E260 - Imprimante laser LEXMARK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E260 LEXMARK au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter Ă  ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : E260 - LEXMARK


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Imprimante laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E260 - LEXMARK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E260 de la marque LEXMARK.



FOIRE AUX QUESTIONS - E260 LEXMARK

Comment résoudre le problÚme d'impression floue avec l'imprimante Lexmark E260 ?
Vérifiez le niveau de toner et remplacez la cartouche si nécessaire. Assurez-vous également que le papier est de bonne qualité et qu'il est correctement chargé dans le bac.
Que faire si l'imprimante Lexmark E260 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez d'utiliser un autre cùble d'alimentation.
Comment résoudre les problÚmes de connexion réseau avec l'imprimante Lexmark E260 ?
VĂ©rifiez que l'imprimante est connectĂ©e au mĂȘme rĂ©seau Wi-Fi que votre ordinateur. RedĂ©marrez l'imprimante et le routeur si nĂ©cessaire, et assurez-vous que les paramĂštres de connexion de l'imprimante sont corrects.
Pourquoi mon imprimante Lexmark E260 affiche-t-elle un message d'erreur de bourrage papier ?
Ouvrez le couvercle de l'imprimante et retirez délicatement tout papier coincé. Vérifiez également les rouleaux d'alimentation pour toute débris ou obstruction.
Comment mettre Ă  jour le pilote de l'imprimante Lexmark E260 ?
Visitez le site Web de Lexmark, recherchez le modÚle E260, puis téléchargez et installez le dernier pilote disponible pour votre systÚme d'exploitation.
Que faire si l'imprimante Lexmark E260 imprime des pages blanches ?
Vérifiez le niveau de toner et remplacez la cartouche si elle est vide. Assurez-vous également que le bon format d'impression est sélectionné dans les paramÚtres de votre ordinateur.
Comment nettoyer le tambour de l'imprimante Lexmark E260 ?
Retirez la cartouche de toner et le tambour de l'imprimante. Utilisez un chiffon doux et non pelucheux pour essuyer le tambour, en évitant tout contact avec la surface sensible.
Comment réinitialiser l'imprimante Lexmark E260 aux paramÚtres d'usine ?
Accédez au menu des paramÚtres de l'imprimante, choisissez 'Réinitialisation' et suivez les instructions à l'écran pour restaurer les paramÚtres d'usine.
Que faire si l'imprimante Lexmark E260 ne reconnaĂźt pas la cartouche de toner ?
Retirez la cartouche de toner et réinsérez-la en vous assurant qu'elle est correctement installée. Vérifiez également que la cartouche est compatible avec le modÚle E260.
Comment améliorer la qualité d'impression des documents avec la Lexmark E260 ?
Utilisez un papier de qualité supérieure et sélectionnez les paramÚtres d'impression 'Haute qualité' dans les options d'impression de votre ordinateur.
OĂč puis-je trouver des piĂšces de rechange pour l'imprimante Lexmark E260 ?
Vous pouvez acheter des piÚces de rechange et des consommables sur le site officiel de Lexmark ou chez des revendeurs agréés.

MODE D'EMPLOI E260 LEXMARK

Configurations de l’imprimante9 PrĂ©sentation du panneau de commandes de l'imprimante12

Configuration supplémentaire de l'imprimante14

Sélection d'un emplacement pour l'imprimante14 Installation des options internes15 AccÚs à la carte logique pour l'installation des options internes 15 Installation d'une carte mémoire 16

Installation des options matérielles18

Installation d'un bac 250 ou 550 feuilles 18 InterprĂ©tation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante22 PrĂ©sentation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante22 PrĂ©sentation des combinaisons de voyants primaires 22 PrĂ©sentation des combinaisons de voyants d’erreurs secondaires 29 PrĂ©sentation des combinaisons de voyants de bourrages papier secondaires 35

PrĂ©sentation des menus de configuration de l’imprimante39

Impression de la feuille de configuration des paramĂštres de l'imprimante 39

Chargement du papier et des supports spéciaux41

Réglage du type et du format de papier41 Configuration des paramÚtres de papier Universel41 Chargement du tiroir 250 feuilles standard42 Chargement du tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel47 Utilisation du chargeur manuel48 Utilisation du réceptacle de sortie standard et de la butée49 Capacités des supports50 Chaßnage et annulation du chaßnage de tiroirs50 Tiroirs chaßnés 50 Contenu

Caractéristiques du papier 53

Supports dĂ©conseillĂ©s 54 Choix du papier 54 SĂ©lection de formulaires prĂ©imprimĂ©s et de papier Ă  en-tĂȘte 55 Utilisation de papier recyclĂ© et d’autres papiers de bureau 55

Stockage du papier56

Formats, types et grammages de papier pris en charge56 Types et grammages de papier pris en charge par l'imprimante 56 Formats de papier pris en charge par l'imprimante 57

Impression d'un document59 Conseils sur l’utilisation des enveloppes 64 Conseils sur l’utilisation des Ă©tiquettes 64 Conseils sur l’utilisation des bristols 65 Impression d'un livret 65

Impression de pages d'informations66

Impression des pages de paramÚtres de menus et de configuration réseau 66 Impression des pages de test de qualité d'impression 66

RĂ©glage de l’option Correction bourrage67

Annulation d'un travail d'impression68

Présentation des menus de l'imprimante70

Menus sur le serveur Web incorporĂ©70 Utilisation du serveur Web incorporĂ©71 Installation de l’utilitaire ParamĂštres de l’imprimante locale72 Utilisation de l’utilitaire ParamĂštres de l’imprimante locale73 Contenu

Liste des messages d'erreur et d'état de l'imprimante97

Maintenance de l'imprimante103

Nettoyage de la partie externe de l'imprimante103 Stockage des fournitures103 Economie des fournitures103 Vérification de l'état des fournitures104 Vérification de l'état des fournitures à partir de l'ordinateur réseau 104

Commande de fournitures105

Commande de cartouches de toner 105 Commande d'un kit du photoconducteur 106

Remplacement des fournitures106

Remplacement de la cartouche de toner 106 Remplacement du kit du photoconducteur 108

Recyclage des produits Lexmark111

Transport de l'imprimante112

Support administratif113

RĂ©glage de l'option Economie Ă©nergie113 Restauration des paramĂštres usine113 VĂ©rification de l'Ă©tat du pĂ©riphĂ©rique114 Affichage des rapports114 Limiter l'accĂšs aux menus de l'imprimante115 Configuration des alertes par e-mail116 Configuration des notifications de fournitures116 Copie des paramĂštres de l’imprimante sur d’autres imprimantes117

Elimination des bourrages118

Réduction des risques de bourrage118 AccÚs aux zones de bourrage119 Présentation des voyants de bourrages papier et accÚs aux zones de bourrage119 Elimination des bourrages derriÚre le kit du photoconducteur et la cartouche de toner123 Elimination des bourrages du réceptacle de sortie standard125 Elimination des bourrages du tiroir 1125 Elimination des bourrages du tiroir 2127 Elimination des bourrages du chargeur manuel128 Elimination des bourrages derriÚre la porte arriÚre129

RĂ©solution des problĂšmes de base relatifs Ă  l’imprimante131 RĂ©solution des problĂšmes d'impression131 Les travaux ne s'impriment pas 131 Les PDF multilingues ne s'impriment pas132 L'impression d'un travail prend plus de temps que prĂ©vu. 132 Le travail est imprimĂ© depuis un tiroir inappropriĂ© ou sur un papier inadĂ©quat133 Des caractĂšres incorrects s'impriment133 La fonction de chaĂźnage des tiroirs ne fonctionne pas 133 Les travaux volumineux ne sont pas assemblĂ©s134

Résolution des problÚmes d'options134

L'option ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne plus aprÚs son installation. 134 Bacs 135 Carte mémoire 135 Contenu La page coincée ne se réimprime pas une fois le bourrage supprimé136

Résolution des problÚmes de qualité d'impression137

Identification des problÚmes de qualité d'impression137 Pages vierges138 Les bords des caractÚres sont irréguliers ou inégaux138 Les images sont détourées138 Fond gris 139 Images rémanentes 139 Les marges sont incorrectes. 140 Effacement du toner142 Traces de toner 143 La qualité d'impression des transparents laisse à désirer. 143 Rayures horizontales 143 Rayures verticales 144 Des rayures noires ou blanches apparaissent sur les transparents ou le papier 145

MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : n'installez pas ce produit ou ne procĂ©dez Ă  aucun branchement

(cordon d'alimentation, tĂ©lĂ©phone, etc.) en cas d'orage. Pour toute intervention ou rĂ©paration autre que celle dĂ©crite dans la documentation de l'utilisateur, adressez-vous Ă  un technicien qualifiĂ©. Ce produit a Ă©tĂ© conçu, testĂ© et approuvĂ© pour rĂ©pondre Ă  des normes de sĂ©curitĂ© globales strictes avec l'utilisation de composants Lexmark spĂ©cifiques. Les fonctions de sĂ©curitĂ© de certains composants peuvent ne pas ĂȘtre Ă©videntes. Lexmark n'est pas responsable de l'utilisation d'autres piĂšces de rechange. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : VĂ©rifiez que toutes les connexions externes (telles que les connexions Ethernet et tĂ©lĂ©phonique) sont correctement installĂ©es dans les ports appropriĂ©s. AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : ce produit utilise un laser. L'utilisation de commandes ou de rĂ©glages ou la mise en place de procĂ©dures autres que celles spĂ©cifiĂ©es dans le prĂ©sent manuel peuvent entraĂźner des risques d'exposition aux rayonnements laser. Ce produit utilise un procĂ©dĂ© d’impression thermique qui chauffe le support d’impression, ce qui peut provoquer des Ă©manations provenant du support. Vous devez lire intĂ©gralement la section relative aux instructions de mise en service qui traitent du choix des supports d'impression afin d'Ă©viter d'Ă©ventuelles Ă©manations dangereuses. MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'unitĂ© de fusion et l'intĂ©rieur de l'imprimante situĂ© Ă  proximitĂ© de celle-ci risquent d'ĂȘtre brĂ»lants. Pour rĂ©duire le risque de brĂ»lure, laissez la surface du composant refroidir avant de retirer le papier situĂ© dans cette zone. AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : Utilisez les poignĂ©es situĂ©es sur les cĂŽtĂ©s de l'imprimante pour la soulever et veillez Ă  ne pas laisser vos doigts sous l'imprimante lorsque vous la dĂ©posez. AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : abstenez-vous de tordre, de plier, d'Ă©craser le cĂąble d'alimentation ou de poser des objets lourds dessus. Ne le soumettez pas Ă  une usure ou une utilisation abusive. Ne le coincez pas entre des objets tels que des meubles et des murs. Une mauvaise utilisation du cĂąble d'alimentation risque d'entraĂźner un incendie ou un choc Ă©lectrique. VĂ©rifez rĂ©guliĂšrement que le cĂąble d'alimentation ne prĂ©sente pas des signes de mauvaise utilisation. Avant de l'examiner, dĂ©branchez-le de la prise Ă©lectrique. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour accĂ©der Ă  la carte logique, mettez l'imprimante hors tension, puis dĂ©branchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres pĂ©riphĂ©riques sont connectĂ©s Ă  l'imprimante, mettez-les hors tension et dĂ©branchez les cĂąbles reliĂ©s Ă  l'imprimante. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez installer un bac optionnel aprĂšs avoir configurĂ© l'imprimante, mettez celle-ci hors tension puis dĂ©branchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de poursuivre. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez installer une carte mĂ©moire aprĂšs avoir configurĂ© l'imprimante, mettez celle-ci hors tension et dĂ©branchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de poursuivre. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour Ă©viter tout risque de choc Ă©lectrique lors du nettoyage de l'extĂ©rieur de l’imprimante, dĂ©branchez le cordon d'alimentation de la prise murale ainsi que tous les cĂąbles de l'imprimante avant de commencer.

Consignes de sécurité

Pour en bénéficier

Les informations de configuration comportent les

Vous pouvez retrouver les informations de configuration sur le instructions nĂ©cessaires pour configurer votre impricĂŽtĂ© de l’imprimante ou sur le site Web de Lexmark : mante. En fonction de vos besoins, suivez les procĂ©dures www.lexmark.com. pour une configuration locale, en rĂ©seau ou sans fil.

Description L’aide comprend des instructions pour utiliser le logiciel. Pour tous les programmes logiciels Lexmark, cliquez sur Aide, Conseils Œ Aide, ou Aide Œ Rubrique d’aide.

Les assistances par courrier électronique varient en fonction des pays ou des régions et peuvent se retrouver momentanément indisponibles.

Visitez notre site Web : www.lexmark.com. Sélectionnez votre

SĂ©lectionnez votre type d'imprimante. pays ou rĂ©gion, puis sĂ©lectionnez le lien SĂ©lectionnez le modĂšle de votre impri- Assistance clientĂšle. mante. Remarque : Pour obtenir des informa5 Dans la section Support Tools, cliquez tions supplĂ©mentaires sur comment sur e-Mail Support. contacter Lexmark, reportez-vous Ă  la 6 Remplissez le formulaire, puis cliquez dĂ©claration de garantie imprimĂ©e et fournie avec l’imprimante. sur Submit Request. Cliquez sur Technical Support.

Configurations de l’imprimante

Modùle de base L'illustration suivante montre la face avant de l’imprimante avec ses fonctions ou ses composants de base :

Bouton d’ouverture de la porte avant

A propos de l'imprimante

‱ Assurez-vous que la qualitĂ© de l’air de la piĂšce satisfait aux derniĂšres exigences de la norme ASHRAE 62. ‱ Posez-la sur une surface plane, stable et propre. ‱ Veuillez suivre les instructions suivantes : – l'imprimante ne doit pas ĂȘtre exposĂ©e directement aux courants d'air provenant des appareils de climatisation, des chauffages ou des ventilateurs ;

– l'imprimante ne doit pas ĂȘtre exposĂ©e directement aux rayons du soleil, Ă  un taux d'humiditĂ© Ă©levĂ© ou Ă  des variations de tempĂ©ratures ;

– l'imprimante doit ĂȘtre, propre et maintenue au sec.

‱ Respectez l’espace disponible recommandĂ© autour de l’imprimante pour qu'elle soit correctement ventilĂ©e :

1 Lorsque vous ĂȘtes face Ă  l'imprimante, la carte logique est situĂ©e sur le cĂŽtĂ© droit. Ouvrez la porte de la carte logique.

2 Reportez-vous à l'illustration suivante pour localiser le connecteur approprié.

Attention — Dommages potentiels : les composants Ă©lectriques de la carte logique risquent d'ĂȘtre endommagĂ©s par l'Ă©lectricitĂ© statique. Touchez une partie mĂ©tallique de l'imprimante avant de manipuler les composants Ă©lectroniques ou connecteurs de la carte logique.

Vous pouvez vous procurer séparément une carte mémoire optionnelle et l'associer à la carte logique. Pour installer la carte mémoire :

1 Accédez à la carte logique.

2 Déballez la carte mémoire.

Remarque : évitez de toucher les points de connexion le long des bords de la carte.

Configuration supplémentaire de l'imprimante

5 Fermez la porte de la carte logique.

Configuration supplémentaire de l'imprimante

2 Retirez le tiroir de l’unitĂ© de support.

Configuration supplémentaire de l'imprimante

1 Connectez l’imprimante Ă  un ordinateur ou Ă  un rĂ©seau. ‱ Pour une connexion locale, utilisez un cĂąble USB ou parallĂšle. ‱ Pour une connexion en rĂ©seau, utilisez un cĂąble Ethernet. 2 Branchez d’abord le cordon d’alimentation sur l’imprimante, puis sur une prise murale.

Configuration supplémentaire de l'imprimante

4 Suivez les instructions à l'écran.

Configuration supplémentaire de l'imprimante

5 Suivez les instructions à l'écran.

1 Consultez le site Web de Lexmark : www.lexmark.com. 2 Dans le menu Drivers & Downloads (Téléchargements), cliquez sur Driver Finder (Pilotes d'impression). 3 Sélectionnez votre imprimante, puis votre systÚme d'exploitation. 4 Téléchargez le pilote et installez le logiciel d'imprimante.

Configuration supplémentaire de l'imprimante

Présentation des combinaisons de voyants primaires Panneau de commandes de l'imprimante

Ce que vous pouvez faire Mettez l'imprimante hors tension, puis remettez-la sous tension. Si les voyants clignotent toujours, contactez le fabricant de votre imprimante.

- Clignote - Clignote Remplacez le kit du photoconducteur.

- Clignote Utilisez le dépistage Hex pour résoudre les problÚmes d'impression.

DĂ©pistage Hex prĂȘt

- Clignote doucement Attendez ou appuyez sur Attendez que la combinaison de voyants disparaisse.

- AllumĂ© Appuyez sur le bouton l'Ă©tat PrĂȘt.

, puis relĂąchez-le pour revenir Ă 

Remplacez la cartouche de toner avec une cartouche appropriée à votre région.

Zone cartouche inadaptée

Chargez du papier dans le tiroir 1 ou dans le tiroir 2.

Charger <source> avec <x>

- Allumé - Allumé Chargez du papier dans le chargeur manuel.

Charg. manuel avec <x>

- Allumé Retirez les pages imprimées du réceptacle standard, puis appuyez sur le bouton et relùchez-le pour éteindre le voyant et poursuivre l'impression.

Retirer le papier du réceptacle standard

Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante

‱ Appuyez sur le bouton

, puis relĂąchez-le pour Ă©teindre la combinaison de voyants et poursuivre le travail d’impression.

‱ Lorsque l'imprimante est mise hors tension, retirez la cartouche de toner et secouez-la pour augmenter sa durĂ©e de vie.

‱ Remplacez la cartouche de toner, puis remettez l’imprimante sous tension.

Niveau de cartouche bas

‱ Remplacez le kit du photoconducteur.

Fin durée vie kit PC

Ce que vous pouvez faire Appuyez deux fois briĂšvement sur pour afficher le code d’erreur secondaire. Pour plus d’informations, reportez-vous Ă  « PrĂ©sentation des combinaisons de voyants d’erreurs secondaires », page 29.

Erreur d’imprimante

- AllumĂ© Appuyez deux fois briĂšvement sur pour afficher le code de bourrage papier secondaire. Pour plus d’informations, reportezvous Ă  « PrĂ©sentation des combinaisons de voyants de bourrages papier secondaires », page 35.

- Allumé Ce que vous pouvez faire

‱ Simplifiez la page en rĂ©duisant la quantitĂ© de texte, de graphiques, de polices ou de macros.

‱ DĂ©finissez le paramĂštre Protection page sur En fonction.

‱ Installez de la mĂ©moire supplĂ©mentaire dans l'imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous Ă  « Installation d'une carte mĂ©moire », page 16.

Page complexe, des donnĂ©es risquent de ne pas ĂȘtre imprimĂ©es - AllumĂ© - AllumĂ© - AllumĂ© ‱ Appuyez sur

pour annuler le travail

‱ Simplifiez la page en rĂ©duisant la quantitĂ© de texte, de graphiques, de polices ou de macros.

Mémoire insuffisante pour assembler les travaux - Allumé - Allumé Installez de la mémoire supplémentaire dans l'imprimante.

Mémoire insuffisante pr prendre en ch. la fction Economiser ressources

- AllumĂ© - Clignote ‱ Appuyez sur

pour effacer le message et poursuivre l’impression.

‱ Appuyez sur le bouton

, puis relĂąchez-le pour annuler le travail d'impression.

‱ Maintenez le bouton

enfoncĂ© pour rĂ©initialiser l’imprimante.

‱ A l'avenir, pour ne plus rencontrer cette erreur, simplifiez le travail d'impression.

Pour réduire la complexité du travail, diminuez la quantité de texte ou les images figurant sur la page et supprimez les polices ou les macros téléchargées inutiles.

- Allumé Téléchargez le code réseau valide sur le serveur d'impression interne.

Code réseau non valide

- AllumĂ© Remplacez la cartouche de toner. Pour plus d’informations, reportez-vous Ă  « Remplacement de la cartouche de toner », page 106.

Cartouche manquante ou défectueuse

- Allumé Voyants et boutons

Comment accéder au bourrage papier Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :

‱ Retirez le tiroir 1.

‱ Retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner.

200.yy Bourrage papier

- Allumé Retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner.

201.yy Bourrage papier

- AllumĂ© - AllumĂ© Pour plus d’informations, reportez-vous Ă  « Formats de papier pris en charge par l'imprimante », page 57.

235.yy Bourrage papier

- AllumĂ© ‱ Retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner. ‱ Retirez le tiroir 2.

24x.yy Bourrage papier

- AllumĂ© Impression de la feuille de configuration des paramĂštres de l'imprimante La feuille de configuration des paramĂštres de l'imprimante affiche les paramĂštres de configuration actuels. Elle fournit Ă©galement des instructions pour accĂ©der aux menus de configuration afin de sĂ©lectionner et d’enregistrer de nouveaux paramĂštres. Pour imprimer la feuille de configuration des paramĂštres de l'imprimante :

1 Mettez l'imprimante hors tension.

2 Ouvrez la porte avant. 3 Maintenez le bouton La feuille de configuration des paramĂštres de l'imprimante s'imprime. Remarque : la feuille s’imprime uniquement lorsque la combinaison de voyants du menu Accueil est allumĂ©e.

Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante

également des informations sur le paramétrage du Format et du Type de papier.

Réglage du type et du format de papier

VĂ©rifiez que les paramĂštres des tiroirs correspondent au format et au type de papier chargĂ© dans les tiroirs. Papier normal correspond au paramĂštre usine. Ainsi, le paramĂštre Type de papier doit ĂȘtre dĂ©fini manuellement pour tous les tiroirs qui ne contiennent pas de papier normal. Sur une imprimante rĂ©seau, accĂ©dez au menu Papier via le serveur Web incorporĂ© :

1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.

Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.

2 Cliquez sur ParamĂštres.

3 Dans le menu Papier, recherchez le type et le format de chaque source d’alimentation. 4 SĂ©lectionnez le format et le type de papier les plus frĂ©quemment utilisĂ©s pour chaque source d’alimentation. 5 Cliquez sur Envoyer. Si l’imprimante est connectĂ©e Ă  un ordinateur via un cĂąble USB ou un cĂąble parallĂšle, utilisez l’un de ces utilitaires pour accĂ©der au menu Papier, en fonction de votre systĂšme d’exploitation : ‱ Sous Windows, accĂ©dez au menu Papier via l’utilitaire ParamĂštres de l'imprimante locale.

‱ Sous Macintosh, accĂ©dez au menu Papier via les paramĂštres de l’imprimante.

Remarque : les paramĂštres Type et Format de papier seront enregistrĂ©s jusqu’à ce que les paramĂštres usine soient rĂ©tablis. Si vous souhaitez remplacer les paramĂštres Type et Format de papier pour un travail d'impression dĂ©terminĂ©, effectuez l'une des opĂ©rations suivantes :

‱ Pour les utilisateurs Windows, cliquez sur Fichier ŒImprimer, puis sur PropriĂ©tĂ©s, PrĂ©fĂ©rences, Options ou

‱ Pour les utilisateurs Macintosh, choisissez Fichier > Imprimer, puis rĂ©glez les paramĂštres dans la boĂźte de dialogue

Imprimer et dans les menus contextuels.

Configuration des paramĂštres de papier Universel

Le paramĂštre Format papier Universel est un paramĂštre dĂ©fini par l'utilisateur qui permet d'imprimer sur des formats de papier qui ne sont pas prĂ©dĂ©finis dans les menus de l'imprimante. En orientation Portrait, dĂ©finir une hauteur et une largeur dĂ©terminĂ©es pour le format de papier Universel permet Ă  l'imprimante de prendre en charge ce format. SpĂ©cifiez tous les paramĂštres du format Universel suivants pour votre papier : ‱ UnitĂ©s de mesure (pouces ou millimĂštres)

‱ Largeur portrait

Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.

3 Sélectionnez une unité de mesure en pouces ou en millimÚtres. Saisissez la largeur du papier dans Largeur portrait. Saisissez la hauteur du papier dans Hauteur portrait. Cliquez sur Envoyer. Recherchez le tiroir dans lequel vous souhaitez charger du papier Universel, puis définissez Format de papier sur Universel.

9 Cliquez sur Envoyer.

‱ Si l’imprimante est connectĂ©e Ă  un ordinateur via un cĂąble USB ou un cĂąble parallĂšle, ouvrez l’utilitaire ParamĂštres de l'imprimante locale sous Windows ou ParamĂštres de l’imprimante sous Macintosh. L’un de ces utilitaires s'installe avec le logiciel d'imprimante. Dans le menu Papier, sĂ©lectionnez Universel dans la zone Format de papier du tiroir contenant le papier Universel.

Chargement du tiroir 250 feuilles standard

L'imprimante dispose de deux tiroirs : le tiroir standard (tiroir 1), Ă©galement appelĂ© tiroir 250 feuilles et le tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel (tiroir 2). Il n’est possible de connecter Ă  l’imprimante qu’un seul bac optionnel (incluant un tiroir optionnel) Ă  la fois. Un chargement correct du papier permet d'Ă©viter les bourrages et les problĂšmes d'impression.

1 Tirez complùtement le tiroir pour l’extraire.

Chargement du papier et des supports spéciaux

Chargement du papier et des supports spéciaux

a Pincez les taquets du guide de longueur comme illustré, puis faites glisser le guide vers le centre du tiroir de façon à l'ajuster au format A6.

b Soulevez le guide de longueur du format A6.

Remarque : le tiroir standard ne peut contenir que 150 feuilles de papier A6.

4 Déramez les feuilles pour les détacher, puis ventilez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Egalisez les bords sur une surface plane.

Chargement du papier et des supports spéciaux

Chargement du papier et des supports spéciaux

Chargement du papier et des supports spéciaux

Ce tiroir optionnel se charge de la mĂȘme maniĂšre que le tiroir standard.

3 Insérez le tiroir.

Chargement du papier et des supports spéciaux

Chargement du papier et des supports spéciaux

Attention — Dommages potentiels : ne forcez pas le papier à entrer dans le chargeur. Vous risqueriez de provoquer un bourrage papier.

Utilisation du réceptacle de sortie standard et de la butée

Le rĂ©ceptacle de sortie standard peut contenir jusqu'Ă  150 feuilles de papier 75 g/m2. Il rĂ©ceptionne les impressions face vers le bas. Le rĂ©ceptacle de sortie standard dispose d'une butĂ©e qui empĂȘche le papier de glisser vers l'avant de l'imprimante. La butĂ©e permet Ă©galement au papier de s’aligner correctement. Pour ouvrir la butĂ©e, tirez-la droit vers vous.

‱ Ne laissez pas la butĂ©e en position ouverte si vous imprimez sur des transparents. Ils pourraient ĂȘtre froissĂ©s.

‱ Lorsque vous dĂ©placez l'imprimante, vĂ©rifiez que la butĂ©e est fermĂ©e.

Chargement du papier et des supports spéciaux

Ne forcez pas le papier Ă  entrer dans le chargeur.

ChaĂźnage et annulation du chaĂźnage de tiroirs

Tiroirs chaĂźnĂ©s Le chaĂźnage de tiroirs est trĂšs utile pour les travaux d'impression de grande taille ou pour l'impression de plusieurs copies. Lorsqu'un tiroir est vide, le support d’impression est extrait du tiroir chaĂźnĂ© suivant. Lorsque les paramĂštres Format de papier et Type de papier sont identiques pour tous les tiroirs, ceux-ci sont automatiquement chaĂźnĂ©s. Les paramĂštres Type et Format de papier doivent ĂȘtre dĂ©finis pour tous les tiroirs dans le menu Papier. Pour dĂ©marrer le chaĂźnage de tiroirs d’une imprimante rĂ©seau, accĂ©dez au serveur Web incorporĂ© :

1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.

Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.

2 Cliquez sur l'onglet ParamĂštres.

3 Dans le menu Papier, choisissez un type et un format pour chaque tiroir. 4 Assurez-vous que les types et formats de papier sont identiques pour chaque tiroir Ă  lier. 5 Cliquez sur Envoyer. Pour dĂ©marrer le chaĂźnage de tiroirs d’une imprimante connectĂ©e localement :

‱ Sous Windows, accĂ©dez au menu Papier via l’utilitaire ParamĂštres de l'imprimante locale.

‱ Sous Macintosh, accĂ©dez au menu Papier via les paramĂštres de l’imprimante. Chargement du papier et des supports spĂ©ciaux

Annulation du chaĂźnage de tiroirs

Les tiroirs non chaßnés comportent des paramÚtres différents de ceux des autres tiroirs. Pour supprimer le chaßnage d'un tiroir via le menu Papier, modifiez les paramÚtres Type de papier et Format de papier du tiroir de façon à ce qu'ils ne correspondent pas aux paramÚtres des autres tiroirs.

‱ Pour supprimer le chaĂźnage des tiroirs d’une imprimante rĂ©seau :

1 Accédez au serveur Web incorporé en saisissant l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.

2 Cliquez sur ParamĂštres.

3 Dans le menu Papier, choisissez un type et un format pour chaque tiroir. 4 Examinez le type de papier (par exemple, Papier normal, Papier Ă  en-tĂȘte, Type perso <x>). Si le nom qui dĂ©crit le mieux votre papier est utilisĂ© par les tiroirs chaĂźnĂ©s, attribuez un nom de type de papier diffĂ©rent au tiroir, comme Type perso <x>, ou crĂ©ez votre propre nom personnalisĂ©.

5 DĂ©terminez s’il est nĂ©cessaire de modifier le format de papier (par exemple, lettre US, A4, statement) en vĂ©rifiant que le format de papier est diffĂ©rent de celui des autres tiroirs.

Remarque : les paramĂštres Format de papier ne sont pas automatiques ; vous devez les dĂ©finir manuellement dans le menu Papier. ‱ Pour supprimer le chaĂźnage des tiroirs d'une imprimante connectĂ©e localement, effectuez l'une des opĂ©rations suivantes :

– Sous Windows, accĂ©dez au menu Papier via l’utilitaire ParamĂštres de l'imprimante locale. Modifiez ensuite les paramĂštres Type de papier et Format de papier pour qu'ils ne correspondent pas aux paramĂštres des autres tiroirs.

– Sous Macintosh, accĂ©dez au menu Papier via les paramĂštres de l’imprimante. Modifiez ensuite les paramĂštres

Type de papier et Format de papier pour qu'ils ne correspondent pas aux paramĂštres des autres tiroirs. Attention — Dommages potentiels : attribuez uniquement des noms de type de papier qui dĂ©crivent exactement le type de papier chargĂ© dans le tiroir. La tempĂ©rature de l'unitĂ© de fusion varie en fonction du type de papier spĂ©cifiĂ©. Le papier risque de ne pas ĂȘtre traitĂ© correctement si un type de papier inexact est sĂ©lectionnĂ©.

Attribution d'un nom Type perso <x>

Attribuez un nom Type perso <x> Ă  un tiroir pour crĂ©er ou annuler un chaĂźnage. Associez le mĂȘme nom Type perso <x> Ă  chacun des tiroirs pour lesquels vous souhaitez crĂ©er un chaĂźnage. Seuls les tiroirs dont les noms personnalisĂ©s sont identiques peuvent ĂȘtre liĂ©s.

1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

‱ Si l’imprimante se trouve sur un rĂ©seau, ouvrez le serveur Web incorporĂ© en saisissant l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration rĂ©seau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP. ‱ Si l’imprimante est connectĂ©e Ă  un ordinateur via un cĂąble USB ou un cĂąble parallĂšle, ouvrez l’utilitaire ParamĂštres de l'imprimante locale sous Windows ou ParamĂštres de l’imprimante sous Macintosh. L’un de ces utilitaires s'installe avec le logiciel d'imprimante.

2 Cliquez sur ParamĂštres, puis cliquez sur menu Papier.

3 Cliquez sur Nom perso, puis entrez le nom du papier. Chargement du papier et des supports spéciaux

4 Cliquez sur Envoyer.

Remarque : Papier normal est le format de papier associé par défaut à tous les noms Type perso <x> et à tous les noms personnalisés définis par l'utilisateur.

7 Cliquez sur Envoyer.

Modification du nom Type perso <x>

Si l’imprimante se trouve sur un rĂ©seau, vous pouvez utiliser le serveur Web incorporĂ© pour dĂ©finir un nom autre que Type perso <x> pour chacun des types de papier personnalisĂ© chargĂ©s. Lorsqu'un nom Type perso <x> est modifiĂ©, les menus affichent le nouveau nom Ă  la place de Type perso <x>. Pour modifier un nom Type perso <x> :

1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.

Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.

2 Cliquez sur ParamĂštres.

3 Cliquez sur Menu Papier. 4 Cliquez sur Nom perso. 5 Saisissez un nom pour le type de papier dans la zone Nom perso <x>. Remarque : ce nom personnalisé remplace le nom Type perso <x> dans les menus Types personnalisés, Format de papier et Type papier.

6 Cliquez sur Envoyer.

7 Cliquez sur Types personnalisĂ©s. Types personnalisĂ©s s’affiche, suivi du nom personnalisĂ©.

8 Sélectionnez un paramÚtre Type de papier dans la liste de sélection située en regard du nom personnalisé.

9 Cliquez sur Envoyer.

Chargement du papier et des supports spéciaux

Les caractéristiques de papier suivantes affectent la fiabilité et la qualité de l'impression. Tenez compte de ces caractéristiques lors du choix d'un nouveau support.

Les tiroirs de l'imprimante peuvent automatiquement charger des grammages allant jusqu’à 90 g/m2 , sens machine sur longueur. Le chargeur manuel peut automatiquement charger des grammages allant jusqu’à 163 g/m2 ,sens machine sur longueur. La rigiditĂ© des papiers dont le grammage est infĂ©rieur Ă  60 g/m2 risque d'ĂȘtre insuffisante et d'empĂȘcher une alimentation correcte du papier, provoquant ainsi des bourrages. Pour obtenir des performances optimales, utilisez du papier sens machine sur longueur de 75 g/m2. Pour les formats infĂ©rieurs Ă  182 x 257 mm, nous recommandons un grammage de 90 g/m2 ou supĂ©rieur. Remarque : l’impression recto verso est prise en charge uniquement par du papier dont le grammage est compris entre 60 et 90 g/m2.

On appelle roulage la tendance du support Ă  se recourber aux extrĂ©mitĂ©s. Si le papier se recourbe d'une maniĂšre excessive, cela peut provoquer des problĂšmes d'alimentation. Cela se produit gĂ©nĂ©ralement lorsque le papier a transitĂ© Ă  l'intĂ©rieur de l'imprimante, oĂč il est exposĂ© Ă  des tempĂ©ratures Ă©levĂ©es. Stocker du papier non emballĂ© dans des endroits chauds, humides, froids et secs, mĂȘme Ă  l’intĂ©rieur des tiroirs, peut contribuer Ă  ce qu'il se recourbe avant l'impression, provoquant des problĂšmes d'alimentation.

La teneur en eau du papier affecte Ă  la fois la qualitĂ© de l'impression et la possibilitĂ©, pour l'imprimante, d'alimenter correctement le papier. Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'Ă  son utilisation. Vous limiterez ainsi l'exposition du papier aux variations de taux d’humiditĂ© susceptibles de rĂ©duire les performances.

Soumettez le papier aux conditions ambiantes avant de l'utiliser. Pour cela, stockez-le dans le mĂȘme environnement que l'imprimante pendant 24 Ă  48 heures sans le sortir de son emballage. Si l'environnement de stockage ou de transport est vraiment trĂšs diffĂ©rent de celui de l'imprimante, prolongez ce temps d'adaptation de quelques jours. Le papier Ă©pais peut Ă©galement nĂ©cessiter un temps d'adaptation plus important.

Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux

Pour un papier dont le grammage est compris entre 60 et 90 g/m2, il est conseillé d'utiliser du papier sens machine sur longueur.

La plupart des papiers xérographiques de qualité supérieure sont constitués de bois réduit en pulpe à 100 % selon un procédé chimique. Il s'agit dans ce cas d'un papier trÚs stable engendrant peu de problÚmes d'alimentation et offrant un niveau de qualité supérieur. Le papier qui contient des fibres telles que le coton peut affecter la manipulation.

Supports déconseillés

Les types de supports suivants sont déconseillés pour une utilisation avec l'imprimante :

‱ Supports traitĂ©s par un procĂ©dĂ© chimique pour permettre d'effectuer des copies sans papier carbone, Ă©galement appelĂ©s papiers autocopiant ou papiers NCR (No Carbon Required Paper).

‱ Supports prĂ©imprimĂ©s fabriquĂ©s avec des produits chimiques susceptibles de contaminer l'imprimante.

‱ Supports prĂ©imprimĂ©s susceptibles d'ĂȘtre affectĂ©s par la tempĂ©rature de l'unitĂ© de fusion.

‱ Supports prĂ©imprimĂ©s exigeant un repĂ©rage (emplacement d'impression prĂ©cis sur la page) supĂ©rieur Ă  ±2,3 mm (±0,9 po.), notamment des formulaires ROC (Reconnaissance optique des caractĂšres). Il est parfois possible de rĂ©gler le repĂ©rage dans le logiciel pour imprimer sur ce type de formulaire.

‱ ‱ Choix du papier Le choix d'un support papier appropriĂ© Ă©vite les problĂšmes d'impression et rĂ©duit le risque de bourrages. Pour Ă©viter les bourrages et obtenir une qualitĂ© d’impression optimale :

‱ Utilisez toujours du papier neuf en bon Ă©tat.

‱ Avant de charger du papier, repĂ©rez la face Ă  imprimer recommandĂ©e. Cette information est gĂ©nĂ©ralement indiquĂ©e sur l'emballage.

‱ N'utilisez pas de papier dĂ©coupĂ© ou rognĂ© manuellement.

‱ Ne mĂ©langez pas plusieurs formats, grammages ou types de papier dans une mĂȘme source, car cela provoquerait des bourrages.

‱ N'utilisez pas de papier couchĂ© Ă  moins qu'il soit spĂ©cialement conçu pour l'impression Ă©lectrophotographique.

Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux

‱ Utilisez du papier sens machine sur longueur dont le grammage est compris entre 60 et 90 g/m2. ‱ Utilisez uniquement des formulaires et du papier Ă  en-tĂȘte imprimĂ©s Ă  l'aide d'un processus d’impression lithographique offset ou par gravure. ‱ Evitez d’utiliser du papier prĂ©sentant une surface rugueuse ou trĂšs texturĂ©e. Utilisez du papier imprimĂ© avec de l’encre rĂ©sistant Ă  la chaleur et destinĂ© aux copieurs xĂ©rographiques. L'encre doit pouvoir rĂ©sister Ă  une tempĂ©rature maximale de 230 °C sans fondre ou libĂ©rer d'Ă©manations dangereuses. Utilisez un type d'encre non affectĂ© par la rĂ©sine du toner. Les types d'encres oxydantes ou Ă  base d'huile rĂ©pondent gĂ©nĂ©ralement Ă  ces exigences, mais pas nĂ©cessairement les types d'encre latex. En cas de doute, contactez votre fournisseur de papier. Le papier prĂ©imprimĂ©, tel que le papier Ă  en-tĂȘte, doit pouvoir rĂ©sister Ă  une tempĂ©rature maximale de 230 °C sans fondre ou libĂ©rer d'Ă©manations dangereuses.

Utilisation de papier recyclĂ© et d’autres papiers de bureau

En tant qu'entreprise sensible au respect de l'environnement, Lexmark prend en charge l'utilisation du papier recyclĂ© spĂ©cialement destinĂ© aux imprimantes laser (Ă©lectrophotographiques). En 1998, Lexmark a prĂ©sentĂ© Ă  l'administration amĂ©ricaine une Ă©tude dĂ©montrant que le papier recyclĂ© produit par les grandes papeteries des EtatsUnis s'imprimait aussi bien dans les imprimantes que le papier non recyclĂ©. Cependant, il serait mensongĂ© d’affirmer que tous les papiers recyclĂ©s sont correctement alimentĂ©s. Lexmark teste systĂ©matiquement ses imprimantes avec du papier recyclĂ© (20 Ă  100 % de rĂ©cupĂ©ration) et une variĂ©tĂ© de papiers de test provenant du monde entier, au moyen d'essais d'environnement testant diffĂ©rentes conditions de tempĂ©rature et d'humiditĂ©. Lexmark ne voit aucune raison de dĂ©courager l'utilisation des papiers recyclĂ©s actuels, mais fournit les recommandations de propriĂ©tĂ©s suivantes pour ce type de papier.

‱ Faible teneur en eau (4 à 5 %)

‱ DegrĂ© de lissage adĂ©quat (100–200 unitĂ©s Sheffield ou 140–350 unitĂ©s Bendtsen, Europe) Remarque : certains papiers plus lisses (tels que les papiers laser premium 24 lb, 50–90 unitĂ©s Sheffield) et les papiers plus rugueux (tels que les papiers chiffon premium, 200–300 unitĂ©s Sheffield) ont Ă©tĂ© conçus afin d’ĂȘtre parfaitement pris en charge par les imprimantes laser, en dĂ©pit de la texture de leur surface. Avant d'utiliser ces types de papier, demandez conseil Ă  votre fournisseur de papier.

‱ Coefficient de friction feuille Ă  feuille appropriĂ© (0,4 Ă  0,6)

‱ RĂ©sistance suffisante Ă  la flexion dans le sens de l'alimentation Le papier recyclĂ©, le papier de faible grammage (<60 g/m2 [qualitĂ© 16 lb]) et/ou de faible Ă©paisseur (<3,8 mils [0,1 mm]) et le papier dĂ©coupĂ© dans le sens machine sur largeur pour les imprimantes Ă  alimentation portrait (ou bord court) peuvent prĂ©senter une rĂ©sistance Ă  la flexion infĂ©rieure au niveau requis pour garantir une alimentation sans encombre. Avant d'utiliser ces types de papier pour l'impression laser (Ă©lectrophotographique), demandez conseil Ă  votre fournisseur de papier. Gardez Ă  l’esprit qu’il s’agit de recommandations gĂ©nĂ©rales uniquement et que mĂȘme du papier affichant ces propriĂ©tĂ©s peut provoquer des problĂšmes d’alimentation sur une imprimante laser (par exemple, si le papier se recourbe de façon excessive dans des conditions normales d'impression).

Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux

‱ Pour obtenir des rĂ©sultats optimaux, stockez le support dans un environnement oĂč la tempĂ©rature est d'environ 21 °C et l'humiditĂ© relative de 40 %. La plupart des fabricants d'Ă©tiquettes recommandent une tempĂ©rature comprise entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F) et une humiditĂ© relative de 40 Ă  60 %. ‱ Dans la mesure du possible, stockez le support dans des cartons et sur une palette ou une Ă©tagĂšre, plutĂŽt qu'Ă  mĂȘme le sol. ‱ Stockez les ramettes sur une surface plane.

‱ Ne placez rien sur les ramettes de supports d'impression.

Formats, types et grammages de papier pris en charge

Les tableaux suivants fournissent des informations sur les sources de papier standard et optionnelles ainsi que sur les types de papiers qu'elles prennent en charge. Remarque : si le format de papier que vous recherchez ne figure pas dans la liste, sélectionnez le format immédiatement supérieur dans la liste. Pour plus d'informations sur les bristols et les étiquettes, reportez-vous au guide Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement).

Types et grammages de papier pris en charge par l'imprimante

Le moteur de l'imprimante et le chemin recto verso prennent en charge les grammages de papier allant de 60 Ă  90 g/m2 . Le chargeur manuel prend en charge les grammages de papier allant de 60 Ă  163 g/m2. Type de papier

Tiroir 250 feuilles standard

lorsqu’elles sont posĂ©es individuellement sur une table, face Ă  imprimer

Formats de papier pris en charge par l'imprimante

2 Dans le menu Papier, définissez le type et le format de papier en fonction du papier qui a été chargé.

3 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Utilisateurs Windows a b c d e f

Dans la liste Type de papier, sélectionnez le type souhaité.

Dans la liste Format de papier, sélectionnez le format souhaité. Cliquez sur OK, puis sur Imprimer.

Utilisateurs Macintosh

Sous Mac OS X : 3 Cliquez sur OK.

b Personnalisez les paramÚtres de la boßte de dialogue Imprimer si nécessaire.

1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Imprimer. 2 3 4 Dans le menu contextuel Fonction, choisissez Papier. Dans le menu contextuel Type de papier, choisissez un type de papier. Cliquez sur Imprimer.

a Personnalisez les paramÚtres de la boßte de dialogue de mise en page si nécessaire :

1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Format d'impression. 2 Dans le menu contextuel Papier, choisissez le format de papier ou créez un format personnalisé correspondant au papier chargé. Impression

Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.

‱ Si l’imprimante est connectĂ©e Ă  un ordinateur via un cĂąble USB ou un cĂąble parallĂšle, ouvrez l’utilitaire ParamĂštres de l'imprimante locale sous Windows ou ParamĂštres de l’imprimante sous Macintosh. L’un de ces utilitaires s'installe avec le logiciel d'imprimante.

‱ Pour des impressions recto verso occasionnelles, vous pouvez sĂ©lectionner l'impression recto verso dans le logiciel de l’imprimante. En fonction de votre systĂšme d’exploitation, effectuez l'une des opĂ©rations suivantes :

Utilisateurs Windows

3 Dans le menu contextuel Sur les deux faces, choisissez le paramĂštre recto verso. 4 Cliquez sur Imprimer.

Impression recto verso manuelle

Si votre imprimante n’est pas dotĂ©e d’une fonction d’impression recto verso automatique et que vous souhaitez imprimer un document en recto verso, vous devez le faire manuellement. Cette mĂ©thode implique d’imprimer les pages impaires, de retourner la pile de papier, puis de la recharger pour imprimer les pages paires de l’autre cĂŽtĂ© des feuilles. ‱ Pour imprimer tous les travaux en recto verso, sĂ©lectionnez Recto verso dans le menu Finition. Pour accĂ©der au menu Finition, ouvrez l’utilitaire ParamĂštres de l'imprimante locale sous Windows ou ParamĂštres de l’imprimante sous Macintosh. L’un de ces utilitaires s'installe avec le logiciel d’imprimante.

‱ Pour imprimer un seul travail en recto verso, effectuez l'une des opĂ©rations suivantes :

Utilisateurs Windows

Cliquez sur OK. Cliquez sur OK dans la fenĂȘtre Imprimer. L’imprimante imprime d’abord une page sur deux. Lors de l’impression du premier cĂŽtĂ© de votre travail, le voyant s’allume et le voyant du bouton 1 clignote.

- Clignote Cliquez sur Imprimer. AprĂšs avoir imprimĂ© le premier ensemble de pages, retournez la pile des pages imprimĂ©es et rechargez-la. RĂ©pĂ©tez les Ă©tapes 1 et 2. Depuis les pages Ă  imprimer ou le menu Imprimer, choisissez d’imprimer les pages paires. Cliquez sur Imprimer.

Impression de documents spéciaux

Conseils sur l'utilisation du papier Ă  en-tĂȘte L'orientation de la page est importante lorsque vous imprimez sur du papier Ă  en-tĂȘte. Reportez-vous au tableau suivant pour dĂ©terminer le sens dans lequel charger le papier Ă  en-tĂȘte : Source d'alimentation ou processus

‱ Tiroir 250 feuilles standard

Impression recto verso (sur les deux faces) Ă  La face imprimĂ©e du papier Ă  en-tĂȘte doit ĂȘtre placĂ©e vers le haut. Le bord partir des tiroirs supĂ©rieur de la feuille qui contient l'en-tĂȘte doit ĂȘtre placĂ© Ă  l'avant du tiroir.

Remarque : consultez le fabricant ou le revendeur pour dĂ©terminer si le papier Ă  en-tĂȘte prĂ©imprimĂ© que vous avez choisi est adaptĂ© aux imprimantes laser.

Conseils sur l’utilisation des transparents Imprimez toujours un Ă©chantillon sur les transparents que vous prĂ©voyez d'utiliser avant d'en commander en grande quantitĂ©. Lorsque vous imprimez sur des transparents :

‱ Chargez les transparents à partir du tiroir 250 feuilles standard ou du chargeur manuel.

‱ Utilisez des transparents spĂ©cialement conçus pour les imprimantes laser. Pour savoir si les transparents peuvent supporter des tempĂ©ratures de 175 °C sans fondre, se dĂ©colorer, se dĂ©caler ou libĂ©rer des Ă©manations dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur. Remarque : la tempĂ©rature maximale d'impression d'un transparent est de 180° C si Grammage transparent est dĂ©fini sur Lourd et si Texture transparent est dĂ©fini sur GrenĂ©e. SĂ©lectionnez ces paramĂštres dans le menu Papier en utilisant le serveur Web incorporĂ© ou un utilitaire local.

‱ Avant de charger les transparents, ventilez la pile pour Ă©viter que les feuilles collent les unes aux autres. Nous vous recommandons d'utiliser les transparents au format Lettre US (rĂ©f. 70X7240) et les transparents au format A4 (rĂ©f. 12A5010) de Lexmark.

Lorsque vous imprimez sur des enveloppes :

‱ Utilisez des enveloppes spĂ©cialement conçues pour les imprimantes laser. Pour savoir si les enveloppes peuvent supporter des tempĂ©ratures de 210 °C sans coller, se froisser, se recourber de maniĂšre excessive ou libĂ©rer des

émanations dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur.

‱ Pour obtenir un niveau de performance optimal, utilisez des enveloppes de 90 g/m2. Utilisez des enveloppes de

105 g/m2 à condition que leur contenu en coton n'excÚde pas 25 %. Les enveloppes contenant 100 % de coton ne doivent pas dépasser 90 g/m2.

‱ Utilisez uniquement des enveloppes neuves.

‱ Pour obtenir des performances optimales et rĂ©duire le risque de bourrages, n'utilisez pas d'enveloppes qui : – sont trop recourbĂ©es ou tordues, – adhĂšrent les unes aux autres ou sont endommagĂ©es d'une maniĂšre quelconque, – contiennent des fenĂȘtres, des trous, des perforations, des zones dĂ©coupĂ©es ou du gaufrage, – sont dotĂ©es d'agrafes, de liens ou d'attache-papier en mĂ©tal, – s'assemblent, – sont prĂ©affranchies, – prĂ©sentent une bande adhĂ©sive exposĂ©e lorsque le rabat est en position scellĂ©e ou fermĂ©e, – prĂ©sentent des coins pliĂ©s, – prĂ©sentent une finition grossiĂšre, irrĂ©guliĂšre ou vergĂ©e. ‱ RĂ©glez les guides de largeur afin qu'ils correspondent Ă  la largeur des enveloppes. Remarque : un taux d'humiditĂ© important (supĂ©rieur Ă  60 %) associĂ© Ă  une tempĂ©rature d'impression Ă©levĂ©e risque d'entraĂźner le collage ou le froissement des enveloppes.

Conseils sur l’utilisation des Ă©tiquettes

Imprimez toujours un échantillon sur les étiquettes que vous prévoyez d'utiliser avant d'en commander en grande quantité. Remarque : utilisez uniquement des étiquettes en papier. Les étiquettes en vinyle, de pharmacie et double face ne sont pas prises en charge. Pour obtenir des informations détaillées sur l'impression, les caractéristiques et la conception des étiquettes, reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement), disponible sur le site Web de Lexmark : www.lexmark.com/publications.

– Les Ă©tiquettes peuvent supporter des tempĂ©ratures allant jusqu'Ă  210 °C sans se coller, se froisser, se recourber de maniĂšre excessive ou libĂ©rer des Ă©manations dangereuses.

Remarque : la tempĂ©rature maximale d'impression d'une enveloppe est de 220 °C si Grammage Ă©tiquettes est dĂ©fini sur Lourd. SĂ©lectionnez ce paramĂštre via le serveur Web incorporĂ© ou dans le menu Papier du panneau de commandes de l’imprimante. – Les parties adhĂ©sives, la face (support d'impression) et les revĂȘtements des Ă©tiquettes peuvent supporter une pression de 25 psi sans suinter, se dĂ©coller sur les bords ou libĂ©rer des Ă©manations dangereuses.

‱ N'utilisez pas d'Ă©tiquettes avec support lisse.

‱ Utilisez des feuilles d'Ă©tiquettes complĂštes. En effet, les Ă©tiquettes des feuilles partiellement utilisĂ©es risquent de se dĂ©coller pendant l'impression et d'entraĂźner un bourrage. Les feuilles partiellement utilisĂ©es salissent Ă©galement votre imprimante et votre cartouche avec de l'adhĂ©sif, annulant ainsi leur garantie respective.

‱ N'utilisez pas d'Ă©tiquettes dont l'adhĂ©sif est apparent.

‱ N'imprimez pas Ă  moins de 1 mm du bord de l'Ă©tiquette, des perforations ou entre les dĂ©coupes de l'Ă©tiquette. ‱ Assurez-vous que le revĂȘtement adhĂ©sif ne recouvre pas l'intĂ©gralitĂ© de la feuille. Le revĂȘtement de zone de l'adhĂ©sif doit ĂȘtre situĂ© Ă  1 mm minimum des bords. L'adhĂ©sif salit votre imprimante et peut entraĂźner l'annulation de votre garantie.

‱ S'il n'est pas possible d'appliquer un revĂȘtement de zone sur l'adhĂ©sif, une bande de 1,6 mm doit ĂȘtre dĂ©tachĂ©e le long du bord d'entraĂźnement. Veillez Ă  utiliser de l'adhĂ©sif qui ne suinte pas.

‱ L'orientation Portrait est conseillĂ©e, en particulier si vous imprimez des codes Ă  barres.

Conseils sur l’utilisation des bristols

Le bristol est un support spécial, épais et monocouche. Ses caractéristiques trÚs variables, telles que sa teneur en eau, son épaisseur et sa texture, peuvent considérablement affecter la qualité d'impression. Imprimez toujours un échantillon sur le bristol que vous prévoyez d'utiliser avant d'en acheter en grande quantité. Lorsque vous imprimez sur des bristols :

‱ Assurez-vous que le type de papier sĂ©lectionnĂ© est Bristol.

‱ SĂ©lectionnez le paramĂštre Texture du papier appropriĂ©. ‱ Sachez que la prĂ©impression, la perforation et le pliage peuvent affecter de maniĂšre significative la qualitĂ© de l'impression et entraĂźner des problĂšmes de gestion ou de bourrage des supports.

‱ Pour savoir si le papier bristol peut supporter des tempĂ©ratures allant jusqu'Ă  210 °C sans libĂ©rer d'Ă©manations dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur.

‱ N'utilisez pas de bristol prĂ©imprimĂ© fabriquĂ© avec des produits chimiques susceptibles de contaminer l'imprimante. La prĂ©impression introduit des composants semi-liquides et volatils dans l'imprimante.

‱ Lorsque cela est possible, nous vous recommandons d'utiliser du bristol sens machine sur largeur.

Impression d'un livret

1 Cliquez sur l'onglet Mise en page. 2 Cliquez sur Options de mise en page avancées. 3 Cliquez sur Livret. 4 Cliquez sur OK. Impression

‱ Les options pour l'impression d'un livret ne sont pas disponibles si vous avez installĂ© le dispositif recto verso sur l'imprimante mais que vous ne l'avez pas ajoutĂ© aux options installĂ©es.

Impression de pages d'informations

Impression des pages de paramĂštres de menus et de configuration rĂ©seau L'impression de la page des paramĂštres de menus permet de contrĂŽler les paramĂštres de menus actuels et de vĂ©rifier si les options d'imprimante sont correctement installĂ©es. La page de configuration rĂ©seau s’imprime au mĂȘme moment, affichant les paramĂštres rĂ©seau de l’imprimante et le niveau des fournitures. Pour imprimer les pages de paramĂštres de menus et de configuration rĂ©seau :

1 Assurez-vous que le voyant

Les pages de paramĂštres de menus et de configuration rĂ©seau s’impriment.

Sur la page des paramĂštres de menus :

‱ Dans le menu Papier, vĂ©rifiez quels sont les papiers qui apparaissent dans la liste Types personnalisĂ©s.

Sur la page de configuration rĂ©seau : ‱ Dans Informations sur le pĂ©riphĂ©rique, vĂ©rifiez que la quantitĂ© de mĂ©moire installĂ©e est appropriĂ©e.

‱ Dans Informations sur la cartouche, vĂ©rifiez la quantitĂ© de toner.

‱ Dans UnitĂ© PC, vĂ©rifiez l'Ă©tat du kit du photoconducteur.

Impression des pages de test de qualité d'impression

L'impression de ces pages permet de déterminer les problÚmes de qualité d'impression.

1 Mettez l’imprimante hors tension, puis ouvrez la porte avant de l'imprimante.

2 Maintenez le bouton 3 RelĂąchez le bouton

enfoncé pendant que vous mettez l'imprimante sous tension.

enfoncĂ© jusqu’à ce que tous les voyants s'allument tour Ă  tour.

AprĂšs quelques minutes, les pages de test de qualitĂ© d'impression s’impriment. Ces pages contiennent :

‱ Une page d’information contenant des informations sur l’imprimante, la cartouche de toner, les rĂ©glages des marges et l'Ă©paisseur minimum d’un trait, ainsi qu’un graphique permettant d'Ă©valuer la qualitĂ© d’impression.

‱ Deux pages pour Ă©valuer la capacitĂ© de l’imprimante Ă  imprimer diffĂ©rents types de graphiques.

7 Examinez les pages afin de dĂ©terminer la qualitĂ© de l’impression. En cas de problĂšmes, reportez vous Ă  « RĂ©solution des problĂšmes de qualitĂ© d'impression », page 137. Pour retourner au menu Accueil, maintenez le bouton enfoncĂ© jusqu'Ă  ce que tous les voyants s'allument tour Ă  tour. Pour quitter les menus, mettez l’imprimante hors tension.

RĂ©glage de l’option Correction bourrage

Pour ĂȘtre que la page coincĂ©e sera rĂ©imprimĂ©e une fois le bourrage papier corrigĂ©, dĂ©finissez Correction bourrage sur Auto ou En fonction. Pour accĂ©der Ă  l’option Correction bourrage, effectuez l'une des opĂ©rations suivantes : ‱ Ouvrez le serveur Web incorporĂ© :

1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.

Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.

2 Depuis l'écran ParamÚtres, cliquez sur ParamÚtres généraux, puis sur Imprimer récupération.

3 Cliquez sur Imprimer rĂ©cupĂ©ration, puis sĂ©lectionnez Auto ou En fonction. 4 Cliquez sur Envoyer. ‱ Si l’imprimante est connectĂ©e Ă  un ordinateur via un cĂąble USB ou un cĂąble parallĂšle, ouvrez l’utilitaire ParamĂštres de l'imprimante locale sous Windows ou ParamĂštres de l’imprimante sous Macintosh. L’un de ces utilitaires s'installe avec le logiciel d'imprimante. Dans le menu Configuration, vĂ©rifiez que Correction bourrage est dĂ©finie sur Auto ou sur En fonction.

pour annuler le travail d’impression en cours.

2 Attendez que le voyant

s’allume avant de renvoyer le travail d’impression.

Utilisateurs Windows

5 Cliquez deux fois sur cette icÎne. 6 Sélectionnez le travail à annuler. 7 Sur le clavier, appuyez sur Suppr. Sous Windows XP :

1 Cliquez sur Démarrer.

2 Dans Imprimantes et tĂ©lĂ©copieurs, cliquez deux fois sur l’icĂŽne de l’imprimante. 3 SĂ©lectionnez le travail Ă  annuler. 4 Sur le clavier, appuyez sur Suppr. Depuis la barre des tĂąches Windows : Lorsque vous envoyez un travail Ă  l'impression, une petite icĂŽne reprĂ©sentant une imprimante apparaĂźt dans l'angle droit de la barre des tĂąches.

1 Cliquez deux fois sur cette icĂŽne.

La liste des travaux d'impression s'affiche dans la fenĂȘtre de l'imprimante.

2 Sélectionnez le travail à annuler.

3 Sur le clavier, appuyez sur Suppr.

Utilisateurs Macintosh

Sous Mac OS X version 10.5 : 1 Choisissez Applications > Utilitaires, puis cliquez deux fois sur Centre d’impression ou Utilitaire de configuration d’imprimante.

2 Cliquez deux fois sur cette icĂŽne.

3 Dans la fenĂȘtre de l'imprimante, sĂ©lectionnez le travail Ă  annuler. 4 Dans la barre d'icĂŽnes situĂ©e en haut de la fenĂȘtre, cliquez sur l'icĂŽne Supprimer. Sous Mac OS 9 : Lorsque vous lancez une impression, l'icĂŽne reprĂ©sentant l'imprimante sĂ©lectionnĂ©e apparaĂźt sur le bureau.

1 Cliquez deux fois sur cette icĂŽne.

2 Dans la fenĂȘtre de l'imprimante, sĂ©lectionnez le travail Ă  annuler. 3 Cliquez sur la corbeille.

Menus sur le serveur Web incorporé

Le serveur Web incorporĂ© vous permet d’accĂ©der Ă  diffĂ©rents menus depuis une imprimante rĂ©seau. Pour ouvrir le serveur Web incorporĂ© :

1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.

Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.

2 Cliquez sur l’un des liens pour accĂ©der au serveur Web incorporĂ©.

Menus principaux sous les onglets du serveur Web incorporé Etat du périphérique

‱ Informations sur le pĂ©riphĂ©rique Liste des profils Page de configuration du serveur d'impression

– Gestion des interventions

Présentation des menus de l'imprimante

CrĂ©ation d’un mot de passe pour certains menus Affichage des rapports Restauration des paramĂštres usine Affichage de l’écran virtuel

Présentation des menus de l'imprimante

2 Cliquez sur l’un des onglets pour accĂ©der aux informations sur l’imprimante, modifier les paramĂštres ou consulter un rapport. Remarque : si l’imprimante est connectĂ©e Ă  un ordinateur via un cĂąble USB ou un cĂąble parallĂšle, ouvrez l’utilitaire ParamĂštres de l'imprimante locale sous Windows ou ParamĂštres de l’imprimante sous Macintosh pour accĂ©der aux menus de l’imprimante.

Installation de l’utilitaire Paramùtres de l’imprimante locale

Cet utilitaire permet de modifier et d'enregistrer les paramĂštres d'une imprimante connectĂ©e localement Ă  un ordinateur via un cĂąble USB ou un cĂąble parallĂšle. Une fois l'utilitaire installĂ©, vous pouvez modifier les paramĂštres des options telles que IntensitĂ© toner, Economie Ă©nergie, Format de papier et Type de papier. Une fois sĂ©lectionnĂ©s, ces paramĂštres s'appliquent Ă  tous les travaux d'impression, mais vous pouvez utiliser le logiciel d'imprimante pour les modifier en fonction de chaque travail d’impression. Vous pouvez Ă©galement enregistrer vos paramĂštres personnalisĂ©s dans un fichier de commandes Ă  distribuer Ă  des imprimantes dĂ©signĂ©es Ă  l'aide de l'option Enregistrer comme fichier de commandes.

1 Insérez le CD Logiciel et documentation.

2 Cliquez sur Installer l'imprimante et le logiciel. 3 Cliquez sur Accepter pour accepter l'accord de licence. 4 SĂ©lectionnez l'option d'installation PersonnalisĂ©, puis cliquez sur Suivant. 5 Choisissez SĂ©lectionner des composants pour installer l’utilitaire sur l'ordinateur plutĂŽt que de crĂ©er un script, puis cliquez sur Suivant.

6 SĂ©lectionnez l'option locale pour installer l’utilitaire sur l'ordinateur que vous utilisez, puis cliquez sur Suivant.

7 Dans Outils, sélectionnez Utilitaire ParamÚtres de l'imprimante locale. 8 Cliquez sur Terminer. Remarques :

‱ Cet utilitaire n'est pas pris en charge dans les environnements Windows x64.

‱ Cet utilitaire peut ne pas ĂȘtre inclus dans le CD et/ou ne pas ĂȘtre disponible pour toutes les imprimantes.

Présentation des menus de l'imprimante

L’utilitaire Paramùtres de l'imprimante locale contient les menus et les valeurs suivants :

‱ ‱ Si l’imprimante est connectĂ©e Ă  un ordinateur via un cĂąble USB ou un cĂąble parallĂšle, ouvrez l’utilitaire ParamĂštres de l'imprimante locale sous Windows ou ParamĂštres de l’imprimante sous Macintosh. L’un de ces utilitaires s'installe avec le logiciel d'imprimante.

Menu Alimentation par défaut Option de menu

Indique l'alimentation papier par défaut pour tous les travaux d'impression.

Alimentation par dĂ©faut Tiroir <x> Remarques : Manuel papier ‱ Si vous avez chargĂ© les mĂȘmes formats et types de papier dans deux tiroirs et si les paramĂštres Format de papier et Type de papier correspondent, les tiroirs sont automatiquement liĂ©s. Lorsqu'un tiroir est vide, le papier de l'autre tiroir liĂ© est utilisĂ© pour l'impression.

Présentation des menus de l'imprimante

RĂ©glage du menu Format pour le tiroir 1 ou 2 A4 A5 ‱ Le format A6 est pris en charge uniquement par le tiroir 1.

Remarque : Lettre US correspond au format par défaut aux

Etats-Unis. A4 correspond au format international par défaut.

Remarque : Enveloppe 10 correspond au format par défaut aux Etats-Unis. Enveloppe DL correspond au format par défaut aux Etats-Unis.

Présentation des menus de l'imprimante

‱ Les paramùtres s'affichent uniquement si le papier est pris en charge.

Présentation des menus de l'imprimante

GrenĂ©e/Coton pour que l'impression puisse se faire Ă  partir de cette source. DĂ©finissez un type de papier pour le papier recyclĂ© chargĂ©. Ce mĂȘme type de papier sera utilisĂ© pour RecyclĂ© dĂ©finir les autres options de type de papier recyclĂ© figurant dans les autres menus. Papier Bristol Remarques : ‱ L'unitĂ© internationale par dĂ©faut est le millimĂštre.

Définit la largeur portrait.

Largeur portrait De 3 Ă  14,17 pouces Remarques : De 76 Ă  360 mm ‱ Si la valeur dĂ©passe la largeur maximum, l'imprimante utilise la valeur maximum autorisĂ©e.

‱ La valeur 8,5 pouces correspond au paramĂštre usine pour les Etats-Unis. La hauteur en pouces peut ĂȘtre modifiĂ©e par incrĂ©ment de 0,01 pouce.

‱ La valeur 216 mm correspond au paramĂštre usine utilisĂ© Ă  l'international. La hauteur en millimĂštres peut ĂȘtre modifiĂ©e par incrĂ©ment de 1 mm.

Présentation des menus de l'imprimante

‱ Si la valeur dĂ©passe la hauteur maximum, l'imprimante utilise la valeur maximum autorisĂ©e.

‱ La valeur 14 pouces correspond au paramĂštre usine pour les Etats-Unis. La hauteur en pouces peut ĂȘtre modifiĂ©e par incrĂ©ment de 0,01 pouce.

‱ La valeur 356 mm correspond au paramĂštre usine utilisĂ© Ă  l'international. La hauteur en millimĂštres peut ĂȘtre modifiĂ©e par incrĂ©ment de 1 mm.

Sens d'alimentation Indique le sens de l'alimentation. Bord court Remarques : Bord long ‱ Bord court correspond au paramĂštre par dĂ©faut. PrĂ©sentation des menus de l'imprimante

‱ Sur Hors fonction, l'imprimante ne rĂ©imprime jamais les pages bloquĂ©es suite Ă  un bourrage.

Imprimer récupération Protection page En fonction Hors fonction

Permet l'impression de pages difficiles Ă  imprimer.

Remarques : Ne pas restaurer Restaurer maintenant

Rétablit les paramÚtres usine de l'imprimante.

Remarques : L'ensemble des ressources téléchargées stockées dans la mémoire vive est supprimé. Cette suppression n'affecte pas les ressources téléchargées stockées dans la mémoire flash.

Présentation des menus de l'imprimante

‱ Le paramĂštre Page entiĂšre n'affecte que les pages imprimĂ©es avec l'interprĂ©teur PCL 5e. Il n'a aucune incidence sur les pages imprimĂ©es avec un interprĂ©teur PCL XL ou PostScript. Destination tĂ©lĂ©charg. RAM MĂ©moire flash PrĂ©sentation des menus de l'imprimante

Imprimer, puis réglez les paramÚtres dans la boßte de dialogue Imprimer et les menus contextuels.

Reliure recto verso Bord long Bord court ‱ Bord long permet de relier les pages sur le bord gauche pour une orientation Portrait et sur le bord supĂ©rieur pour une orientation Paysage.

‱ Bord court permet de relier les pages sur le bord supĂ©rieur pour une orientation

Portrait et sur le bord gauche pour une orientation Paysage. Copies 1–999

Indique un nombre de copies par défaut pour chaque impression.

Ne pas imprimer Imprimer

Indique si des pages vierges sont insérées dans un travail d'impression.

Présentation des menus de l'imprimante

Cette fonction est utile si vous imprimez des transparents ou si vous souhaitez insérer des pages vierges dans un document pour ajouter des remarques. Alim. séparateur Tiroir <x> Chargeur multifonction

‱ Chargeur multifonction apparaĂźt en tant que valeur uniquement s'il correspond Ă  une option prise en charge par l’imprimante et si le paramĂštre Configurer MF est dĂ©fini sur Cassette.

Pages par feuille (p/cĂŽtĂ©) Indique que plusieurs pages doivent ĂȘtre imprimĂ©es sur une seule face d'une feuille.

Hors fonction Remarques : Imprime une bordure autour de chaque page lorsque Pages par feuille (p/cÎté) est utilisé. Remarque : Aucun correspond au paramÚtre usine.

Présentation des menus de l'imprimante

‱ Pour dĂ©finir le paramĂštre AmĂ©l. traits fins Ă  partir du serveur Web incorporĂ©, entrez l'adresse IP de l'imprimante rĂ©seau dans une fenĂȘtre de navigation. Correction des gris Auto Hors fonction

Choisissez ou non d’appliquer la correction des gris pour les images imprimĂ©es en gris.

Le paramĂštre Auto applique automatiquement une correction des gris contrairement au paramĂštre Hors fonction. Remarque : Hors fonction correspond au paramĂštre usine.

Augmentation des pixels Choisissez ou non de faire ressortir certains caractĂšres. L’augmentation des pixels risque d’ĂȘtre nĂ©cessaire avec certaines polices.

Hors fonction Indique quelles sont les polices disponibles. Remarques :

‱ RĂ©sidente correspond au paramĂštre usine. Affiche le jeu de polices par dĂ©faut tĂ©lĂ©chargĂ© sur la RAM.

‱ TĂ©lĂ©chargement apparaĂźt uniquement s’il existe des polices tĂ©lĂ©chargĂ©es. Ce paramĂštre affiche toutes les polices tĂ©lĂ©chargĂ©es sur la RAM.

‱ Flash apparaĂźt uniquement lorsqu’une option flash contenant des polices est installĂ©e.

Taille en points Remarques : 1 – 1008 ‱ 12 correspond au paramùtre usine.

‱ Le terme « taille en points » fait rĂ©fĂ©rence Ă  la hauteur des caractĂšres de la police.

Un point équivaut à environ 1/72 pouce.

‱ La taille en points peut ĂȘtre rĂ©duite ou augmentĂ©e par incrĂ©ment de 0,25.

Présentation des menus de l'imprimante

Pas Remarques : 0,08 – 100 ‱ 10 correspond au paramùtre usine.

‱ L’espacement correspond au nombre de caractùres à espacement fixe par pouce

‱ L'espacement peut ĂȘtre rĂ©duit ou augmentĂ© par incrĂ©ment de 0,01 cpp.

‱ Dans le cas de polices Ă  espacement constant non vectorielles, l’espacement est affichĂ© mais il ne peut pas ĂȘtre modifiĂ©. ParamĂštres d'Ă©mulation PCL DĂ©termine l'orientation du texte et des images sur la page. Orientation Remarques : Portrait ‱ Portrait correspond au paramĂštre usine. ParamĂštres d'Ă©mulation PCL DĂ©termine le nombre de lignes imprimĂ©es sur chaque page. Lignes par page Remarques : 1 – 255 ‱ 60 correspond au paramĂštre usine pour les Etats-Unis. 64 correspond au 60 paramĂštre usine utilisĂ© Ă  l'international. 64 ‱ L'imprimante dĂ©finit l'espace disponible entre chaque ligne en fonction des paramĂštres Lignes par page, Format papier et Orientation. SĂ©lectionnez l'orientation et le format de papier requis avant de dĂ©finir le nombre de lignes par page. ParamĂštres d'Ă©mulation PCL Permet de configurer l'imprimante pour impression sur format A4. Largeur A4 Remarques : 198 mm Aucun 0 – 199 Affecter tiroir <x> Hors fonction Aucun 0 – 199 Affecter papier man. Hors fonction Aucun 0 – 199 Affecter enveloppe manuel Hors fonction Aucun 0 – 199

Configure l'imprimante pour qu'elle fonctionne avec des logiciels ou des programmes qui utilisent une numérotation différente pour les tiroirs, les bacs et les chargeurs.

Renuméroter les tiroirs

Voir conf. usine Aucun

Affiche la valeur par défaut attribuée à chaque tiroir, bac ou chargeur.

Renuméroter les tiroirs

Rest. vl. défaut Oui Présentation des menus de l'imprimante

Configure la taille du tampon d'entrĂ©e du rĂ©seau. Tampon rĂ©seau DĂ©sactivĂ© Remarques : ‱ Pour augmenter au maximum la taille du tampon rĂ©seau, dĂ©sactivez ou rĂ©duisez la taille des tampons USB et rĂ©seau.

‱ La modification de ce paramĂštre Ă  partir du panneau de commandes et le fait de quitter les menus entraĂźnent le redĂ©marrage de l'imprimante. La sĂ©lection de menu est mise Ă  jour.

PS binaire Mac En fonction Hors fonction Auto

Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression

En fonction Hors fonction

Permet Ă  l’imprimante d’imprimer une page d’en-tĂȘte.

Remarque : Hors fonction correspond au paramÚtre usine. Remarque : ce menu est disponible uniquement pour les modÚles fonctionnant en réseau ou les imprimantes connectées à des serveurs d'impression. Option de menu

Affiche le nom de connexion AppleTalk attribué.

<liste des zones disponibles sur le réseau> Remarque : la zone par défaut pour le réseau correspond au paramÚtre usine. Si aucune zone par défaut n'existe, la zone signalée par le symbole

* correspond au paramĂštre usine.

Menu USB Option de menu

Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode d'émulation PS lorsqu'un travail d'impression provenant du port USB le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante.

Remarques : Présentation des menus de l'imprimante

‱ Le paramĂštre de taille du tampon USB est modifiable par incrĂ©ment de 1 ko.

‱ La taille maximale dĂ©pend de la quantitĂ© de mĂ©moire de l'imprimante, de la taille des autres tampons de liaison et de la valeur dĂ©finie pour l'option Economiser ressource (En fonction ou Hors fonction).

‱ Pour augmenter au maximum la taille du tampon USB, dĂ©sactivez ou rĂ©duisez la taille des tampons parallĂšle et rĂ©seau.

‱ La modification de ces paramĂštres entraĂźne le redĂ©marrage de l'imprimante.

PS binaire Mac En fonction Hors fonction Auto

Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression

Présentation des menus de l'imprimante

En fonction Hors fonction

Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode d'émulation PS lorsqu'un travail d'impression provenant du port USB le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante.

Remarques : ‱ La taille maximale dĂ©pend de la quantitĂ© de mĂ©moire de l'imprimante, de la taille des autres mĂ©moires tampon et de la valeur dĂ©finie pour l'option Economiser ressource (En fonction ou Hors fonction).

‱ Pour augmenter au maximum la taille du tampon parallĂšle, dĂ©sactivez ou rĂ©duisez la taille des tampons USB et rĂ©seau.

‱ Toute modification de cette option entraĂźne la rĂ©initialisation automatique de l'imprimante.

Présentation des menus de l'imprimante

En fonction Hors fonction

Détermine si l'imprimante accepte ou non les demandes d'initialisation

émanant de l'ordinateur. Remarques :

‱ Hors fonction correspond au paramùtre usine.

‱ L'ordinateur demande l'initialisation en activant le signal INIT depuis le port parallĂšle. De nombreux ordinateurs activent ce signal chaque fois qu'ils sont mis sous tension. Ă©cran affiche les messages de l’imprimante et fonctionne comme un Ă©cran qui serait reliĂ© au panneau de commandes de l'imprimante. Pour accĂ©der au serveur Web incorporĂ©, saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration rĂ©seau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP. L’écran virtuel apparaĂźt dans l'angle supĂ©rieur gauche de votre ordinateur.

Liste des messages d'erreur et d'état de l'imprimante

Occupé Attendez que le message disparaisse.

Attendez que le message disparaisse.

Fermer la porte avant

Fermez la porte avant de l’imprimante.

Attendez que le message disparaisse.

Présentation des messages de l'imprimante

Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :

‱ Chargez le papier indiquĂ© dans le chargeur manuel.

‱ Annulez le travail d'impression en cours.

Charger <source> avec <x>

Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :

‱ Chargez le tiroir ou une autre source d'alimentation avec le type et le format de papier appropriĂ©s.

‱ Annulez le travail d'impression en cours.

Appuyez briĂšvement sur

pour revenir Ă  l'Ă©tat PrĂȘt.

Programmation code moteur est affiché à l'écran.

Programmation code systĂšme NE PAS ETEINDRE Attendez que le message disparaisse.

Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension lorsque le message Programmation code systĂšme s'affiche Ă  l'Ă©cran.

L'imprimante est prĂȘte Ă  recevoir des travaux d'impression.

Restauration des paramĂštres usine

Attendez que le message disparaisse. Lorsque les paramÚtres usine sont restaurés, toutes les ressources téléchargées sont supprimées de la mémoire de l'imprimante. Cela inclut les polices, macros et les jeux de symboles. Présentation des messages de l'imprimante

Retirer le papier du réceptacle standard

Retirez la pile de papier du réceptacle standard.

L'imprimante a reçu un travail d'impression, mais elle attend des donnĂ©es supplĂ©mentaires. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : ‱ Annulez le travail d'impression en cours.

31.yy Cartouche manquante ou défectueuse

La cartouche de toner est manquante ou ne fonctionne pas correctement. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :

‱ Retirez la cartouche de toner, puis remettez-la en place.

‱ Retirez la cartouche de toner et installez-en une nouvelle.

32.yy Réf. cartouche non prise en charge par le périphérique

Retirez la cartouche de toner indiquée et installez-en une prise en charge.

Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :

pour effacer le message et effectuer l'impression en utilisant un autre tiroir papier.

Vérifiez les guides de longueur et de largeur et veillez à ce que le papier soit correctement chargé dans le tiroir.

Vérifiez les propriétés d'impression ou les paramÚtres de la boßte de dialogue Imprimer afin de vous assurer que le travail d'impression requiert le type et le format de papier appropriés.

‱ VĂ©rifiez que le format de papier est correctement configurĂ©. Par exemple, si l'option Format charg. man. est dĂ©finie sur Universel, vĂ©rifiez que la largeur du papier est adaptĂ©e aux donnĂ©es imprimĂ©es.

‱ Annulez le travail d'impression en cours.

37 Mémoire insuffisante pour assembler les travaux

La mĂ©moire est insuffisante pour assembler le travail d’impression. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :

‱ Appuyez sur pour imprimer la partie du travail dĂ©jĂ  stockĂ©e et commencer l'assemblage du reste du travail.

‱ Annulez le travail d'impression en cours.

38 Mémoire saturée

Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : pour effacer le message et poursuivre l’impression. Il est possible que le travail ne s'affiche pas

‱ Annulez le travail d'impression en cours.

‱ Installez de la mĂ©moire supplĂ©mentaire dans l'imprimante.

Présentation des messages de l'imprimante

39 Page complexe, des donnĂ©es risquent de ne pas ĂȘtre imprimĂ©es

‱ Annulez le travail d'impression en cours. ‱ Installez de la mĂ©moire supplĂ©mentaire dans l'imprimante.

54 Erreur de logiciel réseau standard

Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : ‱ Appuyez sur pour poursuivre l’impression.

‱ Mettez l'imprimante hors tension, puis sous tension afin de la rĂ©initialiser.

‱ Mettez Ă  niveau le microcode rĂ©seau de l'imprimante ou du serveur d'impression.

84 Fin durée vie kit PC Le kit du photoconducteur est presque épuisé.

Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :

‱ Remplacez le kit du photoconducteur.

‱ Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l’impression.

84 Remplacer kit PC Le kit du photoconducteur est épuisé. Installez un nouveau kit du photoconducteur.

42.xy Zone cartouche inadaptée

Remplacez la cartouche de toner par une cartouche appropriĂ©e Ă  la rĂ©gion oĂč vous vous ĂȘtes procurĂ© votre imprimante.

‱ Ouvrez la porte avant, puis retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner.

2 Dégagez le bourrage. 3 Remettez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner en place si leur extraction a été nécessaire. 4 Fermez les portes ouvertes ou les tiroirs, le cas échéant. 5 Appuyez sur

pour poursuivre l’impression.

Présentation des messages de l'imprimante

2 Dégagez le bourrage. 3 Remettez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner en place. 4 Fermez la porte avant. 5 Appuyez sur

pour poursuivre l’impression.

202.yy Bourrage papier

Le message indique oĂč se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincĂ©es.

1 Ouvrez la porte avant.

2 Ouvrez la porte arriÚre. 3 Dégagez le bourrage. 4 Fermez les deux portes. 5 Appuyez sur

pour poursuivre l’impression.

231.yy Bourrage papier

Remarque : ce message apparaĂźt uniquement si l'imprimante est Ă©quipĂ©e d'un dispositif recto verso. Le message indique oĂč se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincĂ©es.

1 Ouvrez la porte avant.

2 Ouvrez la porte arriÚre. 3 Dégagez le bourrage. 4 Fermez les deux portes. 5 Appuyez sur

pour poursuivre l’impression.

233.yy Bourrage papier

Remarque : ce message apparaĂźt uniquement si l'imprimante est Ă©quipĂ©e d'un dispositif recto verso. Le message indique oĂč se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincĂ©es.

1 Pour accéder au bourrage, essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :

‱ Retirez le tiroir 1, puis abaissez le levier. ‱ Ouvrez la porte avant, puis la porte arriĂšre. 2 DĂ©gagez le bourrage. 3 Fermez les portes ouvertes ou les tiroirs, le cas Ă©chĂ©ant. 4 Appuyez sur

pour poursuivre l’impression.

Présentation des messages de l'imprimante

‱ Ouvrez la porte avant, puis la porte arriĂšre. ‱ Retirez le tiroir 1, puis abaissez le levier. 2 DĂ©gagez le bourrage. 3 Fermez les portes ouvertes ou les tiroirs, le cas Ă©chĂ©ant. 4 Appuyez sur

pour poursuivre l’impression.

235.yy Bourrage papier

Remarque : ce message apparaĂźt uniquement si l'imprimante est Ă©quipĂ©e d'un dispositif recto verso. Le message indique oĂč se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincĂ©es.

1 Retirez le papier coincé dans le réceptacle de sortie standard.

2 Vérifiez que le format du papier est pris en charge par l'imprimante. 3 Appuyez sur

pour poursuivre l’impression.

24x.yy Bourrage papier

Le message indique oĂč se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincĂ©es.

1 Pour accéder au bourrage, essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :

‱ Retirez le Tiroir 1. ‱ Ouvrez la porte avant, puis retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner. ‱ Retirez le Tiroir 2. 2 DĂ©gagez le bourrage. 3 Remettez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner en place si leur extraction a Ă©tĂ© nĂ©cessaire. 4 Fermez les portes ouvertes ou les tiroirs, le cas Ă©chĂ©ant. 5 Appuyez sur

pour poursuivre l’impression.

251.yy Bourrage papier

Le message indique oĂč se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincĂ©es.

1 Retirez le papier coincé du chargeur manuel.

pour poursuivre l’impression.

Présentation des messages de l'imprimante

1 Assurez-vous que l'imprimante est hors tension et dĂ©branchĂ©e de la prise de courant murale. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour Ă©viter tout risque de choc Ă©lectrique lors du nettoyage de l'extĂ©rieur de l’imprimante, dĂ©branchez le cordon d'alimentation de la prise murale ainsi que tous les cĂąbles de l'imprimante avant de commencer.

2 Retirez toutes les feuilles de l'imprimante.

3 Humidifiez un tissu propre et non pelucheux avec de l'eau. Attention — Dommages potentiels : n'utilisez ni dĂ©tergent ni produit nettoyant car ils risquent d'endommager l'imprimante.

4 Nettoyez uniquement l’extĂ©rieur de l’imprimante.

Attention — Dommages potentiels : l'utilisation d'un tissu humide pour nettoyer l'intĂ©rieur de l'imprimante risque d'endommager celle-ci. Stockez les fournitures de l'imprimante dans un lieu propre et frais. Rangez-les cĂŽtĂ© droit orientĂ© vers le haut et ne les sortez pas de leur emballage avant de les utiliser. Veillez Ă  ne pas exposer les fournitures Ă  : ‱ la lumiĂšre directe du soleil,

‱ Economie de fournitures Ă  partir des menus de l’imprimante Certains paramĂštres, accessibles depuis les menus de l’imprimante, permettent d'Ă©conomiser le toner et le papier.

Maintenance de l'imprimante

Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.

‱ Si l’imprimante est connectĂ©e Ă  l’ordinateur via un cĂąble USB ou un cĂąble parallĂšle, ouvrez l’utilitaire ParamĂštres de l'imprimante locale sous Windows ou ParamĂštres de l’imprimante sous Macintosh. L’un de ces utilitaires s'installe avec le logiciel d'imprimante.

Chemin pour accĂ©der Ă  l’option de menu

Objectif de l’option de menu

Dans le menu Finition, vous pouvez sélectionner Impression recto verso.

Permet d'imprimer des deux cÎtés du papier.

Economie de fournitures lors de l’impression de plusieurs pages

Pour éviter tout gaspillage d'encre et de papier lors d'une impression de plusieurs pages, imprimez d'abord la premiÚre page, assurez-vous que la qualité vous convient et lancez ensuite le reste de l'impression.

Vérification de l'état des fournitures

Lorsqu'un consommable doit ĂȘtre remplacĂ© ou qu'une opĂ©ration de maintenance est nĂ©cessaire, un message apparaĂźt Ă  l'Ă©cran.

Vérification de l'état des fournitures à partir de l'ordinateur réseau

Remarque : l'ordinateur doit ĂȘtre connectĂ© au mĂȘme rĂ©seau que l'imprimante.

1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.

Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.

2 Cliquez sur Etat du périphérique. La page Etat du périphérique apparaßt, affichant un récapitulatif des niveaux de fournitures.

Maintenance de l'imprimante

Commande de cartouches de toner Lorsque le message 88 Niveau de toner bas s'affiche ou lorsque la qualité d'impression est altérée, vous pouvez prolonger légÚrement la durée de vie de la cartouche de toner :

1 Retirez la cartouche de toner.

2 Secouez-la vigoureusement plusieurs fois d'avant en arriÚre et de gauche à droite pour répartir le toner.

3 Remettez en place la cartouche de toner pour poursuivre l'impression.

Remarque : répétez cette procédure plusieurs fois jusqu'à ce que l'impression ne soit plus lisible avant de remplacer la cartouche.

Les cartouches de toner recommandées spécialement conçues pour votre imprimante sont indiquées ci-dessous avec leurs références.

Cartouche normale Cartouches d'impression Lexmark Ă  retourner

Pour les Etats-Unis et le Canada

Cartouche de toner E260A21A E260A11A Pour l’Europe, le Moyen-Orient et l’Afrique

Combinaison de voyants

‱ Maintenance de l'imprimante

2 Appuyez sur le bouton situé à la base du kit du photoconducteur, puis saisissez la poignée pour extraire la cartouche de toner.

3 Déballez la nouvelle cartouche de toner.

Attention — Dommages potentiels : lors du remplacement d'une cartouche de toner, ne laissez pas la nouvelle cartouche exposĂ©e trop longtemps Ă  la lumiĂšre directe. Cela pourrait provoquer des problĂšmes de qualitĂ© d'impression.

4 Tournez la cartouche dans tous les sens afin de répartir le toner.

Maintenance de l'imprimante

Remplacement du kit du photoconducteur L’imprimante vous informe lorsque le kit du photoconducteur a atteint le nombre maximum de page. La combinaison de voyants « Fin durĂ©e vie photoconducteur » ou « Remplacer photoconducteur » s'affiche sur l'imprimante.

Combinaison de voyants

Fin durée vie photoconducteur

Pour remplacer le kit du photoconducteur :

1 Ouvrez la porte avant en appuyant sur le bouton situĂ© sur le cĂŽtĂ© gauche de l’imprimante et en abaissant la porte avant.

2 Utilisez la poignée de la cartouche de toner pour extraire la cartouche de toner et le kit du photoconducteur ensemble de l'imprimante.

Remarque : le kit du photoconducteur et la cartouche de toner forment une unité.

Maintenance de l'imprimante

4 DĂ©ballez le nouveau kit du photoconducteur. Attention — Dommages potentiels : ne touchez pas le tambour du photoconducteur. Dans le cas contraire, vous risqueriez d’altĂ©rer la qualitĂ© d’impression des prochains travaux.

5 InsĂ©rez la cartouche de toner dans le kit du photoconducteur en alignant les rouleaux de la cartouche de toner avec les rails. Poussez la cartouche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

Maintenance de l'imprimante

7 AprĂšs avoir remis en place le kit du photoconducteur, rĂ©initialisez le compteur du photoconducteur. Pour rĂ©initialiser le compteur, reportez-vous Ă  la notice d'utilisation fournie avec le nouveau kit du photoconducteur. Attention — Dommages potentiels : rĂ©initialiser le compteur du photoconducteur sans remplacer ce dernier peut endommager votre imprimante et annuler votre garantie.

8 Fermez la porte avant.

Recyclage des produits Lexmark

Pour renvoyer Ă  Lexmark des produits Lexmark Ă  des fins de recyclage :

1 Rendez-vous sur notre site Web Ă  la page www.lexmark.com/recycle.

2 Recherchez le type de produit que vous souhaitez recycler, puis sélectionnez votre pays dans la liste. 3 Suivez les instructions à l'écran.

Déplacement de l'imprimante

Avant de dĂ©placer l'imprimante AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : suivez les instructions ci-dessous pour Ă©viter de vous blesser ou d'endommager l'imprimante :

‱ Mettez l'imprimante hors tension Ă  l'aide du commutateur d'alimentation et dĂ©branchez le cordon d'alimentation de la prise murale.

‱ DĂ©branchez tous les cordons et cĂąbles de l'imprimante avant de la dĂ©placer.

Maintenance de l'imprimante

‱ Veillez Ă  ne pas laisser vos doigts sous l'imprimante lorsque vous la dĂ©posez. Attention — Dommages potentiels : les dommages Ă  l'imprimante occasionnĂ©s par un dĂ©placement incorrect ne sont pas couverts par sa garantie.

Déplacement de l'imprimante

L'imprimante et les options peuvent ĂȘtre dĂ©placĂ©es en toute sĂ©curitĂ© en respectant les prĂ©cautions suivantes : ‱ Si vous utilisez un chariot pour dĂ©placer l'imprimante, veillez Ă  ce que sa surface puisse accueillir toute la base de l'imprimante. De mĂȘme, si vous utilisez un chariot pour dĂ©placer les options, veillez Ă  ce que sa surface puisse accueillir toutes les options.

‱ Maintenez l'imprimante en position verticale.

‱ Evitez tout mouvement brusque.

Transport de l'imprimante

Pour transporter l'imprimante, emballez-la dans son conditionnement d'origine ou consultez votre point de vente pour obtenir un kit de transport.

Maintenance de l'imprimante

‱ Si l’imprimante se trouve sur un rĂ©seau, accĂ©dez au serveur Web incorporĂ© : 1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration rĂ©seau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.

2 Cliquez sur ParamÚtres, puis sur ParamÚtres généraux.

3 Cliquez sur DĂ©lais, puis, dans la zone Economie Ă©nergie, augmentez ou rĂ©duisez le nombre de minutes devant s’écouler avant que l’imprimante ne passe en mode Economie Ă©nergie. Ce dĂ©lai peut ĂȘtre compris entre 1 et 240 minutes.

4 Cliquez sur Envoyer.

‱ Si l’imprimante est connectĂ©e Ă  un ordinateur via un cĂąble USB ou un cĂąble parallĂšle, utilisez l’utilitaire ParamĂštres de l'imprimante locale sous Windows ou ParamĂštres de l’imprimante sous Macintosh.

1 Cliquez sur Configuration.

2 Assurez-vous que la case Economie Ă©nergie est cochĂ©e. 3 En cliquant sur les petites flĂšches, augmentez ou rĂ©duisez le nombre de minutes devant s'Ă©couler avant que l'imprimante ne passe en mode Economie Ă©nergie. Ce dĂ©lai peut ĂȘtre compris entre 1 et 240 minutes.

4 Dans la barre de menus, cliquez sur Actions ŒAppliquer les paramùtres.

Restauration des paramĂštres usine

Effectuez l'une des opérations suivantes :

‱ Si l’imprimante se trouve sur un rĂ©seau, accĂ©dez au serveur Web incorporĂ© :

1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.

2 Sur l'écran ParamÚtres, cliquez sur ParamÚtres généraux.

3 Dans ParamÚtres par défaut, sélectionnez Restaurer maintenant, puis cliquez sur Envoyer.

Support administratif

Attention — Dommages potentiels : Restaurer les paramĂštres par dĂ©faut permet de restaurer tous les paramĂštres usine de l'imprimante Ă  l'exception des paramĂštres du menu RĂ©seau/Ports. L'ensemble des ressources tĂ©lĂ©chargĂ©es stockĂ©es dans la mĂ©moire vive est supprimĂ©. Cette suppression n'affecte pas les ressources tĂ©lĂ©chargĂ©es stockĂ©es dans la mĂ©moire flash ou sur le disque dur de l'imprimante.

‱ Vous pouvez Ă©galement restaurer les paramĂštres par dĂ©faut Ă  partir du panneau de commandes de l’imprimante. Pour plus d'informations, imprimez la feuille de configuration des paramĂštres de l'imprimante.

Vérification de l'état du périphérique

Sur la page Etat du pĂ©riphĂ©rique du serveur Web incorporĂ©, il est possible de consulter les paramĂštres des tiroirs, le niveau de toner de la cartouche de toner, le pourcentage relatif Ă  la durĂ©e de vie restante du kit du photoconducteur et les mesures de capacitĂ© de certaines parties de l’imprimante. Pour accĂ©der Ă  l’état du pĂ©riphĂ©rique :

1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.

Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.

2 Cliquez sur l'onglet Etat du pĂ©riphĂ©rique. Le menu suivant s’affiche :

Etat du périphérique Etat du toner Tiroir papier Réceptacle papier Type de périphérique Vitesse Capacité de la cartouche de toner

Durée vie restante de l'unité PC Affichage des rapports

Vous pouvez afficher certains rapports depuis le serveur Web incorporĂ©. Ces rapports sont utiles pour l’évaluation de l’état de l’imprimante, du rĂ©seau et des fournitures. Pour afficher les rapports d’une imprimante rĂ©seau :

1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.

Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.

2 Cliquez sur Rapports.

Support administratif

Informations sur le périphérique Liste des profils Page de configuration du serveur d'impression

Les rapports présentent les sous-catégories suivantes :

Statistiques du périphérique

ParamÚtres du périphérique

Informations sur le périphérique

Page de configuration du serveur d'impression

Autres données sur les travaux Nombre de feuilles de supports

Informations sur la cartouche

Limiter l'accĂšs aux menus de l'imprimante

Vous pouvez protĂ©ger l'accĂšs Ă  certains menus en crĂ©ant des mots de passe et en choisissant les menus Ă  protĂ©ger. Lorsqu'un menu protĂ©gĂ© est sĂ©lectionnĂ©, l'utilisateur est invitĂ© Ă  saisir le mot de passe correspondant. Pour protĂ©ger les menus de l’imprimante via le serveur Web incorporĂ© :

1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.

Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.

2 Cliquez sur ParamĂštres.

3 Dans Autres paramÚtres, cliquez sur Sécurité. 4 Cliquez sur Protection de la page Web par mot de passe. Il est possible de protéger l'accÚs aux menus Papier, Rapports, ParamÚtres et Réseau/Ports.

Support administratif

6 Cliquez sur Envoyer pour enregistrer les paramĂštres.

Configuration des alertes par e-mail

Votre imprimante peut vous envoyer un e-mail lorsque le niveau des fournitures est faible ou lorsqu’il faut changer, ajouter ou dĂ©gager du papier. Pour configurer des alertes par e-mail :

1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.

Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.

2 Cliquez sur ParamĂštres.

3 Dans Autres paramÚtres, cliquez sur Configurer les alertes par courrier électronique. 4 Sélectionnez les éléments à notifier et saisissez les adresses e-mails auxquelles vous souhaitez recevoir une alerte. 5 Cliquez sur Envoyer. Remarque : contactez le support technique pour configurer le serveur de messagerie.

Configuration des notifications de fournitures

Vous pouvez choisir la maniĂšre dont vous souhaitez ĂȘtre alertĂ© lorsque le niveau des fournitures est presque ou totalement Ă©puisĂ©. Pour configurer les notifications de fournitures via le serveur Web incorporĂ© :

1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.

Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.

2 Cliquez sur ParamĂštres.

3 Cliquez sur ParamÚtres de l'imprimante. 4 Cliquez sur Notifications fournitures. 5 Dans la zone déroulante de chaque fourniture, sélectionnez les options de notification. Des explications pour chacune des options sont fournies.

6 Cliquez sur Envoyer pour enregistrer les paramÚtres sélectionnés.

Support administratif

1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.

2 Cliquez sur Copier les paramĂštres de l'imprimante.

3 Pour changer la langue, sélectionnez une langue dans la liste déroulante, puis cliquez sur Cliquer ici pour ajouter une langue.

4 Cliquez sur ParamĂštres de l'imprimante.

5 Saisissez l’adresse IP des imprimantes source et cible. Remarque : pour ajouter des imprimantes cibles, cliquez sur le boutonAjouter une adresse IP cible.

6 Cliquez sur Copier les paramĂštres de l'imprimante.

Support administratif

‱ Utilisez uniquement les types de papier et de support spĂ©ciaux recommandĂ©s. Pour plus d’informations, reportezvous Ă  « SpĂ©cifications relatives au papier et aux supports spĂ©ciaux », page 53. ‱ Ne chargez pas trop de papier. Veillez Ă  ne pas dĂ©passer la hauteur maximale de pile indiquĂ©e.

‱ Ne chargez pas de papier froissĂ©, pliĂ©, humide ou recourbĂ©.

‱ DĂ©ramez, ventilez et Ă©galisez le papier avant de le charger.

‱ Stockez le papier dans un environnement appropriĂ©. Ne retirez pas les tiroirs lorsqu'une impression est en cours. Attendez que le voyant s'allume avant de retirer un tiroir. La combinaison des voyants de chargement de papier indique Ă©galement que le tiroir peut ĂȘtre retirĂ© :

‱ Ne chargez pas de papier dans le chargeur manuel lorsqu'une impression est en cours. Attendez que le voyant

‱ Assurez-vous que tous les cĂąbles de l'imprimante sont correctement branchĂ©s. Pour plus d'informations, reportezvous Ă  la documentation d'installation.

Elimination des bourrages

Remarque : la liste des messages de bourrage apparaĂźt sur l’écran virtuel du serveur Web incorporĂ©. 200.yy Bourrage papier

Elimination des bourrages

Elimination des bourrages

MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'unitĂ© de fusion et l'intĂ©rieur de l'imprimante situĂ© Ă  proximitĂ© de celle-ci risquent d'ĂȘtre brĂ»lants. Pour rĂ©duire le risque de brĂ»lure, laissez la surface du composant refroidir avant de retirer le papier situĂ© dans cette zone.

3 Retirez le papier coincé.

Remarque : si le papier est difficile Ă  retirer, ouvrez la porte arriĂšre pour l'extraire.

4 Alignez et rĂ©installez l’unitĂ©.

Elimination des bourrages

Elimination des bourrages du rĂ©ceptacle de sortie standard Un travail d’impression recto verso a Ă©tĂ© envoyĂ© Ă  l’imprimante mais le format de papier spĂ©cifiĂ© n’est pas pris en charge par l'impression recto verso. Une feuille est coincĂ©e dans le rĂ©ceptacle de sortie standard. Pour retirer le bourrage, tirez doucement la feuille pour l’extraire du rĂ©ceptacle de sortie standard.

Elimination des bourrages du tiroir 1

Pour voir si le papier est coincĂ© Ă  l’intĂ©rieur ou derriĂšre le tiroir 1 (le tiroir standard) :

1 Retirez le tiroir 1.

Elimination des bourrages

Pour dĂ©gager du papier coincĂ© dans le chargeur manuel, il suffit gĂ©nĂ©ralement de le saisir et de le tirer vers le haut pour l'extraire. Si vous ne parvenez pas Ă  le retirer de cette façon, vĂ©rifiez s'il n'est pas coincĂ© derriĂšre le kit du photoconducteur ou la cartouche de toner. Pour plus d’informations, reportez-vous Ă  « Elimination des bourrages derriĂšre le kit du photoconducteur et la cartouche de toner », page 123.

Elimination des bourrages

2 Tirez pour ouvrir la porte arriĂšre.

Une partie du papier est peut-ĂȘtre coincĂ©e dans le rĂ©ceptacle de sortie.

Elimination des bourrages

‱ Le cordon d'alimentation est connectĂ© Ă  l'imprimante et branchĂ© sur une prise de courant correctement reliĂ©e Ă  la terre.

Les autres appareils Ă©lectriques branchĂ©s sur cette source d'alimentation Ă©lectrique fonctionnent. L'imprimante est sous tension. VĂ©rifiez le commutateur d’alimentation de l’imprimante. Le cĂąble est correctement raccordĂ© entre l'imprimante et l'ordinateur hĂŽte, le serveur d'impression, une option ou tout autre pĂ©riphĂ©rique rĂ©seau.

‱ Toutes les options sont correctement installĂ©es.

‱ Les paramĂštres du pilote d’imprimante sont corrects. AprĂšs avoir vĂ©rifiĂ© ces diffĂ©rents points, mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. Cela suffit souvent Ă  rĂ©soudre le problĂšme.

Résolution des problÚmes d'impression

Les travaux ne s'impriment pas Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :

ASSUREZ-VOUS QUE L'IMPRIMANTE EST PRÊTE À IMPRIMER.

Vérifiez que le voyant

est allumé avant de lancer une impression.

VÉRIFIEZ SI LE RÉCEPTACLE STANDARD EST PLEIN.

Retirez la pile de papier du réceptacle standard.

ASSUREZ-VOUS QUE LE TIROIR EST VIDE.

Chargez du papier dans ce tiroir.

ASSUREZ-VOUS QUE LE LOGICIEL D'IMPRIMANTE APPROPRIÉ EST INSTALLÉ.

Vérifiez que le logiciel d'imprimante installé est adapté à l'imprimante. Cliquez sur Installer l'imprimante et le logiciel sur le CD Logiciel et documentation pour vérifier quel est le logiciel installé. Vérifiez que le numéro de modÚle du logiciel correspond au numéro de modÚle de votre imprimante. Dépannage

Imprimez une page de configuration rĂ©seau et vĂ©rifiez que l'Ă©tat indiquĂ© est ConnectĂ©. Si l'Ă©tat est Non connectĂ©, vĂ©rifiez les cĂąbles rĂ©seau, puis essayez Ă  nouveau d'imprimer la page de configuration rĂ©seau. Contactez l’assistance technique pour vous assurer que le rĂ©seau fonctionne correctement. Des copies du logiciel d'imprimante sont Ă©galement disponibles sur le site Web de Lexmark Ă  l'adresse suivante : www.lexmark.com.

ASSUREZ-VOUS QUE VOUS UTILISEZ LE CÂBLE USB, PARALLÈLE OU ETHERNET RECOMMANDÉ.

Pour plus d'informations, reportez-vous au site Web de Lexmark : www.lexmark.com.

ASSUREZ-VOUS QUE LES CÂBLES DE L'IMPRIMANTE SONT CORRECTEMENT BRANCHÉS.

Vérifiez que les cùbles de l'imprimante sont correctement branchés. Pour plus d'informations, consultez la documentation d'installation fournie avec l'imprimante.

Les PDF multilingues ne s'impriment pas.

Les polices des documents ne sont pas disponibles.

1 Dans Adobe Acrobat, ouvrez le document Ă  imprimer.

2 Cliquez sur l'icĂŽne de l'imprimante. La boĂźte de dialogue Imprimer s'affiche.

3 Sélectionnez Imprimer comme image.

L'impression d'un travail prend plus de temps que prévu.

Le travail est trop complexe. Pour réduire la complexité du travail, diminuez le nombre des polices et leur taille, le nombre et la complexité des images ainsi que le nombre de pages.

Dans le menu Papier, assurez-vous que les paramÚtres Type de papier et Format de papier correspondent au papier chargé dans les tiroirs. Pour accéder au menu Papier, effectuez l'une des opérations suivantes :

‱ Si l’imprimante se trouve sur un rĂ©seau, accĂ©dez au serveur Web incorporĂ© en saisissant l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresse du navigateur Web. Dans l'onglet ParamĂštres, cliquez sur Menu Papier.

‱ Si l’imprimante est connectĂ©e Ă  un ordinateur via un cĂąble USB ou un cĂąble parallĂšle, ouvrez l’utilitaire

Paramùtres de l'imprimante locale sous Windows ou Paramùtres de l’imprimante sous Macintosh. L’un de ces utilitaires s'installe avec le logiciel d'imprimante.

VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES DE L’ONGLET PAPIER DE VOTRE SYSTÈME D’EXPLOITATION.

Ouvrez PropriĂ©tĂ©s d’impression sous Windows ou la boĂźte de dialogue Imprimer sous Macintosh. VĂ©rifiez que les paramĂštres Options d’entrĂ©e pour le format, le type et le tiroir papier correspondent au papier chargĂ© dans le tiroir.

Des caractĂšres incorrects s'impriment

Assurez-vous que vous effectuez bien toutes les opérations suivantes :

‱ Chargez les tiroirs 1 et 2 avec du papier de format et de type identiques.

‱ Dans PropriĂ©tĂ©s d'impression ou la boĂźte de dialogue Imprimer, sĂ©lectionnez SĂ©lection automatique pour Alimentation.

Dans le menu Finition, assurez-vous que le paramÚtre Assemblage est activé. Pour accéder au menu Finition, effectuez l'une des opérations suivantes :

‱ Si l’imprimante se trouve sur un rĂ©seau, accĂ©dez au serveur Web incorporĂ© en saisissant l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Sur l'Ă©cran ParamĂštres, cliquez sur Menu

Finition. ‱ Si l’imprimante est connectĂ©e Ă  un ordinateur via un cĂąble USB ou un cĂąble parallĂšle, ouvrez l’utilitaire ParamĂštres de l'imprimante locale sous Windows ou ParamĂštres de l’imprimante sous Macintosh. L’un de ces utilitaires s'installe avec le logiciel d'imprimante.

VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES DE L’ONGLET PAPIER DE VOTRE SYSTÈME D’EXPLOITATION.

Ouvrez PropriĂ©tĂ©s d’impression sous Windows ou la boĂźte de dialogue Imprimer sous Macintosh. Assurez-vous que le paramĂštre « Mise en page » pour « Assembler copies » est activĂ© ou que la case Assembler est cochĂ©e. Remarque : dĂ©cocher la case Assembler annule le paramĂštre dĂ©fini dans le menu Finition.

DIMINUEZ LA COMPLEXITÉ DU TRAVAIL D'IMPRESSION.

Pour réduire la complexité du travail, diminuez le nombre des polices et leur taille, le nombre et la complexité des images ainsi que le nombre de pages.

VÉRIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE DISPOSE DE SUFFISAMMENT DE MÉMOIRE.

Ajoutez de la mĂ©moire Ă  l’imprimante.

Résolution des problÚmes d'options

L'option ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne plus aprĂšs son installation. Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :

RÉINITIALISEZ L'IMPRIMANTE Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension.

2 Vérifiez s'il y a des bourrages papier ou des feuilles mal engagées.

3 Assurez-vous que les guide-papier sont alignés sur le bord de la pile de papier. 4 Insérez le tiroir.

RÉINITIALISEZ L'IMPRIMANTE.

Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. Assurez-vous que la pile de papier chargée ne dépasse pas la hauteur maximale indiquée dans le tiroir.

VÉRIFIEZ LES GUIDES.

Ajustez les guides au format du papier chargé dans le tiroir.

LE PAPIER A PEUT-ÊTRE ÉTÉ EXPOSÉ À UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ.

‱ Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette. ‱ Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation.

Les voyants Bourrage papier restent allumés aprÚs le dégagement du bourrage

Le chemin du papier n'est pas dégagé. Dégagez le chemin du papier, puis fermez les portes ouvertes le cas échéant.

La page coincée ne se réimprime pas une fois le bourrage supprimé

Correction bourrage est définie sur Hors fonction. Procédez comme suit pour définir Correction bourrage sur Auto ou sur En fonction :

‱ Si l’imprimante se trouve sur un rĂ©seau, accĂ©dez au serveur Web incorporĂ© :

1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.

2 Dans l’onglet ParamĂštres, vĂ©rifiez que Correction bourrage est dĂ©finie sur Auto ou sur En fonction, puis cliquez sur Envoyer.

‱ Si l’imprimante est connectĂ©e Ă  un ordinateur via un cĂąble USB ou un cĂąble parallĂšle, ouvrez l’utilitaire ParamĂštres de l'imprimante locale sous Windows ou ParamĂštres de l’imprimante sous Macintosh. L’un de ces utilitaires s'installe avec le logiciel d'imprimante. Dans le menu Configuration, vĂ©rifiez que Correction bourrage est dĂ©finie sur Auto ou sur En fonction.

L'impression de ces pages permet de déterminer les problÚmes de qualité d'impression.

1 Mettez l’imprimante hors tension, puis ouvrez la porte avant de l'imprimante.

2 Maintenez le bouton 3 RelĂąchez le bouton

enfoncé pendant que vous mettez l'imprimante sous tension.

4 Fermez la porte avant. Les voyants du menu Accueil s’affichent.

enfoncĂ© jusqu’à ce que tous les voyants s'allument tour Ă  tour.

AprĂšs quelques minutes, les pages de test de qualitĂ© d'impression s’impriment. Ces pages contiennent :

‱ Une page d’information contenant des informations sur le pĂ©riphĂ©rique, la cartouche, les rĂ©glages des marges et l'Ă©paisseur minimum d’un trait, ainsi qu’un graphique permettant d'Ă©valuer la qualitĂ© d’impression.

‱ Deux pages pour Ă©valuer la capacitĂ© de l’imprimante Ă  imprimer diffĂ©rents types de graphiques.

7 Examinez les pages afin de dĂ©terminer la qualitĂ© de l’impression. En cas de problĂšmes, reportez vous Ă  « RĂ©solution des problĂšmes de qualitĂ© d'impression », page 137.

Pour retourner au menu Accueil, maintenez le bouton enfoncĂ© jusqu'Ă  ce que tous les voyants s'allument tour Ă  tour. Pour quitter les menus, mettez l’imprimante hors tension.

Si l’impression de pages vierges continue, une rĂ©paration ou un entretien de l’imprimante est peut-ĂȘtre nĂ©cessaire.

Pour plus d'informations, contactez l'assistance clientĂšle.

Les bords des caractÚres sont irréguliers ou inégaux.

Si vous utilisez des polices téléchargées, vérifiez qu'elles sont prises en charge par l'imprimante, l'ordinateur hÎte et le logiciel.

Les images sont détourées.

Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :

VÉRIFIEZ LES GUIDE-PAPIER RĂ©glez correctement les guides du tiroir au format du support chargĂ©.

VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE FORMAT DE PAPIER Assurez-vous que le paramĂštre Format de papier correspond au papier chargĂ© dans le tiroir.

‱ Si l’imprimante est connectĂ©e Ă  un ordinateur via un cĂąble USB ou un cĂąble parallĂšle, ouvrez l’utilitaire ParamĂštres de l'imprimante locale sous Windows ou ParamĂštres de l’imprimante sous Macintosh. L’un de ces utilitaires est installĂ© par l’intermĂ©diaire du logiciel d'imprimante.

VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES TYPE ET FORMAT DE PAPIER.

Dans le menu Papier, modifiez les paramĂštres Type et Format de papier afin qu’ils correspondent au papier chargĂ© dans le tiroir. Pour accĂ©der au menu Papier, effectuez l'une des opĂ©rations suivantes :

‱ Si l’imprimante se trouve sur un rĂ©seau, accĂ©dez au serveur Web incorporĂ© en saisissant l’adresse IP de l’imprimante dans le champ d’adresse de votre navigateur Web. Dans l'onglet ParamĂštres, cliquez sur Menu

Papier. ‱ Si l’imprimante est connectĂ©e Ă  un ordinateur via un cĂąble USB ou un cĂąble parallĂšle, ouvrez l’utilitaire ParamĂštres de l'imprimante locale sous Windows ou ParamĂštres de l’imprimante sous Macintosh. L’un de ces utilitaires est installĂ© par l’intermĂ©diaire du logiciel d'imprimante.

VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE FORMAT DE PAPIER Avant de lancer l'impression, spĂ©cifiez le format de papier Ă  utiliser dans les propriĂ©tĂ©s d'impression ou dans l'application.

Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :

VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER.

Assurez-vous que le paramÚtre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.

LE PAPIER A PEUT-ÊTRE ÉTÉ EXPOSÉ À UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ.

Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :

‱ A partir de PropriĂ©tĂ©s de l'imprimante, modifiez ces paramĂštres.

Remarque : cette solution convient uniquement aux utilisateurs Windows.

‱ A partir du menu QualitĂ©, modifiez ces paramĂštres.

LE PAPIER A PEUT-ÊTRE ÉTÉ EXPOSÉ À UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ.

‱ Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette. ‱ Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation.

VÉRIFIEZ LE PAPIER.

Evitez d'utiliser du papier texturé ou à surface grenée.

VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER.

Assurez-vous que le paramÚtre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.

LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE.

Remplacez la cartouche de toner.

Impression trop claire

Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :

‱ A partir de PropriĂ©tĂ©s de l'imprimante, modifiez ces paramĂštres. Remarque : cette solution convient uniquement aux utilisateurs Windows.

‱ A partir du menu QualitĂ©, modifiez ces paramĂštres.

LE PAPIER A PEUT-ÊTRE ÉTÉ EXPOSÉ À UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ.

‱ Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette. ‱ Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation.

Assurez-vous que le paramÚtre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.

LE NIVEAU DE TONER EST PEUT-ÊTRE BAS.

Lorsque le message Toner bas s’affiche sur l’écran virtuel ou lorsque la qualitĂ© d’impression est altĂ©rĂ©e, commandez une nouvelle cartouche de toner.

LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE.

Remplacez la cartouche de toner.

L'impression est inclinée sur la page.

VÉRIFIEZ LES GUIDE-PAPIER Ajustez les guides au format du support chargĂ©.

VÉRIFIEZ LE SUPPORT VĂ©rifiez que le papier utilisĂ© est conforme aux spĂ©cifications de l'imprimante.

Un fond gris ou une tonalité de fond apparaßt sur la page

Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :

LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE.

Remplacez la cartouche de toner.

DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT SUR LE CHEMIN DU PAPIER.

Contactez l'assistance clientĂšle.

Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :

Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :

LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE.

Remplacez la cartouche de toner.

DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT SUR LE CHEMIN DU PAPIER.

Contactez l'assistance clientĂšle.

La qualité d'impression des transparents laisse à désirer.

VÉRIFIEZ LES TRANSPARENTS Utilisez exclusivement les transparents recommandĂ©s par le fabricant de l'imprimante.

VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER Chargez les transparents et assurez-vous que le paramĂštre Type de papier est dĂ©fini sur Transparent.

Rayures horizontales

LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE. Remplacez la cartouche de toner.

ASSUREZ-VOUS QUE LE CHEMIN DU PAPIER EST LIBRE.

Du papier est peut-ĂȘtre coincĂ© entre le kit du photoconducteur et l’unitĂ© de fusion. VĂ©rifiez le chemin du papier autour de la zone de l’unitĂ© de fusion. MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : la zone de l’imprimante situĂ©e Ă  proximitĂ© de l’unitĂ© de fusion est brĂ»lante. Laissez-la refroidir avant de retirer le papier de cette zone. Retirez tous les papiers visibles.

DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT PEUT-ÊTRE SUR LE CHEMIN DU PAPIER.

Contactez l'assistance clientĂšle.

LA CARTOUCHE DE TONER EST DÉFECTUEUSE.

Remplacez la cartouche de toner.

Attention — Dommages potentiels : ne touchez pas le photoconducteur placĂ© en dessous du kit du photoconducteur. Utilisez la poignĂ©e de la cartouche lorsque vous saisissez la cartouche.

MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'unitĂ© de fusion et l'intĂ©rieur de l'imprimante situĂ© Ă  proximitĂ© de celle-ci risquent d'ĂȘtre brĂ»lants. Pour rĂ©duire le risque de brĂ»lure, laissez la surface du composant refroidir avant de retirer le papier situĂ© dans cette zone. Retirez tous les papiers visibles.

DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT PEUT-ÊTRE SUR LE CHEMIN DU PAPIER.

Contactez l'assistance clientĂšle.

Des rayures noires ou blanches apparaissent sur les transparents ou le papier

Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :

ASSUREZ-VOUS QUE LE MOTIF DE REMPLISSAGE EST APPROPRIÉ.

Si le motif de remplissage ne convient pas, choisissez un motif différent dans votre programme logiciel.

VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER.

‱ ‱ Assurez-vous que le paramĂštre Type de papier correspond au papier chargĂ© dans le tiroir ou le chargeur. Assurez-vous que le paramĂštre Texture de papier est correctement dĂ©fini pour le type de papier ou le support spĂ©cial chargĂ© dans le tiroir ou le chargeur.

ASSUREZ-VOUS QUE LE TONER EST PARFAITEMENT RÉPARTI DANS LA CARTOUCHE DE TONER.

Retirez la cartouche de toner. Secouez-la de gauche à droite pour répartir le toner et prolonger légÚrement sa durée de vie, puis réinsérez-la.

Lorsque vous contactez l'assistance clientĂšle, soyez prĂȘt Ă  dĂ©crire le problĂšme rencontrĂ©, le message d'erreur affichĂ© sur le panneau de commandes de l'imprimante et les mesures de dĂ©pannage prises pour y apporter une solution.

Vous devrez Ă©galement communiquer le modĂšle de l'imprimante ainsi que son numĂ©ro de sĂ©rie. Pour connaĂźtre ces informations, consultez l'Ă©tiquette figurant Ă  l'intĂ©rieur du capot avant supĂ©rieur de l'imprimante. Le numĂ©ro de sĂ©rie figure Ă©galement sur la page des paramĂštres de menus. Si vous ĂȘtes aux Etats-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-539-6275. Pour les autres pays/rĂ©gions, reportez-vous au site Web de Lexmark Ă  l'adresse suivante : www.lexmark.com.

Pour contacter l'assistance technique de Lexmark, consultez la page support.lexmark.com.

Pour des informations sur les consommables et les téléchargements, visitez le site www.lexmark.com.

Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Industry Canada compliance statement

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Standard ConformitĂ© aux directives de la CommunautĂ© europĂ©enne (CE) Ce produit est conforme aux exigences de protection Ă©noncĂ©es par les directives 2004/108/EC et 2006/95/EC du Conseil europĂ©en sur le rapprochement et l'harmonisation des lois des Etats membres concernant la compatibilitĂ© Ă©lectromagnĂ©tique et la sĂ©curitĂ© des Ă©quipements Ă©lectriques conçus pour ĂȘtre utilisĂ©s sous certaines limites de tension. Une dĂ©claration de conformitĂ© Ă  ces directives a Ă©tĂ© signĂ©e par le Directeur de la fabrication et de l'assistance technique, Lexmark International, Inc., S.A., Boigny, France. Ce produit est conforme aux limites des pĂ©riphĂ©riques de classe B EN 55022 et aux exigences en matiĂšre de sĂ©curitĂ© EN 60950. Les avis suivants sont applicables si votre imprimante dispose d'une carte rĂ©seau sans fil Avis

En application des rĂ©glementations d'Industry Canada, l'utilisation d'une antenne de gain supĂ©rieur est strictement interdite. Pour empĂȘcher toute interfĂ©rence radio au service faisant l'objet d'une licence, cet appareil doit ĂȘtre utilisĂ© Ă  l'intĂ©rieur et loin des fenĂȘtres afin de garantir une protection optimale. Si le matĂ©riel (ou son antenne d'Ă©mission) est installĂ© Ă  l'extĂ©rieur, il doit faire l'objet d'une licence. L'installateur de cet Ă©quipement radio doit veiller Ă  ce que l'antenne soit implantĂ©e et dirigĂ©e de maniĂšre Ă  n'Ă©mettre aucun champ HF dĂ©passant les limites fixĂ©es pour l'ensemble de la population par SantĂ© Canada. Reportez-vous au Code de sĂ©curitĂ© 6 que vous pouvez consulter sur le site Web de SantĂ© Canada www.hc-sc.gc.ca/rpb. Le terme « IC » prĂ©cĂ©dant le numĂ©ro de d'accrĂ©ditation/inscription signifie simplement que le produit est conforme aux spĂ©cifications techniques d'Industry Canada. Avis

Communauté européenne relatives au rapprochement et à l'harmonisation des législations des Etats membres en matiÚre de compatibilité électromagnétique et de sécurité des équipements électriques conçus pour une utilisation à puissance limitée, et relatives aux équipements terminaux de radio et de télécommunications. La conformité du produit est indiquée par la mention CE.

L'opération est autorisée aux Etats-Unis et dans tous les pays de l'EFTA, mais est exclusivement destinée à une utilisation en intérieur.

Une dĂ©claration de conformitĂ© Ă  la Directive est disponible auprĂšs du Directeur de la fabrication et du support technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France. Ce produit satisfait aux limites EN 55022 ; aux exigences de sĂ©curitĂ© EN 60950 ; aux exigences en matiĂšre de spectre des radiofrĂ©quences ETSI EN 300 328 et aux exigences en matiĂšre de compatibilitĂ© Ă©lectromagnĂ©tique EN 55024, ETSI EN 301 489-1 et ETSI EN 301 489-17. Česky

Společnost Lexmark International, Inc. tĂ­mto prohlaĆĄuje, ĆŸe vĂœrobek tento vĂœrobek je ve shodě se zĂĄkladnĂ­mi poĆŸadavky a dalĆĄĂ­mi pƙísluĆĄnĂœmi ustanovenĂ­mi směrnice 1999/5/ES.

Ce symbole identifie les piĂšces sensibles Ă  l'Ă©lectricitĂ© statique. Ne touchez pas les zones situĂ©es Ă  proximitĂ© de ces symboles sans avoir touchĂ© au prĂ©alable le cadre mĂ©tallique de l’imprimante.

ENERGY STAR Applicable uniquement aux modÚles disposant d'un dispositif recto verso activé.

Avis relatif Ă  l'utilisation du laser

Cette imprimante est certifiée conforme aux exigences de la réglementation des Etats-Unis relatives aux produits laser (DHHS 21 CFR Sous-chapitre J pour Classe I (1)). Pour les autres pays, elle est certifiée conforme aux exigences des normes CEI 60825-1 relatives aux produits laser de classe I.

L'étiquette d'avis relatif à l'utilisation de laser suivante doit apparaßtre sur l'imprimante comme indiqué :

Si ce produit est en mode de désactivation (consommation minime de courant), vous pouvez complÚtement l'éteindre en débranchant le cordon d'alimentation de la prise de courant.

Utilisation d'énergie totale

Il peut s'avĂ©rer parfois utile de calculer l'utilisation d'Ă©nergie totale du produit. Etant donnĂ© que les mesures de consommation d'Ă©nergie Ă©lectrique sont exprimĂ©es en Watts, la consommation d'Ă©lectricitĂ© doit ĂȘtre multipliĂ©e par la durĂ©e que le produit passe dans chaque mode pour calculer l'utilisation d'Ă©nergie. L'utilisation d'Ă©nergie totale du produit est la somme de l'utilisation d'Ă©nergie de chaque mode.

Déclaration de garantie limitée

Lexmark E260, E260d et E260dn

Lexmark International, Inc., Lexington, KY Cette garantie limitée s'applique aux Etats-Unis et au Canada. Pour les clients situés en dehors des Etats-Unis, reportezvous aux informations de garantie spécifiques à votre pays fournies avec le produit.

La présente garantie limitée s'applique à ce produit s'il a été acquis, à l'origine, pour l'utilisation et non pour la revente, auprÚs de Lexmark ou d'un revendeur Lexmark, ci-aprÚs dénommé « revendeur ».

Lexmark garantit que ce produit est : — fabriquĂ© Ă  partir de piĂšces neuves ou de piĂšces neuves et recyclĂ©es fonctionnant comme des piĂšces neuves ; — exempt de vice de fabrication ou de malfaçon en utilisation normale. Si ce produit ne fonctionne pas comme il le doit pendant la pĂ©riode couverte par la garantie, contactez votre revendeur ou Lexmark afin de bĂ©nĂ©ficier de la rĂ©paration ou d'un remplacement Ă  la discrĂ©tion de Lexmark. Si ce produit est une fonction ou une option, la prĂ©sente dĂ©claration s'applique uniquement lorsque cette fonction ou cette option est utilisĂ©e conjointement avec le produit pour lequel elle a Ă©tĂ© conçue. Pour bĂ©nĂ©ficier du service de garantie, vous devrez prĂ©senter la fonction ou l'option avec le produit. Si vous transfĂ©rez ce produit Ă  un autre utilisateur, la garantie proposĂ©e par les termes de la prĂ©sente dĂ©claration est valable pour cet utilisateur durant le laps de temps restant couvert par la pĂ©riode de garantie. Vous devez transfĂ©rer la preuve d'achat d'origine Ă  cet utilisateur ainsi que la prĂ©sente dĂ©claration.

Conditions de garantie limitée

La période de garantie commence le jour de l'achat et se termine 12 mois plus tard, comme indiqué sur le reçu, sous réserve que la période de garantie des fournitures et des éléments de maintenance fournis avec l'imprimante se termine plus tÎt si l'imprimante ou son contenu d'origine est utilisé, épuisé ou consommé de façon intensive. Avis

Ă  l'adresse stipulĂ©e par Lexmark. Lorsque la mise en Ɠuvre de la garantie exige l'Ă©change du produit ou d'une piĂšce, cet Ă©lĂ©ment remplacĂ© devient la propriĂ©tĂ© du revendeur ou de Lexmark. En cas de remplacement, un Ă©lĂ©ment neuf ou rĂ©parĂ© peut ĂȘtre utilisĂ©. L'Ă©lĂ©ment de remplacement est garanti pendant la pĂ©riode de garantie restante couvrant le produit d'origine. Aucun remplacement ne vous sera proposĂ© si le produit prĂ©sentĂ© pour Ă©change est dĂ©gradĂ©, modifiĂ©, nĂ©cessite une rĂ©paration non incluse dans le service de garantie, est endommagĂ© de maniĂšre irrĂ©parable ou si le produit n'est pas libĂ©rĂ© de tout engagement, restriction, privilĂšge ou servitude lĂ©gale. Avant de prĂ©senter ce produit pour service dans le cadre de la garantie, supprimez tous les programmes, donnĂ©es, cartouches d'impression et supports de stockage amovibles (sauf indication contraire de Lexmark). Pour plus d'explications sur les autres solutions de garantie et le reprĂ©sentant Lexmark agréé le plus proche, contactez Lexmark sur Internet Ă  l'adresse www.lexmark.com/support. Pendant toute la pĂ©riode de garantie, un service de support technique Ă  distance vous est proposĂ©. Pour les produits qui ne sont plus couverts par une garantie Lexmark, le support technique peut ĂȘtre indisponible ou ĂȘtre disponible uniquement Ă  vos frais.

Etendue de la garantie limitée

Lexmark ne garantit pas l'exĂ©cution sans interruption ou sans incident des produits ni la durabilitĂ© ou la longĂ©vitĂ© des impressions effectuĂ©es par tout produit. Le service de garantie ne comprend pas la rĂ©paration des dĂ©faillances causĂ©es par : — la modification ou l'ajout de piĂšces ; — les dommages accidentels ou une mauvaise utilisation, abus ou utilisations non conformes aux guides de l'utilisateur, aux manuels, aux instructions ou aux directives Lexmark ; — les environnements physiques ou de fonctionnement inadaptĂ©s ; — l'entretien effectuĂ© par une personne autre que Lexmark ou un rĂ©parateur agréé Lexmark ; — le fonctionnement du produit au-delĂ  de la durĂ©e prĂ©vue ; — l'utilisation d'un support n'entrant pas dans les spĂ©cifications de Lexmark ; — les remises en Ă©tat, les rĂ©parations, les rechargements ou refabrications de produits effectuĂ©s par un tiers pour les fournitures ou les piĂšces ; — les produits, fournitures, piĂšces, matĂ©riaux (toners et encres, par exemple), logiciels ou interfaces qui ne sont pas fournis par Lexmark. SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS DE LA LOI APPLICABLE, LEXMARK ET SES FOURNISSEURS OU REVENDEURS TIERS N'OFFRENT AUCUNE GARANTIE OU CONDITION D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, CONCERNANT CE PRODUIT ET REJETTENT SPÉCIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER ET DE QUALITE SATISFAISANTE. LA DUREE DE TOUTES LES GARANTIES QUI NE SERAIENT PAS REJETEES PAR LES LOIS APPLICABLES EST LIMITEE A LA PERIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S'APPLIQUERA APRES CETTE PERIODE. TOUTES LES INFORMATIONS, SPECIFICATIONS, PRIX ET SERVICES SONT SUCCEPTIBLES D'ETRE MODIFIES A TOUT MOMENT ET SANS PREAVIS.

La responsabilité de Lexmark pour les dommages réels de toute cause sera limitée au maximum du montant payé pour le produit ayant causé les dommages. Cette limitation de responsabilité ne s'applique pas aux plaintes concernant des blessures corporelles ou des dommages de propriété réelle ou personnelle tangible pour lesquels

Lexmark est lĂ©galement responsable. EN AUCUN CAS LEXMARK NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE PERTE DE BENEFICES, DE PERTE D'ECONOMIES, DE DOMMAGE DIRECT OU AUTRE DOMMAGE ECONOMIQUE INDIRECT. Ceci s'applique mĂȘme si vous avisez Lexmark ou un revendeur de la possibilitĂ© de tels dommages. Lexmark n'est pas responsable de vos rĂ©clamations basĂ©es sur un tiers. Cette limitation des recours s'applique Ă©galement Ă  toute plainte Ă  l'encontre de tout fournisseur ou revendeur de Lexmark. Les limitations de recours de Lexmark et de ses fournisseurs ou revendeurs ne sont pas cumulables. De tels fournisseurs et revendeurs sont les bĂ©nĂ©ficiaires visĂ©s par cette limitation.

Droits supplémentaires

Certains états n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Si de telles lois s'appliquent, les limitations ou exclusions contenues dans cette déclaration peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie limitée vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits selon les états.

CONTRAT DE GARANTIE LIMITEE DE LOGICIEL ET DE LICENCE LEXMARK VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT AVANT DE D'UTILISER CE PRODUIT : Le présent Contrat de Licence

(« Contrat de Licence de Logiciel ») est un contrat passĂ© entre vous (personne physique ou morale) et Lexmark International, Inc. (« Lexmark »). Il rĂ©git l'utilisation de tout logiciel installĂ© avec votre produit Lexmark ou fourni par Lexmark en vue de son utilisation conjointe avec votre produit, Ă  condition que votre produit ou logiciel Lexmark ne soit pas soumis Ă  un autre Contrat de Licence de logiciel passĂ© entre vous et Lexmark ou ses fournisseurs. Le terme « Logiciel » fait rĂ©fĂ©rence au programme lui-mĂȘme, mais aussi aux instructions lisibles par l'ordinateur, au contenu audio/vidĂ©o (images, enregistrements, etc.) et aux supports associĂ©s, notamment la documentation au format papier et Ă©lectronique, qu'elle soit incorporĂ©e, distribuĂ©e ou destinĂ©e Ă  ĂȘtre utilisĂ©e avec le produit Lexmark.

Cette garantie limitée s'applique uniquement au support du Logiciel acheté à l'état neuf auprÚs de Lexmark ou d'un Revendeur ou Distributeur Lexmark agréé. Lexmark remplacera le Logiciel s'il est avéré que le support n'est pas conforme à cette garantie limitée.

2 DECHARGE DE RESPONSABILITE ET LIMITATION DE GARANTIE. SAUF MENTION CONTRAIRE PRECISEE DANS LE PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL ET DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI APPLICABLE,

LEXMARK ET SES FOURNISSEURS LIVRENT LE LOGICIEL « TEL QUEL » ET, PAR LE PRESENT CONTRAT, REJETTENT TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION, EXPLICITE OU IMPLICITE CONCERNANT LE LOGICIEL, NOTAMMENT, MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, EN MATIERE DE PROPRIETE, DE NON-ATTEINTE AUX DROITS D'UN TIERS, DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, AINSI QU'EN TERMES D'ABSENCE DE VIRUS. SI LA LOI INTERDIT A LEXMARK DE REJETER TOUT COMPOSANT DES GARANTIES TACITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, LEXMARK LIMITE LA DUREE DE CES GARANTIES AUX 90 JOURS DE COUVERTURE EXPRESSE DE LA GARANTIE LIMITEE DES LOGICIELS. Le prĂ©sent contrat doit ĂȘtre lu conjointement avec certaines clauses prĂ©vues par la loi, telles qu'elles peuvent ĂȘtre en vigueur Ă  une date donnĂ©e, qui impliquent des garanties ou des conditions ou imposent Ă  Lexmark des obligations ne pouvant ĂȘtre ni exclues, ni modifiĂ©es. Si de telles clauses sont applicables et dans la limite acceptable pour la sociĂ©tĂ© Lexmark, celle-ci limite, par le prĂ©sent document, sa responsabilitĂ© en cas de nonrespect de ces clauses pour vous fournir une copie de remplacement du Logiciel ou le remboursement du prix payĂ© pour le Logiciel. Le Logiciel peut comprendre des liens vers des sites Internet ou d'autres applications logicielles ou encore des pages Web hĂ©bergĂ©es et exploitĂ©es par des tiers sans affiliation avec Lexmark. Vous reconnaissez et convenez que Lexmark n'est en aucune maniĂšre responsable de l'hĂ©bergement, la performance, l'exploitation, la maintenance ni le contenu de ces applications logicielles ou pages Web.

(NOTAMMENT, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE BENEFICES, DE REVENUS OU D'EPARGNE, L'INTERRUPTION DE L'UTILISATION OU LA PERTE, L'INEXACTITUDE OU L'ENDOMMAGEMENT DES DONNEES OU DES ENREGISTREMENTS, POUR DES RECLAMATIONS FORMULEES PAR DES TIERS, OU LES DOMMAGES CAUSES A UNE PROPRIETE REELLE OU TANGIBLE, POUR LA PERTE DE CONFIDENTIALITE DECOULANT OU ETANT LIEE DE QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT A L'UTILISATION OU A L'IMPOSSIBILITE D'UTILISATION DU LOGICIEL, OU EN RAPPORT AVEC L'UNE DES CLAUSES DU PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL), QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE LA RECLAMATION, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA RUPTURE DE GARANTIE OU DE CONTRAT, LES DELITS

(NOTAMMENT LA NEGLIGENCE OU LA RESPONSABILITE STRICTE), ET MEME SI LEXMARK OU SES FOURNISSEURS, AFFILIES OU REVENDEURS ONT ETE INFORMES DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES, OU POUR TOUTE RECLAMATION DEPOSEE PAR VOUS A PARTIR D'UNE RECLAMATION DE TIERS, SAUF SI CETTE EXCLUSION DE DOMMAGES EST RECONNUE COMME ETANT LEGALEMENT IRRECEVABLE. LES RESTRICTIONS SUSMENTIONNEES S'APPLIQUENT MEME SI LES RECOURS CITES CI-DESSUS NE REMPLISSENT PAS LEUR FONCTION ESSENTIELLE.

4 LOIS DES ETATS AMERICAINS. Cette Garantie Limitée de Logiciel vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez

également bénéficier d'autres droits, qui varient d'un état à l'autre. Certains Etats n'autorisent pas les limitations de durée de garantie limitée ou l'exclusion ou la limitation de dommages accidentels ou indirects. Les limitations énoncées ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer dans votre cas.

5 OCTROI DE LICENCE. Lexmark vous concÚde les droits suivants, pourvu que vous vous conformiez à l'ensemble des termes et conditions du présent Contrat de Licence de Logiciel.

a Utiliation. Vous pouvez utiliser une (1) copie du Logiciel. Le terme « Utiliser » signifie stocker, charger, installer, exécuter ou afficher le logiciel. Si Lexmark a autorisé une utilisation simultanée du Logiciel, vous devez limiter le nombre d'utilisateurs autorisé au nombre indiqué dans votre contrat avec Lexmark. Vous ne pouvez pas dissocier les composants du Logiciel pour les utiliser sur plusieurs ordinateurs. Vous acceptez de ne pas utiliser le Logiciel, en tout ou partie, de quelque maniÚre que ce soit qui aurait pour effet d'écraser, modifier, éliminer, masquer, altérer ou réduire l'apparence visuelle de toute marque, nom de marque, logo ou avis de propriété intellectuelle apparaissant sur les écrans d'affichage normalement générés par ou résultant du Logiciel. b Copie. Vous pouvez réaliser une (1) copie du Logiciel, exclusivement en vue de sa sauvegarde, son archivage ou son installation, à condition que la copie contienne l'ensemble des avis de propriété intellectuelle d'origine du logiciel. Vous ne pouvez pas copier le Logiciel sur un réseau public ou distribué. c Réservation de droits. Le Logiciel, ce qui comprend l'ensemble des polices de caractÚres, est protégé par des droits d'auteur et est la propriété de Lexmark International, Inc. et/ou de ses fournisseurs. Lexmark se réserve tous les droits non expressément concédés dans le présent Contrat de Licence de Logiciel.

d Logiciels gratuits. Nonobstant les termes et conditions du présent Contrat de Licence de Logiciel, toute partie du Logiciel correspondant à des applications concédées sous licence publique par des tiers (« Logiciels gratuits ») vous est concédée sous licence, selon les termes et conditions du Contrat de Licence de Logiciel accompagnant lesdits logiciels gratuits au moment du téléchargement ou de l'installation, sous la forme d'un contrat individuel, d'un certificat de licence utilisateur final (Shrink-Wrap License, Contrat de Licence présent sur l'emballage et accepté dÚs ouverture de ce dernier) ou d'une licence électronique. L'utilisation des Logiciels

Gratuits est entiÚrement régie par les termes et conditions de cette licence.

8 RESTRICTIONS RELATIVES A L'INGENIERIE INVERSE. Vous n'ĂȘtes pas autorisĂ© Ă  modifier, dĂ©crypter le logiciel, Ă  procĂ©der Ă  des opĂ©rations d'ingĂ©nierie inverse, d'assemblage inverse, de compilation inverse ou encore de conversion du Logiciel ni Ă  aider d'autres Ă  le faire ou faciliter de telles opĂ©rations, sauf mention contraire et dans la limite expressĂ©ment permise par la loi applicable Ă  des fins d'interopĂ©rabilitĂ©, de correction des erreurs et de test de sĂ©curitĂ©. Si vous disposez de ces droits lĂ©gaux, vous devrez informer Lexmark par Ă©crit de toute intention de procĂ©der Ă  des opĂ©rations d'ingĂ©nierie inverse, d'assemblage inverse ou de compilation inverse. Vous n'ĂȘtes pas autorisĂ© Ă  dĂ©chiffrer le Logiciel sauf en cas de nĂ©cessitĂ© en vue de son utilisation lĂ©gitime.

9 LOGICIELS COMPLEMENTAIRES. Le présent Contrat de Licence de Logiciel s'applique aux mises à jour ou aux ajouts apportés au Logiciel d'origine fourni par la société Lexmark, sauf si cette derniÚre fournit d'autres conditions avec la mise à jour ou l'ajout concerné.

10 RESILIATION. Le présent Contrat de Licence de Logiciel est effectif jusqu'à sa résiliation ou son rejet. Vous pouvez rejeter ou résilier cette licence à tout moment en détruisant toutes les copies du Logiciel, ainsi que l'ensemble des modifications, de la documentation et des éléments fusionnés, quelle que soit leur forme ou tels qu'ils sont décrit dans le présent document. AprÚs notification, Lexmark peut dénoncer votre Licence si vous ne respectez pas l'un des termes du présent Contrat de Licence de Logiciel. En cas de dénonciation, vous acceptez de détruire toutes les copies du Logiciel, ainsi que l'ensemble des modifications, de la documentation et des éléments fusionnés, quelle que soit leur forme.

11 TAXES. Vous reconnaissez ĂȘtre responsable du paiement de toutes taxes, notamment, mais sans que ce soit limitatif, des taxes liĂ©es aux biens et aux services et de celles relatives Ă  la propriĂ©tĂ© personnelle, rĂ©sultant du prĂ©sent Contrat de Licence de Logiciel ou de votre utilisation du Logiciel.

12 RESTRICTIONS RELATIVES AUX ACTIONS EN JUSTICE. Aucune action en justice, sous quelque forme que ce soit, Ă©manant de ce Contrat de Licence de Logiciel, ne pourra ĂȘtre engagĂ©e par les deux parties plus de deux ans aprĂšs la survenance du motif de cette action, sauf indication contraire prĂ©vue par la loi.

13 LEGISLATION EN VIGUEUR. Le présent Contrat de Licence de Logiciel est régi par les lois du Commonwealth de l'Etat du Kentucky (Etats-Unis d'Amérique). Aucune sélection de rÚgles de justice ne s'applique dans aucune juridiction. La convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s'applique pas.

14 DROITS RESTREINTS DU GOUVERNEMENT DES ETATS-UNIS. Ce Logiciel a été mis au point uniquement à partir de fonds privés. Le droit dont dispose le gouvernement des Etats-Unis d'utiliser ce Logiciel est tel qu'il est stipulé dans le présent Contrat de Licence de Logiciel et tel qu'il est restreint par l'article DFARS 252.227-7014 et par les clauses similaires du FAR (ou toute autre clause de contrat ou régulation d'une agence équivalente).

15 CONSENTEMENT A L'UTILISATION DES DONNEES. Vous acceptez que Lexmark, ses filiales et ses agences puissent collecter et utiliser les informations que vous fournissez dans le cadre des services d'assistance fournis concernant le Logiciel et que vous avez sollicités. Lexmark s'engage à ne pas utiliser ces informations d'une façon qui vous identifie personnellement, sauf dans la mesure nécessaire à la prestation de tels services.

Licence de Logiciel de façon électronique. Cela signifie qu'en cliquant sur le bouton « J'accepte » au bas de cette page, ou en utilisant ce produit, vous reconnaissez accepter les termes et conditions du contrat et faire cela avec l'intention de « signer » un contrat avec Lexmark.

18 CAPACITE ET AUTORISATION DE CONTRACTER. En signant ce Contrat de Licence de Logiciel, vous reconnaissez avoir atteint l'Ăąge de la majoritĂ© lĂ©gale et, le cas Ă©chĂ©ant, ĂȘtre dĂ»ment autorisĂ© par votre employeur ou responsable

Ă  passer ce Contrat.

19 INTEGRALITE DU CONTRAT. Le présent Contrat de Licence de Logiciel (y compris tout addendum ou avenant fourni avec le Logiciel) constitue l'intégralité du contrat conclu entre vous et Lexmark concernant le Logiciel. Sauf indication contraire dans le présent document, ces termes et conditions prévalent sur l'ensemble des communications, propositions et représentations préalables, orales ou écrites, concernant le Logiciel ou tout autre objet couvert par ce Contrat de Licence de Logiciel (sauf dans la mesure ou de tels termes extérieurs ne s'opposent pas aux termes de ce Contrat de Licence ou de tout autre contrat écrit signé par vous et par Lexmark concernant votre utilisation du Logiciel). Si des rÚgles ou des programmes Lexmark relatifs aux services d'assistance s'opposent aux termes du présent Contrat de Licence de Logiciel, ce sont ces derniers qui prévalent.

MICROSOFT CORPORATION NOTICES

Ă  partir des paramĂštres de l’imprimante 113 Ă  partir du panneau de commandes 113 Ă  partir du serveur Web incorporĂ© 113 partie externe de l'imprimante nettoyage 103 port Ethernet 19 port parallĂšle 19 port USB 19 PostScript, menu 87 PrĂȘt 98 Programmation code moteur 98