruits parasites dans les appareils auditifs analogiques. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. Ne pas utiliser la base et le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (¢ p. 63). Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).
Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
6 un cordon téléphonique, 7 un mode d’emploi. Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, deux batteries pour chaque combiné supplémentaire, un couvercle de batterie et un chargeur 8 avec une alimentation 9 sont fournis dans l'emballage. 10
¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante ou monter la base ou le chargeur sur le mur ¢ p. 70.
Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le mode « Mode Eco » est activé (¢ p. 46). Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
¤ Tout d'abord, raccorder la prise téléphonique 2 et insérer les cordons dans les rainures prévues à cet effet. ¤ Ensuite, raccorder le bloc-secteur 1.
Attention N'utiliser que les batteries rechargeables (¢ p. 63) recommandées par Gigaset Communications GmbH. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe de la batterie pourrait se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
La polarité est indiquée dans le compartiment de batteries.
¤ Laisser le combiné sur la base pendant 8 heures et 30 minutes.
¤ L'élément actif de saisie clignote. Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres) sur le clavier, par ex. Q4Q42Q Q pour le 4 avril 2010.
[04.04.2010] Ecran en mode veille Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage est le suivant (exemple).
– V s'allume en blanc : entre 33 % et 66 % de charge – e s'allume en rouge : entre 10 % et 33 % de charge – = s'allume en rouge : moins de 10 % de charge – = e V V s'affiche en blanc : batterie en cours de charge Version 4.1, 21.11.2007
Choix des sonneries Enregistrement d'une annonce personnalisée pour le répondeur Inscription / Appairage des combinés Gigaset sur la base Transfert des entrées du répertoire des combinés Gigaset existants vers d'autres Réglage du Mode Eco / Mode Eco+ Envoi de SMS Branchement d'un téléphone à un autocommutateur
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche). Exemple : v signifie « appuyer à droite sur la touche de navigation ». La touche de navigation remplit différentes fonctions :
Ouvrir le répertoire. Ouvrir la liste de combinés. Ouvrir le menu de réglage du volume de conversation (¢ p. 52) du combiné.
Activer le double appel interne. Modifier le volume d'écoute pour le mode « Ecouteur » ou le mode « Mains-libres ».
Lorsque le clavier est verrouillé, un message correspondant apparaît lorsque vous appuyez sur les touches. Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel, après quoi il est réactivé.
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Mode Eco (³ = activé) ¤ Cela signifie que vous devez procéder comme suit :
Ouvrir le menu principal : lorsque le téléphone est en mode veille, appuyer sur la touche écran §Menu§.
« Décrocher » c enfoncée, puis saisir le numéro. Appuyer sur la touche « Raccrocher » a pour interrompre la numérotation. Pendant la communication, la durée de l'appel est affichée.
L'utilisation du répertoire (¢ p. 29), du journal des appels (¢ p. 33) et de la liste des numéros bis (¢ p. 31) permet d'éviter de répéter la saisie de numéros.
Gigaset C300A : si vous ne souhaitez pas prendre l'appel, vous pouvez le renvoyer sur le répondeur : §Menu§ ¤ Renvoi rép. ¤ §OK§ Si le combiné est placé sur le chargeur et que la fonction Décroché auto. est activée (¢ p. 52), le combiné prend automatiquement l'appel quand vous le retirez de sa base/du chargeur. Si la sonnerie est dérangeante, vous pouvez la désactiver : §Menu§ ¤ Silence ¤ §OK§ Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran.
Lors d'un appel, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran aux conditions suivantes : u Votre opérateur prend en charge les services CLIP, CLI et CNIP. – CLI (Calling Line Identification) : le numéro de l'appelant est transmis. – CLIP (Calling Line Identification Presentation) : le numéro de l'appelant est affiché. – CNIP (Calling Name Identification Presentation) : le nom de l'appelant est affiché. u Vous avez souscrit au service « Présentation du numéro ou du nom de l'appelant » auprès de votre opérateur réseau. u L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI). 25
Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, l'affichage du numéro et du nom de l'appelant est remplacé par l'entrée correspondante du répertoire.
Pour le savoir, vérifier si un appareil se trouve entre le téléphone et le raccord intérieur du téléphone, par ex. un autocommutateur ou une passerelle. Vous pouvez également procéder à une réinitialisation : ¤ Débrancher brièvement l'installation téléphonique puis la rebrancher. Attendre ensuite que l'appareil redémarre.
(CLIP) de votre téléphone et activez cette fonction le cas échant. Recherchez le terme CLIP (ou un autre terme tel que Présentation du numéro, Transmission des numéros, Affichage de l'appelant, etc.) dans le mode d'emploi de l'appareil. Le cas échéant, renseignez-vous auprès du fabricant de votre installation téléphonique. Si vous n'arrivez toujours pas à résoudre le problème de cette façon, cela signifie peutêtre que l'opérateur de ce numéro d'appel ne prend pas en charge la fonction CLIP.
« Présentation du numéro de l’appelant » auprès de son opérateur ?
Pour obtenir des informations complémentaires à ce sujet, consultez la page d'accueil Gigaset : www.gigaset.com/service
Lorsque vous êtes en mode « Mains-libres », activez le haut-parleur dès que vous entendez votre correspondant et éloignez le combiné de votre oreille. Vous avez alors les deux mains libres et d'autres personnes peuvent entendre la conversation. Pendant une communication et lorsque vous écoutez les messages du répondeur (Gigaset C300A uniquement), vous pouvez activer ou désactiver le mode « Mainslibres ». d Appuyer sur la touche « Mainslibres ». Une seule pression de cette touche vous permet de passer du mode « Ecouteur » au mode « Mains-libres ». La touche s'allume lorsque la fonction « Mains-libres » est activée. Pour placer le combiné sur le chargeur sans interrompre la communication en mode « Mains-libres » : ¤ Maintenir la touche « Mains-libres » d enfoncée pendant 2 secondes lors du placement sur la base. Pour savoir comment régler le volume d'écoute, ¢ p. 52.
Vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné pendant une communication. v Appuyer sur le côté droit de la touche de navigation pour couper le micro du combiné. Microphone désactivé s'affiche à l'écran. Appuyer à nouveau sur la touche pour désactiver le mode « Secret ».
être utilisé. Dans la liste « Sans présélection », entrer les exceptions de la liste « Avec présélection ».
4 chiffres chacune. Dans la liste « Avec présélection » des numéros sont éventuellement préréglés en fonction du pays. Toutes les communications nationales, ainsi que les appels en direction du réseau mobile sont par ex. automatiquement associés au numéro de présélection que vous avez préalablement enregistré. §Menu§ ¤ Réglages ¤ Téléphonie ¤ Présélection réseau ¤ Avec présélection / Sans présélection s Sélectionner une entrée. ~ Saisir ou modifier les premiers chiffres du numéro. §OK§ Appuyer sur la touche écran.
Préfixe de présélection
(Gigaset C300A uniquement) Le répertoire que vous créez est propre à chaque combiné. Vous pouvez toutefois envoyer les listes/entrées à d'autres combinés (¢ p. 30).
Pour accéder rapidement à un numéro du répertoire (numéro abrégé), vous pouvez attribuer une touche au numéro (¢ Utilisation des touches Appel abrégé, p. 30). Vous pouvez enregistrer dans le répertoire : u des numéros et les noms correspondants, u des couleurs et des sonneries VIP. Vous pouvez ouvrir le répertoire à l'aide de la touche s en mode veille.
Appuyer sur la touche « Décrocher ».
L'entrée du répertoire sera marquée du symbole Æ. Vous pourrez alors reconnaître les appels VIP à leur sonnerie. Appel VIP Couleur Marquer une entrée du répertoire comme VIP (Very Important Person) en lui attribuant une couleur spéciale. L'entrée du répertoire s'affichera dans cette couleur et sera marquée du symbole Æ. Modifier entrée Modifier le numéro si besoin, puis appuyer sur §OK§. Modifier le nom si besoin, puis appuyer sur §OK§. Afficher le numéro Modifier ou compléter un numéro enregistré, puis le composer avec c ou l'enregistrer comme nouvelle entrée ; Après l'affichage du numéro : §Menu§ ¤ Copie vers le répertoire ¤ §OK§ Effacer entrée Supprimer l'entrée sélectionnée. Effacer la liste Supprimer toutes les entrées du répertoire. 30
Envoyer l'ensemble du répertoire à un autre combiné (¢ Transfert du répertoire à un autre combiné, p. 30). Touche de raccourci Créer une touche de raccourci pour la numérotation abrégée de l'entrée sélectionnée (¢ Utilisation des touches Appel abrégé, p. 30).
Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire aux touches Q et 2-O : s ¤ q (Sélectionner une entrée) ¤ §Menu§ ¤ Touche de raccourci ¤ ~ (Appuyer sur la touche à laquelle l'entrée doit être affectée). Pour composer le numéro, maintenir enfoncée la touche correspondante.
Vous pouvez transférer des entrées du répertoire d'autres combinés sur votre nouveau combiné. Les entrées d'anciens combinés sont également transférables.
Vous pouvez copier plusieurs entrées successivement en répondant §OK§ à la question « Entrée copiée. Autre copie? ». La réussite de l'opération de transfert est signalée par un message et par la tonalité de validation sur le combiné destinataire.
Vous pouvez copier dans le répertoire des numéros qui s'affichent dans une liste, par exemple le journal des appels ou la liste des numéros bis. Si vous avez accès au service CNIP (« Présentation du numéro de l’appelant »), les 16 premiers caractères du nom transmis sont copiés. Un numéro s'affiche : §Menu§ ¤ Copie vers le répertoire ¤ Compléter l'entrée (¢ Enregistrement de numéros dans le répertoire, p. 29). Gigaset C300A : pendant la copie du numéro à partir du journal du répondeur, l'écoute des messages est interrompue.
Sélectionner une entrée et appuyer sur la touche §OK§.
La liste des numéros bis comporte les dix derniers numéros composés sur le combiné (max. 32 chiffres). Si le numéro est enregistré dans votre répertoire, le nom associé est affiché.
Appuyer de nouveau sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé.
Sélectionner une entrée. §Menu§ Ouvrir le menu. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Afficher le numéro (comme dans le répertoire, ¢ p. 30) Copie vers le répertoire (¢ Enregistrement de numéros dans le répertoire, p. 29) Effacer entrée Supprimer l'entrée sélectionnée. Effacer la liste Supprimer toutes les entrées de la liste des numéros bis.
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. Vous pouvez définir que la touche Messages f clignote quand de nouveaux messages arrivent (réglage par défaut) : §Menu§ ¤ *#Q5#M ¤ XY ¤ §OK§ X = 5 pour les appels manqués L pour les nouveaux SMS M pour les messages présents sur le répondeur Y = Q clignote (s'éteint une fois qu'elle est actionnée) ne clignote pas En mode veille, une icône, différente selon le type de nouvelle entrée, s'affiche à l'écran : Icone
... dans la liste des appels manqués
La liste est affichée avec le nombre d'entrées nouvelles (1) et le nombre d'entrées anciennes lues (2) (exemple) : t
02+03 x Vous pouvez configurer votre téléphone pour que la touche Messages f clignote (réglage par défaut) ou non en cas de nouveaux messages. Procéder comme suit : ¤ Appuyer sur la combinaison de touches suivante : v ¤ *#Q5#M Le message suivant s'affiche :
¤ Appuyer sur l'une des touches suivantes pour sélectionner le type de message : 5 pour les appels manqués ou L pour les nouveaux SMS ou M pour les messages sur le répondeur (Gigaset C300A uniquement)/la messagerie externe Votre choix s'affiche (par ex. 5 pour les appels manqués) et le paramètre actuel clignote :
Q La touche Messages clignote (appuyer dessus pour l'éteindre) ou La touche Messages ne clignote pas Votre choix s'affiche (par ex. 1) :
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§. Le journal du répondeur vous permet d'écouter les messages sur le répondeur.
Condition : « Présentation du numéro de l’appelant » (CLIP, p. 25) Selon le type de liste configuré, le journal des appels contient les 30 derniers numéros u Tous les appels – les appels reçus – les appels non décrochés – les appels enregistrés par le répondeur (Gigaset C300A uniquement). u Appels manqués – les appels non décrochés et – les appels non enregistrés par le répondeur (Gigaset C300A uniquement). En mode veille, vous pouvez ouvrir le journal des appels à l'aide de la touche « Messages » f.
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Téléphonie
« ancienne entrée ».
Liste des brouillons Vous pouvez enregistrer un SMS dans la liste des brouillons, le modifier ultérieurement et l'envoyer.
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
§Menu§ ¤ SMS ¤ Liste Emission
¤ Ouvrir la liste des brouillons, puis : q Sélectionner le SMS. §Menu§ ¤ Lire Sélectionner et appuyer sur §OK§ pour lire le SMS. Naviguer dans le SMS avec q. Ou supprimer le SMS en appuyant sur §Menu§ ¤ Effacer entrée ¤ §OK§. ¤ Vous lisez un SMS de la liste des brouillons. §Menu§ Ouvrir le menu. Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes : Ecrire SMS Rédiger un nouveau SMS, puis l'envoyer ou l'enregistrer. Utiliser le texte Modifier le texte du SMS enregistré, puis l'envoyer (¢ p. 35). Police de caractères Représenter le texte dans le jeu de caractères choisi.
§Menu§ Ouvrir le menu. Effacer la liste Sélectionner, appuyer sur §OK§ et valider avec §OK§. La liste est effacée.
Chaque SMS entrant est signalé par une sonnerie unique (identique à celle des appels externes). Si vous prenez cet « appel », le SMS est perdu. Pour désactiver la sonnerie, supprimer la première sonnerie pour tous les appels externes. §Menu§ Ouvrir le menu principal. *#Q5# 22 Appuyer sur les touches. Activer la première sonnerie. Q §OK§ ou : §OK§ Désactiver la première sonnerie.
La liste de réception contient : u tous les SMS reçus, les plus récents en premier. u les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à cause d'une erreur. Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés Gigaset par l'icône Ë (à l'écran), le clignotement de la touche « Messages » f et une tonalité d'avertissement.
Version 4.1, 21.11.2007
Une fois un nouveau SMS lu, il reçoit le statut « ancien SMS ». Ou supprimer le SMS en appuyant sur §Menu§ ¤ Effacer entrée ¤ §OK§.
§Menu§ Appuyer sur la touche écran. Police de caractères Le texte est représenté dans le jeu de caractères choisi.
§Menu§ Ouvrir le menu. Effacer la liste Sélectionner, appuyer sur §OK§ et valider avec §OK§. Tous les nouveaux et les anciens SMS de la liste sont effacés.
¤ Lecture des SMS §Menu§ Appuyer sur la touche écran. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : Répondre Rédiger et envoyer un nouveau SMS au numéro de l'expéditeur (¢ p. 35). Utiliser le texte Modifier le texte du SMS et le renvoyer à l'expéditeur (¢ p. 35). Envoyer Transférer le SMS à un autre numéro (¢ p. 35).
Copie du numéro de l'expéditeur
§Menu§ ¤ Copie vers le répertoire ¤ Compléter l'entrée ¢ p. 31. être sélectionné à la fois. Si aucun centre de services SMS n'est enregistré, le menu SMS ne contient que l'entrée Centres serveurs SMS. Enregistrer un centre de services SMS (¢ p. 38).
SMS ¤ Avant de créer une entrée ou d'effacer des numéros prédéfinis, renseignez-vous sur les services offerts et sur les particularités de votre opérateur. était activé, ce dernier est désactivé. No Centre SMS Entrer le numéro d'appel du centre SMS et appuyer sur la touche §OK§.
(CLIP), permettant de transmettre le numéro de l'appelant au poste secondaire de l'autocommutateur. Le traitement de la présentation du numéro du centre SMS est assuré sur votre Gigaset. u Le cas échéant, vous devez faire précéder le numéro du centre SMS du préfixe (selon votre autocommutateur). En cas de doute, testez l'autocommutateur, par exemple en envoyant un SMS à votre propre numéro : une fois avec préfixe et une fois sans. u Lors de l'envoi de SMS, votre numéro d'émetteur est éventuellement envoyé sans le numéro d'appel du poste secondaire. Dans ce cas, le destinataire ne peut pas répondre directement. L'envoi et la réception de SMS via un autocommutateur RNIS n'est possible qu'à partir du numéro MSN attribué à votre base.
Les réglages que vous avez effectués pour l'envoi et la réception de SMS (par ex. les numéros des centres SMS) et les entrées des listes de réception et des brouillons sont conservés, même après la désactivation. §Menu§ Ouvrir le menu principal. *#Q5#23 Saisir les chiffres. Désactiver la fonction SMS. Q §OK§ ou : §OK§ Activer la fonction SMS (par défaut). Auto-assistance en cas d’erreur Le tableau suivant énumère les situations d'erreur ainsi que les causes potentielles et donne des indications pour corriger les erreurs. Envoi impossible 1. Vous n'avez pas demandé l'accès au service « Présentation du numéro de l’appelant » (CLIP). ¥ Demander l'activation de la fonctionnalité auprès de votre fournisseur de services. 2. Transmission du SMS interrompue (par exemple, par un appel). ¥ Réexpédier le SMS. 3. La fonction n'est pas proposée par votre opérateur.
1. Le service « Présentation du numéro de l’appelant » n'est pas activé. ¥ Faire activer cette fonctionnalité par votre opérateur (service payant). 2. Les opérateurs de téléphonie mobile et les opérateurs de SMS pour réseau fixe n'ont pas convenu d'une interopérabilité. ¥ S'informer auprès de l'opérateur de SMS pour réseau fixe. 3. Le terminal est enregistré dans la base de données de votre opérateur de SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans cette base de données. ¥ Envoyer le SMS de votre choix pour enregistrer automatiquement votre téléphone afin qu'il reçoive des SMS. Réception la journée seulement L'appareil est défini dans la base de données de votre opérateur SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans cette base de données. ¥ S'informer auprès de l'opérateur de SMS pour réseau fixe. ¥ Envoyer le SMS de votre choix pour enregistrer automatiquement votre téléphone afin qu'il reçoive des SMS.
¥ Saisir un numéro (¢ p. 38). Vous avez reçu un SMS dont le texte est incomplet. 1. La mémoire de votre téléphone est saturée. ¥ Supprimer d'anciens SMS (¢ p. 36).
Si, en utilisant le répondeur depuis le combiné, vous faites appel à une fonction qui engendre la diffusion d'un message ou d'une annonce, le haut-parleur du combiné s'active automatiquement. La touche « Mains-libres » d permet de le désactiver.
§Menu§ ¤ Messagerie ¤ Répondeur ( ³= activé) Le téléphone est livré avec une annonce standard. En l'absence d'annonce personnalisée, l'annonce standard est utilisée.
Porter le téléphone directement à l'oreille comme pour téléphoner avec le combiné et parler normalement dans le microphone. §OK§ Appuyer sur la touche écran pour terminer l'enregistrement. Appuyer sur a ou sur §Retour§ pour annuler l'enregistrement. Reprendre l'enregistrement en appuyant sur §OK§. L'annonce est repassée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler.
2 secondes. u Si vous interrompez un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée.
§Menu§ ¤ Messagerie ¤ Annonces
Si aucune annonce personnalisée n'est enregistrée, l'annonce standard est utilisée. « Présentation du numéro de l’appelant » permet d'afficher le numéro ou le nom de l'appelant. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s'affiche. Les nouveaux messages qui n'ont pas encore été consultés sont signalés à l'écran par une icône et un nombre : Ã
La touche « Messages » f clignote sur le combiné. Lors d'une interruption de plus d'une minute, le répondeur repasse en mode veille.
Pendant l'écoute ou en mode pause : §Menu§ ¤ Copie vers le répertoire ¤ Compléter l'entrée ¢ p. 31.
Si le message a été enregistré avec la date et l'heure, vous entendrez une annonce avant l'écoute. 41
Pendant l'écoute ou en mode pause : §Menu§ ¤ Effacer les messages lus §OK§ Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.
Pendant la lecture : §Effac.§ Appuyer sur la touche écran.
L'enregistrement est interrompu et vous pouvez discuter avec l'appelant. Si, lorsque vous prenez la communication, l'enregistrement a débuté depuis 3 secondes, l'appel apparaît comme nouveau message. La touche f clignote sur le combiné. Vous pouvez prendre l'appel même s'il n'est pas signalé sur le combiné.
Vous pouvez renvoyer un appel externe entrant vers le répondeur, même lorsque ce dernier est désactivé. Condition : la mémoire du répondeur ne doit pas être pleine. Un appel externe est signalé sur le combiné : §Menu§ ¤ Renvoi rép. ¤ §OK§ Le répondeur démarre immédiatement en mode répondeur enregistreur et accepte l'appel. Le délai défini pour le déclenchement du répondeur (¢ p. 43) est ignoré.
Vous pouvez enregistrer un appel externe à l'aide du répondeur. ¤ Informer l'interlocuteur que la conversation est enregistrée. En communication : §Menu§ Ouvrir le menu. Enregistrer l’appel Sélectionner et appuyer sur §OK§. L'enregistrement est signalé à l'écran par un message et placé dans le journal du répondeur comme nouveau message. §Fin§ Appuyer sur la touche écran pour terminer l'enregistrement. La durée d'enregistrement maximale dépend de l'espace mémoire disponible sur le répondeur. Si la mémoire est pleine, une tonalité de fin retentit, l'enregistrement est interrompu et l'appel enregistré jusqu'à ce moment est placé dans le journal du répondeur en tant que nouveau message.
Appuyer sur la touche « Raccrocher ».
A la livraison, le répondeur est déjà préconfiguré. Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du combiné.
Vous pouvez définir le moment où le répondeur doit accepter un appel : Immédiat, Après 10 s, Après 18 s, Après 30 s ou Automatique. §Menu§ ¤ Messagerie ¤ Enclenchement du répondeur q Sélectionner le délai et appuyer sur §OK§ (³= sélectionné).
Avec Automatique, les options pour le délai de déclenchement sont les suivantes : u En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel après 18 s. u En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel après 10 s. Lors de l’interrogation à distance (¢ p. 44), vous savez, après 15 s environ, qu'aucun nouveau message n'est présent (sinon le répondeur aurait déjà accepté votre appel). Si vous raccrochez à cet instant, vous ne payez aucun frais de communication.
Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à supprimer la première sonnerie pour tous les appels (¢ p. 36). Le délai défini pour le déclenchement du répondeur indique donc le délai au terme duquel le répondeur accepte la communication.
§Menu§ ¤ Messagerie ¤ Configuration Touche 1 Répondeur intégré Sélectionner et appuyer sur §OK§. La configuration choisie pour la numérotation rapide est valable pour tous les combinés inscrits.
Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (p. ex., à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique).
Appuyer 2 x : retour au message précédent. B Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur la touche. 3 Passer au message suivant.
Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
La messagerie externe est le répondeur de votre opérateur sur le réseau. Si nécessaire, informez-vous auprès de votre opérateur Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription de ce service auprès de votre opérateur. Les informations suivantes ne sont valables que si vous utilisez votre combiné avec une base Gigaset C300. Si vous avez inscrit votre combiné à une base Gigaset C300A ou à une autre base, veuillez consulter le mode d'emploi de votre base.
Pour appeler le répondeur, vous n'avez pas besoin de passer par le menu, il vous suffit de maintenir la touche enfoncée. Gigaset C300 : l'accès rapide est prédéfini pour la messagerie externe. Il vous suffit d'entrer le numéro de la messagerie externe. §Menu§ ¤ Messagerie ¤ Messagerie externe (³= sélectionné) ~ Entrer le numéro de la messagerie externe puis appuyer sur §OK§. Gigaset C300A : l'accès rapide est prédéfini pour le répondeur intégré. Vous pouvez modifier ce réglage et définir l'accès rapide à la messagerie externe. §Menu§ ¤ Messagerie ¤ Messagerie externe ~ Entrer le numéro de la messagerie externe, puis appuyer sur §OK§. Appui long. Vous êtes directement connecté à la messagerie externe.
Vous pouvez également établir une liaison avec la messagerie externe par l'intermédiaire du menu : §Menu§ ¤ Messagerie ¤ Ecoute messg. Si vous enregistrez le numéro de la messagerie externe dans votre répertoire, sous la dénomination de « messagerie externe », cette dénomination s'affichera également dans le journal des appels.
Grâce à son alimentation basse consommation, la base consomme peu d'électricité.
Les émissions sont automatiquement réduites : u Combiné : plus la distance entre le combiné et la base est courte, plus les émissions sont faibles. u Base : si un seul combiné est inscrit et se trouve sur la base, la puissance d'émission est réduite à près de zéro. Vous pouvez également diminuer les émissions du combiné et de la base en utilisant le Mode Eco : Mode Eco Réduit toujours les émissions du combiné et de la base de 80 %, que vous téléphoniez ou non. Lorsque le Mode Eco est activé, la portée diminue de 50 % environ. C'est pourquoi nous vous recommandons d'utiliser le Mode Eco si vous n'avez pas besoin d'une grande portée.
(puissance DECT) de la base et du combiné sont supprimées en mode veille, même si vous utilisez plusieurs combinés, dans la mesure où ils prennent tous en charge le Mode Eco+. Mode Eco / Mode Eco+ peuvent être activés ou désactivés indépendamment l'un de l'autre et fonctionnent aussi sur plusieurs combinés.
Icône à l'écran Ð i Ñ Ò |
Ð s'affiche en vert
¼ s'affiche en vert
– Bonne à faible – Aucun signal Mode Eco désactivé Mode Eco activé Mode Eco+ activé (en mode veille, remplace l'icône d'intensité de la réception) – L'établissement de la communication est décalé d'environ 2 secondes. – L'autonomie en veille du combiné est réduite d'environ 50 %. u Lors de l'inscription de combinés qui ne prennent pas en charge le Mode Eco+, ce mode est désactivé sur la base et sur tous les combinés. u Lorsque le Mode Eco est activé, la portée de la base est plus faible. u Le Mode Eco / Mode Eco+ et le répéteur (¢ p. 54) ne peuvent pas être utilisés simultanément. Lorsque vous utilisez un répéteur, vous ne pouvez activer ni le Mode Eco ni le Mode Eco+.
Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable (¢ p. 15). L'icône ¼ et l'heure de réveil s'affichent à l'écran. La sonnerie est signalée à l'écran (¢ p. 3) et avec la mélodie et le volume sélectionnés (¢ p. 52). Elle retentit pendant 60 secondes. Si aucune touche n'est actionnée, le réveil est répété deux fois toutes les cinq minutes puis désactivé. Pendant un appel, le réveil n'est signalé que par un bip court.
§Menu§ ¤ Réveil ¤ Heure de réveil
Gigaset C300/C300A Vous devez effectuer l'inscription manuelle du combiné sur le combiné (1) et sur la base (2). Une fois l'inscription réussie, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné est affiché à l'écran, par ex., INT 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Inscription
Si le combiné est déjà inscrit sur 4 bases : s Sélectionner la base, par ex. Base 3 et appuyer sur §OK§. ~ Si nécessaire, entrer le code PIN système de la base et appuyer sur §OK§. Inscr. combiné en cours s'affiche à l'écran.
Paging » de la base (¢ p. 5) (pendant environ 3 s).
« Inscription/Paging » de la base (¢ p. 5) pendant environ 3 secondes.
Vous pouvez, à partir de n'importe quel combiné Gigaset, désinscrire un combiné inscrit. §Menu§ ¤ Réglages ¤ Inscription ¤ Retirer le combiné s Sélectionner le correspondant interne à retirer et appuyer sur §OK§. (Le combiné que vous êtes en train d'utiliser est indiqué par < .) ~ Saisir le PIN système en cours et appuyer sur §OK§. §OK§ Appuyer sur la touche écran.
« Inscription/Paging » de la base ou appuyer sur la touche « Décrocher » c du combiné. 48
Appuyer sur la touche « Décrocher ».
Le correspondant externe entend la mélodie d'attente, si elle est activée (¢ p. 54). s Sélectionner le combiné ou Appel général et appuyer sur §OK§. Lorsque l'abonné interne répond : ¤ Annoncer éventuellement la communication externe.
« Raccrocher » a lors d'un transfert d'appel avant que l'utilisateur interne ne décroche. Dans ce cas, si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel vous est automatiquement renvoyé.
Pour mettre fin à la communication interne, appuyer sur la touche « Raccrocher ». c Appuyer sur la touche « Décrocher » pour prendre la communication externe.
Maintenir la touche « Décrocher » enfoncée. Vous participez à la communication. Tous les participants entendent un bip sonore. Pendant ce temps, l'écran de ce combiné affiche le message Conférence et n'autorise pas la numérotation.
(conférence) Condition : la fonction Intrusion interne est activée. Pendant une communication avec un correspondant externe : un correspondant interne peut « entrer » dans cette communication et participer à la conversation. Cette intrusion est signalée à tous les correspondants par une tonalité.
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Téléphonie
Si le premier correspondant interne appuie sur la touche « Raccrocher » a, la liaison entre le combiné participant et le correspondant externe est maintenue.
Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont attribués automatiquement lors de l'inscription. Vous pouvez modifier ces noms. Le nom ne peut pas comporter plus de 10 caractères. Le nom modifié apparaît dans la liste de chacun des combinés. u Ouvrir la liste des combinés. Votre combiné est signalé par la marque <. s Sélectionner le combiné. §Menu§ Ouvrir le menu. Renommer ~ Saisir le nom. §OK§ Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez affecter respectivement un numéro du répertoire aux touches numérotées Q et 2 à O. Il suffit alors d'une pression pour composer le numéro attribué.
Vous avez le choix entre différentes langues d'affichage pour les textes. §Menu§ ¤ Réglages ¤ Langue La langue actuellement sélectionnée est signalée par ³ . s Sélectionner la langue et appuyer sur §OK§. Si vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et que la langue d'affichage est inconnue) : v ¤ L4 s Sélectionner la langue correcte et appuyer sur §OK§.
Vous avez le choix entre quatre modèles de couleurs et plusieurs niveaux de contraste. Vous pouvez également définir un économiseur d'écran et régler l'éclairage de l'écran. §Menu§ ¤ Réglages ¤ Réglage écran
Ecran de veille En mode veille, vous pouvez afficher une image ou l'horloge numérique en écran de veille. Celui-ci remplace l'affichage du mode veille. Vous pouvez sélectionner Aucun écran de veille, Horloge digitale ou Image. L'écran de veille ne s'affiche pas dans certaines situations, par ex. pendant une communication ou lorsque le combiné est désinscrit. Appuyer brièvement sur la touche « Raccrocher » a pour que l'écran se mette en veille. Couleur Vous avez le choix entre différentes combinaisons de couleurs d'affichage pour l'écran. Vous pouvez choisir entre quatre modèles de couleurs. Contraste Neuf niveaux de contraste sont disponibles. Si l'éclairage de l'écran est activé Posé sur base, l'écran reste à demi-éclairé en permanence lorsque le combiné se trouve sur le chargeur. Si l'éclairage de l'écran est activé Hors base, le combiné définit la luminosité de l'écran en 2 niveaux à 10 % de la luminosité maximale lorsque le combiné ne se trouve pas sur le chargeur. Si l'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer sur n'importe quelle touche pour l'allumer et exécuter la fonction de la touche en question.
En mode veille : t ¤ Volume appel Volume combiné / Volume mains-libres Sélectionner et appuyer sur §OK§. q Régler le volume (par ex. volume 3 = ‰ ). §OK§ Appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage. Au cours d'une communication utilisant le combiné ou en mode « Mains-libres » : t Appuyer sur la touche de navigation pour ouvrir directement le menu de réglage du volume. Régler le volume du combiné ou du mode « Mains-libres » avec q. Le réglage est enregistré automatiquement après environ 3 secondes ; sinon, appuyer sur la touche écran §OK§.
Le volume est identique pour tous les types de notification. En mode veille : t ¤ Volume de la sonnerie q Régler le volume. §OK§ Appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage.
Vous pouvez également régler le volume de la sonnerie via le menu (¢ p. 24).
Vous pouvez régler les mélodies pour distinguer les appels externes, les appels internes et le réveil.
En mode veille : t ¤ Sonneries (combiné) Pour appel interne / Pour le réveil Sélectionner et appuyer sur §OK§. q Sélectionner la mélodie et appuyer sur §OK§ (³= sélectionné).
Pour appel externe Sélectionner et appuyer sur §OK§. Vous pouvez effectuer les sélections suivantes avec q : Mélodies Régler la sonnerie comme indiqué ci-dessus. Plages horaires Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle le téléphone ne doit pas sonner en cas d'appel externe (la nuit, par ex.). Activer ou désactiver Activation en appuyant sur §OK§ (³= activée) Réglages Sans sonner. de: /Sonn. dés. jusq.: Saisir une heure à 4 chiffres.
Pendant cette plage horaire, votre téléphone sonne lorsqu'il reçoit un appel auquel vous avez attribué une mélodie spécifique dans le répertoire (VIP). Appel anonyme désactivé Vous pouvez paramétrer votre combiné pour que la sonnerie ne retentisse pas lorsque le numéro de l'appelant ne s'affiche pas (ne s'applique pas au répondeur). L'appel n'est indiqué qu'à l'écran. Activer ou désactiver la fonction Appel anonyme désactivé en appuyant sur §OK§ (³= activée).
Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel.
ó Le symbole s'affiche à l'écran.
§Menu§ ¤ Silence ¤ §OK§
Votre combiné vous informe par un signal sonore des différentes activités et des différents états. Vous pouvez les activer ou désactiver indépendamment les uns des autres : u Tonalités d’avertis. – Tonalité de validation : à la fin de la saisie ou du réglage et lors de la réception d'un SMS ou d'une nouvelle entrée dans le journal du répondeur ou le journal des appels. – Tonalité d'erreur : en cas de saisie incorrecte. – Tonalité de fin de menu : lorsque vous atteignez la fin d'un menu. – Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée. u Alarme batterie La batterie doit être rechargée. t ¤ Tonalités d’avertis. / Alarme batterie Sélectionner et activer ou désactiver en appuyant sur §OK§ (³= activé).
Les paramètres suivants ne sont pas affectés par cette annulation : u l'inscription du combiné sur la base u la date et l'heure u les entrées du répertoire, du journal des appels et des listes de SMS §Menu§ ¤ Réglages ¤ Système ¤ Réinitialisation du combiné §OK§ Valider la demande.
Modification de la sonnerie de la
Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle la base ne doit pas sonner (la nuit, par ex.). §Menu§ ¤ Réglages ¤ Réglage audio ¤ Sonneries (base) ¤ Volume de la sonnerie / Mélodie pour la sonnerie / Plages horaires Pour savoir comment définir les réglages, ¢ p. 52.
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Système ¤ Réinitialisation de la base §Oui§ Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez remplacer le code PIN système à 4 chiffres de la base (configuration usine : 0000) par un code PIN personnel à 4 chiffres connu de vous seul. Gigaset C300A : la définition d'un code PIN système permet d'interroger le répondeur à distance ¢ p. 44. §Menu§ ¤ Réglages ¤ Système ¤ Code confident. PIN système ~ Saisir le PIN système en cours et appuyer sur §OK§. Retirer le cordon d'alimentation de la base. Tout en maintenant la touche « Inscription/ Paging » de la base enfoncée, raccorder le cordon d'alimentation à la base. Maintenir la touche enfoncée pendant 5 s minimum. La base est réinitialisée et le code PIN système est réglé sur 0000.
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur privé les requiert. Consultez le mode d'emploi de votre autocommutateur privé. Il n'est pas possible de recevoir ou d'émettre de SMS sur les autocommutateurs privés ne supportant pas la fonction « Présentation du numéro de l’appelant ».
Modification du mode de numérotation Vous pouvez définir le mode de numérotation de différentes manières : u fréquence vocale (FV), u numérotation par impulsion. §Menu§ Ouvrir le menu principal. *#Q5# Appuyer sur les touches. §OK§ ~ Numérotation par impulsion. ou : ~ Q §OK§ Ouvrir le menu principal. *#Q5# 2 Appuyer sur les touches. ~ Entrer le chiffre correspondant à la durée du flashing et appuyer sur §OK§. 0 = 80 ms ; 1 = 100 ms ; 2 = 120 ms ; 3 = 400 ms ; 4 = 250 ms ; 5 = 300 ms ; Modification de la pause après la prise de ligne Vous pouvez régler la durée de la pause insérée entre le moment où vous appuyez sur la touche « Décrocher » c et l'envoi du numéro. §Menu§ Ouvrir le menu principal. *#Q5# O Appuyer sur les touches. ~ Saisir le chiffre correspondant à la durée de la pause (1 = 1 s ; 2 = 3 s ; 3 = 7 s) et appuyer sur §OK§.
(FV) Si votre autocommutateur privé utilise encore la numérotation par impulsions (ND), mais que le mode « Fréquence vocale » est nécessaire (par exemple pour écouter la messagerie externe), vous devez activer la fréquence vocale pour cette communication. Condition : vous êtes en communication ou avez déjà composé un numéro externe. * Appuyer sur la touche « Etoile ». Lorsque vous raccrochez, le mode de numérotation par impulsions est automatiquement réactivé.
Entrer le chiffre correspondant à la durée de la pause (1 = 800 ms ; 2 = 1 600 ms ; 3 = 3 200 ms) et appuyer sur §OK§.
Sur notre site, mis à jour en permanence, vous pourrez trouver : u Des informations complètes sur nos produits u Questions Fréquement Posées u Recherche par mot clé afin de trouver les sujets rapidement u La compatibilité entre les produits Gigaset u Comparateur produits: Compare les caractéristiques entre plusieurs produits u Téléchargement des notices et de mises à jour logicielles u Formulaire de contact au service clients Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les plus avancées. Vous trouverez ici des conseils sur les procédures d’installation, d’utilisation, et configuration: Numéro Premium 08 99 70 01 85 (1,35€ TTC à la connexion puis 0,34€ TTC/minute depuis une ligne fixe Orange) La facturation débute lorsque vous êtes mis en relation avec un conseillé. Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie : +33 170 706 181 Coût d’un appel local depuis une ligne fixe Orange. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE, pour chaque pays où le produit a été développé. Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournis dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit).
¥ Régler la date et l'heure sur votre routeur ou autocommutateur privé. ¥ Désactiver cette mise à jour automatique de la date et de l’heure ¢ p. 16.
1. Le combiné n'est pas activé. ¥ Maintenir la touche « Raccrocher » a enfoncée. 2. La batterie est vide. ¥ Remplacer ou recharger la batterie (¢ p. 13).
Le PIN système que vous avez saisi est incorrect. ¥ Rétablir la valeur 0000 du code PIN système (¢ p. 55).
¥ Réduire la distance entre le combiné et la base.
¥ Désactiver le mode éco (¢ p. 46) ou réduire la distance entre le combiné et la base.
¥ Réactiver le microphone (¢ p. 27).
(¢ p. 55). Le numéro de l’appelant n’est pas affiché malgré l'abonnement au service « Présentation du numéro de l’appelant ».
¥ Inscrire le combiné (¢ p. 48).
¥ L'appelant doit s'abonner au service « Présentation du numéro de l’appelant » auprès de l'opérateur. Se reporter aux remarques relatives à la fonction « Présentation du numéro de l’appelant » ¢ p. 26.
1. La sonnerie est désactivée. ¥ Activer la sonnerie (¢ p. 53).
¥ Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cordon dans un magasin spécialisé (¢ p. 64).
« Numérotation par impulsion ». ¥ Le régler en mode fréquence vocale.
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client).
¥ Régler la date et l'heure (¢ p. 15). Dans le cadre de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide ». 1. Le code PIN système saisi est erroné. ¥ Répéter la saisie du code PIN système. 2. Le code PIN système est encore réglé sur 0000. ¥ Définir un code PIN système différent de 0000 (¢ p. 55). Le répondeur n'enregistre aucun message/est passé à l'annonce répondeur simple. Mémoire pleine. ¥ Supprimer les anciens messages. ¥ Ecouter les nouveaux messages puis les effacer.
Certains pixels de l'écran peuvent rester activés ou désactivés. Un pixel étant composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu), il est possible de noter une variation de couleurs au niveau des pixels. Ce phénomène est normal et n'est pas un signe de dysfonctionnement.
Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse : www.gigaset.com/docs
Article L.211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » Article L.211-5 du Code la Consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
– La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. – La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Com-
Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications ou à son centre agréé. – La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire. – Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications. – La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. – Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas 62
Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Nos principes en matière d'environnement Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous mettons nos idées, nos technologies et nos actions au service des individus, de la société et de l'environnement. L'objectif de nos activités internationales est de préserver durablement le cadre de vie des individus. Nous assumons l'entière responsabilité de nos produits et donc l'ensemble de leur cycle de fonctionnement. Dès la planification des produits et des processus, nous étudions les répercussions sur l'environnement relatives à la fabrication, la recherche de matériaux, la commercialisation, l'utilisation, le service et la mise au rebut. Pour obtenir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com.
ISO 14001 (Environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TüV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TüV Süd Management Service GmbH.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Entretien Essuyer le chargeur et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de solvant) ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
1. L'éteindre immédiatement et retirer le bloc de batteries. 2. Laisser le liquide s'écouler. 3. Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone, clavier vers le bas, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, four, etc.). 4. Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra être accordé.
Batteries - avec Mode Eco+
80 Conditions ambiantes pour le fonctionnement
75 % d’humidité relative
Vous pouvez changer le mode de saisie du texte en appuyant plusieurs fois sur la touche « Dièse » #. 123
¤ Appuyer plusieurs fois successivement sur la touche pour passer à la lettre/au caractère désiré.
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x11x12x13x14x15x16x Autonomie en communication/en veille jusqu'à 14 h/230 h u Grande police pour le journal des appels et le répertoire u Mode Mains-Libres confort avec 4 profils configurables u Présentation du numéro de l'appelant-images, diaporama et écran de veille (horloge analogique et numérique) u Vibreur, téléchargement de sonneries u ECO-DECT u Réveil u Calendrier avec rappel de rendez-vous u Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie u Mise en sourdine des appels masqués u Surveillance de pièce (Babyphone), appel direct u SMS jusqu'à 640 caractères www.gigaset.com/gigasetsl400 66
Autonomie en communication/en veille jusqu'à 13 h/180 h, batteries standard u Grande police pour le journal des appels et le répertoire u Mode Mains-Libres confort avec 4 profils configurables u Présentation du numéro de l'appelant-images, écran de veille (horloge analogique et numérique) u Téléchargement de sonneries u ECO-DECT u Réveil u Calendrier avec rappel de rendez-vous u Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie u Mise en sourdine des appels masqués u Surveillance de pièce (Babyphone), appel direct u SMS jusqu'à 640 caractères www.gigaset.com/gigasets810h
Présentation du numéro de l'appelant-images, diaporama et écran de veille (horloge analogique et numérique) u Téléchargement de sonneries u ECO-DECT u Calendrier avec rappel de rendez-vous u Mode « Nuit » avec désactivation programmée de la sonnerie u Surveillance de pièce u SMS jusqu'à 640 caractères www.gigaset.com/gigasetsl78h