RC 4 - AIRWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RC 4 AIRWELL au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : RC 4 - AIRWELL


Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RC 4 - AIRWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RC 4 de la marque AIRWELL.



FOIRE AUX QUESTIONS - RC 4 AIRWELL

Comment réinitialiser la télécommande AIRWELL RC 4 ?
Pour réinitialiser la télécommande, retirez la batterie pendant 5 secondes, puis remettez-la en place.
Pourquoi ma télécommande ne fonctionne-t-elle pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement insérée et si elle n'est pas déchargée. Remplacez-la si nécessaire.
Comment changer la batterie de la télécommande AIRWELL RC 4 ?
Ouvrez le compartiment de la batterie à l'arrière de la télécommande et remplacez l'ancienne batterie par une nouvelle de type CR2032.
Comment associer ma télécommande à un climatiseur AIRWELL ?
Allumez le climatiseur, puis appuyez sur le bouton de programmation de la télécommande jusqu'à ce que l'écran clignote, puis relâchez-le.
Que faire si l'écran de la télécommande reste noir ?
Assurez-vous que la batterie est correctement installée et qu'elle n'est pas déchargée. Remplacez-la si nécessaire.
Comment régler la température sur la télécommande AIRWELL RC 4 ?
Utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster la température souhaitée sur l'écran de la télécommande.
Comment changer le mode de fonctionnement (chauffage/refroidissement) ?
Appuyez sur le bouton 'Mode' jusqu'à ce que le mode souhaité apparaisse sur l'écran.
La télécommande émet un bip, que signifie cela ?
Un bip indique généralement que la télécommande a reçu une commande. Vérifiez que la fonction que vous avez sélectionnée s'est bien activée.
Comment nettoyer la télécommande ?
Utilisez un chiffon doux légèrement humide pour essuyer l'extérieur de la télécommande. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Y a-t-il une garantie pour la télécommande AIRWELL RC 4 ?
Oui, la télécommande est couverte par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.

MODE D'EMPLOI RC 4 AIRWELL

MANUEL de la direction du flux d'air

10 Touche programmation

(TIMER) NOTE: Ouvrir le panneau-couvercle pour accéder aux touches de commande.

19 Touche verrouillage

20 Signe de transmission 1 la languette rouge protégeant la pile de la télécommande a bien été retirée.

la mise à l'heure de l'horloge, voir page 11.

AVEC LA COMMANDE A DISTANCE INFRAROUGE VOUS MANOEUVREZ TOUTES LES FONCTIONS DU BOUT DES DOIGTS SUPPORT DE LA TELECOMMANDE

● Pointer la télécommande vers le récepteur du signal infra-rouge du climatiseur

● Le signal de la télécommande peut être capté jusqu'à une distance d'environ 8 mètres. ● Vérifier qu'il n'y a aucun obstacle entre la télécommande et le récepteur du signal. ● Eviter de laisser tomber ou de lancer la télécommande. ● Ne pas placer la télécommande à un endroit directement exposé au soleil, ou à côté d'un appareil de chauffage et/ou toute autre source de chaleur. ● Ne pas exposer le récepteur de signal du climatiseur à une lumière forte lampe fluorescente ou soleil. CHANGEMENT DES PILES DE LA TELECOMMANDE ● Enlever les piles de la télécommande comme il est indiqué. ● Utiliser deux piles AAA de 1,5 Volt. ● Pour la protection de l'environnment, renvoyez les piles vides pour recyclage. 2

Utiliser ce support lorsque vous ne vous servez pas de la télécommande.

pg3 RC4 433066 FR 21/2/00 19:02 Page 1

DESHUMIDIFICATION climatiseur fonctionne avec une puissance accrue de déshumidification. Il est

(DRY) recommandé d'utiliser cette fonction lorsque la température est plus basse et

(FAN) En mode I FEEL la mesure de la température se fait sur la télécommande. Cette fonction est destinée à créer un environnement personnalisé en transmettant la commande de la température à l'endroit ou se trouve l'utilisateur. La communication entre la télécommande et le climatiseur s'effectue par un signal infra-rouge. En utilisant cette fonction, la télécommande doit en conséquence toujours être pointée vers le climatiseur sans qu'un obstacle ne s'interpose.

Cette commande permet de programmer l'heure de mise en route et l'heure d'arrêt du climatiseur, afin d'obtenir la témpérature desirée sans gaspiller de courant.

Cette fonction a été conçue pour créer des conditions de confort pendant la nuit. Lorsque le climatiseur fonctionne en mode FROID,la température augmente d'un degré centigrade par heure pendant trois heures d'affilée, à partir du démarrage de ce mode. Ainsi on évite d'avoir froid pendant le sommeil (lorsque le corps est au repos). En mode CHAUFFAGE (HEAT) l'inverse se produit; la température du climatiseur baisse d'un degré par heure.

En mode RALENTI DE NUIT (SLEEP) le climatiseur s'arrete automatiquement après sept heures de fonctionnement. Il en résulte un sommeil plus confortable et réparateur et au réveil un sentiment de fraicheur et d'énergie.

DESHUMIFICATION ou VENTILATION. Le déflecteur se ferme automatiquement lorsque le climatiseur est arrété, donnant une apparence plus esthétique.

BALAYAGE AUTOMATIQUE Balayage vertical automatique de l'air. Les déflecteurs s'orientent automatiquement vers le haut et vers le bas pour répartir l'air traité uniformément dans la pièce

Note: Applicable seulment à quelques modèles. SECURITE est activée, la télécommande n'est plus en mesure de commander le climatiseur.

CLAVIER ET AFFICHEUR A CRISTEAUX LIQUIDES LUMINEUX

En CHAUFFAGE le ventilator s'arrête lorsque l'échangeur intérieur n'atteigne pas une temperature suffisamment chaude pour eviter des courants d'air froids desagreables. Il y a des modeles dans lesquels la fonction HOT KEEP ne fonctionne qu'en mode AUTO FAN (VENTILATION AUTOMATIQUE)

FONCTIONNEMENT EN MODE CHAUFFAGE AVEC VENTILATION AUTOMATIQUE Le climatiseur démarre avec un flux d'air maximum afin de faire monter la température ambiante rapidement. Puis il passe automatiquement à un flux d'air à faible vitesse pour maintenir silencieusement la température choisie.

Choisir le mode DESHUMIDIFICATION (DRY) en pressant la touche MODE (2). Sélectionner le réglage de température appropriée. En mode DESHUMIDIFICATION, le climatiseur fonctionne à faible vitesse de ventilation, sans tenir compte du réglage indiqué sur l'afficheur LCD. La ventilation est susceptible de s'arrêter de temps en temps pour éviter de trop refroidir la pièce. En mode DESHUMIDIFICATION (DRY), les déflecteurs se mettra automatiquement en position de flux d'air horizontal, qui est la position optimale. REGLAGE DE LA TEMPERATURE Presser les touches (5) ou (6) pour modifier le réglage de la température sur l'affichage LCD (13). Le réglage de la température est indiqué en degrés centigrade. Un nombre plus élevé indiquera une température ambiante plus élevée, un nombre plus faible une température ambiante plus faible.

FONCTION I FEEL Presser la touche I FEEL (3) pour activer cette fonction. Le symbole du thermomètre apparaît sur l'afficheur LCD (13). Sélectionner le réglage de température appropriée. Vérifier que la télécommande est bien pointée vers le climatiseur, avec le capteur I FEEL (14) sur le devant. Veiller à ce que le capteur

I FEEL ne soit pas affecté par des sources de chaleur telles que lampes, radiateurs, rayons de soleil etc., ou par le flux d'air du climatiseur. Des données erronées de température risqueraient alors d'être transmises, perturbant la performance de la fonction I FEEL.

FONCTION RALENTI DE NUIT (RALENTI DE NUIT ECONOMIQUE)

Appuyer sur la touche SLEEP (7) pour sélectionner la fonction Ralenti de nuit. L'icône de Ralenti de nuit s'allume et l'icône d'heure d'arrêt implicite du ralenti de nuit (7 heures aprWMN RC4 436999 OPER FRs l'heure actuelle) clignote. Le réglage implicite peut être modifié, de 3 à 12 h, en appuyant respectivement sur les touches HOUR + (11) et HOUR - (12). (L'horloge du ralenti de nuit affichera initialement le réglage implicite ou le réglage choisi plus l'heure actuelle). Exemple : Il est actuellement 23:00 et le mode ralenti de nuit est sélectionné. L'heure d'arrêt du ralenti de nuit sera implicitement 6:00. Si la temporisation d'arrêt est fixée à 10 h, l'heure d'arrêt du ralenti de nuit sera 9:00. Toutes les autres programmations seront annulees pendant la fonction de nuit. Toutes les autres fonctions reviennent lorsque la programmation de nuit est terrminee. Pour annuler cette fonction, presser une des deux touches suivantes: Touche MARCHE / ARRET Touche RALENTI DE NUIT (7) (SLEEP). REMARQUE: Il y a des modéles dans lesquels la fonction SLEEP OFF s'arrete automatiquement apres sept heures de fonctionnement et rien que la figure du SLEEP ne s'allume pas.

REMARQUE : En cas de coupure de courant, le fonctionnement de la programmation est stoppé, le voyant de programmation (c) du climatiseur clignote, l'unité passe automatiquement en mode de mise en veille et le voyant (A) s'allume. Pour remettre en marche la programmation, procéder comme indiqué ci-dessous.

A. PROGRAMMATION JOURNALIERE Les programmations journalières T1 et T2 permettent de programmer la mise en marche et l'arrêt séparément sur deux périodes différentes. Une fois réglée, la programmation agira quotidiennement.

B. PROGRAMMATION DE WEEK-END (EN OPTION)

Les programmations de week-end WKT1 et WKT2 permettent de programmer la mise en marche et l'arrêt séparément sur deux périodes différentes, pendant deux jours seulement. Ces programmations agiront le jour choisi et le jour suivant uniquement. A 24:00 h le second jour, la programmation WK n'agira plus et la programmation journalière reprendra son action normale. WKT1 - Active le jour fixé WKT2 - Active le jour suivant le jour fixé REMARQUE: 1. Pendant le fonctionnement des programmations de week-end, les programmations journalières sont mises hors fonction. 2. Les programmations WK doivent être réactivées avant chaque week-end.

C. CHOIX D'UNE PROGRAMMATION Appuyer sur la touche TIMER (10) pour choisir une programmation. A chaque pression sur la touche

TIMER (10), une des quatre icônes de programmation ci-dessous apparait sur l'afficheur à cristaux liquides.

Appuyer sur la touche

TIMER pour choisir la programmation journalière T1.

Appuyer sur la touche

TIMER pour choisir la programmation journalière T2.

pg8 RC4 433066 FR 21/2/00 19:05 Page 1

Appuyer sur la touche SET.

touche CLEAR Appuyer sur la touche SET.

1.Régler l'heure de mise en marche à 10:30 2.Appuyer sur la touche HOUR + pour faire avancer l'heure et sur la touche HOUR - pour la faire reculer.

1. L'heure de mise en marche est programmée à 10:30

(l'icône "ON" [mise en marche] s'allume). 2.L'icône"OFF" (Arrêt) et les chiffres de l'heure d'arrêt clignotent.

L'arrêt programmé est effacé

REGLAGE DE L'ARRET PROGRAMME Aprés avoir choisi une programmation (T1, T2 ou WKT1, WKT2), procéder comme suit pour régler l'heure d'arrêt programmé.

la touche SET Régler les heures et les minutes.

(l'icône OFF de la programmation s'allume).

1. Le réglage implicite des programmations est respectivement de 7:00 et 18:00 pour la mise en marche et l'arrêt. 2. Le mode programmation affichera toujours les derniers réglages de mise en marche et d'arrêt sur l'afficheur à cristaux liquides 8

pg9 RC4 433066 FR 21/2/00 19:06 Page 1

10:30 et arrêt à 18:30.

Appuyer sur la touche SET.

(Arrêt) et les chiffres de l'heure d'arrêt de la programmation clignotent.

1. Régler l'heure d'arrêt (OFF) à

18:30. 2. Appuyer sur la touche HOUR + pour faire avancer l'heure et sur la touche HOUR pour la faire reculer

2. Appuyer sur la touche HOUR + pour faire avancer l'heure et sur la touche HOUR pour la faire reculer.

Régler les heures et les minutes.

Appuyer sur la touche SET.

(OFF) est programmée à 18:30 (l'icône OFF de la programmation s'allume).

POUR MODIFIER LE REGLAGE DE L'HEURE EXEMPLE :

Pour avancer l'heure de mise en marche de 10:30 à 9:20 (tout en conservant le réglage de l'heure d'arrêt).

Appuyer sur la touche TIMER jusqu'à ce que l'icône de la programmation choisie clignote.

L'icône ON (Mise en marche) et les chiffres de l'heure de mise en marche clignotent.

Appuyer sur la touche SET pour confirmer le réglage antérieur de l'heure d'arrêt.

OFF et les chiffres d'heure de la programmation correspondante s'allumen 9

pg10 RC4 433066 FR 21/2/00 19:07 Page 1

TIMER pour choisir une programmation

Appuyer sur la touche SET.

L'icône ON (mise en marche) et les chiffres de l'heure de mise en marche clignotent.

Confirmation du nouveau réglage.

POUR ANNULER LES REGLAGES D'HEURE DE MISE EN MARCHE ET D'ARRETE Appuyer sur la touche TIMER pour choisir une programmation.

2.Le mode programmation affichera toujours les derniers réglages de mise en marche et d'arrêt sur l'afficheur à cristaux liquides.

3.Une pression sur la touche CLEAR (18) pendant 5 secondes annulera tous les réglages de programmation et effacera l'affichage de la programmation. 10

pg11 RC4 433066 FR 21/2/00 19:07 Page 1

Presser la touche (9) le désactiver. 2. Positionnement de la direction de l'air (Voir option1 à page 4) Presser la tauche (8) pour positionner les volets d'air dans l'angle désirée. 3. Reglage horizontal du flux d'air (Voir option 2 à page 4) A. BALAYAGE VERTICAL AUTOMATIQUE Appuyer sur la touche (8) pour actionner le balayage automatique. L'icône de balayage horizontal s'allume sur l'afficheur à cristaux liquides. B. ORIENTATION MANUELLE DU FLUX D'AIR Appuyer à nouveau sur la touche (8) pour positionner le déflecteur sur l'angle désiré.

ARRÊT DU CLIMATISEUR Presser la touche(1) MARCHE/ARRET (START/STOP) pour arrêter le climatiseur. Le voyant l'umineux (B) sur le climatiseur s'éteint. Le voyant (A) reste allumé pour indiquer que le climatiseur se trouve en mode ATTENTE

(STAND-By) et est prêt à accepter toute nouvelle instruction de la télécommande. L'afficheur LCD de la télécommande indique l'heure exacte. La mise en marche suivante prend en compte le dernier réglage mémorisé.

AFFICHAGE DE LA TEMPERATURE AMBIANTE En pressant sur la touche ROOM (16), la température ambiante mesurée et le symbole de la température ambiante seront affichés.

Pour annuler cet affichage, presser une des touches suivantes : ● ROOM (16) ● MODE (2). NOTE: la zone de la température ambiante s'étend de 0˚C 36˚C par paliers d'un degré. L'affichage doit indiquer HI (élevé) ou LOW (basse) si la température dépasse 36˚C ou est en dessous de 2˚C.

MISE A LHEURE DE L'HORLOGE La mise à l'heure s'effectue quand les piles sont en place. La télécommande affiche l'heure réglée et l'affichage de l'horloge clignote 0:00 ou 12:00 AM (le signe AM clignote également) jusqu'au réglage de l'heure. Pour le réglage de l'heure, utiliser les touches (11) pour les heures et (12) pour les minutes, puis presser la touche SET (17).

L'horloge peut également être mise à l'heure en pressant la touche SET (17) pendant 5 secondes. L'affichage de l'horloge clignote. Pour une nouvelle mise à l'heure, suivez les indications décrites ci-dessus.

FONCTION VERROUILLAGE / SECURITE ENFANT En pressant la touche (19), la télécommande verrouille le dernier programme de fonctionnement. Toutes les touches de fonction sont inactivées. En pressant de nouveau la touche (19), la télécommande est libérée de sa position verrouillée. Lorsque ce mode est activé, l'affichage du dernier mode de fonctionnement clignote, et le symbole de transmission reste affiché.