T640 - Imprimante laser LEXMARK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T640 LEXMARK au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : T640 - LEXMARK


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Imprimante laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T640 - LEXMARK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T640 de la marque LEXMARK.



FOIRE AUX QUESTIONS - T640 LEXMARK

Comment résoudre un problème de bourrage papier sur l'imprimante Lexmark T640 ?
Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac. Ouvrez le capot et retirez délicatement le papier coincé. Assurez-vous que les rouleaux d'entraînement ne sont pas sales ou usés.
Que faire si l'imprimante Lexmark T640 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement branchée à une prise de courant fonctionnelle. Testez avec un autre câble d'alimentation si nécessaire. Assurez-vous que le bouton d'alimentation est enfoncé.
Comment remplacer la cartouche toner de la Lexmark T640 ?
Ouvrez le capot avant de l'imprimante, retirez la cartouche toner usagée en la tirant vers vous. Insérez la nouvelle cartouche en veillant à ce qu'elle soit bien enclenchée. Refermez le capot.
Pourquoi l'imprimante Lexmark T640 imprime des pages blanches ?
Cela peut être dû à une cartouche toner vide ou mal installée. Vérifiez le niveau de toner et remplacez la cartouche si nécessaire. Assurez-vous également que le papier est chargé correctement.
Comment résoudre un problème de connexion réseau avec la Lexmark T640 ?
Vérifiez que le câble réseau est correctement connecté et que l'imprimante est sous tension. Assurez-vous que le paramètre de réseau est correctement configuré dans le menu de l'imprimante.
Comment mettre à jour le firmware de la Lexmark T640 ?
Visitez le site Web de Lexmark pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via USB ou réseau.
Que faire si l'imprimante Lexmark T640 affiche un message d'erreur ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques. Vous pouvez également redémarrer l'imprimante pour voir si le problème persiste.
Comment ajuster la qualité d'impression sur la Lexmark T640 ?
Accédez aux paramètres de l'imprimante via le panneau de contrôle. Sélectionnez 'Qualité d'impression' et choisissez le mode souhaité (brouillon, normal, haute qualité).
Comment nettoyer les têtes d'impression de la Lexmark T640 ?
Accédez à l'option de nettoyage des têtes d'impression via le menu de l'imprimante. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer le nettoyage.
Comment réinitialiser l'imprimante Lexmark T640 aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres de l'imprimante, sélectionnez 'Réinitialiser' ou 'Restaurer les paramètres d'usine'. Confirmez l'action pour rétablir les paramètres d'origine.

MODE D'EMPLOI T640 LEXMARK

International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark peut utiliser ou diffuser les informations que vous lui avez fournies dans la mesure où il le juge nécessaire, sans nécessiter votre accord. Vous pouvez vous procurer des exemplaires supplémentaires des publications relatives à ce produit en appelant le 1-800-553-9727. Au Royaume-Uni et en République d’Irlande, appelez le +44 (0)8704 440 044. Dans les autres pays, veuillez contacter votre revendeur. Les références faites dans cette publication à des produits, programmes ou services n’impliquent pas que le fabricant s’engage à les commercialiser dans tous ses pays d’activité. Toute référence à un produit, programme ou service n’implique pas que seul ce produit, programme ou service peut être utilisé. Tout produit, programme ou service disposant de fonctionnalités équivalentes et n’allant pas à l’encontre des droits sur la propriété intellectuelle pourra être utilisé. L’évaluation et la vérification du fonctionnement du produit avec d’autres produits, programmes ou services, à l’exception de ceux mentionnés par le fabricant se feront sous la responsabilité de l’utilisateur.

Consignes de sécurité

Confiez les opérations d’entretien ou de réparation autres que celles décrites dans les instructions d’utilisation à un personnel qualifié.

Ce produit a été conçu, testé et approuvé afin de satisfaire à des normes de sécurité générale strictes et d’utiliser des composants Lexmark spécifiques. Les fonctions de sécurité de certains éléments peuvent ne pas sembler toujours évidentes. Lexmark n’est pas responsable en cas d’utilisation d’éléments de substitution. Votre produit utilise un laser. ATTENTION : l’utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en place de procédures autres que celles spécifiées dans le présent manuel peuvent entraîner des risques d’exposition aux rayonnements laser. Le produit utilise un procédé d’impression thermique qui chauffe le support d’impression, ce qui peut provoquer des émanations provenant du support. Vous devez lire intégralement la section relative aux instructions de mise en service qui traitent du choix des supports d’impression afin d’éviter d’éventuelles émanations dangereuses.

Table des matières

Explication du panneau de commandes de l’imprimante 9

Chapitre 2: Installation des pilotes pour l’impression locale 11

Windows 11 Macintosh 15 Accès à la carte logique de l’imprimante 30 Installation et retrait d’une carte mémoire 32 Installation ou retrait d’une carte mémoire flash ou d’une carte microcode 34 Installation d’une carte optionnelle 35 Remplacement de la plaque de protection 36

Impression d’une page de configuration du réseau 41

Impression de la liste des échantillons de polices 41 Impression d’une liste de répertoires 41 Impression de travaux confidentiels et suspendus 42 Impression sur supports spéciaux 45 Chargement des tiroirs standard et optionnels 46

Chargement du bac 2 000 feuilles 55 Alimentation du chargeur d’enveloppes 56 Chaînage de tiroirs 59 Identification et chaînage des réceptacles 59

Chapitre 6: Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports spéciaux 62

Supports d’impression pris en charge 62 Sélection du support d’impression 70 Stockage des supports d’impression 74 Réduction des risques de bourrages 75

Chapitre 7: Maintenance de l’imprimante 76

Informations sur l’état des fournitures 77 Economie des fournitures 77 Commande de fournitures 78 Recyclage des produits Lexmark 81 Déplacement de l’imprimante 81

Chapitre 8: Elimination des bourrages 83

Identification des bourrages 83 Portes d’accès et tiroirs 84 Explication des messages de bourrage papier 84 Elimination des bourrages de l’imprimante 85 Elimination de bourrages d’agrafes 96

Chapitre 9: Support administratif 98

Réglage de la luminosité et du contraste du panneau de commandes 98 Désactivation des menus du panneau de commandes 98 Activation des menus du panneau de commandes 99 Restauration des paramètres usine 99 Réglage de l’option Economie énergie 100 Désactivation de l’option Economie énergie 100 Chiffrement du disque 101 Définition de la sécurité à l’aide du serveur Web incorporé (EWS) 102

Chapitre 10: Dépannage 106

Explication des messages de l’imprimante 106 Support technique en ligne 106 Vérification d’une imprimante qui ne répond pas 106 Impression de fichiers PDF multilingue 107 Résolution des problèmes d’impression 107 Résolution des problèmes d’options 109

Les illustrations vous aident à déterminer l’emplacement d’installation des options de l’imprimante. Pour plus d’informations sur l’installation d’options d’alimentation, reportez-vous à la section Installation et retrait des options ou aux instructions fournies avec l’option.

Votre imprimante est disponible en trois modèles de base Le tableau suivant indique les différences entre les modèles. T640 Identification des imprimantes 7

A propos de l’imprimante

Plusieurs menus sont disponibles pour simplifier la modification des paramètres de l’imprimante. Le diagramme illustre l’index des menus du panneau de commandes ainsi que les menus et options de chaque menu. Pour plus d’informations sur les menus et options de menus, consultez le Guide des menus et messages du CD Publications.

Guide des supports Carte des menus Guide d’information Guide de raccordement Guide de déplacement

A propos de l’imprimante

Explication du panneau de commandes de l’imprimante

Le panneau de commandes de l’imprimante est un écran rétroéclairé à niveaux de gris de 4 lignes pouvant afficher des images et du texte. Les boutons Retour, Menu et Stop sont situés à gauche de l’écran, les boutons de navigation audessous et le pavé numérique à droite. Ecran

Arrête le fonctionnement mécanique de l’imprimante. Une fois que vous avez appuyé sur Stop, le message Arrêt s’affiche. Lorsque l’imprimante est arrêtée, la ligne d’état du panneau de commandes affiche Interrompue et une liste d’options s’affiche. Le panneau de commandes comprend un voyant deux couleurs (rouge et vert). Les couleurs servent à indiquer que l’imprimante est sous-tension, occupée, en attente, en cours d’impression ou qu’une intervention est nécessaire. Etat Signification Hors fonction L’imprimante est hors tension. Une intervention de l’opérateur est nécessaire.

Explication du panneau de commandes de l’imprimante

A propos de l’imprimante

Ils déplacent le curseur d’une ligne à la fois. Si vous appuyez sur le bouton

Bas en bas de l’écran, l’écran passe à la page suivante. Les boutons Gauche et Droit permettent de se déplacer dans un écran, pour passer d’une option à une autre, par exemple. Ils permettent également de faire défiler le texte si sa taille dépasse celle de l’écran. La touche Sélectionner permet d’activer d’une option. Appuyez sur Sélectionner lorsque que le curseur se trouve en regard de l’option souhaitée, par exemple pour ouvrir un lien, valider une option de configuration et lancer ou annuler une impression.

Interface directe USB L’interface directe USB hôte du panneau de commandes vous permet d’insérer un lecteur à mémoire flash USB et d’imprimer des documents PDF.

Remarque : un port USB, situé à l’arrière de l’imprimante, vous permet de connecter l’imprimante à un PC ou à un autre périphérique.

Le pavé numérique est composé de chiffres, du signe dièse (#) et d’une touche de retour arrière. La touche 5 présente un ergot pour faciliter la manipulation du pavé numérique par les mal-voyants.

Les chiffres permettent de saisir les valeurs numériques pour les options de quantité ou les codes PIN, par exemple. La touche de retour arrière efface le chiffre situé à la gauche du curseur. Appuyez plusieurs fois sur la touche de retour arrière pour effacer des données supplémentaires. Remarque : le signe dièse (#) n’est pas utilisé.

Les trois lignes restantes de l’écran constituent le corps de l’écran. C’est là que s’affichent l’état de l’imprimante, les messages de fournitures, les écrans Me montrer et que vous pouvez choisir une option.

Travaux suspendus non restaurés

Le pilote d’imprimante est un logiciel qui permet à l’ordinateur de communiquer avec l’imprimante.

La procédure d’installation des pilotes dépend du système d’exploitation utilisé. Aidez-vous du tableau suivant pour rechercher les instructions d’installation du pilote relatives à votre système d’exploitation. Pour obtenir une aide supplémentaire, reportez-vous à la documentation fournie avec l’imprimante et le logiciel. Système d’exploitation

Vous pouvez également vous procurer des pilotes dans des solutions logicielles téléchargeables à partir du site Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.lexmark.com.

Installation des pilotes pour l’impression locale

Installation des pilotes pour l’impression locale

Où D est la lettre attribuée au lecteur de CD-ROM.

Le chargement des pilotes peut prendre un certain temps.

Fermez le CD Pilotes.

sur le panneau de commandes.

Rapports s’affiche, puis appuyez sur

Page Paramètres menu s’affiche, puis appuyez sur

Réseau/Ports s’affiche, puis appuyez sur

Appuyez sur jusqu’à ce que <Paramètre> s’affiche (où <Paramètre> correspond au paramètre que vous souhaitez modifier), puis appuyez sur .

Le protocole de contrôle de flux Xon/Xoff est recommandé.

sur le panneau de commandes.

Rapports s’affiche, puis appuyez sur

Page Paramètres menu s’affiche, puis appuyez sur

Où D est la lettre attribuée au lecteur de CD-ROM.

Cliquez sur Installer l’imprimante et le logiciel.

Après avoir installé le pilote d’imprimante, définissez les paramètres série pour le port de communication attribué au pilote d’imprimante. Les paramètres séries doivent correspondre exactement aux paramètres série définis dans l’imprimante.

Si la page de test ne s’imprime pas, consultez l’aide de votre système d’exploitation.

Mac OS 9.x ou une version ultérieure est requis pour l’impression USB. Pour imprimer localement sur une imprimante connectée via un port USB, créez une icône de service d’impression (Mac OS 9) ou une file d’attente dans le Centre d’impression ou l’utilitaire d’installation de l’imprimante (Mac OS X).

Cliquez sur Continuer à l’écran de bienvenue, puis cliquez à nouveau sur ce bouton lorsque vous avez consulté le fichier Lisezmoi.

Création d’une icône de service d’impression (Mac OS 9.x) 1 Les solutions logicielles Sun Solaris et Linux sont disponibles sur le CD Pilotes et sur le site Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.lexmark.com. Le Guide de l’utilisateur UNIX/Linux fourni avec chaque solution logicielle explique en détail comment installer et utiliser les imprimantes Lexmark dans des environnements UNIX et Linux. Toutes les solutions de pilotes d’imprimante prennent en charge l’impression locale à l’aide d’une connexion parallèle. Les pilotes destinés à Sun Solaris prennent en charge des connexions USB aux périphériques Sun Ray et aux postes de travail Sun. Visitez le site Web de Lexmark, à l’adresse www.lexmark.com pour obtenir la liste complète des plates-formes UNIX et Linux prises en charge.

17 Si l’imprimante est en réseau, imprimez une page de configuration du réseau pour vérifier la connexion réseau. Cette page permet également d’obtenir des informations importantes pour la configuration des impressions réseau.

Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.

sur le panneau de commandes.

Rapports s’affiche, puis appuyez sur

Page config. réseau s’affiche, puis appuyez sur

Attribution d’une adresse IP à l’imprimante Si le réseau utilise le protocole DHCP, une adresse IP est attribuée automatiquement lorsque les câbles réseau sont connectés à l’imprimante.

Recherchez l’adresse dans la section « TCP/IP » de la page de configuration réseau que vous avez imprimée à la section Impression d’une page de configuration du réseau.

sur le panneau de commandes.

Réseau/Ports s’affiche, puis appuyez sur

TCP/IP s’affiche, puis appuyez sur

Adresse s’affiche, puis appuyez sur

Masque de réseau s’affiche, puis appuyez sur

Le message Sélection en cours s’affiche brièvement.

Installation des pilotes pour l’impression réseau

Passerelle s’affiche, puis appuyez sur

Vérification des paramètres IP 1

Imprimez une nouvelle page de configuration du réseau. Dans la section « TCP/IP », recherchez l’adresse IP, le masque de réseau et la passerelle et assurez-vous qu’ils sont corrects. Reportez-vous à la section Impression d’une page de configuration du réseau pour obtenir de l’aide.

Si l’imprimante est active sur le réseau, une réponse est envoyée.

Une fois que les paramètres TCP/IP sont assignés et vérifiés, installez l’imprimante sur chaque ordinateur du réseau.

Dans des environnements Windows, les imprimantes réseau peuvent être configurées pour l’impression directe ou partagée. Les deux méthodes d’impression exigent l’installation d’un pilote d’imprimante et la création d’un port imprimante réseau.

« partagée » afin que les autres ordinateurs réseau soient autorisés à l’utiliser pour l’impression.

Remarque : la prise en charge d’USB n’est pas disponible avec les systèmes d’exploitation Windows NT. Utilisez un câble parallèle à la place. L’écran Plug-and-Play ne s’affiche pas sous Windows NT. h

Vérifiez les points suivants afin de vous assurer que l’imprimante est bien partagée. • • Remarque : cette méthode permet généralement une utilisation optimale des ressources système. Le serveur gère les modifications des pilotes et le traitement des travaux d’impression. Ce procédé permet aux clients du réseau de revenir aux applications plus rapidement. Avec cette méthode, un sous-ensemble des informations relatives au pilote est copié du serveur vers l’ordinateur client. Il s’agit des informations élémentaires requises pour l’envoi d’un travail d’impression vers l’imprimante.

Sur le bureau Windows de l’ordinateur client, cliquez deux fois sur Voisinage réseau.

Avec cette méthode, le pilote d’imprimante est entièrement installé sur chaque ordinateur client. Les clients du réseau gardent le contrôle sur les modifications apportées aux pilotes. L’ordinateur client gère le traitement des travaux d’impression.

Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres Æ Imprimantes.

Remarque : s’il s’agit d’une nouvelle imprimante, vous serez peut-être invité à installer un pilote d’imprimante. Si aucun pilote n’est disponible sur le système, indiquez un chemin d’accès vers les pilotes disponibles. Le nom d’hôte du serveur est le nom qui identifie l’ordinateur serveur sur le réseau. Le nom de l’imprimante partagée est le nom attribué lors du processus d’installation du serveur.

Pour obtenir des instructions de configuration détaillées, lancez le CD Pilotes, cliquez sur Afficher la documentation, puis sur Logiciels et utilitaires.

Remarque : un fichier PPD (PostScript Printer Description) fournit des informations détaillées sur les fonctionnalités des imprimantes avec des ordinateurs UNIX ou Macintosh. Pour imprimer sur une imprimante réseau, un utilisateur Macintosh doit au préalable installer un fichier PPD (PostScript Printer Description) personnalisé et créer, soit un service d’impression sur son ordinateur (Mac OS 9.x), soit une file d’attente d’impression dans le Centre d’impression (Mac OS X).

Mac OS X Etape 1 : Installation d’un fichier PPD personnalisé

1 Cliquez sur Continuer à l’écran de bienvenue, puis cliquez à nouveau sur ce bouton lorsque vous avez consulté le fichier Lisezmoi.

Lexmark fournit une solution de pilotes d’imprimante pour chaque plate-forme UNIX et Linux prise en charge. Le Guide de l’utilisateur fourni avec chaque solution logicielle explique en détail comment installer et utiliser les imprimantes Lexmark dans des environnements UNIX et Linux. Vous pouvez télécharger ces solutions logicielles à partir du site Web de Lexmark. Vous pouvez également trouver les pilotes requis sur le CD Pilotes.

L’imprimante prend en charge NDPS/iPrint (Novell Distributed Print Services). Pour obtenir les informations les plus à jour sur l’installation d’une imprimante réseau dans un environnement NetWare, lancez le CD Pilotes, puis cliquez sur Afficher la documentation.

ATTENTION : si vous installez une carte mémoire alors que l’imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors tension et débranchez-la du secteur avant de poursuivre.

Support ou base de l’imprimante

2 000 feuilles, reportez-vous aux instructions fournies avec chaque option.

Installation et retrait des options

Installation et retrait des options

Vérifiez que le dispositif recto verso est adapté à la taille du tiroir installé sur l’imprimante.

Placez le dispositif recto verso au-dessus de tout bac installé, de la table ou du meuble sur lequel vous souhaitez utiliser l’imprimante.

La patte, l’ergot arrondi et les trous carrés situés au-dessus du bac vous permettent de positionner le dispositif recto verso en alignant correctement les bords. Assurez-vous qu’il est bien en place.

Trou carré Vous pouvez personnaliser la capacité de mémoire de votre imprimante ainsi que sa connectivité en ajoutant des cartes optionnelles. Les instructions figurant dans cette section vous permettent d’installer les options suivantes : •

Remarque : utilisez un tournevis cruciforme pour retirer le capot d’accès à la carte logique.

Appuyez sur le loquet de déblocage et abaissez le chargeur multifonction.

Connecteur de carte optionnelle

Connecteurs de carte mémoire flash ou de carte microcode

Connecteur de carte mémoire

Si vous ne disposez plus de l’emballage d’origine, enveloppez la carte dans du papier et rangez-la dans une boîte.

Refermez les deux loquets.

Assurez-vous de ne pas endommager les connecteurs.

Carte mémoire flash ou carte microcode

Une fois que vous avez installé des options sur la carte logique de l’imprimante, conformez-vous aux instructions suivantes pour réinsérer la plaque de protection et fermer les portes.

Alignez les perforations de la plaque de protection avec les vis du cadre.

Faites glisser la plaque de protection vers les vis.

Un pilote d’imprimante est un logiciel qui permet à l’ordinateur de communiquer avec l’imprimante. Lorsque vous sélectionnez Imprimer dans un logiciel, une fenêtre représentant le pilote d’imprimante s’ouvre. Vous pouvez alors sélectionner les paramètres correspondant au travail spécifique que vous envoyez à l’imprimante. Les paramètres d’imprimante sélectionnés à partir du pilote ont la priorité sur les paramètres par défaut définis sur le panneau de commandes de l’imprimante. Vous devrez probablement cliquer sur Propriétés ou Mise en page dans la boîte de dialogue Imprimer pour afficher tous les paramètres de l’imprimante disponibles que vous pouvez modifier. Pour obtenir des informations sur une fonction présente dans la fenêtre du pilote d’imprimante, ouvrez l’aide en ligne. Utilisez les pilotes d’imprimante personnalisés Lexmark fournis avec votre imprimante afin d’assurer la prise en charge de toutes ses fonctions. Sur le site Web de Lexmark, vous trouverez des pilotes mis à jour ainsi qu’une description complète des solutions de pilotes développées par Lexmark et un support pour pilotes Lexmark. Pour imprimer un travail depuis une application Windows standard, procédez comme suit :

Ouvrez le fichier à imprimer.

Pour obtenir des informations sur les lecteurs à mémoire flash USB testés et approuvés, visitez le site Web de Lexmark à l’adresse http://support.lexmark.com, puis cliquez sur Base de Connaissances et recherchez la section relative à l’impression USB directe.

37 Si vous insérez le lecteur alors que l’imprimante nécessite une intervention (en cas de bourrage papier, par exemple), il risque d’être ignoré. Si vous insérez le lecteur pendant que l’imprimante est déjà en cours d’impression, le message Imprimante occupée s’affiche. Sélectionnez Continuer pour que votre travail s’imprime après les autres travaux en cours. jusqu’à ce que

s’affiche en regard du document que vous souhaitez modifier, puis appuyez

Un écran vous demandant le nombre de copies à imprimer s’affiche.

Si le lecteur est inséré dans l’imprimante alors que vous avez quitté le menu du lecteur USB, vous avez toujours la possibilité d’imprimer des fichiers PDF stockés sur le lecteur en tant que travaux suspendus. Reportez-vous à la section

Impression de travaux confidentiels et suspendus.

Annulation d’un travail d’impression

Il existe plusieurs méthodes d’annulation d’un travail d’impression. jusqu’à ce que

s’affiche en regard du travail à annuler, puis appuyez sur

Interrompu s’affiche à l’écran. Appuyez sur jusqu’à ce que Ann. une impression s’affiche, puis appuyez sur .

Annulation d’un travail à partir d’un ordinateur fonctionnant sous Windows

Annulation d’un travail à partir de la barre des tâches Lorsque vous envoyez un travail à l’impression, une petite icône représentant une imprimante apparaît dans l’angle droit de la barre des tâches.

Cliquez deux fois sur cette icône.

La liste des travaux d’impression s’affiche dans la fenêtre de l’imprimante.

Sélectionnez le travail à annuler.

Vous pouvez imprimer une page des paramètres de menu afin de contrôler les paramètres par défaut de l’imprimante et de vérifier que les options de l’imprimante sont correctement installées.

Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.

sur le panneau de commandes.

Impression de la page des paramètres de menu

s’affiche en regard de Rapports, puis appuyez sur

s’affiche en regard de Page Paramètres menu, puis appuyez sur

Vous pouvez imprimer une page de configuration du réseau afin de contrôler les paramètres par défaut de l’imprimante et de vérifier que les options d’imprimante sont correctement installées.

Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.

sur le panneau de commandes.

Appuyez sur jusqu’à ce que

[x], puis appuyez sur .

s’affiche en regard de Rapports, puis appuyez sur

sur le panneau de commandes.

s’affiche en regard de Rapports, puis appuyez sur

s’affiche en regard de Imprimer polices, puis appuyez sur

sur le panneau de commandes.

s’affiche en regard de Rapports, puis appuyez sur

s’affiche en regard de Imprimer répertoire, puis appuyez sur

L’imprimante repasse en mode Prêt.

Impression d’une page de configuration du réseau

Lorsque vous envoyez un travail confidentiel à l’imprimante, vous devez entrer un numéro d’identification personnel (PIN) depuis le pilote. Le code PIN doit comporter quatre chiffres compris entre 0 et 9. Le travail est stocké dans la mémoire de l’imprimante jusqu’à ce que vous entriez le même code PIN à quatre chiffres sur le panneau de commandes de l’imprimante et que vous choisissiez d’imprimer ou de supprimer ce travail. Vous êtes ainsi assuré que le travail n’est imprimé que lorsque vous pouvez le récupérer. Aucun autre utilisateur de l’imprimante ne peut imprimer ce travail sans le code PIN. Windows jusqu’à ce que

s’affiche en regard de Travaux suspendus, puis appuyez sur

s’affiche en regard de votre nom d’utilisateur, puis appuyez sur

s’affiche en regard de Travaux confidentiels, puis appuyez sur

s’affiche en regard du travail à imprimer, puis appuyez sur

Si le code PIN saisi est incorrect, l’écran PIN incorrect s’affiche. Appuyez sur pour entrer de nouveau votre code PIN ou appuyez sur regard d’Annuler, puis appuyez sur .

s’affiche en regard du travail à imprimer, puis appuyez sur

Remarque : une fois votre travail imprimé, il est supprimé de la mémoire de l’imprimante.

Impression et suppression des travaux suspendus

Les travaux suspendus (Vérifier l’impression, Différer l’impression et Répéter l’impression) peuvent être imprimés ou supprimés à partir du panneau de commandes de l’imprimante et ne nécessitent pas de code PIN. Vérifier l’impression Lorsque vous envoyez un travail de type Vérifier l’impression, une copie du travail est imprimée et les autres copies demandées sont suspendues et stockées dans la mémoire de l’imprimante. Cette option vous permet de vérifier que la première copie est satisfaisante avant d’imprimer les autres copies. Lorsque toutes les copies sont imprimées, le travail de type Vérifier l’impression est automatiquement supprimé de la mémoire de l’imprimante. Différer l’impression Lorsque vous envoyez un travail de type Différer l’impression, le travail n’est pas imprimé immédiatement. Il est conservé en mémoire afin que vous puissiez l’imprimer ultérieurement. Le travail est conservé dans la mémoire jusqu’à ce que vous le supprimiez du menu Trav. suspendus. Les travaux de type Différer l’impression sont supprimés si l’imprimante nécessite davantage de mémoire pour traiter des travaux suspendus supplémentaires.

Impression de travaux confidentiels et suspendus

s’affiche en regard de Travaux suspendus, puis appuyez sur

s’affiche en regard de votre nom d’utilisateur, puis appuyez sur

s’affiche en regard du type d’action à effectuer, puis appuyez sur

Sélectionnez le type de support (transparents, enveloppes, etc.) dans la zone de liste Type papier.

Pour charger le support d’impression : Remarque : ne retirez pas un tiroir lorsqu’une impression est en cours ou lorsque l’indicateur du panneau de commandes clignote. Vous risqueriez de provoquer des bourrages.

Retirez le tiroir de l’imprimante et posez-le sur une surface plane.

Chargement des tiroirs standard et optionnels 47

Sans unité de finition en option

Une fois les type et format de papier définis sur les valeurs correctes, les tiroirs contenant le même type de papier et au même format sont automatiquement chaînés par l’imprimante. Remarque : si la taille du support que vous chargez est identique à celle du support précédent, ne modifiez pas le paramètre Format papier. Pour modifier le paramètre Type papier ou Format papier :

Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.

sur le panneau de commandes.

s’affiche en regard de Menu Papier, puis appuyez sur

s’affiche en regard de Format/Type papier, puis appuyez sur

s’affiche en regard de la source d’alimentation à utiliser, puis appuyez sur

s’affiche en regard du format de papier à utiliser, puis appuyez sur

s’affiche en regard du type de papier à utiliser, puis appuyez sur

Le chargeur multifonction peut contenir environ : • • Chargement du papier, des transparents ou des enveloppes Remarque : le papier à en-tête ou tout autre support préimprimé doit être chargé différemment selon les options installées. • •

Chargez le papier ou les transparents de manière à ce que le bord gauche de la pile repose contre l’indicateur de hauteur maximale tout en orientant la face à imprimer recommandée vers le haut.

Chargez les enveloppes en orientant le rabat vers le bas et en plaçant à gauche la zone du timbre ainsi que le rabat. L’extrémité de l’enveloppe avec la zone du timbre doit pénétrer en premier dans le chargeur multifonction. N’utilisez jamais d’enveloppes avec timbre, agrafe, fermoir, fenêtre, revêtement intérieur couché ou bande autocollante. Ces enveloppes peuvent endommager sérieusement l’imprimante.

Remarque : ne chargez qu’un seul format et un seul type de support d’impression à la fois dans le chargeur multifonction. Ne mélangez pas les formats et les types dans le même tiroir.

Alimentation du chargeur multifonction

Sans unité de finition connectée

Avec une unité de finition connectée

Recto (sur une seule face)

Recto (sur une seule face)

sur le panneau de commandes.

s’affiche en regard de Menu Papier, puis appuyez sur

s’affiche en regard de Format/Type papier, puis appuyez sur

s’affiche en regard de Format/Type charg. MF, puis appuyez sur

s’affiche en regard du format de support que vous chargez, puis appuyez

s’affiche en regard de Format/Type charg. MF, puis appuyez sur

s’affiche en regard du type de support que vous chargez, puis appuyez

L’imprimante repasse en mode Prêt.

Fermeture du chargeur multifonction

Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas.

Ne mélangez pas plusieurs formats ou grammages dans une même source. N’ouvrez pas la porte ou n’enlevez pas le support d’impression lorsqu’une impression est en cours ou lorsque l’indicateur lumineux du panneau de commandes clignote. Vous risqueriez de provoquer des bourrages. Remarque : avant de charger le support d’impression dans le bac, vous devez connaître la face à imprimer recommandée du papier que vous utilisez. Cette information est généralement indiquée sur l’emballage.

Pour charger le bac 2000 feuilles :

Remarque : pour une impression recto verso, le papier à en-tête ou tout autre support préimprimé doit être chargé différemment. Alignez soigneusement chacune des piles que vous chargez de manière à assurer un bord régulier entre les piles. ne chargez pas le support d’impression au-delà du trait de chargement. Remarque : si vous chargez plusieurs rames de papier, il est conseillé d’enlever les feuilles supérieure et inférieure.

Recto (sur une seule face)

être correctement réglé pour éviter les problèmes d’impression. Pour alimenter le chargeur d’enveloppes :

Réglez le support d’enveloppe en fonction de la longueur des enveloppes chargées.

Avertissement : ne placez pas d’objet sur le chargeur d’enveloppes. Evitez d’appuyer dessus ou de le forcer.

Alimentation du chargeur d’enveloppes

Avertissement : n’utilisez jamais d’enveloppes avec timbre, agrafe, fermoir, fenêtre, revêtement intérieur couché ou bande autocollante. Ces enveloppes peuvent endommager sérieusement l’imprimante.

Remarque : lors du chargement des enveloppes, ne dépassez pas la hauteur maximale de la pile. Tenez compte de l’indicateur de hauteur maximale pour évaluer la hauteur de la pile lors du chargement. N’essayez pas de charger plus d’enveloppes qu’indiqué par l’indicateur de hauteur maximale, vous risqueriez de provoquer des bourrages.

Alimentation du chargeur d’enveloppes

sur le panneau de commandes.

s’affiche en regard de Menu Papier, puis appuyez sur

s’affiche en regard de Format/Type papier, puis appuyez sur

s’affiche en regard de Format/Type charg. env., puis appuyez sur

s’affiche en regard du format d’enveloppes que vous chargez, puis

s’affiche en regard de Format/Type charg. env., puis appuyez sur

s’affiche en regard du type d’enveloppes que vous chargez, puis appuyez

L’imprimante repasse en mode Prêt.

Alimentation du chargeur d’enveloppes

Par exemple, si du papier de même type et de même taille est chargé dans les tiroirs 2 et 4, l’imprimante sélectionne le contenu du tiroir 2 jusqu’à ce qu’il soit vide, puis utilise automatiquement le support d’impression du tiroir chaîné suivant, le tiroir 4. En chaînant tous les tiroirs (standard et optionnels), vous créez une seule source d’alimentation d’une capacité de 4 100 feuilles. Vérifiez que vous chargez un support d’impression de même type et de même format dans chaque tiroir avant de chaîner les tiroirs. Pour définir le type et le format du papier pour chaque tiroir, procédez comme suit :

sur le panneau de commandes.

s’affiche en regard de Menu Papier, puis appuyez sur

s’affiche en regard de Format/Type papier, puis appuyez sur

s’affiche en regard de Format/Type Tiroir <x>, puis appuyez sur

s’affiche en regard du format du papier que vous chargez, puis appuyez

s’affiche en regard de Format/Type Tiroir <x>, puis appuyez sur

s’affiche en regard du type de papier que vous chargez, puis appuyez sur

Identification et chaînage des réceptacles Tous les modèles d’imprimantes sont dotés d’un réceptacle standard. Selon le modèle sélectionné, la capacité du réceptacle est de 250 ou 500 feuilles. Si nécessaire, plusieurs réceptacles optionnels sont disponibles pour l’imprimante. Si votre imprimante possède plusieurs réceptacles, vous pouvez les chaîner en une seule source d’alimentation. Le chaînage des réceptacles permet à l’imprimante de basculer automatiquement vers le réceptacle disponible suivant.

Chaînage de tiroirs

Chaque réceptacle prend en charge

Support d’impression

Identification et chaînage des réceptacles

5 réceptacles ordinaire pour chacun des cinq réceptacles, ce qui porte la capacité

à 600 feuilles pour l’ensemble des réceptacles

Modèles d’imprimante

Nombre pouvant être installé sur l’imprimante

Chaînage de réceptacles Le chaînage des réceptacles permet de créer une seule source d’alimentation pour l’imprimante qui peut ainsi basculer automatiquement vers le réceptacle disponible suivant. Vous pouvez également définir le type de réceptacle pour les supports, tels que des formats de bristols ou d’enveloppes ne pouvant être envoyées vers un réceptacle optionnel. Pour plus d’informations sur les valeurs disponibles pour la configuration des réceptacles, reportez-vous au Guide des menus et messages. Remarque : le chaînage des réceptacles commence toujours par le réceptacle standard et se poursuit par le réceptacle le plus près du sol pour remonter vers le réceptacle le plus éloigné. Pour chaîner les réceptacles, procédez comme suit :

sur le panneau de commandes.

s’affiche en regard de Menu Papier, puis appuyez sur .

s’affiche en regard de Config. réceptacle, puis appuyez sur

s’affiche en regard de Config. réceptacles, puis appuyez sur

s’affiche en regard de Chaînage, puis appuyez sur

L’imprimante repasse en mode Prêt.

Identification et chaînage des réceptacles

L’imprimante offre une très bonne qualité d’impression sur divers supports d’impression. Vous devez prendre en compte un certain nombre d’éléments relatifs au support d’impression avant de lancer l’impression. Ce chapitre contient des informations pour vous aider à choisir vos supports d’impression.

Supports d’impression pris en charge

Nous vous recommandons de tester tous les supports d’impression que vous pensez utiliser avant de les acheter en grande quantité.

Supports d’impression pris en charge

Les tableaux ci-après fournissent des informations sur les sources standard et optionnelles pour les bacs d’alimentation, les tiroirs et les réceptacles. •

Formats de supports d’impression

Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports spéciaux

Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports

2 Ce paramètre de format ajuste la page au format 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 po) sauf si le format est défini dans le logiciel.

Supports d’impression pris en charge

Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports

Ce paramètre de format ajuste la page au format 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 po) sauf si le format est défini dans le logiciel.

Supports d’impression pris en charge

Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports

applications d’impression d’étiquettes de l’imprimante requièrent un nettoyeur de l’unité de fusion pour étiquettes spécial. Le nettoyeur de l’unité de fusion d’étiquette est inclus dans une cartouche d’étiquettes spécialement conçue pour les applications d’étiquettes. Pour plus d’informations sur la manière de vous procurer d’un nettoyeur de l’unité de fusion d’étiquette, reportez-vous à la section Commande de fournitures.

Supports d’impression pris en charge

Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports

Grammages des supports d’impression

Grammage du support d’impression

Support d’impression

4 Les applications d’impression d’étiquettes de l’imprimante requièrent un nettoyeur de l’unité de fusion pour étiquettes spécial. Pour plus d’informations sur la manière de vous procurer un nettoyeur de l’unité de fusion pour étiquettes, reportez-vous à la section Commande de fournitures.

5 Pour savoir si votre convertisseur d’étiquettes en vinyle répond aux critères de Lexmark, rendez-vous sur le site Web Lexmark à l’adresse : www.lexmark.com) ; recherchez « liste des convertisseurs ». Vous pouvez également consulter le système de télécopie automatisé de Lexmark (LEXFAXSM).

(doit pénétrer en premier dans l’imprimante)

(sens machine sur longueur)

(qualité 20 à 36 lb)

(qualité 20 à 36 lb)

Papiers sulfite, sans bois ou jusqu’à 100 % coton

4 Les applications d’impression d’étiquettes de l’imprimante requièrent un nettoyeur de l’unité de fusion pour étiquettes spécial. Pour plus d’informations sur la manière de vous procurer un nettoyeur de l’unité de fusion pour étiquettes, reportez-vous à la section Commande de fournitures.

5 Pour savoir si votre convertisseur d’étiquettes en vinyle répond aux critères de Lexmark, rendez-vous sur le site Web Lexmark à l’adresse : www.lexmark.com) ; recherchez « liste des convertisseurs ». Vous pouvez également consulter le système de télécopie automatisé de Lexmark (LEXFAXSM).

Non recommandé 140 à 175 g/m2

(qualité jusqu’à 47 lb)

(qualité 20 à 36 lb)

(qualité 20 à 36 lb)

Papier sulfite, sans bois ou jusqu’à 100 % coton

(qualité 16 à 28 lb)

(qualité 16 à 28 lb)

Supports d’impression pris en charge

68 Grammage du support d’impression Unité de finition.

Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports

Unité de finition prise en charge Format

Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Impression des formats Folio et Statement.

Supports d’impression pris en charge

Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports

Grammages des supports pris en charge par l’unité de finition

Grammage du support de l’Unité de finition

Support d’impression

(qualité 20 à 36 lb)

Lorsque vous chargez du papier, repérez la face à imprimer recommandée sur son emballage et chargez-le en conséquence. Pour obtenir des instructions détaillées sur le chargement des tiroirs, reportez-vous aux sections

Chargement des tiroirs standard et optionnels, Alimentation du chargeur multifonction ou Chargement du bac 2 000 feuilles.

Caractéristiques du papier

Les caractéristiques de papier suivantes affectent la fiabilité et la qualité de l’impression. Il est conseillé de vous conformer à ces instructions lors du choix d’un nouveau support. Pour plus d’informations, reportez-vous au document Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.lexmark.com. Le processus d’impression laser porte le papier à des températures élevées de 230°C. Pour les applications MICR et non MICR, utilisez exclusivement des papiers pouvant supporter de telles températures sans se décolorer, pocher ou libérer des émanations dangereuses. Consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier que vous avez choisi est adapté aux imprimantes laser. Grammage L’imprimante peut alimenter automatiquement les papiers d’un grammage compris entre 60 et 176 g/m2 (qualité 16 à 47 lb), sens machine sur longueur, dans les tiroirs intégrés et optionnel 500 feuilles et les papiers d’un grammage compris 60 entre 135 g/m2 (qualité 16 à 36 lb), sens machine sur longueur, dans le chargeur multifonction et les tiroirs optionnels 250 feuilles. La rigidité des papiers d’un grammage inférieur à 60 g/m2 (16 lb) peut être insuffisante et empêcher que l’alimentation se fasse correctement, ce qui provoque des bourrages. Pour obtenir un niveau de performance optimal, utilisez du papier sens machine sur longueur 75 g/m2 (qualité 20 lb). Lorsque vous utilisez un papier plus étroit que 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 po), il est conseillé de choisir un grammage supérieur ou égal à 90 g/m2 (qualité 24 lb).

Papier déconseillé

Les papiers suivants sont déconseillés pour une utilisation avec l’imprimante : • Imprimer, option Imaging (Impression) du menu déroulant Copies et pages. Utilisez des transparents spécialement destinés aux imprimantes laser. Les transparents doivent pouvoir supporter des températures de 230°C sans fondre, se décolorer, se décaler ou libérer des émanations dangereuses. Pour éviter tout problème de qualité d’impression, ne laissez pas de traces de doigts sur les transparents. Avant de charger les transparents, ventilez la pile pour éviter que les feuilles collent les unes aux autres.

Sélection des transparents

L’imprimante peut imprimer directement sur des transparents conçus pour être utilisés avec les imprimantes laser. La qualité d’impression et la durabilité dépendent du transparent utilisé. Imprimez toujours un échantillon sur les transparents que vous prévoyez d’utiliser avant d’en acheter de grandes quantités. Pour éviter tout bourrage, réglez le paramètre Type papier sur Transparent. Consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si vos transparents sont compatibles avec les imprimantes laser qui soumettent les transparents à une chaleur de 230 °C. Utilisez exclusivement des transparents pouvant supporter de telles températures sans fondre, se décolorer, se décaler ou libérer des émanations dangereuses. Pour plus d’informations, reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com. Les transparents peuvent être insérés automatiquement depuis le chargeur multifonction et l’ensemble des tiroirs optionnels et standard à l’exception du bac 2 000 feuilles. Pour plus d’informations sur la compatibilité des transparents avec les réceptacles optionnels, reportez-vous à la section Identification et chaînage des réceptacles. Manipulez vos transparents avec précaution. Les traces de doigt sur les transparents affectent la qualité de l’impression.

Vous pouvez charger jusqu’à 10 enveloppes dans le chargeur multifonction et jusqu’à 85 enveloppes dans le chargeur d’enveloppes. Essayez un échantillon des enveloppes que vous envisagez d’utiliser avec l’imprimante avant d’en acheter en grande quantité. Pour obtenir des instructions sur le chargement d’enveloppes, reportez-vous aux sections Alimentation du chargeur multifonction et Alimentation du chargeur d’enveloppes. Lorsque vous imprimez des enveloppes : • •

Pour obtenir un niveau de performance optimal, utilisez des enveloppes de 75 g/m2 (qualité 20 lb). Vous pouvez utiliser un grammage de 105 g/m2 (qualité 28 lb) pour le chargeur multifonction ou de 105 g/m2 (qualité 28 lb) pour le chargeur d’enveloppes, pour autant que la teneur en coton ne dépasse pas 25 %. Le grammage des enveloppes qui contiennent 100 % de coton ne doit pas dépasser 90 g/m2 (qualité 24 lb).

Utilisez exclusivement des enveloppes neuves et en bon état.

Sélection du support d’impression

Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports

– sont dotées d’agrafes, de liens ou d’attache-papier métal,

– s’assemblent, – sont préaffranchies, – présentent une bande adhésive exposée lorsque le rabat est en position scellée ou fermée, – présentent des bords irréguliers ou des coins pliés, – présentent une finition grossière, irrégulière ou vergée. Utilisez des enveloppes qui peuvent résister à des températures de 230 °C sans se sceller, se recourber de manière excessive, se froisser ou libérer des émanations dangereuses. Si vous ne savez pas quel type d’enveloppe utiliser, contactez votre fournisseur d’enveloppes. Ne chargez jamais simultanément plusieurs formats d’enveloppe dans le chargeur d’enveloppes. Un taux d’humidité important (supérieur à 60 %) associé à une température d’impression élevée risque d’entraîner le collage automatique des enveloppes.

L’imprimante prend en charge de nombreuses étiquettes conçues pour être utilisées avec les imprimantes laser. Ces étiquettes sont fournies sur des feuilles au format Lettre US, A4 et Légal US. Les parties adhésives, la face (support d’impression) et les revêtements des étiquettes doivent pouvoir résister à des températures de 230 °C et à une pression de 25 psi. Essayez un échantillon des étiquettes que vous envisagez d’utiliser avec l’imprimante avant d’en acheter en grande quantité. Pour obtenir des informations détaillées sur l’impression, les caractéristiques et la conception des étiquettes, reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com/publications. Remarque : les étiquettes constituent l’un des supports d’impression les plus difficiles pour les imprimantes laser. Pour une fiabilité d’alimentation optimale, tous les modèles d’imprimantes exigent un nettoyeur de l’unité de fusion spécial pour les applications d’étiquette. Pour plus d’informations sur l’obtention d’un nettoyeur de l’unité de fusion d’étiquette, reportez-vous à la section Commande de fournitures. Après une impression d’environ 10 000 pages d’étiquettes (ou chaque fois que vous remplacez la cartouche d’impression), procédez comme suit pour préserver les capacités d’alimentation de l’imprimante :

Type papier dans le panneau de commandes de l’imprimante, dans le pilote de l’imprimante, dans l’utilitaire d’installation d’imprimante locale ou dans MarkVision.

Chargez des étiquettes en vinyle depuis le tiroir 250 feuilles ou 500 feuilles standard, ou encore depuis le bac

250 feuilles ou 500 feuilles optionnel. Pour les étiquettes vinyliques, vous devez définir le paramètre Type papier sur Etiquettes, le paramètre Texture étiq. sur Lisse et le paramètre Poids étiquettes sur Lourd ou définir le paramètre Type papier sur Etiquettes en vinyle et les paramètres de texture et de poids sur Normal.

Ne chargez pas d’étiquettes avec du papier ou des transparents dans une même source, car vous risqueriez de provoquer des problèmes d’alimentation et de qualité.

épaisseur et sa texture, qui sont susceptibles d’affecter considérablement la qualité d’impression. Reportez-vous à la section Supports d’impression pris en charge pour plus d’informations sur le grammage conseillé et sur le sens du papier du support d’impression. Essayez un échantillon des bristols que vous envisagez d’utiliser avec l’imprimante avant d’en acheter en grande quantité. Lorsque vous avez imprimé environ 10 000 pages de bristols (ou chaque fois que vous remplacez la cartouche d’impression), procédez comme suit pour préserver les capacités d’alimentation de l’imprimante :

Imprimez 5 feuilles de papier.

Pour éviter tout risque de problème d’impression, utilisez un support d’impression approprié (papier, transparents, étiquettes et bristol). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Supports d’impression pris en charge. Remarque : testez un échantillon de tous les supports d’impression que vous pensez utiliser avant de les acheter en grande quantité. Vous réduirez les risques de bourrage en choisissant des supports d’impression les mieux adaptés et en les chargeant correctement. Pour obtenir des instructions détaillées sur le chargement des tiroirs, reportez-vous aux sections Chargement des tiroirs standard et optionnels, Alimentation du chargeur multifonction ou Chargement du bac 2 000 feuilles. Les points suivants permettent d’éviter les bourrages : •

Réduction des risques de bourrages

Si plusieurs personnes utilisent l’imprimante, il se peut que vous souhaitiez désigner un opérateur comme responsable de la configuration et de la maintenance de votre imprimante. Signalez les problèmes d’impression et les tâches de maintenance à cet opérateur.

Aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 pour obtenir des informations sur les revendeurs agréés Lexmark de votre région. Dans les autres pays ou régions, visitez le site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com ou contactez le revendeur de votre imprimante.

Stockage des fournitures

Stockez les fournitures de l’imprimante dans un lieu propre et frais. Rangez-les côté droit orienté vers le haut et ne les sortez pas de leur emballage avant de les utiliser. Veillez à ne pas exposer les fournitures à : • • • • L’écran du panneau de commandes vous avertit lorsqu’une fourniture vient à manquer ou qu’une intervention de maintenance est nécessaire. Vous pouvez également consulter l’état des fournitures de l’imprimante sur l’écran du panneau de commandes sauf si l’imprimante est en cours d’impression ou si l’état Occupé s’affiche. L’en-tête (zone grise en haut de l’écran) indique si l’imprimante est à l’état Prêt et si un tiroir a un niveau bas. Sélectionnez Etats / Fournitures à l’écran pour ouvrir l’écran Etats / Fournitures qui affiche le statut des différents tiroirs et vous permet d’afficher l’écran Affichage fournitures pour consulter l’état de la cartouche d’impression.

Prêt. Niveau tiroir 1 bas,

Niveau tiroir 2 bas… Option de menu

Fonction du paramètre

Remarque : lorsque le niveau de toner est bas, secouez la cartouche vigoureusement afin d’utiliser le toner restant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Commande d’une cartouche d’impression.

Support d’impression

Impression multipage dans le menu Paramètres Æ Finition

Recto verso dans le menu Paramètres Æ Finition

L’impression recto verso est disponible lorsque vous installez le dispositif recto verso optionnel. Elle permet d’imprimer des deux côtés du papier.

Envoyez un travail Vérifier l’impression à l’aide du logiciel ou du pilote d’imprimante.

Permet d’examiner la première copie d’un travail afin de vous assurer qu’il est satisfaisant avant de poursuivre l’impression. Si le travail n’est pas satisfaisant, vous pouvez l’annuler.

Reportez-vous à la rubrique Impression et suppression des travaux suspendus pour plus d’informations sur un travail Vérifier l’impression.

Informations sur l’état des fournitures

Maintenance de l’imprimante

Commande de fournitures

Pour commander des fournitures aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 afin d’obtenir des informations sur les revendeurs de fournitures agréés Lexmark de votre région. Dans les autres pays ou régions, visitez le site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com ou contactez le revendeur de votre imprimante.

Commande d’une cartouche d’impression

Lorsque le message 88 Toner bas s’affiche ou lorsque la qualité d’impression s’altère, retirez la cartouche de toner. Secouez-la vigoureusement plusieurs fois pour répartir le toner, puis replacez-la et poursuivez l’impression. Renouvelez l’opération jusqu’à ce que les impressions soient pâles. Remplacez alors la cartouche. Les cartouches d’impression recommandées et spécialement conçues pour votre imprimante sont les suivantes : Référence

3 Conçue pour une utilisation en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique uniquement. 4 Conçue pour une utilisation en zone Asie-Pacifique, en Australie et en Nouvelle-Zélande uniquement. 2

Commande de fournitures

78 Conçue pour une utilisation en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique uniquement. 4 Conçue pour une utilisation en zone Asie-Pacifique, en Australie et en Nouvelle-Zélande uniquement. 2

Vous pouvez utiliser l’emballage de la nouvelle cartouche afin de renvoyer l’ancienne cartouche à Lexmark pour recyclage.

Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Recyclage des produits Lexmark.

Commande de fournitures

Maintenance de l’imprimante

Recherchez dans le tableau suivant la référence du kit maintenance correspondant à votre imprimante.

Kit maintenance pour les modèles

Commande de rouleaux de chargement Il est conseillé de commander de nouveaux rouleaux de chargement lorsqu’un fond gris ou une tonalité de fond apparaît sur les pages imprimées. Commandez la pièce Lexmark référence 40X0127.

Commande d’un rouleau de transfert

Commandez la pièce Lexmark référence 40X0130.

Commande de galets d’entraînement

Commandez la pièce Lexmark référence 40X0070. Commandez de nouveaux galets d’entraînement lorsque l’alimentation du papier ne se fait pas correctement depuis le tiroir. Commandez un jeu de galets d’entraînement par tiroir (sauf pour le chargeur multifonction).

Commande d’un nettoyeur de l’unité de fusion pour étiquettes

Un nettoyeur de l’unité de fusion pour étiquettes spécifique doit être utilisé en cas d’impression d’étiquettes afin d’optimaliser les capacités d’alimentation. Pour commander cet article, consultez le site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com ou contactez votre représentant Lexmark. Il est déconseillé d’utiliser un nettoyeur de l’unité de fusion dans le cas d’une impression recto verso.

Commande de fournitures

Maintenance de l’imprimante

Commande de cartouches d’agrafes

Les cartouches d’agrafes contiennent 3 000 agrafes. Utilisez la référence 11K3188 pour commander un jeu de trois cartouches d’agrafes. Pour plus d’informations sur l’élimination d’un bourrage d’agrafes, reportez-vous à la section Elimination de bourrages d’agrafes Lorsque Niveau d’agrafes bas ou Agrafeuse vide s’affiche sur l’écran du panneau de commandes, insérez une nouvelle cartouche d’agrafes dans l’unité de finition. Reportez-vous aux illustrations figurant sur la porte d’accès de l’agrafeuse pour obtenir de plus amples informations. Si Alarme agrafes est définie sur Simple ou sur Continu, l’imprimante émet un signal sonore, s’arrête et le message Chargez agrafes s’affiche. Installez une nouvelle cartouche d’agrafes ou appuyez sur pour supprimer le message et poursuivre l’impression.

Recyclage des produits Lexmark

Pour renvoyer les produits Lexmark à Lexmark en vue de leur recyclage :

ATTENTION : respectez scrupuleusement ces instructions pour éviter de vous blesser ou d’endommager l’imprimante.

Faites-vous toujours aider d’au moins une personne pour soulever l’imprimante.

Les dégâts sur l’imprimante provoqués par un déplacement incorrect ne sont pas couverts par sa garantie.

Déplacement de l’imprimante à l’intérieur du bureau

L’imprimante peut être déplacée sans crainte au sein d’un bureau en respectant les précautions suivantes : •

L’imprimante doit demeurer en position verticale.

Si vous envisagez de transporter l’imprimante dans un véhicule ou de confier son expédition à un transporteur, elle doit être remballée préalablement dans un emballage adéquat. L’emballage de l’imprimante doit être convenablement fixé à sa palette. N’utilisez pas de méthode de transport ou d’expédition qui exige que l’imprimante voyage sans palette. L’imprimante doit toujours demeurer à la verticale pendant toute la durée du déplacement. Si vous ne disposez plus des emballages d’origine, contactez votre revendeur local pour commander un nouveau kit d’emballage. Des informations supplémentaires sur la manière d’emballer l’imprimante sont fournies dans le kit d’emballage.

Déplacement de l’imprimante

Lorsqu’un message de bourrage papier s’affiche, vous devez dégager le chemin du papier, puis appuyer sur pour supprimer le message et reprendre l’impression. L’imprimante lance une nouvelle impression de la page ayant provoqué le bourrage papier si le paramètre Correction bourrage est défini sur En fonction ou sur Auto ; toutefois, la sélection du paramètre Auto ne garantit pas que la page sera imprimée.

Identification des bourrages

En cas de bourrage papier, un message d’avertissement s’affiche sur le panneau de commandes de l’imprimante. En sélectionnant Afficher zones sur le panneau de commandes, vous pourrez afficher une ou plusieurs zones et localiser le bourrage papier pour l’éliminer.

23<x> Bourrage papier,

3 pages coincées Elimination des bourrages 83

Elimination des bourrages

Portes d’accès et tiroirs

L’illustration suivante indique le chemin emprunté par le support d’impression dans l’imprimante. Il varie selon la source d’alimentation (tiroirs, chargeur multifonction, chargeur d’enveloppes) et les réceptacles (unité de finition, empileuse, réceptacle d’extension, boîte à lettres) que vous utilisez. Les numéros de l’illustration correspondent aux numéros s’affichant sur le panneau de commandes pour désigner la zone du bourrage papier.

28x Bourrage papier Le tableau suivant répertorie les différents messages de bourrage papier qui peuvent s’afficher et les opérations à effectuer pour les éliminer. Le message vous indique la zone où se produit le bourrage. Cependant, il est préférable de dégager l’ensemble du chemin du papier pour garantir l’élimination de tous les bourrages. Message

Procédez comme suit*

pour reprendre l’impression.

Portes d’accès et tiroirs

Elimination des bourrages

pour reprendre l’impression.

Elimination des bourrages de l’imprimante

Bien que des bourrages papier puissent se produire à divers emplacements dans l’imprimante, le dégagement du chemin du papier est relativement aisé et varie selon le ou les messages qui s’affichent sur l’imprimante. Des bourrages papier peuvent se produire dans les trois zones suivantes : à l’avant de l’imprimante, à l’intérieur de l’imprimante et à l’arrière de l’imprimante. Les bourrages à l’avant de l’imprimante peuvent se produire dans les options d’alimentation ou dans le tiroir recto verso. Les bourrages à l’intérieur de l’imprimante peuvent se produire à deux emplacements différents et nécessitent le retrait de la cartouche d’impression. Des bourrages peuvent également se produire à l’arrière de l’imprimante ou dans l’une des options de sortie. Remarque : les instructions pour l’élimination des bourrages suivantes ne sont pas classées par numéro. Cependant, elles ont été regroupées pour vous faciliter le dégagement du chemin du papier. Pour accéder à un bourrage spécifique, reportez-vous à la section Explication des messages de bourrage papier.

250 Bourrage papier Vérifier chargeur MF

1 Elimination des bourrages de l’imprimante 89

Elimination des bourrages

Remarque : il se peut que le support d’impression soit couvert de toner non utilisé susceptible de tâcher la peau et les vêtements.

Elimination des bourrages de l’imprimante 93

Elimination des bourrages

Si vous éprouvez des difficultés à lire les indications de l’écran du panneau de commandes, vous pouvez régler la luminosité et le contraste de l’écran LCD à l’aide du menu Utilitaires.

Les paramètres Luminosité LCD et Contraste LCD se règlent séparément. Pour modifier les paramètres Luminosité LCD et Contraste LCD :

sur le panneau de commandes.

s’affiche en regard de Paramètres, puis appuyez sur

s’affiche en regard de Menu Utilitaires, puis appuyez sur

Ce paramètre est enregistré comme nouveau paramètre utilisateur par défaut et l’imprimante repasse en mode Prêt.

Etant donné que l’imprimante est accessible à tous, l’administrateur peut décider de verrouiller les menus du panneau de commandes afin d’éviter que les paramètres ne soient changés à partir du panneau de commandes. Pour désactiver les menus du panneau de commandes de manière à ce que les paramètres par défaut de l’imprimante ne puissent pas être modifiés :

Mettez l’imprimante hors tension.

pendant que vous mettez l’imprimante sous tension.

MENU CONFIG. apparaît sur la première ligne de l’écran.

s’affiche en regard de Menu Panneau Com, puis appuyez sur

Support administratif

s’affiche en regard de Désactiver, puis appuyez sur

s’affiche en regard de Quitter menu config., puis appuyez sur

pendant que vous mettez l’imprimante sous tension.

MENU CONFIG. apparaît sur la première ligne de l’écran.

s’affiche en regard de Menu Panneau Com, puis appuyez sur

s’affiche en regard de Activer, puis appuyez sur

s’affiche en regard de Quitter menu config., puis appuyez sur

Lorsque vous sélectionnez un nouveau paramètre dans le panneau de commandes, le message Sélection en cours s’affiche. Lorsque ce message disparaît, un astérisque apparaît à côté du paramètre pour l’identifier comme paramètre utilisateur par défaut. Ces paramètres sont actifs jusqu’à ce que de nouveaux soient enregistrés ou que les paramètres usine soient rétablis. Pour rétablir les paramètres usine de l’imprimante : Avertissement : toutes les ressources téléchargées dans la mémoire vive de l’imprimante (polices, macros et jeux de symboles) seront supprimées. Cette suppression ne s’applique pas aux ressources de la mémoire flash ou du disque dur optionnel.

Assurez-vous que l’imprimante est mise sous tension et que le message Prêt s’affiche à l’écran.

sur le panneau de commandes.

s’affiche en regard de Paramètres, puis appuyez sur

s’affiche en regard de Menu Configuration, puis appuyez sur

s’affiche en regard de Paramètres usine, puis appuyez sur

s’affiche en regard de Restaurer maintenant, puis appuyez sur

Le message Restauration des paramètres usine s’affiche, suivi du message Prêt.

Activation des menus du panneau de commandes

Pour régler le paramètre Economie énergie :

sur le panneau de commandes.

s’affiche en regard de Paramètres, puis appuyez sur

s’affiche en regard de Menu Configuration, puis appuyez sur

s’affiche en regard de Economie énergie, puis appuyez sur

pendant que vous mettez l’imprimante sous tension.

MENU CONFIG. apparaît sur la première ligne de l’écran.

s’affiche en regard de l’option Economie énergie, puis appuyez sur

s’affiche en regard de Hors fonction.

s’affiche en regard de Quitter menu config., puis appuyez sur

sur le panneau de commandes.

s’affiche en regard de Paramètres, puis appuyez sur

s’affiche en regard de Menu Configuration, puis appuyez sur

s’affiche en regard de Economie énergie, puis appuyez sur

Remarque : ce paramètre est disponible uniquement si un disque dur optionnel est installé.

pendant que vous mettez l’imprimante sous tension.

MENU CONFIG. apparaît sur la première ligne de l’écran.

s’affiche en regard de Chiffrement disq. dur, puis appuyez sur

s’affiche en regard de Activer, puis appuyez sur

s’affiche en regard de Quitter menu config., puis appuyez sur

pendant que vous mettez l’imprimante sous tension.

MENU CONFIG. apparaît sur la première ligne de l’écran.

s’affiche en regard de Chiffrement disq. dur, puis appuyez sur

s’affiche en regard de Désactiver, puis appuyez sur

s’affiche en regard de Quitter menu config., puis appuyez sur

Chiffrement du disque

Définition du mot de passe système

Le mot de passe système protège la configuration du serveur Web incorporé. Un mot de passe système est également nécessaire pour le mode sécurisé et les communications confidentielles avec MVP. Pour définir le mot de passe système :

Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP de l’imprimante que vous souhaitez configurer au format suivant : http: //adresse_ip/.

Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP de l’imprimante que vous souhaitez configurer au format suivant : https: //adresse_ip/.

Prise en charge du protocole SNMPv3 (Simple Network Management Protocol version 3)

Le protocole SNMPv3 permet des communications réseau chiffrées et authentifiées. Il permet également à l’administrateur de sélectionner le niveau de sécurité souhaité. Avant de l’utiliser, vous devez établir au moins un nom utilisateur et un mot de passe depuis la page des paramètres. Pour configurer le protocole SNMPv3 via le serveur Web incorporé de l’imprimante :

Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP de l’imprimante que vous souhaitez configurer au format suivant : http://adresse_ip/.

Authentification et chiffrement Remarque : seuls le niveau sélectionné et les niveaux supérieurs peuvent être utilisés pour communiquer.

Définition de la sécurité à l’aide du serveur Web incorporé (EWS)

Remarque : une fois qu’un périphérique est configuré pour IPSec avec un hôte, IPSec est requis pour toutes les communications IP.

Utilisation du mode sécurisé

Vous pouvez configurer les ports TCP et UDP sur l’un de ces trois modes : • • • Remarque : un mot de passe doit être défini pour activer le mode sécurisé. Une fois ce mode activé, seuls les ports définis sur Sécurisé et non sécurisé seront ouverts.

Pour configurer le mode sécurisé pour les ports TCP et UDP depuis le serveur Web incorporé :

être connue du serveur d’authentification. Ce dernier permettra l’accès réseau aux périphériques présentant un ensemble d’informations d’authentification valide qui comprend généralement une combinaison nom/mot de passe et éventuellement un certificat. Le serveur d’authentification permettra l’accès réseau aux imprimantes présentant un ensemble d’informations d’authentification valide. Vous pouvez gérer les informations d’authentification à l’aide du serveur Web incorporé de l’imprimante. Pour utiliser les certificats dans les informations d’authentification :

Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP de l’imprimante que vous souhaitez configurer au format suivant : http://adresse_ip/.

Verrouillage des menus du panneau de commandes Le verrouillage des menus du panneau de commandes vous permet de créer un code PIN et de choisir les menus que vous souhaitez verrouiller. Lorsqu’un menu verrouillé est sélectionné, l’utilisateur est invité à saisir le code PIN correct sur le panneau de commandes. Le PIN n’affecte pas l’accès via le serveur Web incorporé. Pour verrouiller les menus du panneau de commandes :

Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP de l’imprimante que vous souhaitez configurer au format suivant : http://adresse_ip/.

Lorsque l’imprimante est verrouillée, tous les travaux d’impression qui lui sont envoyés sont mis en mémoire tampon sur le disque dur. Pour effectuer une impression, les utilisateurs doivent saisir le code PIN correct sur le panneau de commandes. Vous pouvez attribuer un PIN via la page Web du périphérique. Remarque : ce paramètre est disponible uniquement si un disque dur optionnel est installé. Remarque : les données directes seront traités lorsque l’imprimante est verrouillée. Il est possible de récupérer les rapports (journal des événements ou journal utilisateur) d’une imprimante verrouillée. Pour configurer le verrouillage des impressions :

Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP de l’imprimante que vous souhaitez configurer au format suivant : http://adresse_ip/.

Remarque : cette fonctionnalité est disponible uniquement pour les modèles fonctionnant en réseau.

Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP de l’imprimante que vous souhaitez configurer au format suivant : http://adresse_ip/.

Si le message suivant s’affiche, reportez-vous à la section Commande d’une cartouche d’impression. Message

Les codes des zones sont les suivants : 0 = Monde entier 1 = Continent américain 2 = Europe, Moyen-Orient et Afrique 3 = Asie En cas de problème, vérifiez les points suivants : • • • Assurez-vous que les autres appareils électriques branchés sur cette source d’alimentation électrique fonctionnent. L’imprimante est sous tension. Le câble est correctement raccordé entre l’imprimante et l’ordinateur hôte, le serveur d’impression, une option ou un autre périphérique réseau.

Après avoir vérifié ces différents points, mettez l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. Cela suffit souvent à résoudre le problème.

2 Cliquez sur l’icône de l’imprimante.

La boîte de dialogue Imprimer s’affiche. 3 Activez la case à cocher Imprimer comme image. 4 Cliquez sur OK.

Résolution des problèmes d’impression

Périphérique USB non pris en charge s’affiche lorsque vous utilisez un périphérique USB.

Le périphérique USB utilisé n’est peut-être pas pris en charge ou une erreur s’est produite.

Tous les périphériques USB à mémoire flash ne sont pas pris en charge.

Pour en savoir plus sur les périphériques USB à mémoire flash testés et approuvés, visitez le site Web de Lexmark à l’adresse http://support.lexmark.com, puis cliquez sur Base de

Connaissances et recherchez la section relative à l’impression directe USB.

Les travaux ne s’impriment pas.

L’imprimante n’est pas prête à recevoir des données.

Assurez-vous que le message Prêt ou Economie énergie s’affiche à l’écran avant de lancer une impression. Appuyez sur pour faire revenir l’imprimante à l’état Prêt.

Le réceptacle spécifié est plein.

Retirez la pile de papier du réceptacle, puis appuyez sur

Le tiroir spécifié est vide.

Chargez du papier dans ce tiroir.

Vous utilisez un pilote d’imprimante incorrect ou vous imprimez dans un fichier.

• Vérifiez que le pilote d’imprimante utilisé est associé à l’imprimante.

• Si vous utilisez un port USB, assurez-vous que votre PC exécute Windows 98/Me, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 et qu’il utilise un pilote d’imprimante compatible Windows 98/Me, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003.

Le serveur d’impression

MarkNet série N8000 n’est pas configuré ou connecté correctement. Reportez-vous au CD Pilotes ou consultez le site Web de Lexmark pour plus d’informations.

Vous n’utilisez pas le câble d’interface approprié ou ce dernier n’est pas correctement connecté.

Assurez-vous d’utiliser le câble d’interface recommandé.

Vérifiez que la connexion est correctement effectuée.

Impression de fichiers PDF multilingue

• Imprimez le travail (le travail risque de ne pas s’imprimer complètement).

• Supprimez le travail. • Libérez de la mémoire supplémentaire en supprimant des travaux dans la liste des tâches suspendues.

La mémoire de l’imprimante est insuffisante.

L’imprimante a reçu des données non valides.

Supprimez le travail.

Le travail est trop complexe.

Pour réduire la complexité du travail, diminuez le nombre des polices et leur taille, le nombre et la complexité des images ainsi que le nombre de pages.

Le paramètre Protection page est activé.

Désactivez Protection page à partir du menu Configuration.

Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide des menus et messages.

Le travail est imprimé depuis un tiroir inapproprié ou sur un support inadéquat.

Les paramètres des menus du panneau de commandes ne correspondent pas au support chargé dans le tiroir.

Assurez-vous que les paramètres Format papier et Type papier définis dans le pilote d’imprimante correspondent au format et au type de papier contenu dans le tiroir.

Des caractères incorrects s’impriment.

Le câble parallèle que vous utilisez n’est pas compatible.

Si vous utilisez une interface parallèle, assurez-vous que le câble parallèle est conforme à la norme IEEE 1284. Nous vous recommandons le câble Lexmark réf. 1329605 (3 m) ou 1427498

(6 m) pour le port parallèle standard.

L’imprimante est en mode Dépistage Hex.

Si le message Déchiffrage Hex prêt s’affiche à l’écran, vous devez quitter le mode Dépistage Hex avant d’imprimer. Mettez l’imprimante hors tension, puis remettez-la sous tension pour quitter le mode Dépistage Hex.

La fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne pas.

Le chaînage des tiroirs n’est pas configuré correctement.

• Assurez-vous que le type et le format de papier sont identiques pour les deux tiroirs.

• Vérifiez que les guide-papier des tiroirs sont correctement positionnés pour le format du support. • Assurez-vous que les valeurs du type et du format de papier sont définies correctement dans le menu Papier. • Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Chaînage de tiroirs ou au Guide des menus et messages.

Les travaux volumineux ne sont pas assemblés.

Assemblage n’est pas activé.

Définissez Assemblage sur En fonction dans le menu Finition ou depuis le pilote d’imprimante.

Remarque : si vous définissez Assemblage sur Hors fonction dans le pilote, le paramètre défini dans le menu Finition est ignoré. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide des menus et messages.

Le travail est trop complexe.

Pour réduire la complexité du travail, diminuez le nombre des polices et leur taille, le nombre et la complexité des images ainsi que le nombre de pages.

La mémoire de l’imprimante est insuffisante.

Ajoutez de la mémoire à l’imprimante ou installez un disque dur optionnel.

L’impression d’un travail prend plus de temps que prévu.

Le délai d’exécution du inattendus se produisent. travail a expiré.

Attribuez une valeur plus élevée au paramètre Délai d’impression à partir du menu Configuration.

Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide des menus et messages.

Résolution des problèmes d’impression

Assurez-vous que l’option est sélectionnée dans le logiciel que vous utilisez.

Le tableau suivant répertorie les options d’imprimante et propose des interventions susceptibles de résoudre les problèmes correspondants. Si l’intervention proposée ne résout pas le problème, appelez le technicien agréé.

5 réceptacles apparaît dans la page des paramètres de menus, mais si le support d’impression se bloque lorsqu’il quitte l’imprimante et entre dans la boîte à lettres, cela signifie probablement qu’elle n’a pas été correctement installée. Réinstallez chacune des boîtes à lettres 5 réceptacles

• Assurez-vous que les enveloppes sont correctement chargées. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Alimentation du chargeur d’enveloppes.

• Vérifiez que l’unité de finition est correctement connectée à l’imprimante. Si l’unité de finition apparaît dans la page des paramètres de menus, mais si le support d’impression se bloque lorsqu’il quitte l’imprimante et entre dans l’unité de finition, cela signifie probablement qu’elle n’a pas été correctement installée. Réinstallez l’unité de finition.

• Vérifiez si vous utilisez un format de support d’impression compatible avec vos réceptacles optionnels. Reportez-vous à la section Supports d’impression pris en charge. Remarque : le nombre maximum de pages à agrafer ne doit pas dépasser 25 pages.

Vérifiez que la mémoire flash est correctement connectée à la carte logique de l’imprimante.

Vérifiez d’une part que le disque dur est correctement connecté à l’adaptateur et d’autre part que l’adaptateur du disque dur est correctement connecté à la carte logique de l’imprimante.

Empileuse grande capacité

• l’ordinateur et l’imprimante sont posés sur une surface plane ; • l’angle de communication entre les deux ports infrarouges n’est pas supérieur à 15 degrés de part et d’autre d’une ligne imaginaire reliant les deux ports infrarouge ; • aucune lumière vive (la lumière du soleil, par exemple) ne gêne la communication ; • aucun objet n’est placé entre les deux ports infrarouge.

Serveur d’impression interne

Pour plus d’informations, reportez-vous au CD Pilotes fourni avec l’imprimante.

Chargeur haute capacité (bac

2 000 feuilles) Résolution des problèmes du bac 2 000 feuilles Problème

• le bac 2 000 feuilles est correctement connecté à l’imprimante ;

• l’imprimante est sous tension ; • le cordon d’alimentation est solidement branché à l’arrière du bac 2 000 feuilles ; • le cordon d’alimentation est branché dans une prise ; • la prise est alimentée en courant électrique.

Le tiroir élévateur s’abaisse de manière inattendue.

Vérifiez si l’imprimante ne manque pas de papier ou si un bourrage ne s’est pas produit.

Plusieurs feuilles pénètrent simultanément dans l’imprimante ou une feuille ne s’insère pas correctement.

Retirez le support d’impression du chemin du papier de l’imprimante et vérifiez si la pile de feuilles a été chargée correctement. Assurez-vous de retirer les feuilles supérieure et inférieure de chaque rame chargée dans l’imprimante.

Un bourrage s’est produit.

Les galets d’alimentation en caoutchouc ne tournent pas pour faire avancer le support d’impression.

• le cordon d’alimentation est solidement branché à l’arrière du bac 2 000 feuilles ; • le cordon d’alimentation est branché dans une prise ; • la prise est alimentée en courant électrique.

Résolution des problèmes d’options

• Retournez le support d’impression.

Assurez-vous que : • le bac est correctement installé ; • le support d’impression est chargé correctement ; • le support d’impression n’est pas endommagé ; • le support d’impression est conforme aux spécifications ; • les guides sont correctement positionnés en fonction du format de papier sélectionné.

Messages de dépannage

Un message de dépannage indique une panne d’imprimante nécessitant une réparation.

Mettez l’imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. Si l’erreur se reproduit, notez le numéro de l’erreur, le problème ainsi qu’une description détaillée. Contactez le service technique.

Résolution des problèmes de chargement du papier

Utilisez les types de papier et de support spéciaux.

Reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark (www.lexmark.com) pour plus de détails sur les caractéristiques. Reportez-vous à la section Réduction des risques de bourrages pour obtenir des informations afin d’éviter les bourrages papier.

Vous avez chargé trop de papier ou d’enveloppes.

Assurez-vous que la pile de papier chargée ne dépasse pas la hauteur maximale indiquée dans le tiroir ou dans le chargeur multifonction.

Les guide-papier du tiroir sélectionné ne sont pas réglés correctement par rapport à la taille du papier chargé.

Réglez correctement les guides du tiroir.

Le papier a été exposé à un taux d’humidité élevé.

Chargez du papier provenant d’une nouvelle ramette.

Stockez le papier dans son emballage d’origine avant de le charger. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Stockage des supports d’impression.

Les galets d’entraînement sont peut-être usés.

Vous n’avez pas appuyé sur

Reprise ou vous n’avez pas complètement dégagé le chemin du papier.

Dégagez complètement le chemin du papier, puis appuyez sur

. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Elimination des bourrages.

Le message Bourrage papier reste affiché même si le papier bloqué a été dégagé.

Résolution des problèmes de chargement du papier

Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide des menus et messages.

Des pages vierges sont

éjectées dans le réceptacle.

Un type de support d’impression incorrect est chargé dans le tiroir d’alimentation.

Chargez un type de support adapté à votre travail d’impression ou modifiez le paramètre Type papier en fonction du support que vous avez chargé.

Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide des menus et messages.

Résolution des problèmes de qualité d’impression

Les informations du tableau ci-dessous peuvent vous aider à résoudre vos problèmes de qualité d’impression. Si ces suggestions ne permettent pas de résoudre le problème, contactez le service technique. Votre imprimante a peut être besoin d’un réglage ou d’une nouvelle pièce. Problème

• Modifiez le paramètre Intensité toner dans le menu Qualité. • Modifiez le paramètre Luminosité dans le menu Qualité. • Modifiez le paramètre Contraste dans le menu Qualité. • Si vous imprimez sur une surface d’impression inégale, modifiez les paramètres Grammage du papier et Texture du papier du menu Papier. • Vérifiez que vous utilisez le support d’impression adéquat.

Le toner laisse des traces ou l’impression sort de la page.

• Si vous imprimez sur une surface d’impression inégale, modifiez les paramètres

Grammage du papier et Texture du papier du menu Papier. • Vérifiez que le support d’impression est conforme aux spécifications de l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports spéciaux. Si le problème persiste, contactez le Centre de support clients Lexmark au numéro 1-800-Lexmark (1-800-539-6275) ou à l’adresse http://support.lexmark.com.

Du toner apparaît au dos de la page imprimée.

Présence de toner sur le rouleau de transfert. Pour éviter ce problème, ne chargez pas de support d’impression possédant un format de page inférieur à celui du travail à imprimer.

Ouvrez, puis refermez le carter supérieur avant de l’imprimante pour exécuter le cycle d’installation de l’imprimante et nettoyer le rouleau de transfert.

Résolution des problèmes de qualité d’impression

La totalité de la page est blanche.

• Vérifiez que vous avez retiré les emballages de la cartouche d’impression.

• Vérifiez si la cartouche d’impression est correctement installée. • Il se peut que le niveau de toner soit faible. Pour utiliser le toner restant, enlevez la cartouche en la saisissant des deux mains par les poignées. Orientez les flèches vers le bas et secouez la cartouche d’impression vigoureusement de droite à gauche et de haut en bas plusieurs fois de façon à bien répartir le toner. Réinstallez la cartouche, . Renouvelez la procédure plusieurs fois jusqu’à épuisement de puis appuyez sur la cartouche. Lorsque la qualité des impressions n’est plus satisfaisante, remplacez la cartouche.

Des rayures apparaissent sur la page.

• Il se peut que le niveau de toner soit faible. Pour utiliser le toner restant, enlevez la cartouche en la saisissant des deux mains par les poignées. Orientez les flèches vers le bas et secouez la cartouche d’impression vigoureusement de droite à gauche et de haut en bas plusieurs fois de façon à bien répartir le toner. Réinstallez la cartouche,

. Renouvelez la procédure plusieurs fois jusqu’à épuisement de puis appuyez sur la cartouche. Lorsque la qualité des impressions n’est plus satisfaisante, remplacez la cartouche. • Si vous utilisez des formulaires préimprimés, vérifiez que l’encre peut résister à des températures de 230 °C.

L’impression est trop sombre.

• Modifiez le paramètre Intensité toner dans le menu Qualité.

• Modifiez le paramètre Luminosité dans le menu Qualité. • Modifiez le paramètre Contraste dans le menu Qualité. Remarque : les utilisateurs de Macintosh doivent s’assurer que le nombre de lignes par pouce défini dans le logiciel n’est pas trop élevé.

Résolution des problèmes de qualité d’impression

• Si vous utilisez des polices téléchargées, vérifiez qu’elles sont prises en charge par l’imprimante, l’ordinateur hôte et le logiciel.

Une partie ou l’intégralité de la page s’imprime en noir.

Vérifiez si la cartouche d’impression est correctement installée.

Le travail s’imprime, mais les marges supérieure et latérale sont incorrectes.

• Assurez-vous que le paramètre Format papier du menu Papier est correct.

• Assurez-vous que les marges sont correctement définies dans votre logiciel.

Des images rémanentes apparaissent.

• Assurez-vous que le paramètre Type papier du menu Papier est correct.

• Remplacez le kit Photoconducteur.

• Le paramètre Intensité toner est peut-être trop sombre. Modifiez le paramètre

Intensité toner dans le menu Qualité. • Assombrissez le paramètre Luminosité. • Eclaircissez le paramètre Contraste. • Consultez les tableaux de la section page 115 pour plus d’informations sur les paramètres. • La cartouche d’impression est peut-être défectueuse. Remplacez la cartouche d’impression.

Résolution des problèmes de qualité d’impression

L’impression est inclinée sur la page.

La qualité d’impression des transparents laisse à désirer.

• Utilisez exclusivement les transparents recommandés par le fabricant de l’imprimante.

• Assurez-vous que le paramètre Type papier du menu Papier est défini sur Transparent.

Réglez les options du menu Qualité du panneau de commandes pour améliorer la qualité d’impression.

économiser le toner.

Contrôle la valeur de gris des impressions

Dans le pilote, activez la case à cocher.

Dans le pilote, désactivez la case à cocher.

Améliore automatiquement le contraste appliqué aux images.

LEXFAX est une marque de service de Lexmark International, Inc. PCL® est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. PCL désigne un ensemble de commandes d’imprimante (langage) et de fonctions inclus dans les produits d’imprimante de Hewlett-Packard Company. Cette imprimante est conçue pour être compatible avec le langage PCL Cela signifie qu’elle reconnaît les commandes PCL utilisées par diverses applications et émule les fonctions correspondantes. PostScript® est une marque déposée d’Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 est le nom sous lequel Adobe Systems désigne un jeu de commandes d’imprimantes (langage) et de fonctions incluses dans ses produits logiciels. Cette imprimante a été conçue pour être compatible avec le langage PostScript 3. Cela signifie qu’elle reconnaît les commandes PostScript 3 utilisées par diverses applications et émule les fonctions correspondantes. Les détails relatifs à la compatibilité des produits figurent dans le document Technical Reference (en anglais uniquement). Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. © 2005 Lexmark International, Inc. Tous droits réservés. DROITS DU GOUVERNEMENT AMERICAIN Ce logiciel et la documentation qui l’accompagne, fournis dans le cadre de cet accord, sont des logiciels commerciaux et de la documentation développés exclusivement à partir de fonds privés.

Notification de licence

Le logiciel résident de l’imprimante contient des logiciels développés par Lexmark soumis au copyright de Lexmark. Il peut également contenir : •

un logiciel modifié par Lexmark sous licences publiques GNU General Public License version 2 et GNU Lesser

Pour obtenir les fichiers de code source du logiciel sous licence GNU modifié par Lexmark, consultez le CD Pilotes fourni avec l’imprimante et cliquez sur Contacter Lexmark. Pour obtenir le code source qui doit être disponible avec le produit, consultez le répertoire en\OpenSource\ du CD Publications.

Marques commerciales

117 Avis relatif à la sensibilité à l’électricité statique Avertissement : ce symbole identifie les zones pouvant être endommagées par l’électricité statique. Ne touchez aucune zone située à proximité de ces symboles sans avoir au préalable touché le cadre métallique de l’imprimante.

Avis relatif aux émissions électroniques

Avis de conformité aux normes de la FCC (Federal Communications Commission) Les imprimantes standard de la Gamme Lexmark, types 4061-000, 4061-200 et 4061-400 ainsi que les imprimantes réseau, types 4061-010, 4061-210 et 4061-410, ont été testées et déclarées conformes aux normes relatives au matériel numérique de classe B, fixées par l’article 15 des règlements de la FCC. Leur fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne provoque pas d’interférence et (2) l’appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’affecter son fonctionnement. Les normes de la FCC relatives au matériel informatique de la classe B sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences dans la réception radio et télévision. Toutefois, rien ne garantit qu’il n’y aura pas d’interférences. Si des interférences se produisent, il est possible de déterminer si elles sont dues au matériel en éteignant et en rallumant l’appareil, et si tel est le cas, l’utilisateur est invité à corriger le problème de l’une des manières suivantes : • • • Remarque : afin de garantir la conformité aux normes de la FCC relatives aux interférences électromagnétiques du matériel informatique de la classe B, utilisez un câble correctement isolé et mis à la terre, tel que le câble parallèle Lexmark réf. 1329605 ou le câble USB réf. 12A2405. L’utilisation d’un câble non conforme peut entraîner la violation des normes de la FCC.

118 Avis de conformité aux directives de la Communauté européenne (CE) Ce produit est conforme aux exigences de sécurité des directives 89/336/CEE et 73/23/CEE du Conseil de la Communauté européenne relatives au rapprochement et à l’harmonisation des législations des Etats membres en matière de compatibilité électromagnétique et de sécurité des équipements électriques conçus pour une utilisation à puissance limitée. Une déclaration de conformité à la Directive a été signée par le Directeur de la fabrication et du support technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France. Ce produit satisfait aux limites de classe B EN 55022 et aux exigences de sécurité EN 60950. Avis VCCI japonais Si ce symbole est apposé sur votre produit, la déclaration qui l’accompagne est applicable.

Déclaration MIC coréen

Si ce symbole est apposé sur votre produit, la déclaration qui l’accompagne est applicable.

La compatibilité électromagnétique de cet équipement a été établie en tant que produit domestique. Il peut être utilisé n’importe où, notamment dans une zone résidentielle

Exposition à l’émission de fréquences radio La puissance de sortie de ce périphérique est bien au-dessous du niveau limite d’exposition aux fréquences radio recommandé par la FCC. En matière d’exposition aux fréquences radio, la FCC recommande de maintenir une séparation minimum de 20 cm entre l’antenne et les personnes. The United Kingdom Telecommunications Act 1984 This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom.

Avis relatif aux émissions électroniques

En sa qualité de partenaire ENERGY STAR, Lexmark International, Inc., a vérifié que ce produit satisfait aux normes ENERGY STAR relatives aux économies d’énergie.

121 (DHHS 21 CFR Sous-chapitre J pour Classe I (1)). Pour les autres pays, elle est certifiée conforme aux exigences des normes IEC 60825-1 relatives aux produits laser de classe I. Les produits laser de Classe I ne sont pas considérés comme dangereux. L’imprimante contient un laser de classe IIIb (3b), laser arsenide gallium 5 milliwatts opérant sur une longueur d’onde de l’ordre de 770-795 nanomètres. Le système laser ainsi que l’imprimante ont été conçus de manière à ce que personne ne soit exposé à des rayonnements laser dépassant le niveau de classe I dans le cadre d’un fonctionnement normal, de l’entretien par l’utilisateur ou de la maintenance.

Déclaration de garantie limitée

Lexmark International, Inc., Lexington, KY Cette garantie limitée s’applique aux Etats-Unis et au Canada. Pour les clients situés en dehors des Etats-Unis, reportezvous aux informations de garantie spécifiques à votre pays fournies avec le produit. La présente garantie limitée s’applique à ce produit s’il a été acquis, à l’origine, pour l’utilisation et non pour la revente, auprès de Lexmark ou d’un revendeur Lexmark, ci-après dénommé « revendeur ».

Directive WEEE (Déchets des équipements électroniques et électriques)

Lexmark afin de bénéficier de la réparation ou d’un remplacement à la discrétion de Lexmark.

Si ce produit est une fonction ou une option, la présente déclaration s’applique uniquement lorsque cette fonction ou cette option est utilisée conjointement avec le produit pour lequel elle a été conçue. Pour bénéficier du service de garantie, vous devrez présenter la fonction ou l’option avec le produit. Si vous transférez ce produit à un autre utilisateur, la garantie proposée par les termes de la présente déclaration est valable pour cet utilisateur durant le laps de temps restant couvert par la période de garantie. Vous devez transférer la preuve d’achat d’origine à cet utilisateur ainsi que la présente déclaration. Conditions de garantie limitée La période de garantie commence le jour de l’achat et se termine 12 mois plus tard, comme indiqué sur le reçu, à condition que la période de garantie des fournitures et des éléments de maintenance fournis avec l’imprimante se termine plus tôt si l’imprimante ou son contenu d’origine est utilisé, épuisé ou consommé de façon intensive. Les unités de fusion, les éléments d’alimentation papier et tout autre élément pour lequel un kit de maintenance est disponible sont consommés de façon intensive lorsque l’imprimante affiche le message « Fin durée de vie » ou « Maintenance prévue » pour l’élément en question. Pour bénéficier de la garantie, vous devrez présenter la preuve d’achat d’origine. Vous devrez également amener votre produit à Lexmark ou à un revendeur ou l’envoyer correctement emballé et affranchi à l’adresse stipulée par Lexmark. Vous êtes responsable de toute perte du produit et de tout dommage pendant son envoi au revendeur ou à l’adresse stipulée par Lexmark. Lorsque la mise en œuvre de la garantie exige l’échange du produit ou d’une pièce, cet élément remplacé devient la propriété du revendeur ou de Lexmark. En cas de remplacement, un élément neuf ou réparé peut être utilisé. L’élément de remplacement est garanti pendant la période de garantie restante couvrant le produit d’origine. Aucun remplacement ne vous sera proposé si le produit présenté pour échange est dégradé, modifié, nécessite une réparation non incluse dans le service de garantie, est endommagé de manière irréparable ou si le produit n’est pas libéré de tout engagement, restriction, privilège ou servitude légale. Avant de présenter ce produit pour service de garantie, supprimez tous les programmes, données, cartouches d’impression et supports de stockage amovibles (sauf indication contraire de Lexmark). Pour obtenir plus de détails sur les possibilités de garantie et connaître le service après-vente agréé Lexmark le plus proche de chez vous, contactez Lexmark sur son site Web à l’adresse http://support.lexmark.com. Pendant toute la période de garantie, un service de support technique à distance vous est proposé. Pour les produits qui ne sont plus couverts par une garantie Lexmark, l’assistance technique peut être indisponible ou être disponible uniquement à vos frais. Etendue de la garantie limitée Lexmark ne garantit en aucun cas un fonctionnement sans erreur ou ininterrompu des produits ni la durabilité ou la longévité des impressions effectuées par tout produit. Le service de garantie ne comprend pas la réparation des défaillances causées par : • • • • Limite de responsabilité Votre unique recours en vertu de cette garantie limitée est formulé dans le présent document. Pour toute réclamation concernant les réalisations ou non-réalisations de Lexmark ou d’un revendeur pour ce produit dans le cadre de cette garantie limitée, vous pouvez récupérer des dommages réels jusqu’à la limite stipulée dans le paragraphe suivant. La responsabilité de Lexmark pour les dommages réels de toute cause sera limitée au maximum du montant payé pour le produit ayant causé les dommages. Cette limitation de responsabilité ne s’applique pas aux plaintes concernant des blessures corporelles ou des dommages de propriété réelle ou personnelle tangible pour lesquels Lexmark est légalement responsable. EN AUCUN CAS, LEXMARK NE SERA RESPONSABLE DES MANQUES À GAGNER, DES PERTES D’EPARGNE, DES DOMMAGES ACCIDENTELS, OU AUTRES DOMMAGES ECONOMIQUES CONSÉCUTIFS. Ceci est vrai même si vous avisez Lexmark ou un revendeur de la possibilité de tels dommages. Lexmark n’est pas responsable de vos réclamations basées sur un tiers. Cette limitation des recours s’applique également à toute plainte à l’encontre de tout fournisseur ou revendeur de Lexmark. Les limitations de recours de Lexmark et de ses fournisseurs ou revendeurs ne sont pas cumulables. De tels fournisseurs et revendeurs sont les bénéficiaires visés par cette limitation. Droits supplémentaires Certains états n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs. Si de telles lois s’appliquent, les limitations ou exclusions contenues dans cette déclaration peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits selon les états.

Déclaration de garantie limitée

à partir d’un tiroir incorrect 108 sur un support inadéquat 108 le travail ne s’imprime pas 107 les travaux volumineux ne sont pas assemblés 108 panneau de commandes 107 affiche des losanges noirs 107 rien d’affiché 107 sauts de page inattendus 108

Protocole SNMP (Simple Network Management Protocol), sécurité 102 Publications Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) 62