Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E260 LEXMARK au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Imprimante laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E260 - LEXMARK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E260 de la marque LEXMARK.
Configurations de lâimprimante9 PrĂ©sentation du panneau de commandes de l'imprimante12
Sélection d'un emplacement pour l'imprimante14 Installation des options internes15 AccÚs à la carte logique pour l'installation des options internes 15 Installation d'une carte mémoire 16
Installation d'un bac 250 ou 550 feuilles 18 InterprĂ©tation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante22 PrĂ©sentation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante22 PrĂ©sentation des combinaisons de voyants primaires 22 PrĂ©sentation des combinaisons de voyants dâerreurs secondaires 29 PrĂ©sentation des combinaisons de voyants de bourrages papier secondaires 35
Impression de la feuille de configuration des paramĂštres de l'imprimante 39
Réglage du type et du format de papier41 Configuration des paramÚtres de papier Universel41 Chargement du tiroir 250 feuilles standard42 Chargement du tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel47 Utilisation du chargeur manuel48 Utilisation du réceptacle de sortie standard et de la butée49 Capacités des supports50 Chaßnage et annulation du chaßnage de tiroirs50 Tiroirs chaßnés 50 Contenu
Supports dĂ©conseillĂ©s 54 Choix du papier 54 SĂ©lection de formulaires prĂ©imprimĂ©s et de papier Ă en-tĂȘte 55 Utilisation de papier recyclĂ© et dâautres papiers de bureau 55
Formats, types et grammages de papier pris en charge56 Types et grammages de papier pris en charge par l'imprimante 56 Formats de papier pris en charge par l'imprimante 57
Impression d'un document59 Conseils sur lâutilisation des enveloppes 64 Conseils sur lâutilisation des Ă©tiquettes 64 Conseils sur lâutilisation des bristols 65 Impression d'un livret 65
Impression des pages de paramÚtres de menus et de configuration réseau 66 Impression des pages de test de qualité d'impression 66
Annulation d'un travail d'impression68
Menus sur le serveur Web incorporĂ©70 Utilisation du serveur Web incorporĂ©71 Installation de lâutilitaire ParamĂštres de lâimprimante locale72 Utilisation de lâutilitaire ParamĂštres de lâimprimante locale73 Contenu
Liste des messages d'erreur et d'état de l'imprimante97
Nettoyage de la partie externe de l'imprimante103 Stockage des fournitures103 Economie des fournitures103 Vérification de l'état des fournitures104 Vérification de l'état des fournitures à partir de l'ordinateur réseau 104
Commande de cartouches de toner 105 Commande d'un kit du photoconducteur 106
Remplacement de la cartouche de toner 106 Remplacement du kit du photoconducteur 108
RĂ©glage de l'option Economie Ă©nergie113 Restauration des paramĂštres usine113 VĂ©rification de l'Ă©tat du pĂ©riphĂ©rique114 Affichage des rapports114 Limiter l'accĂšs aux menus de l'imprimante115 Configuration des alertes par e-mail116 Configuration des notifications de fournitures116 Copie des paramĂštres de lâimprimante sur dâautres imprimantes117
Réduction des risques de bourrage118 AccÚs aux zones de bourrage119 Présentation des voyants de bourrages papier et accÚs aux zones de bourrage119 Elimination des bourrages derriÚre le kit du photoconducteur et la cartouche de toner123 Elimination des bourrages du réceptacle de sortie standard125 Elimination des bourrages du tiroir 1125 Elimination des bourrages du tiroir 2127 Elimination des bourrages du chargeur manuel128 Elimination des bourrages derriÚre la porte arriÚre129
RĂ©solution des problĂšmes de base relatifs Ă lâimprimante131 RĂ©solution des problĂšmes d'impression131 Les travaux ne s'impriment pas 131 Les PDF multilingues ne s'impriment pas132 L'impression d'un travail prend plus de temps que prĂ©vu. 132 Le travail est imprimĂ© depuis un tiroir inappropriĂ© ou sur un papier inadĂ©quat133 Des caractĂšres incorrects s'impriment133 La fonction de chaĂźnage des tiroirs ne fonctionne pas 133 Les travaux volumineux ne sont pas assemblĂ©s134
L'option ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne plus aprÚs son installation. 134 Bacs 135 Carte mémoire 135 Contenu La page coincée ne se réimprime pas une fois le bourrage supprimé136
Identification des problÚmes de qualité d'impression137 Pages vierges138 Les bords des caractÚres sont irréguliers ou inégaux138 Les images sont détourées138 Fond gris 139 Images rémanentes 139 Les marges sont incorrectes. 140 Effacement du toner142 Traces de toner 143 La qualité d'impression des transparents laisse à désirer. 143 Rayures horizontales 143 Rayures verticales 144 Des rayures noires ou blanches apparaissent sur les transparents ou le papier 145
(cordon d'alimentation, tĂ©lĂ©phone, etc.) en cas d'orage. Pour toute intervention ou rĂ©paration autre que celle dĂ©crite dans la documentation de l'utilisateur, adressez-vous Ă un technicien qualifiĂ©. Ce produit a Ă©tĂ© conçu, testĂ© et approuvĂ© pour rĂ©pondre Ă des normes de sĂ©curitĂ© globales strictes avec l'utilisation de composants Lexmark spĂ©cifiques. Les fonctions de sĂ©curitĂ© de certains composants peuvent ne pas ĂȘtre Ă©videntes. Lexmark n'est pas responsable de l'utilisation d'autres piĂšces de rechange. MISE EN GARDEâRISQUE D'ELECTROCUTION : VĂ©rifiez que toutes les connexions externes (telles que les connexions Ethernet et tĂ©lĂ©phonique) sont correctement installĂ©es dans les ports appropriĂ©s. AVERTISSEMENTâRISQUE DE BLESSURE : ce produit utilise un laser. L'utilisation de commandes ou de rĂ©glages ou la mise en place de procĂ©dures autres que celles spĂ©cifiĂ©es dans le prĂ©sent manuel peuvent entraĂźner des risques d'exposition aux rayonnements laser. Ce produit utilise un procĂ©dĂ© dâimpression thermique qui chauffe le support dâimpression, ce qui peut provoquer des Ă©manations provenant du support. Vous devez lire intĂ©gralement la section relative aux instructions de mise en service qui traitent du choix des supports d'impression afin d'Ă©viter d'Ă©ventuelles Ă©manations dangereuses. MISE EN GARDEâSURFACE BRULANTE : l'unitĂ© de fusion et l'intĂ©rieur de l'imprimante situĂ© Ă proximitĂ© de celle-ci risquent d'ĂȘtre brĂ»lants. Pour rĂ©duire le risque de brĂ»lure, laissez la surface du composant refroidir avant de retirer le papier situĂ© dans cette zone. AVERTISSEMENTâRISQUE DE BLESSURE : Utilisez les poignĂ©es situĂ©es sur les cĂŽtĂ©s de l'imprimante pour la soulever et veillez Ă ne pas laisser vos doigts sous l'imprimante lorsque vous la dĂ©posez. AVERTISSEMENTâRISQUE DE BLESSURE : abstenez-vous de tordre, de plier, d'Ă©craser le cĂąble d'alimentation ou de poser des objets lourds dessus. Ne le soumettez pas Ă une usure ou une utilisation abusive. Ne le coincez pas entre des objets tels que des meubles et des murs. Une mauvaise utilisation du cĂąble d'alimentation risque d'entraĂźner un incendie ou un choc Ă©lectrique. VĂ©rifez rĂ©guliĂšrement que le cĂąble d'alimentation ne prĂ©sente pas des signes de mauvaise utilisation. Avant de l'examiner, dĂ©branchez-le de la prise Ă©lectrique. MISE EN GARDEâRISQUE D'ELECTROCUTION : pour accĂ©der Ă la carte logique, mettez l'imprimante hors tension, puis dĂ©branchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres pĂ©riphĂ©riques sont connectĂ©s Ă l'imprimante, mettez-les hors tension et dĂ©branchez les cĂąbles reliĂ©s Ă l'imprimante. MISE EN GARDEâRISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez installer un bac optionnel aprĂšs avoir configurĂ© l'imprimante, mettez celle-ci hors tension puis dĂ©branchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de poursuivre. MISE EN GARDEâRISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez installer une carte mĂ©moire aprĂšs avoir configurĂ© l'imprimante, mettez celle-ci hors tension et dĂ©branchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de poursuivre. MISE EN GARDEâRISQUE D'ELECTROCUTION : pour Ă©viter tout risque de choc Ă©lectrique lors du nettoyage de l'extĂ©rieur de lâimprimante, dĂ©branchez le cordon d'alimentation de la prise murale ainsi que tous les cĂąbles de l'imprimante avant de commencer.
Pour en bénéficier
Vous pouvez retrouver les informations de configuration sur le instructions nĂ©cessaires pour configurer votre impricĂŽtĂ© de lâimprimante ou sur le site Web de Lexmark : mante. En fonction de vos besoins, suivez les procĂ©dures www.lexmark.com. pour une configuration locale, en rĂ©seau ou sans fil.
Description Lâaide comprend des instructions pour utiliser le logiciel. Pour tous les programmes logiciels Lexmark, cliquez sur Aide, Conseils  Aide, ou Aide  Rubrique dâaide.
SĂ©lectionnez votre type d'imprimante. pays ou rĂ©gion, puis sĂ©lectionnez le lien SĂ©lectionnez le modĂšle de votre impri- Assistance clientĂšle. mante. Remarque : Pour obtenir des informa5 Dans la section Support Tools, cliquez tions supplĂ©mentaires sur comment sur e-Mail Support. contacter Lexmark, reportez-vous Ă la 6 Remplissez le formulaire, puis cliquez dĂ©claration de garantie imprimĂ©e et fournie avec lâimprimante. sur Submit Request. Cliquez sur Technical Support.
ModĂšle de base L'illustration suivante montre la face avant de lâimprimante avec ses fonctions ou ses composants de base :
A propos de l'imprimante
âą Assurez-vous que la qualitĂ© de lâair de la piĂšce satisfait aux derniĂšres exigences de la norme ASHRAE 62. âą Posez-la sur une surface plane, stable et propre. âą Veuillez suivre les instructions suivantes : â l'imprimante ne doit pas ĂȘtre exposĂ©e directement aux courants d'air provenant des appareils de climatisation, des chauffages ou des ventilateurs ;
âą Respectez lâespace disponible recommandĂ© autour de lâimprimante pour qu'elle soit correctement ventilĂ©e :
Attention â Dommages potentiels : les composants Ă©lectriques de la carte logique risquent d'ĂȘtre endommagĂ©s par l'Ă©lectricitĂ© statique. Touchez une partie mĂ©tallique de l'imprimante avant de manipuler les composants Ă©lectroniques ou connecteurs de la carte logique.
Remarque : évitez de toucher les points de connexion le long des bords de la carte.
5 Fermez la porte de la carte logique.
2 Retirez le tiroir de lâunitĂ© de support.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
1 Connectez lâimprimante Ă un ordinateur ou Ă un rĂ©seau. âą Pour une connexion locale, utilisez un cĂąble USB ou parallĂšle. âą Pour une connexion en rĂ©seau, utilisez un cĂąble Ethernet. 2 Branchez dâabord le cordon dâalimentation sur lâimprimante, puis sur une prise murale.
4 Suivez les instructions à l'écran.
5 Suivez les instructions à l'écran.
1 Consultez le site Web de Lexmark : www.lexmark.com. 2 Dans le menu Drivers & Downloads (Téléchargements), cliquez sur Driver Finder (Pilotes d'impression). 3 Sélectionnez votre imprimante, puis votre systÚme d'exploitation. 4 Téléchargez le pilote et installez le logiciel d'imprimante.
Présentation des combinaisons de voyants primaires Panneau de commandes de l'imprimante
Ce que vous pouvez faire Mettez l'imprimante hors tension, puis remettez-la sous tension. Si les voyants clignotent toujours, contactez le fabricant de votre imprimante.
- Clignote - Clignote Remplacez le kit du photoconducteur.
- Clignote Utilisez le dépistage Hex pour résoudre les problÚmes d'impression.
- Clignote doucement Attendez ou appuyez sur Attendez que la combinaison de voyants disparaisse.
- AllumĂ© Appuyez sur le bouton l'Ă©tat PrĂȘt.
Remplacez la cartouche de toner avec une cartouche appropriée à votre région.
Chargez du papier dans le tiroir 1 ou dans le tiroir 2.
- Allumé - Allumé Chargez du papier dans le chargeur manuel.
- Allumé Retirez les pages imprimées du réceptacle standard, puis appuyez sur le bouton et relùchez-le pour éteindre le voyant et poursuivre l'impression.
âą Remplacez le kit du photoconducteur.
Ce que vous pouvez faire Appuyez deux fois briĂšvement sur pour afficher le code dâerreur secondaire. Pour plus dâinformations, reportez-vous à « PrĂ©sentation des combinaisons de voyants dâerreurs secondaires », page 29.
- AllumĂ© Appuyez deux fois briĂšvement sur pour afficher le code de bourrage papier secondaire. Pour plus dâinformations, reportezvous à « PrĂ©sentation des combinaisons de voyants de bourrages papier secondaires », page 35.
- Allumé Ce que vous pouvez faire
Page complexe, des donnĂ©es risquent de ne pas ĂȘtre imprimĂ©es - AllumĂ© - AllumĂ© - AllumĂ© âą Appuyez sur
Mémoire insuffisante pour assembler les travaux - Allumé - Allumé Installez de la mémoire supplémentaire dans l'imprimante.
- Allumé - Clignote ⹠Appuyez sur
Pour réduire la complexité du travail, diminuez la quantité de texte ou les images figurant sur la page et supprimez les polices ou les macros téléchargées inutiles.
- Allumé Téléchargez le code réseau valide sur le serveur d'impression interne.
- AllumĂ© Remplacez la cartouche de toner. Pour plus dâinformations, reportez-vous à « Remplacement de la cartouche de toner », page 106.
- Allumé Voyants et boutons
Comment accéder au bourrage papier Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
âą Retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner.
- Allumé Retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner.
- AllumĂ© - AllumĂ© Pour plus dâinformations, reportez-vous à « Formats de papier pris en charge par l'imprimante », page 57.
- Allumé ⹠Retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner. ⹠Retirez le tiroir 2.
- AllumĂ© Impression de la feuille de configuration des paramĂštres de l'imprimante La feuille de configuration des paramĂštres de l'imprimante affiche les paramĂštres de configuration actuels. Elle fournit Ă©galement des instructions pour accĂ©der aux menus de configuration afin de sĂ©lectionner et dâenregistrer de nouveaux paramĂštres. Pour imprimer la feuille de configuration des paramĂštres de l'imprimante :
2 Ouvrez la porte avant. 3 Maintenez le bouton La feuille de configuration des paramĂštres de l'imprimante s'imprime. Remarque : la feuille sâimprime uniquement lorsque la combinaison de voyants du menu Accueil est allumĂ©e.
également des informations sur le paramétrage du Format et du Type de papier.
VĂ©rifiez que les paramĂštres des tiroirs correspondent au format et au type de papier chargĂ© dans les tiroirs. Papier normal correspond au paramĂštre usine. Ainsi, le paramĂštre Type de papier doit ĂȘtre dĂ©fini manuellement pour tous les tiroirs qui ne contiennent pas de papier normal. Sur une imprimante rĂ©seau, accĂ©dez au menu Papier via le serveur Web incorporĂ© :
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
3 Dans le menu Papier, recherchez le type et le format de chaque source dâalimentation. 4 SĂ©lectionnez le format et le type de papier les plus frĂ©quemment utilisĂ©s pour chaque source dâalimentation. 5 Cliquez sur Envoyer. Si lâimprimante est connectĂ©e Ă un ordinateur via un cĂąble USB ou un cĂąble parallĂšle, utilisez lâun de ces utilitaires pour accĂ©der au menu Papier, en fonction de votre systĂšme dâexploitation : âą Sous Windows, accĂ©dez au menu Papier via lâutilitaire ParamĂštres de l'imprimante locale.
Remarque : les paramĂštres Type et Format de papier seront enregistrĂ©s jusquâĂ ce que les paramĂštres usine soient rĂ©tablis. Si vous souhaitez remplacer les paramĂštres Type et Format de papier pour un travail d'impression dĂ©terminĂ©, effectuez l'une des opĂ©rations suivantes :
Imprimer et dans les menus contextuels.
Le paramÚtre Format papier Universel est un paramÚtre défini par l'utilisateur qui permet d'imprimer sur des formats de papier qui ne sont pas prédéfinis dans les menus de l'imprimante. En orientation Portrait, définir une hauteur et une largeur déterminées pour le format de papier Universel permet à l'imprimante de prendre en charge ce format. Spécifiez tous les paramÚtres du format Universel suivants pour votre papier : ⹠Unités de mesure (pouces ou millimÚtres)
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
3 Sélectionnez une unité de mesure en pouces ou en millimÚtres. Saisissez la largeur du papier dans Largeur portrait. Saisissez la hauteur du papier dans Hauteur portrait. Cliquez sur Envoyer. Recherchez le tiroir dans lequel vous souhaitez charger du papier Universel, puis définissez Format de papier sur Universel.
âą Si lâimprimante est connectĂ©e Ă un ordinateur via un cĂąble USB ou un cĂąble parallĂšle, ouvrez lâutilitaire ParamĂštres de l'imprimante locale sous Windows ou ParamĂštres de lâimprimante sous Macintosh. Lâun de ces utilitaires s'installe avec le logiciel d'imprimante. Dans le menu Papier, sĂ©lectionnez Universel dans la zone Format de papier du tiroir contenant le papier Universel.
L'imprimante dispose de deux tiroirs : le tiroir standard (tiroir 1), Ă©galement appelĂ© tiroir 250 feuilles et le tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel (tiroir 2). Il nâest possible de connecter Ă lâimprimante quâun seul bac optionnel (incluant un tiroir optionnel) Ă la fois. Un chargement correct du papier permet d'Ă©viter les bourrages et les problĂšmes d'impression.
Chargement du papier et des supports spéciaux
a Pincez les taquets du guide de longueur comme illustré, puis faites glisser le guide vers le centre du tiroir de façon à l'ajuster au format A6.
Remarque : le tiroir standard ne peut contenir que 150 feuilles de papier A6.
Chargement du papier et des supports spéciaux
Chargement du papier et des supports spéciaux
Ce tiroir optionnel se charge de la mĂȘme maniĂšre que le tiroir standard.
Chargement du papier et des supports spéciaux
Attention â Dommages potentiels : ne forcez pas le papier Ă entrer dans le chargeur. Vous risqueriez de provoquer un bourrage papier.
Le rĂ©ceptacle de sortie standard peut contenir jusqu'Ă 150 feuilles de papier 75 g/m2. Il rĂ©ceptionne les impressions face vers le bas. Le rĂ©ceptacle de sortie standard dispose d'une butĂ©e qui empĂȘche le papier de glisser vers l'avant de l'imprimante. La butĂ©e permet Ă©galement au papier de sâaligner correctement. Pour ouvrir la butĂ©e, tirez-la droit vers vous.
⹠Lorsque vous déplacez l'imprimante, vérifiez que la butée est fermée.
Ne forcez pas le papier Ă entrer dans le chargeur.
Tiroirs chaĂźnĂ©s Le chaĂźnage de tiroirs est trĂšs utile pour les travaux d'impression de grande taille ou pour l'impression de plusieurs copies. Lorsqu'un tiroir est vide, le support dâimpression est extrait du tiroir chaĂźnĂ© suivant. Lorsque les paramĂštres Format de papier et Type de papier sont identiques pour tous les tiroirs, ceux-ci sont automatiquement chaĂźnĂ©s. Les paramĂštres Type et Format de papier doivent ĂȘtre dĂ©finis pour tous les tiroirs dans le menu Papier. Pour dĂ©marrer le chaĂźnage de tiroirs dâune imprimante rĂ©seau, accĂ©dez au serveur Web incorporĂ© :
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
3 Dans le menu Papier, choisissez un type et un format pour chaque tiroir. 4 Assurez-vous que les types et formats de papier sont identiques pour chaque tiroir Ă lier. 5 Cliquez sur Envoyer. Pour dĂ©marrer le chaĂźnage de tiroirs dâune imprimante connectĂ©e localement :
âą Sous Macintosh, accĂ©dez au menu Papier via les paramĂštres de lâimprimante. Chargement du papier et des supports spĂ©ciaux
Les tiroirs non chaßnés comportent des paramÚtres différents de ceux des autres tiroirs. Pour supprimer le chaßnage d'un tiroir via le menu Papier, modifiez les paramÚtres Type de papier et Format de papier du tiroir de façon à ce qu'ils ne correspondent pas aux paramÚtres des autres tiroirs.
1 Accédez au serveur Web incorporé en saisissant l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
3 Dans le menu Papier, choisissez un type et un format pour chaque tiroir. 4 Examinez le type de papier (par exemple, Papier normal, Papier Ă en-tĂȘte, Type perso <x>). Si le nom qui dĂ©crit le mieux votre papier est utilisĂ© par les tiroirs chaĂźnĂ©s, attribuez un nom de type de papier diffĂ©rent au tiroir, comme Type perso <x>, ou crĂ©ez votre propre nom personnalisĂ©.
Remarque : les paramÚtres Format de papier ne sont pas automatiques ; vous devez les définir manuellement dans le menu Papier. ⹠Pour supprimer le chaßnage des tiroirs d'une imprimante connectée localement, effectuez l'une des opérations suivantes :
Type de papier et Format de papier pour qu'ils ne correspondent pas aux paramĂštres des autres tiroirs. Attention â Dommages potentiels : attribuez uniquement des noms de type de papier qui dĂ©crivent exactement le type de papier chargĂ© dans le tiroir. La tempĂ©rature de l'unitĂ© de fusion varie en fonction du type de papier spĂ©cifiĂ©. Le papier risque de ne pas ĂȘtre traitĂ© correctement si un type de papier inexact est sĂ©lectionnĂ©.
Attribuez un nom Type perso <x> Ă un tiroir pour crĂ©er ou annuler un chaĂźnage. Associez le mĂȘme nom Type perso <x> Ă chacun des tiroirs pour lesquels vous souhaitez crĂ©er un chaĂźnage. Seuls les tiroirs dont les noms personnalisĂ©s sont identiques peuvent ĂȘtre liĂ©s.
âą Si lâimprimante se trouve sur un rĂ©seau, ouvrez le serveur Web incorporĂ© en saisissant l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration rĂ©seau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP. âą Si lâimprimante est connectĂ©e Ă un ordinateur via un cĂąble USB ou un cĂąble parallĂšle, ouvrez lâutilitaire ParamĂštres de l'imprimante locale sous Windows ou ParamĂštres de lâimprimante sous Macintosh. Lâun de ces utilitaires s'installe avec le logiciel d'imprimante.
3 Cliquez sur Nom perso, puis entrez le nom du papier. Chargement du papier et des supports spéciaux
Remarque : Papier normal est le format de papier associé par défaut à tous les noms Type perso <x> et à tous les noms personnalisés définis par l'utilisateur.
Si lâimprimante se trouve sur un rĂ©seau, vous pouvez utiliser le serveur Web incorporĂ© pour dĂ©finir un nom autre que Type perso <x> pour chacun des types de papier personnalisĂ© chargĂ©s. Lorsqu'un nom Type perso <x> est modifiĂ©, les menus affichent le nouveau nom Ă la place de Type perso <x>. Pour modifier un nom Type perso <x> :
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
3 Cliquez sur Menu Papier. 4 Cliquez sur Nom perso. 5 Saisissez un nom pour le type de papier dans la zone Nom perso <x>. Remarque : ce nom personnalisé remplace le nom Type perso <x> dans les menus Types personnalisés, Format de papier et Type papier.
7 Cliquez sur Types personnalisĂ©s. Types personnalisĂ©s sâaffiche, suivi du nom personnalisĂ©.
9 Cliquez sur Envoyer.
Les caractéristiques de papier suivantes affectent la fiabilité et la qualité de l'impression. Tenez compte de ces caractéristiques lors du choix d'un nouveau support.
Les tiroirs de l'imprimante peuvent automatiquement charger des grammages allant jusquâĂ 90 g/m2 , sens machine sur longueur. Le chargeur manuel peut automatiquement charger des grammages allant jusquâĂ 163 g/m2 ,sens machine sur longueur. La rigiditĂ© des papiers dont le grammage est infĂ©rieur Ă 60 g/m2 risque d'ĂȘtre insuffisante et d'empĂȘcher une alimentation correcte du papier, provoquant ainsi des bourrages. Pour obtenir des performances optimales, utilisez du papier sens machine sur longueur de 75 g/m2. Pour les formats infĂ©rieurs Ă 182 x 257 mm, nous recommandons un grammage de 90 g/m2 ou supĂ©rieur. Remarque : lâimpression recto verso est prise en charge uniquement par du papier dont le grammage est compris entre 60 et 90 g/m2.
On appelle roulage la tendance du support Ă se recourber aux extrĂ©mitĂ©s. Si le papier se recourbe d'une maniĂšre excessive, cela peut provoquer des problĂšmes d'alimentation. Cela se produit gĂ©nĂ©ralement lorsque le papier a transitĂ© Ă l'intĂ©rieur de l'imprimante, oĂč il est exposĂ© Ă des tempĂ©ratures Ă©levĂ©es. Stocker du papier non emballĂ© dans des endroits chauds, humides, froids et secs, mĂȘme Ă lâintĂ©rieur des tiroirs, peut contribuer Ă ce qu'il se recourbe avant l'impression, provoquant des problĂšmes d'alimentation.
Soumettez le papier aux conditions ambiantes avant de l'utiliser. Pour cela, stockez-le dans le mĂȘme environnement que l'imprimante pendant 24 Ă 48 heures sans le sortir de son emballage. Si l'environnement de stockage ou de transport est vraiment trĂšs diffĂ©rent de celui de l'imprimante, prolongez ce temps d'adaptation de quelques jours. Le papier Ă©pais peut Ă©galement nĂ©cessiter un temps d'adaptation plus important.
Pour un papier dont le grammage est compris entre 60 et 90 g/m2, il est conseillé d'utiliser du papier sens machine sur longueur.
La plupart des papiers xérographiques de qualité supérieure sont constitués de bois réduit en pulpe à 100 % selon un procédé chimique. Il s'agit dans ce cas d'un papier trÚs stable engendrant peu de problÚmes d'alimentation et offrant un niveau de qualité supérieur. Le papier qui contient des fibres telles que le coton peut affecter la manipulation.
Les types de supports suivants sont déconseillés pour une utilisation avec l'imprimante :
⹠Supports préimprimés fabriqués avec des produits chimiques susceptibles de contaminer l'imprimante.
⹠Supports préimprimés exigeant un repérage (emplacement d'impression précis sur la page) supérieur à ±2,3 mm (±0,9 po.), notamment des formulaires ROC (Reconnaissance optique des caractÚres). Il est parfois possible de régler le repérage dans le logiciel pour imprimer sur ce type de formulaire.
âą âą Choix du papier Le choix d'un support papier appropriĂ© Ă©vite les problĂšmes d'impression et rĂ©duit le risque de bourrages. Pour Ă©viter les bourrages et obtenir une qualitĂ© dâimpression optimale :
⹠Avant de charger du papier, repérez la face à imprimer recommandée. Cette information est généralement indiquée sur l'emballage.
âą Ne mĂ©langez pas plusieurs formats, grammages ou types de papier dans une mĂȘme source, car cela provoquerait des bourrages.
âą Utilisez du papier sens machine sur longueur dont le grammage est compris entre 60 et 90 g/m2. âą Utilisez uniquement des formulaires et du papier Ă en-tĂȘte imprimĂ©s Ă l'aide d'un processus dâimpression lithographique offset ou par gravure. âą Evitez dâutiliser du papier prĂ©sentant une surface rugueuse ou trĂšs texturĂ©e. Utilisez du papier imprimĂ© avec de lâencre rĂ©sistant Ă la chaleur et destinĂ© aux copieurs xĂ©rographiques. L'encre doit pouvoir rĂ©sister Ă une tempĂ©rature maximale de 230 °C sans fondre ou libĂ©rer d'Ă©manations dangereuses. Utilisez un type d'encre non affectĂ© par la rĂ©sine du toner. Les types d'encres oxydantes ou Ă base d'huile rĂ©pondent gĂ©nĂ©ralement Ă ces exigences, mais pas nĂ©cessairement les types d'encre latex. En cas de doute, contactez votre fournisseur de papier. Le papier prĂ©imprimĂ©, tel que le papier Ă en-tĂȘte, doit pouvoir rĂ©sister Ă une tempĂ©rature maximale de 230 °C sans fondre ou libĂ©rer d'Ă©manations dangereuses.
En tant qu'entreprise sensible au respect de l'environnement, Lexmark prend en charge l'utilisation du papier recyclĂ© spĂ©cialement destinĂ© aux imprimantes laser (Ă©lectrophotographiques). En 1998, Lexmark a prĂ©sentĂ© Ă l'administration amĂ©ricaine une Ă©tude dĂ©montrant que le papier recyclĂ© produit par les grandes papeteries des EtatsUnis s'imprimait aussi bien dans les imprimantes que le papier non recyclĂ©. Cependant, il serait mensongĂ© dâaffirmer que tous les papiers recyclĂ©s sont correctement alimentĂ©s. Lexmark teste systĂ©matiquement ses imprimantes avec du papier recyclĂ© (20 Ă 100 % de rĂ©cupĂ©ration) et une variĂ©tĂ© de papiers de test provenant du monde entier, au moyen d'essais d'environnement testant diffĂ©rentes conditions de tempĂ©rature et d'humiditĂ©. Lexmark ne voit aucune raison de dĂ©courager l'utilisation des papiers recyclĂ©s actuels, mais fournit les recommandations de propriĂ©tĂ©s suivantes pour ce type de papier.
âą DegrĂ© de lissage adĂ©quat (100â200 unitĂ©s Sheffield ou 140â350 unitĂ©s Bendtsen, Europe) Remarque : certains papiers plus lisses (tels que les papiers laser premium 24 lb, 50â90 unitĂ©s Sheffield) et les papiers plus rugueux (tels que les papiers chiffon premium, 200â300 unitĂ©s Sheffield) ont Ă©tĂ© conçus afin dâĂȘtre parfaitement pris en charge par les imprimantes laser, en dĂ©pit de la texture de leur surface. Avant d'utiliser ces types de papier, demandez conseil Ă votre fournisseur de papier.
âą RĂ©sistance suffisante Ă la flexion dans le sens de l'alimentation Le papier recyclĂ©, le papier de faible grammage (<60 g/m2 [qualitĂ© 16 lb]) et/ou de faible Ă©paisseur (<3,8 mils [0,1 mm]) et le papier dĂ©coupĂ© dans le sens machine sur largeur pour les imprimantes Ă alimentation portrait (ou bord court) peuvent prĂ©senter une rĂ©sistance Ă la flexion infĂ©rieure au niveau requis pour garantir une alimentation sans encombre. Avant d'utiliser ces types de papier pour l'impression laser (Ă©lectrophotographique), demandez conseil Ă votre fournisseur de papier. Gardez Ă lâesprit quâil sâagit de recommandations gĂ©nĂ©rales uniquement et que mĂȘme du papier affichant ces propriĂ©tĂ©s peut provoquer des problĂšmes dâalimentation sur une imprimante laser (par exemple, si le papier se recourbe de façon excessive dans des conditions normales d'impression).
âą Pour obtenir des rĂ©sultats optimaux, stockez le support dans un environnement oĂč la tempĂ©rature est d'environ 21 °C et l'humiditĂ© relative de 40 %. La plupart des fabricants d'Ă©tiquettes recommandent une tempĂ©rature comprise entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F) et une humiditĂ© relative de 40 Ă 60 %. âą Dans la mesure du possible, stockez le support dans des cartons et sur une palette ou une Ă©tagĂšre, plutĂŽt qu'Ă mĂȘme le sol. âą Stockez les ramettes sur une surface plane.
Les tableaux suivants fournissent des informations sur les sources de papier standard et optionnelles ainsi que sur les types de papiers qu'elles prennent en charge. Remarque : si le format de papier que vous recherchez ne figure pas dans la liste, sélectionnez le format immédiatement supérieur dans la liste. Pour plus d'informations sur les bristols et les étiquettes, reportez-vous au guide Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement).
Le moteur de l'imprimante et le chemin recto verso prennent en charge les grammages de papier allant de 60 Ă 90 g/m2 . Le chargeur manuel prend en charge les grammages de papier allant de 60 Ă 163 g/m2. Type de papier
3 Effectuez l'une des opérations suivantes :
Dans la liste Format de papier, sélectionnez le format souhaité. Cliquez sur OK, puis sur Imprimer.
Sous Mac OS X : 3 Cliquez sur OK.
1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Imprimer. 2 3 4 Dans le menu contextuel Fonction, choisissez Papier. Dans le menu contextuel Type de papier, choisissez un type de papier. Cliquez sur Imprimer.
1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Format d'impression. 2 Dans le menu contextuel Papier, choisissez le format de papier ou créez un format personnalisé correspondant au papier chargé. Impression
3 Dans le menu contextuel Sur les deux faces, choisissez le paramĂštre recto verso. 4 Cliquez sur Imprimer.
Si votre imprimante nâest pas dotĂ©e dâune fonction dâimpression recto verso automatique et que vous souhaitez imprimer un document en recto verso, vous devez le faire manuellement. Cette mĂ©thode implique dâimprimer les pages impaires, de retourner la pile de papier, puis de la recharger pour imprimer les pages paires de lâautre cĂŽtĂ© des feuilles. âą Pour imprimer tous les travaux en recto verso, sĂ©lectionnez Recto verso dans le menu Finition. Pour accĂ©der au menu Finition, ouvrez lâutilitaire ParamĂštres de l'imprimante locale sous Windows ou ParamĂštres de lâimprimante sous Macintosh. Lâun de ces utilitaires s'installe avec le logiciel dâimprimante.
Cliquez sur OK. Cliquez sur OK dans la fenĂȘtre Imprimer. Lâimprimante imprime dâabord une page sur deux. Lors de lâimpression du premier cĂŽtĂ© de votre travail, le voyant sâallume et le voyant du bouton 1 clignote.
- Clignote Cliquez sur Imprimer. AprĂšs avoir imprimĂ© le premier ensemble de pages, retournez la pile des pages imprimĂ©es et rechargez-la. RĂ©pĂ©tez les Ă©tapes 1 et 2. Depuis les pages Ă imprimer ou le menu Imprimer, choisissez dâimprimer les pages paires. Cliquez sur Imprimer.
Conseils sur l'utilisation du papier Ă en-tĂȘte L'orientation de la page est importante lorsque vous imprimez sur du papier Ă en-tĂȘte. Reportez-vous au tableau suivant pour dĂ©terminer le sens dans lequel charger le papier Ă en-tĂȘte : Source d'alimentation ou processus
Impression recto verso (sur les deux faces) Ă La face imprimĂ©e du papier Ă en-tĂȘte doit ĂȘtre placĂ©e vers le haut. Le bord partir des tiroirs supĂ©rieur de la feuille qui contient l'en-tĂȘte doit ĂȘtre placĂ© Ă l'avant du tiroir.
Conseils sur lâutilisation des transparents Imprimez toujours un Ă©chantillon sur les transparents que vous prĂ©voyez d'utiliser avant d'en commander en grande quantitĂ©. Lorsque vous imprimez sur des transparents :
⹠Utilisez des transparents spécialement conçus pour les imprimantes laser. Pour savoir si les transparents peuvent supporter des températures de 175 °C sans fondre, se décolorer, se décaler ou libérer des émanations dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur. Remarque : la température maximale d'impression d'un transparent est de 180° C si Grammage transparent est défini sur Lourd et si Texture transparent est défini sur Grenée. Sélectionnez ces paramÚtres dans le menu Papier en utilisant le serveur Web incorporé ou un utilitaire local.
⹠Avant de charger les transparents, ventilez la pile pour éviter que les feuilles collent les unes aux autres. Nous vous recommandons d'utiliser les transparents au format Lettre US (réf. 70X7240) et les transparents au format A4 (réf. 12A5010) de Lexmark.
émanations dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur.
105 g/m2 à condition que leur contenu en coton n'excÚde pas 25 %. Les enveloppes contenant 100 % de coton ne doivent pas dépasser 90 g/m2.
âą Pour obtenir des performances optimales et rĂ©duire le risque de bourrages, n'utilisez pas d'enveloppes qui : â sont trop recourbĂ©es ou tordues, â adhĂšrent les unes aux autres ou sont endommagĂ©es d'une maniĂšre quelconque, â contiennent des fenĂȘtres, des trous, des perforations, des zones dĂ©coupĂ©es ou du gaufrage, â sont dotĂ©es d'agrafes, de liens ou d'attache-papier en mĂ©tal, â s'assemblent, â sont prĂ©affranchies, â prĂ©sentent une bande adhĂ©sive exposĂ©e lorsque le rabat est en position scellĂ©e ou fermĂ©e, â prĂ©sentent des coins pliĂ©s, â prĂ©sentent une finition grossiĂšre, irrĂ©guliĂšre ou vergĂ©e. âą RĂ©glez les guides de largeur afin qu'ils correspondent Ă la largeur des enveloppes. Remarque : un taux d'humiditĂ© important (supĂ©rieur Ă 60 %) associĂ© Ă une tempĂ©rature d'impression Ă©levĂ©e risque d'entraĂźner le collage ou le froissement des enveloppes.
Imprimez toujours un échantillon sur les étiquettes que vous prévoyez d'utiliser avant d'en commander en grande quantité. Remarque : utilisez uniquement des étiquettes en papier. Les étiquettes en vinyle, de pharmacie et double face ne sont pas prises en charge. Pour obtenir des informations détaillées sur l'impression, les caractéristiques et la conception des étiquettes, reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement), disponible sur le site Web de Lexmark : www.lexmark.com/publications.
Remarque : la tempĂ©rature maximale d'impression d'une enveloppe est de 220 °C si Grammage Ă©tiquettes est dĂ©fini sur Lourd. SĂ©lectionnez ce paramĂštre via le serveur Web incorporĂ© ou dans le menu Papier du panneau de commandes de lâimprimante. â Les parties adhĂ©sives, la face (support d'impression) et les revĂȘtements des Ă©tiquettes peuvent supporter une pression de 25 psi sans suinter, se dĂ©coller sur les bords ou libĂ©rer des Ă©manations dangereuses.
⹠Utilisez des feuilles d'étiquettes complÚtes. En effet, les étiquettes des feuilles partiellement utilisées risquent de se décoller pendant l'impression et d'entraßner un bourrage. Les feuilles partiellement utilisées salissent également votre imprimante et votre cartouche avec de l'adhésif, annulant ainsi leur garantie respective.
âą N'imprimez pas Ă moins de 1 mm du bord de l'Ă©tiquette, des perforations ou entre les dĂ©coupes de l'Ă©tiquette. âą Assurez-vous que le revĂȘtement adhĂ©sif ne recouvre pas l'intĂ©gralitĂ© de la feuille. Le revĂȘtement de zone de l'adhĂ©sif doit ĂȘtre situĂ© Ă 1 mm minimum des bords. L'adhĂ©sif salit votre imprimante et peut entraĂźner l'annulation de votre garantie.
Le bristol est un support spécial, épais et monocouche. Ses caractéristiques trÚs variables, telles que sa teneur en eau, son épaisseur et sa texture, peuvent considérablement affecter la qualité d'impression. Imprimez toujours un échantillon sur le bristol que vous prévoyez d'utiliser avant d'en acheter en grande quantité. Lorsque vous imprimez sur des bristols :
⹠Sélectionnez le paramÚtre Texture du papier approprié. ⹠Sachez que la préimpression, la perforation et le pliage peuvent affecter de maniÚre significative la qualité de l'impression et entraßner des problÚmes de gestion ou de bourrage des supports.
1 Cliquez sur l'onglet Mise en page. 2 Cliquez sur Options de mise en page avancées. 3 Cliquez sur Livret. 4 Cliquez sur OK. Impression
⹠Les options pour l'impression d'un livret ne sont pas disponibles si vous avez installé le dispositif recto verso sur l'imprimante mais que vous ne l'avez pas ajouté aux options installées.
Impression des pages de paramĂštres de menus et de configuration rĂ©seau L'impression de la page des paramĂštres de menus permet de contrĂŽler les paramĂštres de menus actuels et de vĂ©rifier si les options d'imprimante sont correctement installĂ©es. La page de configuration rĂ©seau sâimprime au mĂȘme moment, affichant les paramĂštres rĂ©seau de lâimprimante et le niveau des fournitures. Pour imprimer les pages de paramĂštres de menus et de configuration rĂ©seau :
Sur la page des paramĂštres de menus :
Sur la page de configuration réseau : ⹠Dans Informations sur le périphérique, vérifiez que la quantité de mémoire installée est appropriée.
⹠Dans Unité PC, vérifiez l'état du kit du photoconducteur.
L'impression de ces pages permet de déterminer les problÚmes de qualité d'impression.
2 Maintenez le bouton 3 RelĂąchez le bouton
7 Examinez les pages afin de dĂ©terminer la qualitĂ© de lâimpression. En cas de problĂšmes, reportez vous à « RĂ©solution des problĂšmes de qualitĂ© d'impression », page 137. Pour retourner au menu Accueil, maintenez le bouton enfoncĂ© jusqu'Ă ce que tous les voyants s'allument tour Ă tour. Pour quitter les menus, mettez lâimprimante hors tension.
Pour ĂȘtre que la page coincĂ©e sera rĂ©imprimĂ©e une fois le bourrage papier corrigĂ©, dĂ©finissez Correction bourrage sur Auto ou En fonction. Pour accĂ©der Ă lâoption Correction bourrage, effectuez l'une des opĂ©rations suivantes : âą Ouvrez le serveur Web incorporĂ© :
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
3 Cliquez sur Imprimer rĂ©cupĂ©ration, puis sĂ©lectionnez Auto ou En fonction. 4 Cliquez sur Envoyer. âą Si lâimprimante est connectĂ©e Ă un ordinateur via un cĂąble USB ou un cĂąble parallĂšle, ouvrez lâutilitaire ParamĂštres de l'imprimante locale sous Windows ou ParamĂštres de lâimprimante sous Macintosh. Lâun de ces utilitaires s'installe avec le logiciel d'imprimante. Dans le menu Configuration, vĂ©rifiez que Correction bourrage est dĂ©finie sur Auto ou sur En fonction.
5 Cliquez deux fois sur cette icÎne. 6 Sélectionnez le travail à annuler. 7 Sur le clavier, appuyez sur Suppr. Sous Windows XP :
2 Dans Imprimantes et tĂ©lĂ©copieurs, cliquez deux fois sur lâicĂŽne de lâimprimante. 3 SĂ©lectionnez le travail Ă annuler. 4 Sur le clavier, appuyez sur Suppr. Depuis la barre des tĂąches Windows : Lorsque vous envoyez un travail Ă l'impression, une petite icĂŽne reprĂ©sentant une imprimante apparaĂźt dans l'angle droit de la barre des tĂąches.
La liste des travaux d'impression s'affiche dans la fenĂȘtre de l'imprimante.
3 Sur le clavier, appuyez sur Suppr.
Sous Mac OS X version 10.5 : 1 Choisissez Applications > Utilitaires, puis cliquez deux fois sur Centre dâimpression ou Utilitaire de configuration dâimprimante.
3 Dans la fenĂȘtre de l'imprimante, sĂ©lectionnez le travail Ă annuler. 4 Dans la barre d'icĂŽnes situĂ©e en haut de la fenĂȘtre, cliquez sur l'icĂŽne Supprimer. Sous Mac OS 9 : Lorsque vous lancez une impression, l'icĂŽne reprĂ©sentant l'imprimante sĂ©lectionnĂ©e apparaĂźt sur le bureau.
2 Dans la fenĂȘtre de l'imprimante, sĂ©lectionnez le travail Ă annuler. 3 Cliquez sur la corbeille.
Le serveur Web incorporĂ© vous permet dâaccĂ©der Ă diffĂ©rents menus depuis une imprimante rĂ©seau. Pour ouvrir le serveur Web incorporĂ© :
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
Menus principaux sous les onglets du serveur Web incorporé Etat du périphérique
⹠Informations sur le périphérique Liste des profils Page de configuration du serveur d'impression
Présentation des menus de l'imprimante
CrĂ©ation dâun mot de passe pour certains menus Affichage des rapports Restauration des paramĂštres usine Affichage de lâĂ©cran virtuel
2 Cliquez sur lâun des onglets pour accĂ©der aux informations sur lâimprimante, modifier les paramĂštres ou consulter un rapport. Remarque : si lâimprimante est connectĂ©e Ă un ordinateur via un cĂąble USB ou un cĂąble parallĂšle, ouvrez lâutilitaire ParamĂštres de l'imprimante locale sous Windows ou ParamĂštres de lâimprimante sous Macintosh pour accĂ©der aux menus de lâimprimante.
Cet utilitaire permet de modifier et d'enregistrer les paramĂštres d'une imprimante connectĂ©e localement Ă un ordinateur via un cĂąble USB ou un cĂąble parallĂšle. Une fois l'utilitaire installĂ©, vous pouvez modifier les paramĂštres des options telles que IntensitĂ© toner, Economie Ă©nergie, Format de papier et Type de papier. Une fois sĂ©lectionnĂ©s, ces paramĂštres s'appliquent Ă tous les travaux d'impression, mais vous pouvez utiliser le logiciel d'imprimante pour les modifier en fonction de chaque travail dâimpression. Vous pouvez Ă©galement enregistrer vos paramĂštres personnalisĂ©s dans un fichier de commandes Ă distribuer Ă des imprimantes dĂ©signĂ©es Ă l'aide de l'option Enregistrer comme fichier de commandes.
2 Cliquez sur Installer l'imprimante et le logiciel. 3 Cliquez sur Accepter pour accepter l'accord de licence. 4 SĂ©lectionnez l'option d'installation PersonnalisĂ©, puis cliquez sur Suivant. 5 Choisissez SĂ©lectionner des composants pour installer lâutilitaire sur l'ordinateur plutĂŽt que de crĂ©er un script, puis cliquez sur Suivant.
7 Dans Outils, sélectionnez Utilitaire ParamÚtres de l'imprimante locale. 8 Cliquez sur Terminer. Remarques :
âą Cet utilitaire peut ne pas ĂȘtre inclus dans le CD et/ou ne pas ĂȘtre disponible pour toutes les imprimantes.
Lâutilitaire ParamĂštres de l'imprimante locale contient les menus et les valeurs suivants :
âą âą Si lâimprimante est connectĂ©e Ă un ordinateur via un cĂąble USB ou un cĂąble parallĂšle, ouvrez lâutilitaire ParamĂštres de l'imprimante locale sous Windows ou ParamĂštres de lâimprimante sous Macintosh. Lâun de ces utilitaires s'installe avec le logiciel d'imprimante.
Menu Alimentation par défaut Option de menu
Alimentation par dĂ©faut Tiroir <x> Remarques : Manuel papier âą Si vous avez chargĂ© les mĂȘmes formats et types de papier dans deux tiroirs et si les paramĂštres Format de papier et Type de papier correspondent, les tiroirs sont automatiquement liĂ©s. Lorsqu'un tiroir est vide, le papier de l'autre tiroir liĂ© est utilisĂ© pour l'impression.
Réglage du menu Format pour le tiroir 1 ou 2 A4 A5 ⹠Le format A6 est pris en charge uniquement par le tiroir 1.
Etats-Unis. A4 correspond au format international par défaut.
âą Les paramĂštres s'affichent uniquement si le papier est pris en charge.
GrenĂ©e/Coton pour que l'impression puisse se faire Ă partir de cette source. DĂ©finissez un type de papier pour le papier recyclĂ© chargĂ©. Ce mĂȘme type de papier sera utilisĂ© pour RecyclĂ© dĂ©finir les autres options de type de papier recyclĂ© figurant dans les autres menus. Papier Bristol Remarques : âą L'unitĂ© internationale par dĂ©faut est le millimĂštre.
Largeur portrait De 3 à 14,17 pouces Remarques : De 76 à 360 mm ⹠Si la valeur dépasse la largeur maximum, l'imprimante utilise la valeur maximum autorisée.
⹠Si la valeur dépasse la hauteur maximum, l'imprimante utilise la valeur maximum autorisée.
Sens d'alimentation Indique le sens de l'alimentation. Bord court Remarques : Bord long ⹠Bord court correspond au paramÚtre par défaut. Présentation des menus de l'imprimante
Imprimer récupération Protection page En fonction Hors fonction
Remarques : Ne pas restaurer Restaurer maintenant
Remarques : L'ensemble des ressources téléchargées stockées dans la mémoire vive est supprimé. Cette suppression n'affecte pas les ressources téléchargées stockées dans la mémoire flash.
⹠Le paramÚtre Page entiÚre n'affecte que les pages imprimées avec l'interpréteur PCL 5e. Il n'a aucune incidence sur les pages imprimées avec un interpréteur PCL XL ou PostScript. Destination télécharg. RAM Mémoire flash Présentation des menus de l'imprimante
Reliure recto verso Bord long Bord court ⹠Bord long permet de relier les pages sur le bord gauche pour une orientation Portrait et sur le bord supérieur pour une orientation Paysage.
Portrait et sur le bord gauche pour une orientation Paysage. Copies 1â999
Ne pas imprimer Imprimer
Cette fonction est utile si vous imprimez des transparents ou si vous souhaitez insérer des pages vierges dans un document pour ajouter des remarques. Alim. séparateur Tiroir <x> Chargeur multifonction
Hors fonction Remarques : Imprime une bordure autour de chaque page lorsque Pages par feuille (p/cÎté) est utilisé. Remarque : Aucun correspond au paramÚtre usine.
âą Pour dĂ©finir le paramĂštre AmĂ©l. traits fins Ă partir du serveur Web incorporĂ©, entrez l'adresse IP de l'imprimante rĂ©seau dans une fenĂȘtre de navigation. Correction des gris Auto Hors fonction
Le paramĂštre Auto applique automatiquement une correction des gris contrairement au paramĂštre Hors fonction. Remarque : Hors fonction correspond au paramĂštre usine.
Hors fonction Indique quelles sont les polices disponibles. Remarques :
Taille en points Remarques : 1 â 1008 âą 12 correspond au paramĂštre usine.
Un point équivaut à environ 1/72 pouce.
Pas Remarques : 0,08 â 100 âą 10 correspond au paramĂštre usine.
âą Dans le cas de polices Ă espacement constant non vectorielles, lâespacement est affichĂ© mais il ne peut pas ĂȘtre modifiĂ©. ParamĂštres d'Ă©mulation PCL DĂ©termine l'orientation du texte et des images sur la page. Orientation Remarques : Portrait âą Portrait correspond au paramĂštre usine. ParamĂštres d'Ă©mulation PCL DĂ©termine le nombre de lignes imprimĂ©es sur chaque page. Lignes par page Remarques : 1 â 255 âą 60 correspond au paramĂštre usine pour les Etats-Unis. 64 correspond au 60 paramĂštre usine utilisĂ© Ă l'international. 64 âą L'imprimante dĂ©finit l'espace disponible entre chaque ligne en fonction des paramĂštres Lignes par page, Format papier et Orientation. SĂ©lectionnez l'orientation et le format de papier requis avant de dĂ©finir le nombre de lignes par page. ParamĂštres d'Ă©mulation PCL Permet de configurer l'imprimante pour impression sur format A4. Largeur A4 Remarques : 198 mm Aucun 0 â 199 Affecter tiroir <x> Hors fonction Aucun 0 â 199 Affecter papier man. Hors fonction Aucun 0 â 199 Affecter enveloppe manuel Hors fonction Aucun 0 â 199
Voir conf. usine Aucun
Rest. vl. défaut Oui Présentation des menus de l'imprimante
Configure la taille du tampon d'entrée du réseau. Tampon réseau Désactivé Remarques : ⹠Pour augmenter au maximum la taille du tampon réseau, désactivez ou réduisez la taille des tampons USB et réseau.
PS binaire Mac En fonction Hors fonction Auto
En fonction Hors fonction
Remarque : Hors fonction correspond au paramÚtre usine. Remarque : ce menu est disponible uniquement pour les modÚles fonctionnant en réseau ou les imprimantes connectées à des serveurs d'impression. Option de menu
* correspond au paramĂštre usine.
Remarques : Présentation des menus de l'imprimante
⹠Le paramÚtre de taille du tampon USB est modifiable par incrément de 1 ko.
PS binaire Mac En fonction Hors fonction Auto
Présentation des menus de l'imprimante
En fonction Hors fonction
Remarques : ⹠La taille maximale dépend de la quantité de mémoire de l'imprimante, de la taille des autres mémoires tampon et de la valeur définie pour l'option Economiser ressource (En fonction ou Hors fonction).
En fonction Hors fonction
émanant de l'ordinateur. Remarques :
âą L'ordinateur demande l'initialisation en activant le signal INIT depuis le port parallĂšle. De nombreux ordinateurs activent ce signal chaque fois qu'ils sont mis sous tension. Ă©cran affiche les messages de lâimprimante et fonctionne comme un Ă©cran qui serait reliĂ© au panneau de commandes de l'imprimante. Pour accĂ©der au serveur Web incorporĂ©, saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration rĂ©seau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP. LâĂ©cran virtuel apparaĂźt dans l'angle supĂ©rieur gauche de votre ordinateur.
Occupé Attendez que le message disparaisse.
Attendez que le message disparaisse.
Fermez la porte avant de lâimprimante.
Attendez que le message disparaisse.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
âą Annulez le travail d'impression en cours.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
âą Annulez le travail d'impression en cours.
Appuyez briĂšvement sur
Programmation code moteur est affiché à l'écran.
Attention â Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension lorsque le message Programmation code systĂšme s'affiche Ă l'Ă©cran.
L'imprimante est prĂȘte Ă recevoir des travaux d'impression.
Attendez que le message disparaisse. Lorsque les paramÚtres usine sont restaurés, toutes les ressources téléchargées sont supprimées de la mémoire de l'imprimante. Cela inclut les polices, macros et les jeux de symboles. Présentation des messages de l'imprimante
Retirez la pile de papier du réceptacle standard.
L'imprimante a reçu un travail d'impression, mais elle attend des données supplémentaires. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : ⹠Annulez le travail d'impression en cours.
La cartouche de toner est manquante ou ne fonctionne pas correctement. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
âą Retirez la cartouche de toner et installez-en une nouvelle.
Retirez la cartouche de toner indiquée et installez-en une prise en charge.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
⹠Vérifiez que le format de papier est correctement configuré. Par exemple, si l'option Format charg. man. est définie sur Universel, vérifiez que la largeur du papier est adaptée aux données imprimées.
La mĂ©moire est insuffisante pour assembler le travail dâimpression. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
âą Annulez le travail d'impression en cours.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : pour effacer le message et poursuivre lâimpression. Il est possible que le travail ne s'affiche pas
âą Annulez le travail d'impression en cours.
Présentation des messages de l'imprimante
⹠Annulez le travail d'impression en cours. ⹠Installez de la mémoire supplémentaire dans l'imprimante.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : âą Appuyez sur pour poursuivre lâimpression.
⹠Mettez à niveau le microcode réseau de l'imprimante ou du serveur d'impression.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
âą Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre lâimpression.
Remplacez la cartouche de toner par une cartouche appropriĂ©e Ă la rĂ©gion oĂč vous vous ĂȘtes procurĂ© votre imprimante.
2 Dégagez le bourrage. 3 Remettez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner en place si leur extraction a été nécessaire. 4 Fermez les portes ouvertes ou les tiroirs, le cas échéant. 5 Appuyez sur
2 Dégagez le bourrage. 3 Remettez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner en place. 4 Fermez la porte avant. 5 Appuyez sur
Le message indique oĂč se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincĂ©es.
2 Ouvrez la porte arriÚre. 3 Dégagez le bourrage. 4 Fermez les deux portes. 5 Appuyez sur
Remarque : ce message apparaĂźt uniquement si l'imprimante est Ă©quipĂ©e d'un dispositif recto verso. Le message indique oĂč se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincĂ©es.
2 Ouvrez la porte arriÚre. 3 Dégagez le bourrage. 4 Fermez les deux portes. 5 Appuyez sur
Remarque : ce message apparaĂźt uniquement si l'imprimante est Ă©quipĂ©e d'un dispositif recto verso. Le message indique oĂč se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincĂ©es.
⹠Retirez le tiroir 1, puis abaissez le levier. ⹠Ouvrez la porte avant, puis la porte arriÚre. 2 Dégagez le bourrage. 3 Fermez les portes ouvertes ou les tiroirs, le cas échéant. 4 Appuyez sur
⹠Ouvrez la porte avant, puis la porte arriÚre. ⹠Retirez le tiroir 1, puis abaissez le levier. 2 Dégagez le bourrage. 3 Fermez les portes ouvertes ou les tiroirs, le cas échéant. 4 Appuyez sur
Remarque : ce message apparaĂźt uniquement si l'imprimante est Ă©quipĂ©e d'un dispositif recto verso. Le message indique oĂč se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincĂ©es.
2 Vérifiez que le format du papier est pris en charge par l'imprimante. 3 Appuyez sur
Le message indique oĂč se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincĂ©es.
⹠Retirez le Tiroir 1. ⹠Ouvrez la porte avant, puis retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner. ⹠Retirez le Tiroir 2. 2 Dégagez le bourrage. 3 Remettez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner en place si leur extraction a été nécessaire. 4 Fermez les portes ouvertes ou les tiroirs, le cas échéant. 5 Appuyez sur
Le message indique oĂč se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincĂ©es.
1 Assurez-vous que l'imprimante est hors tension et dĂ©branchĂ©e de la prise de courant murale. MISE EN GARDEâRISQUE D'ELECTROCUTION : pour Ă©viter tout risque de choc Ă©lectrique lors du nettoyage de l'extĂ©rieur de lâimprimante, dĂ©branchez le cordon d'alimentation de la prise murale ainsi que tous les cĂąbles de l'imprimante avant de commencer.
3 Humidifiez un tissu propre et non pelucheux avec de l'eau. Attention â Dommages potentiels : n'utilisez ni dĂ©tergent ni produit nettoyant car ils risquent d'endommager l'imprimante.
Attention â Dommages potentiels : l'utilisation d'un tissu humide pour nettoyer l'intĂ©rieur de l'imprimante risque d'endommager celle-ci. Stockez les fournitures de l'imprimante dans un lieu propre et frais. Rangez-les cĂŽtĂ© droit orientĂ© vers le haut et ne les sortez pas de leur emballage avant de les utiliser. Veillez Ă ne pas exposer les fournitures Ă : âą la lumiĂšre directe du soleil,
âą Economie de fournitures Ă partir des menus de lâimprimante Certains paramĂštres, accessibles depuis les menus de lâimprimante, permettent d'Ă©conomiser le toner et le papier.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
Dans le menu Finition, vous pouvez sélectionner Impression recto verso.
Pour éviter tout gaspillage d'encre et de papier lors d'une impression de plusieurs pages, imprimez d'abord la premiÚre page, assurez-vous que la qualité vous convient et lancez ensuite le reste de l'impression.
Lorsqu'un consommable doit ĂȘtre remplacĂ© ou qu'une opĂ©ration de maintenance est nĂ©cessaire, un message apparaĂźt Ă l'Ă©cran.
Remarque : l'ordinateur doit ĂȘtre connectĂ© au mĂȘme rĂ©seau que l'imprimante.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
Commande de cartouches de toner Lorsque le message 88 Niveau de toner bas s'affiche ou lorsque la qualité d'impression est altérée, vous pouvez prolonger légÚrement la durée de vie de la cartouche de toner :
2 Secouez-la vigoureusement plusieurs fois d'avant en arriÚre et de gauche à droite pour répartir le toner.
Remarque : répétez cette procédure plusieurs fois jusqu'à ce que l'impression ne soit plus lisible avant de remplacer la cartouche.
âą Maintenance de l'imprimante
2 Appuyez sur le bouton situé à la base du kit du photoconducteur, puis saisissez la poignée pour extraire la cartouche de toner.
Attention â Dommages potentiels : lors du remplacement d'une cartouche de toner, ne laissez pas la nouvelle cartouche exposĂ©e trop longtemps Ă la lumiĂšre directe. Cela pourrait provoquer des problĂšmes de qualitĂ© d'impression.
Remplacement du kit du photoconducteur Lâimprimante vous informe lorsque le kit du photoconducteur a atteint le nombre maximum de page. La combinaison de voyants « Fin durĂ©e vie photoconducteur » ou « Remplacer photoconducteur » s'affiche sur l'imprimante.
Fin durée vie photoconducteur
Remarque : le kit du photoconducteur et la cartouche de toner forment une unité.
4 DĂ©ballez le nouveau kit du photoconducteur. Attention â Dommages potentiels : ne touchez pas le tambour du photoconducteur. Dans le cas contraire, vous risqueriez dâaltĂ©rer la qualitĂ© dâimpression des prochains travaux.
7 AprĂšs avoir remis en place le kit du photoconducteur, rĂ©initialisez le compteur du photoconducteur. Pour rĂ©initialiser le compteur, reportez-vous Ă la notice d'utilisation fournie avec le nouveau kit du photoconducteur. Attention â Dommages potentiels : rĂ©initialiser le compteur du photoconducteur sans remplacer ce dernier peut endommager votre imprimante et annuler votre garantie.
Pour renvoyer Ă Lexmark des produits Lexmark Ă des fins de recyclage :
2 Recherchez le type de produit que vous souhaitez recycler, puis sélectionnez votre pays dans la liste. 3 Suivez les instructions à l'écran.
Avant de dĂ©placer l'imprimante AVERTISSEMENTâRISQUE DE BLESSURE : suivez les instructions ci-dessous pour Ă©viter de vous blesser ou d'endommager l'imprimante :
âą Veillez Ă ne pas laisser vos doigts sous l'imprimante lorsque vous la dĂ©posez. Attention â Dommages potentiels : les dommages Ă l'imprimante occasionnĂ©s par un dĂ©placement incorrect ne sont pas couverts par sa garantie.
L'imprimante et les options peuvent ĂȘtre dĂ©placĂ©es en toute sĂ©curitĂ© en respectant les prĂ©cautions suivantes : âą Si vous utilisez un chariot pour dĂ©placer l'imprimante, veillez Ă ce que sa surface puisse accueillir toute la base de l'imprimante. De mĂȘme, si vous utilisez un chariot pour dĂ©placer les options, veillez Ă ce que sa surface puisse accueillir toutes les options.
âą Evitez tout mouvement brusque.
Pour transporter l'imprimante, emballez-la dans son conditionnement d'origine ou consultez votre point de vente pour obtenir un kit de transport.
âą Si lâimprimante se trouve sur un rĂ©seau, accĂ©dez au serveur Web incorporĂ© : 1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration rĂ©seau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
3 Cliquez sur DĂ©lais, puis, dans la zone Economie Ă©nergie, augmentez ou rĂ©duisez le nombre de minutes devant sâĂ©couler avant que lâimprimante ne passe en mode Economie Ă©nergie. Ce dĂ©lai peut ĂȘtre compris entre 1 et 240 minutes.
âą Si lâimprimante est connectĂ©e Ă un ordinateur via un cĂąble USB ou un cĂąble parallĂšle, utilisez lâutilitaire ParamĂštres de l'imprimante locale sous Windows ou ParamĂštres de lâimprimante sous Macintosh.
2 Assurez-vous que la case Economie Ă©nergie est cochĂ©e. 3 En cliquant sur les petites flĂšches, augmentez ou rĂ©duisez le nombre de minutes devant s'Ă©couler avant que l'imprimante ne passe en mode Economie Ă©nergie. Ce dĂ©lai peut ĂȘtre compris entre 1 et 240 minutes.
Effectuez l'une des opérations suivantes :
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
3 Dans ParamÚtres par défaut, sélectionnez Restaurer maintenant, puis cliquez sur Envoyer.
âą Vous pouvez Ă©galement restaurer les paramĂštres par dĂ©faut Ă partir du panneau de commandes de lâimprimante. Pour plus d'informations, imprimez la feuille de configuration des paramĂštres de l'imprimante.
Sur la page Etat du pĂ©riphĂ©rique du serveur Web incorporĂ©, il est possible de consulter les paramĂštres des tiroirs, le niveau de toner de la cartouche de toner, le pourcentage relatif Ă la durĂ©e de vie restante du kit du photoconducteur et les mesures de capacitĂ© de certaines parties de lâimprimante. Pour accĂ©der Ă lâĂ©tat du pĂ©riphĂ©rique :
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
Etat du périphérique Etat du toner Tiroir papier Réceptacle papier Type de périphérique Vitesse Capacité de la cartouche de toner
Vous pouvez afficher certains rapports depuis le serveur Web incorporĂ©. Ces rapports sont utiles pour lâĂ©valuation de lâĂ©tat de lâimprimante, du rĂ©seau et des fournitures. Pour afficher les rapports dâune imprimante rĂ©seau :
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
Informations sur le périphérique Liste des profils Page de configuration du serveur d'impression
Statistiques du périphérique
Autres données sur les travaux Nombre de feuilles de supports
Vous pouvez protĂ©ger l'accĂšs Ă certains menus en crĂ©ant des mots de passe et en choisissant les menus Ă protĂ©ger. Lorsqu'un menu protĂ©gĂ© est sĂ©lectionnĂ©, l'utilisateur est invitĂ© Ă saisir le mot de passe correspondant. Pour protĂ©ger les menus de lâimprimante via le serveur Web incorporĂ© :
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
3 Dans Autres paramÚtres, cliquez sur Sécurité. 4 Cliquez sur Protection de la page Web par mot de passe. Il est possible de protéger l'accÚs aux menus Papier, Rapports, ParamÚtres et Réseau/Ports.
Votre imprimante peut vous envoyer un e-mail lorsque le niveau des fournitures est faible ou lorsquâil faut changer, ajouter ou dĂ©gager du papier. Pour configurer des alertes par e-mail :
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
3 Dans Autres paramÚtres, cliquez sur Configurer les alertes par courrier électronique. 4 Sélectionnez les éléments à notifier et saisissez les adresses e-mails auxquelles vous souhaitez recevoir une alerte. 5 Cliquez sur Envoyer. Remarque : contactez le support technique pour configurer le serveur de messagerie.
Vous pouvez choisir la maniĂšre dont vous souhaitez ĂȘtre alertĂ© lorsque le niveau des fournitures est presque ou totalement Ă©puisĂ©. Pour configurer les notifications de fournitures via le serveur Web incorporĂ© :
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
3 Cliquez sur ParamÚtres de l'imprimante. 4 Cliquez sur Notifications fournitures. 5 Dans la zone déroulante de chaque fourniture, sélectionnez les options de notification. Des explications pour chacune des options sont fournies.
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
3 Pour changer la langue, sélectionnez une langue dans la liste déroulante, puis cliquez sur Cliquer ici pour ajouter une langue.
5 Saisissez lâadresse IP des imprimantes source et cible. Remarque : pour ajouter des imprimantes cibles, cliquez sur le boutonAjouter une adresse IP cible.
âą Utilisez uniquement les types de papier et de support spĂ©ciaux recommandĂ©s. Pour plus dâinformations, reportezvous à « SpĂ©cifications relatives au papier et aux supports spĂ©ciaux », page 53. âą Ne chargez pas trop de papier. Veillez Ă ne pas dĂ©passer la hauteur maximale de pile indiquĂ©e.
⹠Déramez, ventilez et égalisez le papier avant de le charger.
âą Stockez le papier dans un environnement appropriĂ©. Ne retirez pas les tiroirs lorsqu'une impression est en cours. Attendez que le voyant s'allume avant de retirer un tiroir. La combinaison des voyants de chargement de papier indique Ă©galement que le tiroir peut ĂȘtre retirĂ© :
Remarque : la liste des messages de bourrage apparaĂźt sur lâĂ©cran virtuel du serveur Web incorporĂ©. 200.yy Bourrage papier
Elimination des bourrages du rĂ©ceptacle de sortie standard Un travail dâimpression recto verso a Ă©tĂ© envoyĂ© Ă lâimprimante mais le format de papier spĂ©cifiĂ© nâest pas pris en charge par l'impression recto verso. Une feuille est coincĂ©e dans le rĂ©ceptacle de sortie standard. Pour retirer le bourrage, tirez doucement la feuille pour lâextraire du rĂ©ceptacle de sortie standard.
Pour voir si le papier est coincĂ© Ă lâintĂ©rieur ou derriĂšre le tiroir 1 (le tiroir standard) :
Pour dĂ©gager du papier coincĂ© dans le chargeur manuel, il suffit gĂ©nĂ©ralement de le saisir et de le tirer vers le haut pour l'extraire. Si vous ne parvenez pas Ă le retirer de cette façon, vĂ©rifiez s'il n'est pas coincĂ© derriĂšre le kit du photoconducteur ou la cartouche de toner. Pour plus dâinformations, reportez-vous à « Elimination des bourrages derriĂšre le kit du photoconducteur et la cartouche de toner », page 123.
2 Tirez pour ouvrir la porte arriĂšre.
⹠Le cordon d'alimentation est connecté à l'imprimante et branché sur une prise de courant correctement reliée à la terre.
Les autres appareils Ă©lectriques branchĂ©s sur cette source d'alimentation Ă©lectrique fonctionnent. L'imprimante est sous tension. VĂ©rifiez le commutateur dâalimentation de lâimprimante. Le cĂąble est correctement raccordĂ© entre l'imprimante et l'ordinateur hĂŽte, le serveur d'impression, une option ou tout autre pĂ©riphĂ©rique rĂ©seau.
âą Les paramĂštres du pilote dâimprimante sont corrects. AprĂšs avoir vĂ©rifiĂ© ces diffĂ©rents points, mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. Cela suffit souvent Ă rĂ©soudre le problĂšme.
Les travaux ne s'impriment pas Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
Vérifiez que le voyant
Retirez la pile de papier du réceptacle standard.
Chargez du papier dans ce tiroir.
Vérifiez que le logiciel d'imprimante installé est adapté à l'imprimante. Cliquez sur Installer l'imprimante et le logiciel sur le CD Logiciel et documentation pour vérifier quel est le logiciel installé. Vérifiez que le numéro de modÚle du logiciel correspond au numéro de modÚle de votre imprimante. Dépannage
Imprimez une page de configuration rĂ©seau et vĂ©rifiez que l'Ă©tat indiquĂ© est ConnectĂ©. Si l'Ă©tat est Non connectĂ©, vĂ©rifiez les cĂąbles rĂ©seau, puis essayez Ă nouveau d'imprimer la page de configuration rĂ©seau. Contactez lâassistance technique pour vous assurer que le rĂ©seau fonctionne correctement. Des copies du logiciel d'imprimante sont Ă©galement disponibles sur le site Web de Lexmark Ă l'adresse suivante : www.lexmark.com.
Pour plus d'informations, reportez-vous au site Web de Lexmark : www.lexmark.com.
Vérifiez que les cùbles de l'imprimante sont correctement branchés. Pour plus d'informations, consultez la documentation d'installation fournie avec l'imprimante.
Les polices des documents ne sont pas disponibles.
2 Cliquez sur l'icĂŽne de l'imprimante. La boĂźte de dialogue Imprimer s'affiche.
Le travail est trop complexe. Pour réduire la complexité du travail, diminuez le nombre des polices et leur taille, le nombre et la complexité des images ainsi que le nombre de pages.
Dans le menu Papier, assurez-vous que les paramÚtres Type de papier et Format de papier correspondent au papier chargé dans les tiroirs. Pour accéder au menu Papier, effectuez l'une des opérations suivantes :
ParamĂštres de l'imprimante locale sous Windows ou ParamĂštres de lâimprimante sous Macintosh. Lâun de ces utilitaires s'installe avec le logiciel d'imprimante.
Ouvrez PropriĂ©tĂ©s dâimpression sous Windows ou la boĂźte de dialogue Imprimer sous Macintosh. VĂ©rifiez que les paramĂštres Options dâentrĂ©e pour le format, le type et le tiroir papier correspondent au papier chargĂ© dans le tiroir.
⹠Dans Propriétés d'impression ou la boßte de dialogue Imprimer, sélectionnez Sélection automatique pour Alimentation.
Dans le menu Finition, assurez-vous que le paramÚtre Assemblage est activé. Pour accéder au menu Finition, effectuez l'une des opérations suivantes :
Finition. âą Si lâimprimante est connectĂ©e Ă un ordinateur via un cĂąble USB ou un cĂąble parallĂšle, ouvrez lâutilitaire ParamĂštres de l'imprimante locale sous Windows ou ParamĂštres de lâimprimante sous Macintosh. Lâun de ces utilitaires s'installe avec le logiciel d'imprimante.
Ouvrez PropriĂ©tĂ©s dâimpression sous Windows ou la boĂźte de dialogue Imprimer sous Macintosh. Assurez-vous que le paramĂštre « Mise en page » pour « Assembler copies » est activĂ© ou que la case Assembler est cochĂ©e. Remarque : dĂ©cocher la case Assembler annule le paramĂštre dĂ©fini dans le menu Finition.
Pour réduire la complexité du travail, diminuez le nombre des polices et leur taille, le nombre et la complexité des images ainsi que le nombre de pages.
Ajoutez de la mĂ©moire Ă lâimprimante.
L'option ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne plus aprĂšs son installation. Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
3 Assurez-vous que les guide-papier sont alignés sur le bord de la pile de papier. 4 Insérez le tiroir.
Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. Assurez-vous que la pile de papier chargée ne dépasse pas la hauteur maximale indiquée dans le tiroir.
Ajustez les guides au format du papier chargé dans le tiroir.
âą Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette. âą Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'Ă utilisation.
Le chemin du papier n'est pas dégagé. Dégagez le chemin du papier, puis fermez les portes ouvertes le cas échéant.
Correction bourrage est définie sur Hors fonction. Procédez comme suit pour définir Correction bourrage sur Auto ou sur En fonction :
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
L'impression de ces pages permet de déterminer les problÚmes de qualité d'impression.
2 Maintenez le bouton 3 RelĂąchez le bouton
âą Deux pages pour Ă©valuer la capacitĂ© de lâimprimante Ă imprimer diffĂ©rents types de graphiques.
Pour retourner au menu Accueil, maintenez le bouton enfoncĂ© jusqu'Ă ce que tous les voyants s'allument tour Ă tour. Pour quitter les menus, mettez lâimprimante hors tension.
Pour plus d'informations, contactez l'assistance clientĂšle.
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
âą Si lâimprimante est connectĂ©e Ă un ordinateur via un cĂąble USB ou un cĂąble parallĂšle, ouvrez lâutilitaire ParamĂštres de l'imprimante locale sous Windows ou ParamĂštres de lâimprimante sous Macintosh. Lâun de ces utilitaires est installĂ© par lâintermĂ©diaire du logiciel d'imprimante.
Dans le menu Papier, modifiez les paramĂštres Type et Format de papier afin quâils correspondent au papier chargĂ© dans le tiroir. Pour accĂ©der au menu Papier, effectuez l'une des opĂ©rations suivantes :
Papier. âą Si lâimprimante est connectĂ©e Ă un ordinateur via un cĂąble USB ou un cĂąble parallĂšle, ouvrez lâutilitaire ParamĂštres de l'imprimante locale sous Windows ou ParamĂštres de lâimprimante sous Macintosh. Lâun de ces utilitaires est installĂ© par lâintermĂ©diaire du logiciel d'imprimante.
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
Assurez-vous que le paramÚtre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
Remarque : cette solution convient uniquement aux utilisateurs Windows.
âą Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette. âą Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'Ă utilisation.
Evitez d'utiliser du papier texturé ou à surface grenée.
Assurez-vous que le paramÚtre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
Remplacez la cartouche de toner.
⹠A partir de Propriétés de l'imprimante, modifiez ces paramÚtres. Remarque : cette solution convient uniquement aux utilisateurs Windows.
âą Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette. âą Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'Ă utilisation.
Assurez-vous que le paramÚtre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir.
Lorsque le message Toner bas sâaffiche sur lâĂ©cran virtuel ou lorsque la qualitĂ© dâimpression est altĂ©rĂ©e, commandez une nouvelle cartouche de toner.
Remplacez la cartouche de toner.
VĂRIFIEZ LES GUIDE-PAPIER Ajustez les guides au format du support chargĂ©.
Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
Remplacez la cartouche de toner.
Contactez l'assistance clientĂšle.
Remplacez la cartouche de toner.
Contactez l'assistance clientĂšle.
VĂRIFIEZ LES TRANSPARENTS Utilisez exclusivement les transparents recommandĂ©s par le fabricant de l'imprimante.
LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ĂTRE DĂFECTUEUSE. Remplacez la cartouche de toner.
Du papier est peut-ĂȘtre coincĂ© entre le kit du photoconducteur et lâunitĂ© de fusion. VĂ©rifiez le chemin du papier autour de la zone de lâunitĂ© de fusion. MISE EN GARDEâSURFACE BRULANTE : la zone de lâimprimante situĂ©e Ă proximitĂ© de lâunitĂ© de fusion est brĂ»lante. Laissez-la refroidir avant de retirer le papier de cette zone. Retirez tous les papiers visibles.
Contactez l'assistance clientĂšle.
Remplacez la cartouche de toner.
MISE EN GARDEâSURFACE BRULANTE : l'unitĂ© de fusion et l'intĂ©rieur de l'imprimante situĂ© Ă proximitĂ© de celle-ci risquent d'ĂȘtre brĂ»lants. Pour rĂ©duire le risque de brĂ»lure, laissez la surface du composant refroidir avant de retirer le papier situĂ© dans cette zone. Retirez tous les papiers visibles.
Contactez l'assistance clientĂšle.
Si le motif de remplissage ne convient pas, choisissez un motif différent dans votre programme logiciel.
⹠⹠Assurez-vous que le paramÚtre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir ou le chargeur. Assurez-vous que le paramÚtre Texture de papier est correctement défini pour le type de papier ou le support spécial chargé dans le tiroir ou le chargeur.
Retirez la cartouche de toner. Secouez-la de gauche à droite pour répartir le toner et prolonger légÚrement sa durée de vie, puis réinsérez-la.
Vous devrez Ă©galement communiquer le modĂšle de l'imprimante ainsi que son numĂ©ro de sĂ©rie. Pour connaĂźtre ces informations, consultez l'Ă©tiquette figurant Ă l'intĂ©rieur du capot avant supĂ©rieur de l'imprimante. Le numĂ©ro de sĂ©rie figure Ă©galement sur la page des paramĂštres de menus. Si vous ĂȘtes aux Etats-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-539-6275. Pour les autres pays/rĂ©gions, reportez-vous au site Web de Lexmark Ă l'adresse suivante : www.lexmark.com.
Pour des informations sur les consommables et les téléchargements, visitez le site www.lexmark.com.
Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Standard ConformitĂ© aux directives de la CommunautĂ© europĂ©enne (CE) Ce produit est conforme aux exigences de protection Ă©noncĂ©es par les directives 2004/108/EC et 2006/95/EC du Conseil europĂ©en sur le rapprochement et l'harmonisation des lois des Etats membres concernant la compatibilitĂ© Ă©lectromagnĂ©tique et la sĂ©curitĂ© des Ă©quipements Ă©lectriques conçus pour ĂȘtre utilisĂ©s sous certaines limites de tension. Une dĂ©claration de conformitĂ© Ă ces directives a Ă©tĂ© signĂ©e par le Directeur de la fabrication et de l'assistance technique, Lexmark International, Inc., S.A., Boigny, France. Ce produit est conforme aux limites des pĂ©riphĂ©riques de classe B EN 55022 et aux exigences en matiĂšre de sĂ©curitĂ© EN 60950. Les avis suivants sont applicables si votre imprimante dispose d'une carte rĂ©seau sans fil Avis
En application des rĂ©glementations d'Industry Canada, l'utilisation d'une antenne de gain supĂ©rieur est strictement interdite. Pour empĂȘcher toute interfĂ©rence radio au service faisant l'objet d'une licence, cet appareil doit ĂȘtre utilisĂ© Ă l'intĂ©rieur et loin des fenĂȘtres afin de garantir une protection optimale. Si le matĂ©riel (ou son antenne d'Ă©mission) est installĂ© Ă l'extĂ©rieur, il doit faire l'objet d'une licence. L'installateur de cet Ă©quipement radio doit veiller Ă ce que l'antenne soit implantĂ©e et dirigĂ©e de maniĂšre Ă n'Ă©mettre aucun champ HF dĂ©passant les limites fixĂ©es pour l'ensemble de la population par SantĂ© Canada. Reportez-vous au Code de sĂ©curitĂ© 6 que vous pouvez consulter sur le site Web de SantĂ© Canada www.hc-sc.gc.ca/rpb. Le terme « IC » prĂ©cĂ©dant le numĂ©ro de d'accrĂ©ditation/inscription signifie simplement que le produit est conforme aux spĂ©cifications techniques d'Industry Canada. Avis
Communauté européenne relatives au rapprochement et à l'harmonisation des législations des Etats membres en matiÚre de compatibilité électromagnétique et de sécurité des équipements électriques conçus pour une utilisation à puissance limitée, et relatives aux équipements terminaux de radio et de télécommunications. La conformité du produit est indiquée par la mention CE.
Une dĂ©claration de conformitĂ© Ă la Directive est disponible auprĂšs du Directeur de la fabrication et du support technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France. Ce produit satisfait aux limites EN 55022 ; aux exigences de sĂ©curitĂ© EN 60950 ; aux exigences en matiĂšre de spectre des radiofrĂ©quences ETSI EN 300 328 et aux exigences en matiĂšre de compatibilitĂ© Ă©lectromagnĂ©tique EN 55024, ETSI EN 301 489-1 et ETSI EN 301 489-17. Äesky
Ce symbole identifie les piĂšces sensibles Ă l'Ă©lectricitĂ© statique. Ne touchez pas les zones situĂ©es Ă proximitĂ© de ces symboles sans avoir touchĂ© au prĂ©alable le cadre mĂ©tallique de lâimprimante.
Cette imprimante est certifiée conforme aux exigences de la réglementation des Etats-Unis relatives aux produits laser (DHHS 21 CFR Sous-chapitre J pour Classe I (1)). Pour les autres pays, elle est certifiée conforme aux exigences des normes CEI 60825-1 relatives aux produits laser de classe I.
Il peut s'avĂ©rer parfois utile de calculer l'utilisation d'Ă©nergie totale du produit. Etant donnĂ© que les mesures de consommation d'Ă©nergie Ă©lectrique sont exprimĂ©es en Watts, la consommation d'Ă©lectricitĂ© doit ĂȘtre multipliĂ©e par la durĂ©e que le produit passe dans chaque mode pour calculer l'utilisation d'Ă©nergie. L'utilisation d'Ă©nergie totale du produit est la somme de l'utilisation d'Ă©nergie de chaque mode.
Lexmark E260, E260d et E260dn
La présente garantie limitée s'applique à ce produit s'il a été acquis, à l'origine, pour l'utilisation et non pour la revente, auprÚs de Lexmark ou d'un revendeur Lexmark, ci-aprÚs dénommé « revendeur ».
Lexmark garantit que ce produit est : â fabriquĂ© Ă partir de piĂšces neuves ou de piĂšces neuves et recyclĂ©es fonctionnant comme des piĂšces neuves ; â exempt de vice de fabrication ou de malfaçon en utilisation normale. Si ce produit ne fonctionne pas comme il le doit pendant la pĂ©riode couverte par la garantie, contactez votre revendeur ou Lexmark afin de bĂ©nĂ©ficier de la rĂ©paration ou d'un remplacement Ă la discrĂ©tion de Lexmark. Si ce produit est une fonction ou une option, la prĂ©sente dĂ©claration s'applique uniquement lorsque cette fonction ou cette option est utilisĂ©e conjointement avec le produit pour lequel elle a Ă©tĂ© conçue. Pour bĂ©nĂ©ficier du service de garantie, vous devrez prĂ©senter la fonction ou l'option avec le produit. Si vous transfĂ©rez ce produit Ă un autre utilisateur, la garantie proposĂ©e par les termes de la prĂ©sente dĂ©claration est valable pour cet utilisateur durant le laps de temps restant couvert par la pĂ©riode de garantie. Vous devez transfĂ©rer la preuve d'achat d'origine Ă cet utilisateur ainsi que la prĂ©sente dĂ©claration.
La période de garantie commence le jour de l'achat et se termine 12 mois plus tard, comme indiqué sur le reçu, sous réserve que la période de garantie des fournitures et des éléments de maintenance fournis avec l'imprimante se termine plus tÎt si l'imprimante ou son contenu d'origine est utilisé, épuisé ou consommé de façon intensive. Avis
Ă l'adresse stipulĂ©e par Lexmark. Lorsque la mise en Ćuvre de la garantie exige l'Ă©change du produit ou d'une piĂšce, cet Ă©lĂ©ment remplacĂ© devient la propriĂ©tĂ© du revendeur ou de Lexmark. En cas de remplacement, un Ă©lĂ©ment neuf ou rĂ©parĂ© peut ĂȘtre utilisĂ©. L'Ă©lĂ©ment de remplacement est garanti pendant la pĂ©riode de garantie restante couvrant le produit d'origine. Aucun remplacement ne vous sera proposĂ© si le produit prĂ©sentĂ© pour Ă©change est dĂ©gradĂ©, modifiĂ©, nĂ©cessite une rĂ©paration non incluse dans le service de garantie, est endommagĂ© de maniĂšre irrĂ©parable ou si le produit n'est pas libĂ©rĂ© de tout engagement, restriction, privilĂšge ou servitude lĂ©gale. Avant de prĂ©senter ce produit pour service dans le cadre de la garantie, supprimez tous les programmes, donnĂ©es, cartouches d'impression et supports de stockage amovibles (sauf indication contraire de Lexmark). Pour plus d'explications sur les autres solutions de garantie et le reprĂ©sentant Lexmark agréé le plus proche, contactez Lexmark sur Internet Ă l'adresse www.lexmark.com/support. Pendant toute la pĂ©riode de garantie, un service de support technique Ă distance vous est proposĂ©. Pour les produits qui ne sont plus couverts par une garantie Lexmark, le support technique peut ĂȘtre indisponible ou ĂȘtre disponible uniquement Ă vos frais.
Lexmark ne garantit pas l'exĂ©cution sans interruption ou sans incident des produits ni la durabilitĂ© ou la longĂ©vitĂ© des impressions effectuĂ©es par tout produit. Le service de garantie ne comprend pas la rĂ©paration des dĂ©faillances causĂ©es par : â la modification ou l'ajout de piĂšces ; â les dommages accidentels ou une mauvaise utilisation, abus ou utilisations non conformes aux guides de l'utilisateur, aux manuels, aux instructions ou aux directives Lexmark ; â les environnements physiques ou de fonctionnement inadaptĂ©s ; â l'entretien effectuĂ© par une personne autre que Lexmark ou un rĂ©parateur agréé Lexmark ; â le fonctionnement du produit au-delĂ de la durĂ©e prĂ©vue ; â l'utilisation d'un support n'entrant pas dans les spĂ©cifications de Lexmark ; â les remises en Ă©tat, les rĂ©parations, les rechargements ou refabrications de produits effectuĂ©s par un tiers pour les fournitures ou les piĂšces ; â les produits, fournitures, piĂšces, matĂ©riaux (toners et encres, par exemple), logiciels ou interfaces qui ne sont pas fournis par Lexmark. SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS DE LA LOI APPLICABLE, LEXMARK ET SES FOURNISSEURS OU REVENDEURS TIERS N'OFFRENT AUCUNE GARANTIE OU CONDITION D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, CONCERNANT CE PRODUIT ET REJETTENT SPĂCIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER ET DE QUALITE SATISFAISANTE. LA DUREE DE TOUTES LES GARANTIES QUI NE SERAIENT PAS REJETEES PAR LES LOIS APPLICABLES EST LIMITEE A LA PERIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S'APPLIQUERA APRES CETTE PERIODE. TOUTES LES INFORMATIONS, SPECIFICATIONS, PRIX ET SERVICES SONT SUCCEPTIBLES D'ETRE MODIFIES A TOUT MOMENT ET SANS PREAVIS.
Lexmark est lĂ©galement responsable. EN AUCUN CAS LEXMARK NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE PERTE DE BENEFICES, DE PERTE D'ECONOMIES, DE DOMMAGE DIRECT OU AUTRE DOMMAGE ECONOMIQUE INDIRECT. Ceci s'applique mĂȘme si vous avisez Lexmark ou un revendeur de la possibilitĂ© de tels dommages. Lexmark n'est pas responsable de vos rĂ©clamations basĂ©es sur un tiers. Cette limitation des recours s'applique Ă©galement Ă toute plainte Ă l'encontre de tout fournisseur ou revendeur de Lexmark. Les limitations de recours de Lexmark et de ses fournisseurs ou revendeurs ne sont pas cumulables. De tels fournisseurs et revendeurs sont les bĂ©nĂ©ficiaires visĂ©s par cette limitation.
Certains états n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Si de telles lois s'appliquent, les limitations ou exclusions contenues dans cette déclaration peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie limitée vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits selon les états.
(« Contrat de Licence de Logiciel ») est un contrat passĂ© entre vous (personne physique ou morale) et Lexmark International, Inc. (« Lexmark »). Il rĂ©git l'utilisation de tout logiciel installĂ© avec votre produit Lexmark ou fourni par Lexmark en vue de son utilisation conjointe avec votre produit, Ă condition que votre produit ou logiciel Lexmark ne soit pas soumis Ă un autre Contrat de Licence de logiciel passĂ© entre vous et Lexmark ou ses fournisseurs. Le terme « Logiciel » fait rĂ©fĂ©rence au programme lui-mĂȘme, mais aussi aux instructions lisibles par l'ordinateur, au contenu audio/vidĂ©o (images, enregistrements, etc.) et aux supports associĂ©s, notamment la documentation au format papier et Ă©lectronique, qu'elle soit incorporĂ©e, distribuĂ©e ou destinĂ©e Ă ĂȘtre utilisĂ©e avec le produit Lexmark.
LEXMARK ET SES FOURNISSEURS LIVRENT LE LOGICIEL « TEL QUEL » ET, PAR LE PRESENT CONTRAT, REJETTENT TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION, EXPLICITE OU IMPLICITE CONCERNANT LE LOGICIEL, NOTAMMENT, MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, EN MATIERE DE PROPRIETE, DE NON-ATTEINTE AUX DROITS D'UN TIERS, DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, AINSI QU'EN TERMES D'ABSENCE DE VIRUS. SI LA LOI INTERDIT A LEXMARK DE REJETER TOUT COMPOSANT DES GARANTIES TACITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, LEXMARK LIMITE LA DUREE DE CES GARANTIES AUX 90 JOURS DE COUVERTURE EXPRESSE DE LA GARANTIE LIMITEE DES LOGICIELS. Le prĂ©sent contrat doit ĂȘtre lu conjointement avec certaines clauses prĂ©vues par la loi, telles qu'elles peuvent ĂȘtre en vigueur Ă une date donnĂ©e, qui impliquent des garanties ou des conditions ou imposent Ă Lexmark des obligations ne pouvant ĂȘtre ni exclues, ni modifiĂ©es. Si de telles clauses sont applicables et dans la limite acceptable pour la sociĂ©tĂ© Lexmark, celle-ci limite, par le prĂ©sent document, sa responsabilitĂ© en cas de nonrespect de ces clauses pour vous fournir une copie de remplacement du Logiciel ou le remboursement du prix payĂ© pour le Logiciel. Le Logiciel peut comprendre des liens vers des sites Internet ou d'autres applications logicielles ou encore des pages Web hĂ©bergĂ©es et exploitĂ©es par des tiers sans affiliation avec Lexmark. Vous reconnaissez et convenez que Lexmark n'est en aucune maniĂšre responsable de l'hĂ©bergement, la performance, l'exploitation, la maintenance ni le contenu de ces applications logicielles ou pages Web.
(NOTAMMENT LA NEGLIGENCE OU LA RESPONSABILITE STRICTE), ET MEME SI LEXMARK OU SES FOURNISSEURS, AFFILIES OU REVENDEURS ONT ETE INFORMES DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES, OU POUR TOUTE RECLAMATION DEPOSEE PAR VOUS A PARTIR D'UNE RECLAMATION DE TIERS, SAUF SI CETTE EXCLUSION DE DOMMAGES EST RECONNUE COMME ETANT LEGALEMENT IRRECEVABLE. LES RESTRICTIONS SUSMENTIONNEES S'APPLIQUENT MEME SI LES RECOURS CITES CI-DESSUS NE REMPLISSENT PAS LEUR FONCTION ESSENTIELLE.
également bénéficier d'autres droits, qui varient d'un état à l'autre. Certains Etats n'autorisent pas les limitations de durée de garantie limitée ou l'exclusion ou la limitation de dommages accidentels ou indirects. Les limitations énoncées ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer dans votre cas.
Gratuits est entiÚrement régie par les termes et conditions de cette licence.
8 RESTRICTIONS RELATIVES A L'INGENIERIE INVERSE. Vous n'ĂȘtes pas autorisĂ© Ă modifier, dĂ©crypter le logiciel, Ă procĂ©der Ă des opĂ©rations d'ingĂ©nierie inverse, d'assemblage inverse, de compilation inverse ou encore de conversion du Logiciel ni Ă aider d'autres Ă le faire ou faciliter de telles opĂ©rations, sauf mention contraire et dans la limite expressĂ©ment permise par la loi applicable Ă des fins d'interopĂ©rabilitĂ©, de correction des erreurs et de test de sĂ©curitĂ©. Si vous disposez de ces droits lĂ©gaux, vous devrez informer Lexmark par Ă©crit de toute intention de procĂ©der Ă des opĂ©rations d'ingĂ©nierie inverse, d'assemblage inverse ou de compilation inverse. Vous n'ĂȘtes pas autorisĂ© Ă dĂ©chiffrer le Logiciel sauf en cas de nĂ©cessitĂ© en vue de son utilisation lĂ©gitime.
15 CONSENTEMENT A L'UTILISATION DES DONNEES. Vous acceptez que Lexmark, ses filiales et ses agences puissent collecter et utiliser les informations que vous fournissez dans le cadre des services d'assistance fournis concernant le Logiciel et que vous avez sollicités. Lexmark s'engage à ne pas utiliser ces informations d'une façon qui vous identifie personnellement, sauf dans la mesure nécessaire à la prestation de tels services.
Ă passer ce Contrat.
Ă partir des paramĂštres de lâimprimante 113 Ă partir du panneau de commandes 113 Ă partir du serveur Web incorporĂ© 113 partie externe de l'imprimante nettoyage 103 port Ethernet 19 port parallĂšle 19 port USB 19 PostScript, menu 87 PrĂȘt 98 Programmation code moteur 98