W660 - WAGNER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W660 WAGNER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : W660 - WAGNER


Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W660 - WAGNER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W660 de la marque WAGNER.



FOIRE AUX QUESTIONS - W660 WAGNER

Comment nettoyer le pistolet WAGNER W660 après utilisation ?
Pour nettoyer le pistolet, démontez les pièces amovibles et rincez-les à l'eau chaude. Utilisez une brosse douce pour enlever les résidus de peinture. Ne pas plonger le moteur dans l'eau.
Pourquoi la peinture ne sort-elle pas correctement du pistolet ?
Vérifiez si le réservoir est plein et si la peinture est suffisamment fluide. Assurez-vous également que l'aiguille et le gicleur ne sont pas obstrués.
Quelle est la capacité du réservoir du WAGNER W660 ?
Le réservoir du WAGNER W660 a une capacité de 1,5 litre.
Quel type de peinture puis-je utiliser avec le WAGNER W660 ?
Le WAGNER W660 est compatible avec la plupart des peintures à base d'eau et des peintures à base de solvant, mais vérifiez toujours les recommandations du fabricant.
Comment régler la pression de peinture sur le WAGNER W660 ?
Vous pouvez régler la pression de peinture en utilisant le bouton de réglage situé sur le pistolet. Testez la pression sur une surface d'essai avant de commencer votre projet.
Le pistolet surchauffe-t-il pendant l'utilisation ?
Si le pistolet surchauffe, arrêtez l'utilisation et laissez-le refroidir. Assurez-vous également de ne pas bloquer les évents de ventilation.
Comment éviter les éclaboussures lors de l'utilisation ?
Pour éviter les éclaboussures, maintenez une distance constante de 20 à 30 cm entre le pistolet et la surface, et appliquez la peinture en mouvements réguliers.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le WAGNER W660 ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site officiel de WAGNER ou chez des revendeurs agréés.
Le WAGNER W660 est-il facile à utiliser pour un débutant ?
Oui, le WAGNER W660 est conçu pour être facile à utiliser, même pour les débutants. Suivez les instructions du manuel pour un meilleur résultat.

MODE D'EMPLOI W660 WAGNER

1. Poste de travail a)

Maintenez votre zone de travail propre et en ordre. Le désordre et les zones de travail non éclairées peuvent être source d’accidents.

être source de blessures.

Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à une position stable et gardez à tout moment l’équilibre. De la sorte, vous pourrez mieux maîtriser l’appareil en cas de situation inattendue.

Attention: Danger de blessures! Ne pas diriger l'appareil sur les personnes et les animaux!

● ● Ne pas pulvériser vers des produits inflammables. Ne pas nettoyer le pistolet avec des solvants inflammables d'un point éclair inférieur à 21°C. Veuillez vérifier et suivre les instructions données sur les pots de peinture ou les recommandations des fabricants de produits. Ne pas pulvériser de liquides présentant un risque. Ne pas utiliser le pistolet sur les ateliers et bureaux d'usines qui tombent sous le coup de la loi de protection contre les explosions. Ne pas utiliser le pistolet sur les ateliers et bureaux d'usines qui tombent sous le coup de la loi de protection contre les explosions. Pendant la projection, toute source d'inflammation est prohibée dans l'entourage, comme par exemple des flammes, cigarettes allumées, étincelles, fils incandescents ou surfaces chaudes. Veiller à ce que l'appareil n'aspire pas de vapeurs de solvants. Ne pas pulvériser vers l'appareil! Le pistolet n'est pas un jouet. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil ou le manipuler. Avant tout travail sur le pistolet, débrancher l'appareil. Recouvrir les surfaces à ne pas pulvériser avec du ruban adhésif et du papier journal. Ne pas oublier qu'en cas de vent par exemple, les particules de peinture se déplace et peuvent causer des dégâts.

Les accessoires et pièces de rechange de WAGNER remplissent l'ensemble des prescriptions de sécurité.

Caractéristiques techniques

Longueur du flexible à air:

Produits de revêtement avec un point d'éclair inférieur à 21°C. Préparation des produits de revêtement La plupart du temps, il faudra diluer les peintures à appliquer au pistolet. D'autre part, les boîtes portent rarement des indications quant à la dilution appropriée. Voir à cette fin le tableau des viscosités à la page suivante (viscosité = consistance épaisse du produit de revêtement). Mesure de la viscosité 1. Bien agiter le produit de revêtement avant la mesure. 2. Plonger le gobelet de mesure (Fig. 2.) entièrement dans le produit de revêtement. 3. Sortir le gobelet et compter les secondes jusqu'à la rupture du liquide s'écoulant (Fig. 2). On obtient ainsi le "Temps d'écoulement en secondes". Produits de pulvérisation

Tableau des viscosités

Couches primaires diluables au solvant

Peintures diluables au solvant Couches primaires diluables à l'eau Peintures diluables à l'eau Produits de protection du bois, produits décapants, huiles Désinfectants, produits phytosanitaires Couches d'émail de finition

Temps d'écoulement en secondes

● Monter la sangle de suspension sur l'appareil (Fig.3). ● Dévisser le réservoir du pistolet pulvérisateur. ● Aligner le tuyau de montée (Fig. 4). Pour la pulvérisation d'objets plats, tourner le tuyau de montée A vers l'avant. Pour la pulvérisation d'objets se trouvant plus haut que la tête, tourner le tuyau de montée B vers l'arrière. ● Placer le réservoir sur un papier et le remplir avec du produit traité. Ensuite, bien visser le réservoir sur le pistolet. ● Assembler les parties et arrière du pistolet (Fig. 6). ● Monter le flexible à air (Fig. 5, a + b). Insérer fermement le flexible à air dans le raccordement de l'appareil et de la poignée de pistolet. Ce faisant, la position du flexible peut être choisie librement. ● Placer le pistolet de pulvérisation dans le support de pistolet sur l'appareil. ● Ne déposer l'appareil que sur une surface plane et propre. L'appareil risque sinon de se renverser! ● Accrocher l'appareil avec la sangle de suspension. ● Prendre le pistolet de pulvérisation du support de pistolet et le diriger vers l'objet à peindre. ● Il est utile d'effectuer un essai de pulvérisation sur un carton ou un support similaire afin de déterminer le débit de peinture et le schéma de pulvérisation. ● Actionner l'interrupteur MARCHE/ARRET sur l'appareil. Le pistolet permet de régler trois formes de jet différentes, suivant l'application et l'objet. Sélection de la forme du jet Fig. 7 A = Jet vertical plat ➟ Fig. 7 B = Jet horizontal plat ➟ L'écrou-raccord (2) étant légèrement serré, tourner le capot d'air (1) jusqu'à l'atteinte de la position correspondant à la forme désirée du jet (flèche). Resserrer ensuite l'écrou-raccord. AVERTISSEMENT! Danger de blessures! Ne jamais tirer le pontet pendant le réglage du capot d'air.

➟ moins de peinture + rotation à droite ➟ plus de peinture Pulvérisation ● La forme du jet dépend largement de ce que la surface à traiter soit lisse et propre. Traiter donc d'abord la surface et en éliminer la poussière. ● Recouvrir les endroits devant rester non pulvérisés. ● Recouvrir des filetages et des parties similaires. ● Effectuer d'abord un essai sur du carton ou sur une surface similaire afin d'obtenir le réglage désiré du pistolet. Important:

Commencer en dehors de la surface à traiter et éviter des interruptions pendant le passage sur la surface.

● Le mouvement de pulvérisation doit venir du bras et non pas du poignet. On garantit ainsi que la distance entre le pistolet de pulvérisation et la surface reste toujours la même pendant la pulvérisation. Sélectionnez une distance de 5 - 15 cm selon la largeur de jet de pulvérisation désirée.

Fig. 10 a: CORRECT: Distance régulière à l'objet. Fig. 10 b: FAUX: Fort brouillard de peinture, qualité irrégulière de la surface. ● Déplacez le pistolet pulvérisateur d'un mouvement transversal ou vertical régulier, selon le réglage du schéma de pulvérisation. ● On obtient une qualité de surface uniforme en guidant le pistolet régulièrement. ● En cas de formation de dépôts de produit sur la buse et sur le capot, nettoyer les deux pièces au solvant ou à l'eau. Interruption de travail de jusqu'à 4 heures ● Arrêter le pistolet. ● Mettre le pistolet de pulvérisation dans le support de pistolet de pulvérisation. ● En cas de mise en œuvre de peintures à 2 composants, l'appareil doit immédiatement être nettoyé. Mise hors service et nettoyage 1. Arrêter le pistolet. Actionner le pontet afin de ramener le produit de revêtement se trouvant dans le pistolet, vers le réservoir. 2. Ouvrir le pistolet. Pousser légèrement le crochet (Fig. 6 "clic") vers le bas. Faire tourner la partie avant et la partie arrière du pistolet l'une par rapport à l'autre. 3. Dévisser le réservoir. Vider les restes du produit dans la boîte. 4. Nettoyer provisoirement le réservoir et le tuyau de montée avec un pinceau. 5. Remplir du solvant ou de l'eau dans le réservoir puis le revisser. N'utiliser que des solvants au point éclair supérieur à 21°C. 6. Remonter le pistolet (Fig. 6).

9. Arrêter le pistolet. Ouvrir le pistolet.

10. Ensuite, vider complètement le réservoir. Veiller à ce que le joint du réservoir ne porte jamais des restes du produit de revêtement. Rechercher des endommagements. 11. Nettoyer l'extérieur du pistolet et du réservoir au moyen d'un torchon imbibé dans du solvant ou dans l'eau. 12. Dévisser l'écrou-raccord. Démonter le capot d'air et la buse puis les nettoyer avec un pinceau et du solvant ou de l'eau. ATTENTION! Ne jamais nettoyer les joints d'étanchéité et les buses ou les trous pour l'air du pistolet de pulvérisation avec des objets métalliques pointus. 13. Remonter le pistolet. Lors du montage de la buse, veiller au positionnement correct. Entretien Remplacer le filtre à air selon le degré d'encrassement. Défaire la fixation du couvercle de l'appareil en faisant levier avec un tournevis (Fig. 12, flèche). Placer le filtre à air dans le couvercle. La côté lisse du filtre à air doit être tourné vers l'appareil (Fig. 12, 1). Reverrouiller le couvercle sur l'appareil. AVERTISSEMENT!

N° de cde. Ecrou-raccord Capot d'air Godet (800 ml) avec couvercle Tuyau de montée Joint du réservoir Buse d’air

Empêche la peinture de se dessécher et l'évaporation du solvant. Façade amovible standard avec godet 800 ml Pour un changement rapide de peinture. Pour objets et meubles de moyenne et grande taille. Façade amovible petites surfaces avec godet 250 ml Pour objets filigranes, travaux détaillés et créatifs. Façade amovible grandes surfaces avec godet 1400 ml Travail rapide pour objets de grande taille tels que maisons en bois, portes de garages, etc. Façade amovible pour accès difficiles avec prolongement, avec godet 600 ml Pour endroits difficilement accessibles, p. ex. radiateurs, coins d'armoires, niches, etc.

● Porter un masque de protection. Les fines particules de poussière peuvent pénétrer dans les voies respiratoires. ● Ne pas surcharger l'appareil! Les ouvertures de décharge (Fig. 14, 1) ne peuvent être bouchées. ● Ne pas utiliser la buse à air sans surveillance. Contrôlez en permanence la pression d'air dans l'objet. Evitez les dommages en éloignant à temps la buse à air. Durée de garantie: 2 ans La durée de garantie s'élève à deux ans, à compter de la date de la vente (bon de caisse). Elle comprend et est limitée à l'élimination gratuite des défauts dus à un vice de matériel ou de fabrication, ou à un remplacement gratuit des pièces défectueuses.L'utilisation ou la mise en service, ainsi que des montages ou réparations effectués et qui ne figurent pas dans nos instructions de service, excluent toute responsabilité. Il en va de même pour des pièces assujetties à l'usure. La garantie ne s'étend pas sur l'utilisation commerciale. Nous nous réservons formellement la fourniture de la garantie. La garantie est exclue si l'appareil a été ouvert par des personnes ne faisant pas partie du personnel de service de WAGNER. Des dommages de transport, des travaux d'entretien ainsi que des dommages et dérangements dus à des travaux d'entretien non appropriés ne sont pas couverts par la garantie. Le recours à la garantie ne pourra se faire que contre présentation du bon de caisse. Dans la mesure stipulée par la loi, il est exclu toute responsabilité pour des dommages corporels, matériels ou consécutifs, notamment si l'appareil a été utilisé à des fins non prévues dans les instructions de service, si la mise en service et les réparations n'ont pas été exécutées conformément aux instructions de service ou si des réparations ont été effectuées par une personne non spécialisée. Nous nous réservons l'exécution à l'usine des réparations allant au delà de ce qui est décrit dans les instructions de service. Merci de vous-adressez dans la garantie ou un cas de réparation à votre point de vente.

Pas d’établissement de pression dans le réservoir

Godet vide Tube de montée desserré Tube de montée colmatée Formation de dépôts de produit sur le capot et la buse Buse desserrée Joint de buse usée Buse usée Flux de produit trop élevé Vis de réglage du débit de peinture tournée trop loin vers la droite (+) Viscosité trop élevée du produit de revêtement Buse encrassée Etablissement de pression dans le réservoir trop faible Filtre à air fortement colmaté La quantité de produit dans le réservoir touche à sa fin Joint de buse usé Filtre à air fortement colmaté Apport excessif de produit

Tourner vers la droite (+)

Le produit forme des gouttelettes sur la buse

Pulvérisation trop grossière

Serrer le réservoir Le remplir Le resserrer Le nettoyer Les nettoyer La serrer Le remplacer La remplacer Tourner la vis de réglage du débit de peinture vers la gauche (-) Contrôler la viscosité La nettoyer Serrer le réservoir Le remplacer Le remplir Le remplacer Le remplacer Tourner la vis de réglage du débit de peinture vers la gauche (-) Contrôler la viscosité Réduire la distance Tourner la vis de réglage du débit de peinture vers la gauche (-)

Protection de l’environnement

L'appareil ainsi que l'ensemble des accessoires sont à amener à un point de recyclage dans votre région. Ne pas jeter l'appareil dans les ordures ménagères.

Protégez l'environnement et amener dès lors l'appareil à un point de recyclage local ou renseignez-vous auprès de votre commerçant spécialisé.

Indication importante de responsabilité de produit!

En raison d'un règlement UE en vigueur depuis le 01.01.1990, le fabricant est uniquement responsable pour son produit si toutes les pièces proviennent du fabricant ou ont été approuvées par celui-ci, et si les appareils sont montés et utilisés correctement. En cas d'utilisation d'accessoires et de pièces de rechange non d'origine, la responsabilité du fabricant peut devenir partiellement ou entièrement caduque. 30

73/23/EWG, 89/336 EWG; 2002/95/EG; 2002/96/EG Conforme aux normes et documents normalisés : EN 55014-1: 2002, EN 55014-2: 2001, EN 61000-3-2: 2005, EN 61000-3-3: 2001, EN 60335-1:2004

NL CE Conformiteitsverklaring

EN 61000-3-3: 2001, EN 60335-1:2004

J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18