YY8108FD - Machine à café KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YY8108FD KRUPS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : YY8108FD - KRUPS


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YY8108FD - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YY8108FD de la marque KRUPS.



FOIRE AUX QUESTIONS - YY8108FD KRUPS

Pourquoi ma machine à café KRUPS YY8108FD ne s'allume-t-elle pas ?
Assurez-vous que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Vérifiez également si le bouton d'alimentation est en position 'on'.
Comment détartrer ma machine à café KRUPS YY8108FD ?
Utilisez un produit de détartrage recommandé par KRUPS. Mélangez-le avec de l'eau selon les instructions du produit et suivez le processus de détartrage de votre machine.
Pourquoi mon café a un goût amer ?
Un goût amer peut être causé par une mouture trop fine, une sur-extraction ou des grains de café trop vieux. Essayez d'ajuster la mouture et utilisez des grains frais.
Comment nettoyer le réservoir d'eau de ma machine ?
Retirez le réservoir d'eau et lavez-le avec de l'eau tiède et un peu de détergent doux. Rincez soigneusement et laissez sécher avant de le remettre en place.
Que faire si ma machine à café coule par le dessous ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est correctement installé et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites. Nettoyez également la zone autour de la cafetière pour éliminer tout excès d'eau.
Comment régler la température de l'eau ?
La température de l'eau est généralement préréglée. Si vous rencontrez des problèmes, vérifiez le manuel d'utilisation pour des conseils sur les réglages spécifiques de votre modèle.
Ma machine à café fait du bruit mais ne prépare pas de café, que faire ?
Cela peut indiquer un blocage dans le système. Essayez de démonter les pièces amovibles pour les nettoyer. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment ajuster la quantité de café préparée ?
Utilisez les boutons de réglage sur la machine pour choisir la quantité de café souhaitée. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Puis-je utiliser du café moulu au lieu de capsules ?
Cela dépend du modèle de votre machine. Vérifiez si votre modèle permet l'utilisation de café moulu en consultant le manuel d'utilisation.
Comment conserver le café pour qu'il reste frais plus longtemps ?
Conservez le café dans un endroit frais et sombre, dans un contenant hermétique. Évitez de le laisser à l'air libre pour éviter l'oxydation.

MODE D'EMPLOI YY8108FD KRUPS

à vos goûts. Enfin, nous souhaitons retenir votre attention au sujet des grains huileux et caramélisés que vous devez proscrire, ceux-ci pouvant endommager la machine.

La qualité et la finesse du broyage du grain influent sur la force des arômes et la qualité de la crème. Plus elle est fine, plus la crème sera onctueuse. Elle doit par ailleurs être adaptée

à la boisson que vous souhaitez : fin pour le ristretto et l’espresso, plus grossière pour le café. Pour votre confort, la machine réalise cette opération automatiquement.

Toutes ces boissons sont personnalisables à l’aide du menu « Favorites ». Vous pouvez agir sur le volume, les proportions, l’intensité et la température de vos boissons.

Elle se conserve idéalement au réfrigérateur dans un sachet bien hermetiquement fermé.

Vous pouvez utiliser du lait (frais) pasteurisé ou UHT, écrémé, demi-écrémé ou entier, sortant du réfrigérateur (7°C). L’utilisation de laits spéciaux (microfiltrés, crus, fermentés, enrichis...) peut donner des résultats moins satisfaisants notamment en terme de qualité de mousse.

Nous vous conseillons cependant d’utiliser du lait récemment ouvert et sortant du réfrigérateur pour les recettes préprogrammées.

Grâce à son système exclusif et breveté de préparation automatique de boissons lactées, vous préparerez très facilement cappuccino et caffe latte réussis sans compromis : chaud, avec « effet trois couches » et avec une mousse dense et onctueuse. Ses programmes de rinçage et de nettoyage automatiques de la buse vapeur permettent une hygiène sans contrainte, au service d’une performance immuable tasse après tasse.

Grâce à la fonction eau chaude, vous pourrez préparer thés et autres boissons instantanées.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre machine Krups pour retrouver « nos valeurs communes » : Passion, Perfection, Précision.

FR Pour la préparation des recettes ristretto, espresso et café nous vous préconisons d’utiliser des tasses en porcelaine en forme de tulipe préalablement préchauffées (en les passant sous l’eau chaude par exemple) et dont la taille est adaptée à la quantité que vous souhaitez.

Pour vos recettes cappuccino, caffe latte et lait chaud, nous vous recommandons d’utiliser des tasses en verres épais (qui maintiennent la chaleur), afin d’avoir un résultat esthétique, précis et gourmand.

1.4 Produits fournis avec votre machine

1.5 Contrôle usine 4.2 Préparation des boissons café à base de café en grains 4.3 Préparation des boissons café à base de café moulu 4.4 Préparation des autres boissons : lait chaud avec ou sans mousse et eau chaude

20 La garantie ne couvre pas les dommages et détériorations provenant d’une mauvaise utilisation, de réparations effectuées par des personnes non habilitées ou encore du non respect du mode d’emploi. La

6 joints) est exempte de la garantie ainsi que les dommages causés par des objets extérieurs dans le

utilisés. La garantie ne s’applique pas dans le cas où la cartouche filtrante Claris Aqua Filter System n’est pas utilisée selon les instructions KRUPS. L’usure anormale des pièces (meules de broyage, valves,

Évitez de placer l’appareil à la lumière directe du soleil, dans un endroit exposé à la chaleur, au froid, au gel ou à l’humidité. Veillez à ne pas poser l’appareil sur une surface chaude telle qu’une plaque chauffante ou à proximité d'une flamme nue ou sur une surface comme le marbre, afin d'éviter tout risque d'incendie ou d’autres dommages !

N'utilisez pas l'appareil si le câble d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé. Si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil afin d’éviter tout danger, faites obligatoirement remplacer le câble d’alimentation par un centre agréé KRUPS.

Ne laissez pas le câble d’alimentation pendre du bord d’une table ou d’un plan de travail. Ne laissez pas votre main ou le câble d’alimentation sur les parties chaudes de l’appareil.

L’emploi de prises multiples ou de rallonges est déconseillé.

Retirez immédiatement la prise secteur si vous constatez une anomalie quelconque pendant le fonctionnement ou si la percolation ne se déroule pas correctement. Débranchez l’appareil dès que vous cessez de l’utiliser pendant une longue période et lorsque vous le nettoyez.

Tenez l’appareil hors de portée des enfants.

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. En cas d’ingestion d’un des produits fournis avec la machine, prévenez immédiatement votre médecin et/ou le centre anti-poison.

Pour la sécurité de votre appareil, retirez la prise secteur en cas d’orage. Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour retirer la prise secteur.

Excepté pour le nettoyage et le détartrage selon les procédures du mode d’emploi de l’appareil, toute intervention sur l’appareil doit être effectuée par un centre agréé KRUPS.

Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et consommables agréés KRUPS car ils sont parfaitement adaptés à votre appareil.

n Vous trouverez dans ce manuel toutes les informations importantes concernant la mise en service, l’utilisation et l’entretien de votre machine à café/espresso automatique. Figurent également dans ce mode d’emploi d’importantes consignes de sécurité. Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et conservez-le : une utilisation non conforme dégagerait Krups de toute responsabilité.

Ne mettez jamais autre chose que du café moulu dans la trappe prévue à cet effet, ne placez pas plus de mouture que la dose maximale autorisée (1 cuillère). Dans un tel cas toute dégradation de l’appareil ne sera pas couverte au titre de la garantie.

Utilisation et Entretien n

étranger dans le broyeur ou dans la trappe à mouture, la garantie de votre appareil ne pourra être prise en compte.

- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiels ;

- des environnements du type chambres d’hôtes.

n Cette machine à café/espresso ESPRESSO AUTOMATIC SERIE EA9000 n’est pas conçue pour une utilisation commerciale ou professionnelle. Une utilisation autre que celle décrite dans le présent manuel n'est pas conforme aux prescriptions et peut engendrer des blessures corporelles et des dommages matériels ainsi que la détérioration ou la destruction de l'appareil (voir chapitre 1.2 « Consignes de sécurité »).

à la préparation d’un café moulu. Le pinceau permet de nettoyer la trappe mouture des poussières de mouture de café.

IT Trappe à mouture

n La page dépliante représente une photo de l'appareil. Dépliez cette page. Les différents éléments de commande de l’appareil sont mentionnés ci-dessous ainsi qu’une brève description de ceux-ci :

2.2 Présentation des différents symboles

Permet de faire défiler les différents éléments.

Soulevez et tirez le réservoir

Remplissez le réservoir

Remettez le réservoir

Videz le marc usagé

Remettez le collecteur de marc café

n Vider le collecteur de marc de café

Ouvrez la porte de gauche Retirez le collecteur de marc café

vous vous exposez à des blessures mortelles en raison de la présence d’électricité !

Respectez les consignes de sécurité (Voir point « Consignes de sécurité »).

DA Mesure de la dureté de l’eau

n Verre de café latte sans le petit bac récolte-goutte

Vous trouverez le détail des classes dans le tableau ci-dessous :

n Mettre une tasse à café sous les buses

n Lorsque votre machine vous présente cet écran, et que vous avez réalisé le test de dureté de l’eau, vous devez indiquer à l’aide de l’écran tactile le nombre de zone rouge et verte. Si le bâtonnet indique

2 zones rouges et 2 zones vertes, appuyez sur les deux premiers carrés rouges et sur les deux derniers carrés verts de l’écran tactile. L’écran représentera alors votre bâtonnet à l’identique.

FRANÇAIS DATE Si vous changez de lieu de résidence ou que la qualité de votre eau évolue de façon significative, vous pouvez aussi re-paramétrer la dureté de l’eau à tout moment. n

Appuyez sur le format horaire souhaité. Pour le format 12h (AM/PM) : réglez les heures, les minutes et enfin AM ou PM. Appuyez sur la case correspondante pour valider. Il vous sera alors possible de revenir en arrière grâce au symbole.

Pour le format 24h : réglez les heures puis les minutes.

Votre machine vous demandera de lancer ce programme. Pour ceci, appuyez sur « Démarrer ». Le cycle durera environ 3 minutes et l’écran vous affichera l’avancement du nettoyage.

Fixer l’accessoire de vissage à la cartouche filtrante comme indiqué sur l’illustration.

n Le Cappuccino se prépare en vue d'obtenir les proportions suivantes : 1/3 lait + 1/3 café + 1/3 mousse de lait.

n Ce chapitre a pour but de vous expliquer le fonctionnement de la machine dans ses fonctionnalités à travers l'exemple de l'Espresso et du Cappuccino.

Si la machine détecte un manque de grains lors de la demande de la recette, elle vous demandera de remplir le bac à grains (voir Chapitre 2.3). Si la machine détecte un manque d’eau lors de la demande de recette, elle vous demandera de remplir le réservoir.

Choix du volume (petit / moyen / grand).

L’écran affiche le dernier volume global associé au cappuccino (volume de lait + volume de café + volume de mousse). Vous pouvez modifier ce choix en utilisant les flèches à gauche et à droite de la valeur indiquée (petit 240ml - moyen 300 ml - grand 360 ml).

Appuyez sur la touche START.

Afin de garantir un résultat optimal en tasse, nous vous recommandons de respecter les proportions indiquées et d’utiliser les verres fournis avec votre machine ; Si vous prenez une autre tasse que celles qui sont livrées avec le produit, veillez bien à prendre une tasse adaptée au volume de la recette (ou prenant en compte le moussage). Si votre lait est à température ambiante, pensez à réduire le temps de préchauffage (appuyez sur >> pendant la recette).

Appuyez sur la touche OK.

Phase de préchauffage du lait : le lait est d’abord préchauffé et pendant ce temps, les grains sont broyés en vue de la préparation du café.

STOP et changez de tasse.

Vous pouvez abaisser et remonter la sortie café en fonction de la taille de votre tasse. La buse vapeur descendra juste derrière les buses café.

Attention la hauteur de tasse maximum est définie par les buses café, ne pas incliner la tasse pour la loger sous les buses café.

On peut augmenter ou diminuer le temps de moussage.

(attention aux débordements).

Si le lait utilisé est à une température initiale supérieure à 7°C, vous pouvez raccourcir la durée du préchauffage en appuyant sur « >> » et passer au moussage afin de ne pas « dégrader » la recette.

La machine réalise le compactage de la mouture puis la percolation. Le volume est alors en concordance avec la recette choisie.

Vous pouvez cependant modifier le volume café au cours du cycle.

Attention, risques de pincements et de brûlures si vous ne mettez pas de tasse ou si vous la mettez mal.

Votre buse est automatiquement rincée après chaque préparation lactée pour garantir l’hygiène de la machine.

Il est nécessaire d’attendre que ce rinçage se termine avant de relancer une préparation.

n Votre Espresso Automatique EA9000 vous permet également de préparer vos boissons à partir de café moulu, soit décaféiné, soit pour la variété, soit si vous ne disposez plus de grains.

Dans le cas ou vous constateriez de l’humidité à l’intérieur de la trappe, il est conseillé de l’essuyer.

4.3 Préparation des boissons café à base de café moulu

EN Veuillez ne mettre qu’une seule fois de la mouture dans la trappe par recette. Ne pas tasser la mouture à l’intérieur de la trappe. Si vous ouvrez le couvercle et le refermez sans mettre de mouture, la machine fera un autotest. Si un objet tombe dans la machine, il faut absolument la débrancher et l’emmener au centre SAV. n

Prenez la cuillère à mouture (20) dans la porte gauche.

Veuillez cocher la case « moussage » pour obtenir de la mousse en plus du lait chaud.

Lorsque l’on choisit un recette lait « sans mousse » il peut quand même y avoir une très fine couche de mousse.

Veuillez appuyer sur la touche START pour lancer la préparation

L’appui sur le bouton « >> » permet d’arrêter le moussage et de passer en préparation café.

L’écran affiche le volume de lait à mettre dans la tasse

(volume de lait). Vous pouvez modifier ce volume en utilisan les flèches situées à gauche et à droite de la valeur indiquée.

4.4 Préparation des autres boissons : lait chaud avec ou sans mousse et eau chaude

Vous pouvez abaisser et remonter la sortie café en fonction de la taille de votre tasse. La buse vapeur descendra juste derrière les buses café. Attention la hauteur de tasse maximum est définie par les buses café, ne pas incliner la tasse pour la loger sous les buses café.

Le rinçage de la buse est automatique. Il est impératif d’attendre qu’il se termine avant de relancer une préparation.

L’appui sur le STOP permet d’arrêter la recette.

Enlevez la tasse lorsque l’écran indique : votre eau chaude est prête.

La tasse devra être placée proche du bac de nettoyage, sous la buse vapeur.

Attention à ne pas appuyer sur le bac de nettoyage (11) avec la tasse pour

éviter son détachement.

! Attention : Ne pas mettre la main ou tout autre obstacle pouvant

Appuyez sur la touche OK de l’écran tactile.

Veuillez ensuite saisir le nom de votre profil à l’aide du clavier alphabétique affiché sur l’écran puis validez en appuyant sur OK.

- Choisissez le profil à modifier ; - Modifiez la saisie du nom ; - Modifiez la couleur ; - Validez en appuyant sur OK. n Supprimer un ou plusieurs profil(s) en appuyant sur la touche (delete). - Choisissez le ou les profil(s) à supprimer ; - Validez la ou les demandes de confirmation en appuyant sur la touche OK.

Pour revenir à la séquence recette, appuyez sur la petite tasse en haut à droite de l’écran.

Pour sortir du menu réglage : appuyez sur l’onglet réglages.

OK pour valider le nouveau nom.

DA Par défaut un nom est donné à votre recette Espresso. Vous pouvez décider de le conserver (en appuyant sur validate) ou de le modifier (en appuyant sur change).

Votre recette est alors enregistrée avec son nouveau nom et apparaît dans l’écran des recettes du profil utilisateur considéré.

- Choisissez ensuite la recette à modifier ; - Modifiez les paramètres de la recette ; - Modifiez le nom de la recette ; - Validez en appuyant sur OK. n Supprimer une ou plusieurs recette(s) en appuyant sur la touche (delete). - Choisissez le ou les recette(s) à supprimer ; - Validez la ou les demandes de confirmation en appuyant sur la touche OK.

échéances en terme de : rinçage, détartrage, changement de filtre, nettoyage des buses, nettoyage du circuit café, changement du liquide de nettoyage et cycles de préparation.

Appuyez sur OK pour valider.

Température du café

. Puis appuyez sur l’onglet Réglages pour

Pour remettre le récipient en place : faites glisser le réservoir jusqu’au fond de son logement (passez la sensation de résistance). n

Appuyez sur OK pour valider.

Nettoyage manuel de la buse vapeur

Vous indique le nombre de cycles réalisés depuis le dernier nettoyage manuel de la buse vapeur et le nombre de cycles réalisables avant le prochain nettoyage manuel de la buse vapeur.

n Vidage et nettoyage du bac récolte-goutte - cf visuels p. 13

Vous pouvez aussi lancer un programme de nettoyage manuel de la buse vapeur.

Vous indique le nombre de cycles réalisés depuis le dernier changement de la bouteille de liquide de nettoyage et le nombre de cycles réalisables avant le prochain changement de bouteille de liquide de nettoyage. Vous pouvez aussi lancer un programme de changement de la bouteille de liquide de nettoyage. Appuyez sur OK pour valider.

n Remplissage du réservoir d’eau - cf visuels p. 13 n

Le réservoir à café en grains (22) intègre un capteur de détection de présence de grains. n

La machine peut faire le nettoyage automatique de la buse à votre demande ou en automatique.

Les nettoyages automatiques sont demandés par rapport aux nombres et aux types de recettes lait effectuées. Nous vous présentons ici les principales étapes de ce nettoyage automatique lorsqu’il est demandé par l’utilisateur. Laissez-vous sinon guider par l’ensemble des écrans affichés par la machine.

Pour remplir le réservoir, ouvrez le couvercle (22) en le soulevant légèrement sur les côtés. Ensuite l’ouverture est assistée.

n Nettoyage automatique de la buse vapeur

n Pour entrer dans le menu entretien, appuyez sur l’onglet entretien.

EN Les bacs récolte-goutte seront séparés lors du vidage. On veillera à limiter le renversement d’eau sur les lames métalliques situées à l’extrémité du bac récolte-goutte.

En cas de besoin la machine vous demandera de remplacer la bouteille du liquide de nettoyage.

(différer à l’inverse entraine un retour à l’écran initial).

La machine commence par faire un rinçage de la buse.

buse sort de son bac de nettoyage.

à grains car cela risquerait d’endommager le broyeur (exclusion de la garantie).

La machine mélange de l’eau avec le liquide de nettoyage.

La machine procède alors au nettoyage de la buse en la laissant tremper dans ce mélange.

La buse est ensuite rincée deux fois à l’eau.

La buse sort du bac de nettoyage. On pourra ainsi nettoyer toutes les pièces de la machine situées derrière la buse café (17). n n

Appuyez sur la touche OK.

! Attention : Ne forcez pas l’ouverture de la trappe, elle est toujours verrouillée pendant les recettes. n n

Pour nettoyer la buse et son bac il est indispensable de suivre les séquences prévues dans l’onglet entretien. Le non respect de ces séquences pourrait endommager le système.

Si la machine demande si vous avez enlevé votre trappe : appuyez sur la touche OK de l’écran tactile.

Appuyez sur l’onglet entretien.

Il faut toujours utiliser ce programme car il permet de remettre à jour les compteurs.

Le programme de nettoyage automatique comprend 3 phases : un cycle de nettoyage et deux de rinçage et dure environ 20 minutes.

! Attention : Pour respecter les conditions de garantie, il est indispensable d’effectuer le cycle de n

Tirez sur le tiroir (19) de la bouteille de liquide de nettoyage.

Dévissez la bouteille à changer. N’utilisez que des bouteilles Krups

XS9000, l’utilisation d’autres produits non compatibles ou non homologués par Krups entrainera l’annulation de la garantie.

nettoyage quand l’appareil vous demande de ne plus le reporter.

Nous vous présentons ici les principales étapes de ce programme. Laissez-vous sinon guider par l’ensemble des écrans affichés par la machine.

DA Ouvrez la porte de gauche (15).

Remettez la trappe sans refermer le couvercle.

n Programme de détartrage automatique du circuit vapeur

Lorsqu’il est nécessaire d’éxecuter un programme de détartrage, l’appareil vous en avertit. La fréquence d’éxecution de ce programme dépend de la qualité de l’eau utilisée (plus une eau est calcaire, plus l’appareil doi être détartré régulièrement) et de l’utilisation ou non d’un filtre Claris Aqua Filter System. Pour effectuer ce programme de détartrage, vous aurez besoin d’un récipient pouvant contenir au moins 0,6L et qui peut être placé sous les sorties café et buse vapeur ainsi que d’un sachet de détartrant KRUPS (F 054 - un sachet de 40g est livré dans le Welcome Pack). Le programme de détartrage automatique comprend 3 phases : un cycle de détartrage et deux cycles de rinçage. Le programme dure environ 22 min.

l’appareil le demande mais vous devez toutefois l’effectuer dans un assez bref délai.

Vous devez utiliser exclusivement des sachets de détartrant KRUPS (XS 3000) livré dans le Welcome Pack car la garantie ne prendra pas en charge les dommages matériels engendrés par l’utilisation de pastilles d'autres marques. Les pastilles de nettoyage sont disponibles dans votre centre de Service Après-Vente KRUPS. n

Mettez la pastille de nettoyage dans la trappe.

Refermez le couvercle de la trappe. Il est important d’éxecuter le programme en entier. La trappe est verouillée.

! Attention : Pour respecter les conditions de garantie, il est indispensable d’effectuer le cycle de nettoyage quand l’appareil vous demande de ne plus le reporter.

Appuyez sur la touche OK de l’écran. n

Suivez les instructions à l’écran. Une fois le cycle de nettoyage terminé, videz le récipient et remettez le sous les buses café puis remettez de l’eau dans le réservoir. Une fois le deuxième rinçage terminé, videz le récipient et les bacs récolte-goutte.

IT Si le programme de nettoyage est interrompu par une panne de courant ou un débranchement accidentel de la machine, il doit être relancé à nouveau et reprend alors depuis le début. Vous devrez dans ce cas utiliser une nouvelle pastille de nettoyage. Il est nécessaire de recommencer le programme dans son intégralité afin de rincer le circuit d’eau et d’éliminer les traces de produit de nettoyage nocives pour la santé.

Si vous utilisez la cartouche filtrante Krups Claris Aqua Filter System, retirez-la avant l’opération de détartrage

Si la panne persiste, relevez l’indication à l’écran et appelez le service consommateur KRUPS. Vérifiez les fusibles de votre installation électrique. Vérifiez que la fiche est bien enfoncée dans la prise ou faites réparer la prise secteur. Faites vérifier l’appareil par un technicien qualifié.

FR Problème logiciel. n

à café espresso. Vérifiez la température du café dans le menu Réglages. Programmez votre recette à l’aide de la fonction « »Favorites» » en augmentant la température. Chauffez la tasse en la rinçant à l'eau chaude avant de lancer la préparation. Vérifiez que du café est présent dans le réservoir et que rien n’obstrue le capteur de présence (grain bloquer devant…). Diminuez la quantité d’eau dans le café. Lancez un nettoyage de la machine (cf chapitre 8). Enlevez/remplacez la cartouche filtrante (cf chapitre 8). 51

Contactez le Service Consommateurs de KRUPS.

ACTIONS CORRECTIVES Le nettoyage de la buse ne se passe pas correctement.

Manque de liquide de nettoyage.

Le lait utilisé n’est adapté.

Procédez à un nettoyage manuel.

Nous vous conseillons d’utiliser du lait froid.

La quantité de mousse de lait est insuffisante.

Vérifiez que le niveau de lait dans le verre est suffisant. Procédez à un lavage manuel de la buse vapeur (cf chapitre 8), nettoyez et débouchez chacune de pièces. Vérifiez que la buse vapeur est correctement vissée. Nous vous conseillons d’utiliser du lait frais, pasteurisé ou UHT, récemment ouvert.

Le collecteur de marc de café a

été réinstallé trop rapidement.

Attendez en général au moins 8 secondes avant de réinstaller le collecteur vide.

L'eau utilisée n'est pas optimale pour la production de vapeur.

Après avoir rempli le réservoir d’eau, le message d’avertissement reste affiché à l’écran.

Le réservoir d’eau n’est pas correctement installé.

Le flotteur au fond du réservoir ne se déplace pas librement. Le réservoir d’eau est entartré.

L’appareil se réinitialise automatiquement lors de la remise sous tension.

Vérifiez que le bac récolte-goutte a été correctement installé et videz-le si nécessaire.

Videz le réservoir et retirez temporairement la cartouche Claris.

Remplissez le réservoir d'eau minérale forte en calcium (>100mg/l) et faites successivement des cycles vapeur (5 à 10) dans un récipient jusqu'à l'obtention d'un jet de vapeur continu.

Danger : Seul un technicien qualifié est autorisé à effectuer des réparations sur le cordon électrique et à intervenir sur le réseau électrique à 230 V. En cas de non-respect de cette consigne, vous vous exposez à un danger de mort lié à l’électricité ! N’utilisez jamais un appareil présentant des détériorations visibles !