Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD 1204 VDO DAYTON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD 1204 - VDO DAYTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD 1204 de la marque VDO DAYTON.
18. Bouton de présélection de radio 4 19. Bouton de présélection de radio 3 20. Bouton de présélection de radio 2 21. Bouton de présélection de radio 1 22. Bouton de son 23. Bouton de sélection FUNCTION 24. Voyant clignotant 25. Bouton de restauration 26. Connecteur d’appareil amovible Si cela se produit, baissez une vitre et laissez l’intérieur de la voiture refroidir.
Conservez ce mode d’emploi à portée de main dans votre voiture en cas de besoin. SOMMAIRE Connexion 4 Conseils pour une utilisation correcte et sans risques ……16 Installation 16 Utilisation de la façade amovible ………...17 Utilisation générale 20 Utilisation de la radio 21 Utilisation de la fonction RDS …21 Réglages RDS avancés 22 Fonctionnement du CD 23 Entretien 24 Spécifications 25 Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement par des températures extrêmement chaudes ou froides. 16
Choisissez un endroit où monter l’appareil de façon à ce qu’il ne gêne pas les fonctions de conduite normales du véhicule. Avant d’installer l’appareil, connectez les fils temporairement et veillez à ce que l’appareil et le système fonctionnent correctement. Utilisez seulement les pièces fournies avec l’appareil de façon à réaliser une installation correcte. L’utilisation de pièces non autorisées peut causer des dysfonctionnements. Si l’installation nécessite de percer des trous ou d’effectuer d’autres modifications sur le véhicule, consultez votre revendeur le plus proche. Si l’angle d’installation est supérieur à 30°de l’horizontale, l’appareil risque de ne pas fonctionner de façon optimale. Si, pour quelque raison que ce soit, le fusible est grillé, remplacez-le uniquement par un fusible à lames automobile de la même valeur. Evitez d’installer l’appareil à un endroit où il risque d’être exposé à de fortes températures, par exemple à cause du soleil ou du radiateur, ou exposé à la poussière, à des saletés ou à des
MONTAGE FRONTAL DIN (méthode A) Installation de l’appareil Pour un fonctionnement optimal du lecteur CD, le fourreau métallique doit être positionné horizontalement (entre -10° et +30°). Mettez le fourreau métallique en place en appuyant sur les languettes métalliques vers l’extérieur, à l’aide d’un tournevis. 2. Montage frontal Glissez la radio dans le fourreau métallique jusqu’à ce que les ressorts placés de chaque côté de la radio se bloquent dans les ouvertures du fourreau.
Insérez les leviers fournis avec l’appareil dans les sillons situés de chaque côté de l’appareil, jusqu’à ce qu’ils se bloquent. En tirant les leviers vers vous, vous pourrez retirer la radio du tableau de bord. MONTAGE ARRIÈRE JIN (méthode B) Installation en utilisant les perçages de vis situés de chaque côté de l’appareil. Retirez le cadre situé autour du panneau
Sélectionnez une position où les perçages des vis de la console de montage et les perçages des vis de la radio sont alignés et serrez les vis à 2 endroits de chaque côté. UTILISATION DE LA FAÇADE AMOVIBLE Reportez-vous aux instructions figurant au dos de la couverture pour retirer (figure A) et installer (figure B) la façade. 1. Appuyez sur le bouton de déblocage et retirez le panneau avant. Conservez le panneau avant dans la boîte. 2. Pour installer le panneau avant, insérez-le dans le logement et veillez à ce qu’il soit correctement enclenché. Sinon, des anormalités se produiront sur l’écran et certains boutons ne fonctionneront pas correctement.
Ne conservez pas la Fiche de sécurité dans la voiture.
Mode de configuration pour CD1204 Sujet Options Éclairage La nouvelle sélection est indiquée immédiatement. Fonctionnement du mode d'affichage Appuyez brièvement sur le bouton DISPLAY (4) dans le mode voulu pour modifier les informations affichées, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Touche d’affichage Informations séquentielles Au bout de 5 secondes, l’appareil retourne à l’affichage principal.
RÉGLAGE DU SON Appuyez sur le bouton SOUND (22) pour sélectionner le mode de réglage désiré. Les modes de réglage défileront dans l’ordre suivant : Graves
Le bouton RESET (25) devra être activé pour les raisons suivantes: - Aucun des boutons de fonction ne fonctionne. - Symbole d’erreur sur l’affichage. Remarque: Si vous appuyez sur le bouton RESET, vous effacerez les stations mémorisées. SOURCE Appuyez sur le bouton (12) pour alterner entre CD et radio. MUTE Pour couper le son du récepteur, appuyez sur le bouton du volume (2). Pour entendre le son, appuyez à nouveau dessus.
(système données radio) pour en savoir plus. Article
DÉSACTIVÉ Appuyez sur le bouton FUNCTION (23) pour activer la fonction AST à l’aide de la touche programmable F3; la radio recherchera les 6 stations les plus puissantes et les mémorisera en les plaçant dans les présélections de la bande sélectionnée. Remarque: Toutes les stations mémorisées auparavant seront remplacées par les nouvelles stations. Pour balayer toutes les fréquences dans l’ensemble de la bande, appuyez brièvement sur la touche programmable F2 (8). MÉMORISATION ET RAPPEL DE STATIONS Appuyez sur l’un des boutons de présélection (1 à 6) pour rappeler une des stations mémorisées. Si vous appuyez sur
(Program Service) Nom de la station diffusée en caractères alphanumériques TP: Identification du programme de circulation (Traffic Program) Données d’identification pour la station de diffusion d’informations sur la circulation TA: Identification d’annonces de circulation (Traffic Announcement) Données d’identification montrant si les informations sur la circulation sont émises ou non AF : Fréquences de remplacement (Alternative Frequencies) Liste des fréquences de stations diffusant la même émission Réglage du mode AF - Pour activer / désactiver le mode AF, appuyez brièvement sur la touche programmable F2 (8). - Quand le mode AF est actif, le symbole «AF» apparaît sur l’affichage. - Le syntoniseur reviendra aux fréquences alternatives (Alternative Frequencies) chaque fois que les signaux de réception deviendront faibles. - Le mot «ALARM» s’affichera lorsqu’une émission d’urgence sera diffusée ; si le volume est réglé au minimum, le niveau du 21
Utilisation de la fonction PTY pour sélectionner les emissions La fonction PTY vous permet de rechercher des émissions d’un type précis. Pour sélectionner un type d’émissions, appuyez sur la touche programmable F1 (7):
Annonces de circulation Les annonces de circulation peuvent interrompre la lecture du CD ou la diffusion d’une émission de radio Appuyez brièvement sur le bouton TA F1 (9) pour activer/désactiver le mode annonces de circulation. Quand le mode TA est activé, vous entendrez les annonces de circulation qui seront diffusées. Vous pouvez interrompre les annonces de circulation en appuyant brièvement sur le bouton TA F1 (9), sans avoir à désactiver le mode TA. La radio retournera alors au mode précédent. Appuyez longuement sur le bouton TA F1 (9) pour activer/désactiver le mode TA LOCAL / TA DISTANT. TA LOCAL ne laissera passer que les annonces de trafic venant de stations proches. TA DISTANT (“RDS TA DX”) permettra à toutes les annonces reçues d’interrompre la lecture du CD ou l’écoute de la radio
2 Si PI SOUND est sélectionné, la radio passera à la station PI suivante pendant quelques secondes avant de revenir à la station PI actuelle. Si PI MUTE est sélectionné, la radio se mettra en sourdine à la réception d’une nouvelle station PI. c) Mode RETUNE L ou RETUNE S Quand les informations PI ne sont pas interceptées durant le temps de recherche, la radio commence à rechercher la station PI similaire suivante. - Mode RETUNE L: Temps de recherche sélectionné de 90 secondes. - Mode RETUNE S: Temps de recherche sélectionné de 30 secondes. d) Mode MASK DPI ou MASK ALL PAUSE DE LECTURE Appuyez sur la touche programmable (7) pour interrompre la lecture du CD. Appuyez à nouveau dessus pour reprendre la lecture. RÉPÉTER LA MÊME PISTE Durant la lecture du CD, appuyez sur la touche programmable F3 (9) pour répéter continuellement la même piste. Appuyez à nouveau pour arrêter la répétition. BALAYAGE DE TOUTES LES PISTES Durant la lecture du CD, appuyez sur la touche programmable F2 (8) pour lire les premières secondes de chaque pistes du CD. Appuyez à nouveau pour arrêter l’intro et lire la piste. LIRE TOUTES LES PISTES DANS UN ORDRE ALÉATOIRE Durant la lecture du CD, appuyez sur la touche programmable F1 (7) pour lire toutes les pistes du CD dans un ordre aléatoire. Appuyez à nouveau pour annuler cette fonction.
(10) ou ◄◄ (11) pour aller au titre suivant ou précédent. Appuyez sur le bouton ▲ (13) ou ▼ (14) pour avancer ou reculer de 5 pistes. Le numéro de la piste apparaît sur
Lecture d’un CD inscriptible (CD-R) Suivant le type de CD-R ou de CD-RW, l’état de la surface du disque, ainsi que les performances et l’état du lecteur de CD, 23
électroniques et déformer ou faire fondre les pièces en plastique. Pour le lecteur de CD La poussière a tendance à s’accumuler dans le logement du CD, nettoyez-le de temps en temps. Vos CD peuvent se rayer si vous les mettez dans un logement poussiéreux.
1. Protégez cet appareil de l’eau et de l’humidité. S’il est mouillé, essuyez-le immédiatement. Les liquides peuvent contenir des minéraux qui risquent de corroder les circuits électroniques. 2. Conservez ce produit à l’abri de la poussière et de la saleté, qui peuvent causer une usure prématurée. 3. Manipulez ce produit avec précautions. Si vous le laissez tomber, vous risquez d’endommager les circuit imprimés et les boîtiers, ce qui peut causer des dysfonctionnements. 4. De temps en temps, essuyez le produit avec un tissu humide pour qu’il conserve son apparence neuve. N’utilisez pas de produits chimiques abrasifs, de solvants ni de détergents puissants pour nettoyer ce produit. 5. Utilisez et stockez ce produit uniquement dans un environnement à température normale. Les températures élevées
Prenez les précautions suivantes pour éviter que vos CD ne se rayent ou ne s’abîment. 1. Evitez de laisser des traces de doigts sur le disque en le manipulant. 2. Replacez le disque dans sa boîte juste après l’avoir éjecté. Ainsi, pour le protègerez des rayures et de la poussière. 3. N'exposez pas le disque à des sources de chaleur ou au soleil. 4. Nettoyez le CD fréquemment avec les chiffons de nettoyage ou de coton doux disponibles dans le commerce.
: 12 volts CC, prise de masse négative : 178 (L) x 165 (P) x 50 (H) : Plus de 60 dB : Plus de 60 dB : 20 Hz à 20 kHz
Remplacez le fusible. Retirez le disque du lecteur avant d’en insérer un autre. Insérez le CD avec l’étiquette tournée vers le haut. Nettoyez le disque ou essayez d’en lire un autre. Aérez la voiture ou attendez que la température ambiante redevienne normale. Laissez le lecteur hors tension pendant une heure, puis réessayez. Mettez le volume au niveau désiré. Vérifiez-les.
Un CD se trouve déjà à l’intérieur. Insérez le disque dans la direction opposée. Le CD est extrêmement sale ou défectueux. La température à l’intérieur de la voiture est trop élevée. Condensation.
L’angle d’installation est supérieur à 30 degrés.
La sélection automatique de stations de radio ne fonctionne pas. 26
Le micro-ordinateur intégré ne fonctionne pas correctement à cause du bruit.
Les signaux sont trop faibles.
Nettoyez le CD, puis essayez d’en lire un autre. Appuyez sur le bouton RESET. Le panneau frontal n’est pas fixé correctement. Les contacts entre l’avant et l’appareil principal sont sales. Nettoyez les contacts à l’aide d’un coton-tige trempé dans de l’alcool isopropylique. Insérez fermement le câble de l’antenne. Sélectionnez une station manuellement.