PRO TRACK - Enregistreur audio portable ALESIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRO TRACK ALESIS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : PRO TRACK - ALESIS


Téléchargez la notice de votre Enregistreur audio portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRO TRACK - ALESIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRO TRACK de la marque ALESIS.



FOIRE AUX QUESTIONS - PRO TRACK ALESIS

Comment connecter mon ALESIS PRO TRACK à mon ordinateur ?
Pour connecter votre ALESIS PRO TRACK à votre ordinateur, utilisez un câble USB. Branchez une extrémité au port USB du PRO TRACK et l'autre extrémité à un port USB disponible sur votre ordinateur. Assurez-vous que les pilotes nécessaires sont installés.
Pourquoi mon ALESIS PRO TRACK ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Si vous utilisez des piles, assurez-vous qu'elles sont chargées et correctement installées.
Comment enregistrer audio avec l'ALESIS PRO TRACK ?
Pour enregistrer, sélectionnez la source audio souhaitée, appuyez sur le bouton 'Enregistrer', puis commencez à jouer ou à chanter. Assurez-vous que le niveau d'entrée est ajusté correctement pour éviter la saturation.
Mon enregistrement a des coupures. Que faire ?
Les coupures peuvent être causées par un niveau d'entrée trop élevé ou par une mémoire insuffisante. Vérifiez les niveaux d'entrée et assurez-vous que vous avez suffisamment d'espace de stockage. Pensez à formater la carte mémoire si nécessaire.
Comment transférer mes enregistrements sur mon ordinateur ?
Connectez le PRO TRACK à votre ordinateur via USB. Une fois reconnu, accédez au dossier de stockage sur votre ordinateur pour copier les fichiers audio. Utilisez un logiciel de musique pour les lire ou les éditer.
Puis-je utiliser un microphone externe avec l'ALESIS PRO TRACK ?
Oui, l'ALESIS PRO TRACK est compatible avec des microphones externes. Branchez simplement le microphone dans la prise d'entrée dédiée et ajustez le niveau d'entrée en conséquence.
Comment régler le volume de sortie ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau de contrôle pour ajuster le niveau de sortie audio. Assurez-vous également de vérifier le volume sur votre appareil de lecture.
Que faire si le son est déformé pendant l'enregistrement ?
La distorsion peut être causée par un niveau d'entrée trop élevé. Réduisez le gain d'entrée et vérifiez également que les câbles sont correctement connectés.
Comment mettre à jour le firmware de mon ALESIS PRO TRACK ?
Visitez le site officiel d'ALESIS pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour sur votre appareil.
L'ALESIS PRO TRACK est-il compatible avec des applications tierces ?
Oui, l'ALESIS PRO TRACK peut être utilisé avec diverses applications audio tierces pour l'enregistrement et le montage. Assurez-vous que l'application est compatible avec les formats de fichier que vous utilisez.

MODE D'EMPLOI PRO TRACK ALESIS

ENTRADA DE ALIMENTACIÓN – Es aquí donde debe enchufar el adaptador de alimentación incluido. Conéctelo al grabador antes de enchufarlo en un tomacorriente. Nota: Si usa un adaptador de alimentación externo, como un bloque de baterías, su polaridad debe ser de centro positivo. Para más información sobre los bloques de baterías externos, consulte ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.

CÓMO COLOCAR Y RETIRAR EL TRINEO Antes de comenzar siga estos pasos sencillos para preparar el ProTrack a fin de usarlo con su iPod:

1. Conecte el iPod en la ESTACIÓN DE ACOPLAMIENTO insertando suavemente el conector de la misma en la base del iPod. Deslice el TRINEO sobre el grabador de modo que cubra el iPod. Los bordes del TRINEO deben deslizarse debajo de las lengüetas de ambos bordes del grabador. Nota: Hemos incluido dos trineos diferentes para usar con el grabador para iPod: uno sirve para el iPod normal y el otro para el iPod Nano. Calce el TRINEO a presión en la parte inferior. Para retirar el TRINEO, tire del interruptor OPEN (Abrir) del panel izquierdo hacia la parte inferior del grabador (consulte CARACTERÍSTICAS DEL PANEL LATERAL) y deslícelo para sacarlo del grabador. Para retirar el iPod, balancéelo suavemente hacia atrás y adelante hasta que se suelte de la ESTACIÓN DE ACOPLAMIENTO.

CÓMO GRABAR El grabador par iPod es compatible con los siguientes modelos de iPod:

SI sólo usa una entrada, debe disminuir la GANANCIA DE CANAL de la entrada que no usa, para reducir el ruido indeseable.

ProTrack de Alesis Câble d'alimentation CA 2 boîtiers de protection (un pour iPod régulier, l’autre pour iPod nano) Doublages en mousse (à utiliser avec les boîtiers)

Compatible avec les iPod Classique, iPod de 5e génération et les iPod nano ƒ de 2e et 3e génération * Enregistrement 16 bits, 44,1 kHz 2 microphones stéréo à condensateur intégré ƒ 2 entrées combinées micro/ligne – Permettent de brancher 1 source stéréo ou deux sources mono, telles que des microphones XLR ou ¼ po et autres sources à niveau ligne Alimentation fantôme 48 V commutable pour les microphones Bloc d’alimentation (adaptateur CA ) ou alimentation à pile (4 piles AAA) pour une durée de 2,5 heures

* iPod est une maque de commerce enregistrée de Apple, Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays.

SCHÉMA DE CONNEXION

Remettez le couvercle en place, vous entendrez un déclic lorsqu’il sera fermé correctement.

Malgré qu’il est possible d’utiliser l’alimentation fantôme de l’enregistreur lorsque ce dernier est alimenté par les piles, car les piles se déchargeront plus rapidement, selon le type de microphones utilisé.

Utilisez des piles du même type. N’utilisez pas des piles de types différents avec l'enregistreur que lorsqu’il est ensemble. alimenté par le bloc d’alimentation ou ƒ Vous pouvez utiliser des piles rechargeables ou non rechargeables. Veuillez un bloc-piles externe. lire les précautions à prendre indiquées sur leur emballage avant de les utiliser. ƒ Si vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant une longue période de temps, retirez les piles afin d’éviter qu’il n’y ait des fuites. S’il y a eu une fuite, essuyez les parties contaminées dans le compartiment des piles. ƒ Ne pas réchauffer, désassembler ou jeter les piles dans un feu.

Les microphones à condensateur intégrés de l’enregistreur ne fonctionnent pas lorsqu’un appareil est branché à l’une ou aux deux entrées canaux 1/2.

SORTIE CASQUE D’ÉCOUTE – Permet de brancher un casque d’écoute

1/8 po. Le volume du casque d’écoute est commandé par la molette HEADPHONE VOLUME sur le panneau latéral droit. Durant la lecture, seul l’iPod se fera entendre. Lors des autres modes, les entrées se feront entendre.

SOCLE – Branchez un iPod ici avant de fixer le boîtier de protection.

MENU – Fonctionne de la même manière que la touche « Menu » de votre iPod. ENTER – Fonctionne de la même manière que la touche « Enter » de votre iPod. VUMÈTRES DEL – Contrôle le niveau audio. Lors d’enregistrement, ces vumètres permettent de mesurer les niveaux d’entrées des canaux 1 et 2 ou des microphones intégrés. (Si le limiteur est activé, ces mesures sont prises une fois que le limiteur a traité le signal.) Durant la lecture, ces vumètres mesurent les niveaux du iPod. De plus, les deux niveaux supérieurs des DEL rouges clignoteront simultanément lorsque les piles seront déchargées. GAIN DES CANAUX 1/L – Permet d’ajuster le niveau du gain d’entrée du canal 1. GAIN DES CANAUX 2/R – Permet d’ajuster le niveau du gain d’entrée du canal 2. COMPARTIMENT DES PILES – Insérez 4 piles de type AAA pour une durée d’utilisation de 2,5 heures. Les deux niveaux supérieurs des DEL rouges clignoteront simultanément lorsque les piles seront déchargées. SUPPORT – Cet orifice permet de mettre l'enregistreur sur un trépied, tel qu’un trépied standard pour caméra, permettant un enregistrement mains libres.

CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU LATÉRAL

1. LIMITER – Cette touche permet d’activer le limiteur. Ceci permet d’éviter l’écrêtage numérique du signal d’enregistrement acheminé sur l'iPod. Cependant, il est possible de 5 surcharger le circuit du limiteur avec un signal chaud, résultant en un son oscillant, ou à l’extrême, déformé. Diminuez les niveaux du gain du canal lorsque vous remarquerez 6 4 des bruits indésirables ajoutés au signal. RECORD MODE – Ce contrôle permet de sélectionner le mode d’enregistrement des 7 3 deux sources d'entrée analogique, stéréo ou mono. Lors de l’enregistrement de sources d’entrées mono, telles que guitare ou microphone, nous vous recommandons d'utiliser le 2 8 réglage « Mono ». PHANTOM POWER – Cet interrupteur permet d’activer et de désactiver l’alimentation fantôme. Lorsqu'elle est activée, l’alimentation fantôme fournit +48 V aux deux entrées micro XLR. Veuillez noter que la plupart des microphones électrodynamiques ne nécessitent pas d’alimentation fantôme, alors que les microphones à condensateur Lors de l’enregistrement, nous vous en ont besoin. Consultez la documentation fournie avec votre microphone pour recommandons de désactiver la savoir si vous devez utiliser l’alimentation fantôme. fonction de recharge du iPod. Le MISE EN GARDE : N’activez pas l’alimentation fantôme si les microphones n’en ont pas besoin.

rechargement pourrait ajouter des bruits indésirables sur vos enregistrements.

Remarque : Si vous utilisez un adaptateur d’alimentation externe, tel qu’un bloc-piles, la polarité doit être centre positif. Voir la section SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES pour de plus amples informations concernant les blocs-piles externes.

FIXER ET RETIRER LE BOÎTIER DE PROTECTION Avant de commencer, suivez les étapes suivantes afin de préparer le ProTrack pour recevoir l’iPod :

Placez le doublage en mousse au centre de la surface plate au-dessus du socle.

Ceci permettra de sécuriser l’iPod sur le socle. Branchez l’iPod en l’insérant doucement dans le connecteur au fond du socle. Glissez le boîtier de protection par-dessus l’enregistreur afin de recouvrir l’iPod. Les rebords du boîtier doivent glisser sous les languettes sur les deux côtés de l’enregistreur. Remarque : Nous avons inclus deux boîtiers de protection différents : le premier convient à l’iPod régulier et l’autre, à l’iPod nano. Glissez le boîtier au fond. Pour retirer le boîtier, tirez vers le bas sur le bouton OPEN sur le panneau latéral gauche de l’enregistreur (voir la section CARACTÉRISTIQUES DU PANEAU LATÉRAL), puis faites-le glisser de sur l’enregistreur. Pour retirer l’iPod, avec un mouvement de va-et-vient, retirez-le doucement du socle.

ENREGISTREMENT L’enregistreur pour iPod est compatible avec les modèles suivants :

„ „ Lors de l’enregistrement, nous vous recommandons de désactiver la fonction de recharge du iPod. Le rechargement pourrait ajouter des bruits indésirables sur vos enregistrements. Utilisez le sélecteur RECORD MODE afin de régler le type d’enregistrement, stéréo ou mono. Lors de l’enregistrement de sources d’entrées mono, telles que les guitares ou les microphones, nous vous recommandons d’enregistrer en mono. Si vous n’utilisez qu’une entrée, il est préférable de diminuer le gain de canal de l'entrée inutilisée afin de réduire les bruits indésirables.

Une fois que vous vous serrez connecté à votre ordinateur et aurez transmis les mémos vocaux, vous pourez les trouver dans Main Menu > Music > Playlists >

Mac, plutot qu’un PC. Si vous désirez transférer vos enregistrements sur un PC, branchez l'iPod à votre ordinateur et veuillez permettre à iTunes de le formater pour vous AVANT d’enregistrer pour la première fois. Si vous enregistrez sur votre iPod avant de faire une première connexion à iTunes, vos enregistrements seront sauvegardés dans le format de fichier HFS de Mac. Ils ne pourront être lus qu’en branchant votre iPod sur un Mac et non un PC. Si vous reformatez votre iPod pour la plateforme PC ou Mac, il se peut que les enregistrements faits auparavant soient perdus.