MELODY 3 AUTOMATIC - Machine à café KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MELODY 3 AUTOMATIC KRUPS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : MELODY 3 AUTOMATIC - KRUPS


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MELODY 3 AUTOMATIC - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MELODY 3 AUTOMATIC de la marque KRUPS.



FOIRE AUX QUESTIONS - MELODY 3 AUTOMATIC KRUPS

Pourquoi ma KRUPS MELODY 3 ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est en place.
Comment nettoyer ma machine KRUPS MELODY 3 ?
Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur. Pour le nettoyage interne, suivez les instructions du manuel concernant le détartrage et le nettoyage des pièces amovibles.
Ma machine ne prépare pas de café, que faire ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et que les grains de café sont présents dans le compartiment. Assurez-vous que le porte-filtre est correctement installé.
Comment régler la force du café sur la KRUPS MELODY 3 ?
Utilisez le bouton de réglage de la force du café sur le panneau de contrôle pour ajuster l'intensité selon vos préférences.
Que faire si le café coule trop lentement ?
Cela peut être dû à un filtre bouché ou à une mouture trop fine. Nettoyez le filtre et essayez une mouture plus grossière.
Comment détartrer ma KRUPS MELODY 3 ?
Utilisez un détartrant compatible selon les instructions du manuel. Remplissez le réservoir avec la solution de détartrage et suivez le cycle de détartrage recommandé.
Est-ce que je peux utiliser du café moulu dans la KRUPS MELODY 3 ?
Oui, vous pouvez utiliser du café moulu en utilisant le porte-filtre adapté, mais assurez-vous de ne pas dépasser la quantité recommandée.
Pourquoi ma machine fait-elle du bruit pendant le fonctionnement ?
Un certain bruit est normal lors de l'extraction du café. Cependant, si le bruit est excessif, vérifiez si des éléments internes sont mal installés ou si la machine nécessite un entretien.
Comment régler la température de l'eau ?
La KRUPS MELODY 3 est conçue pour utiliser une température optimale par défaut. Vous ne pouvez pas régler manuellement la température, mais assurez-vous que la machine est correctement préchauffée.
Que faire si la vapeur ne sort pas pour le lait ?
Vérifiez que la buse à vapeur n'est pas obstruée et que la machine est en mode vapeur. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein.

MODE D'EMPLOI MELODY 3 AUTOMATIC KRUPS

Rincez d'abord le réservoir d'eau. Versez de l'eau potable fraîche dans le réservoir. Mettez le bouchon en place et insérez le réservoir dans la machine.

Ouvrez la poignée de verrouillage et insérez un porte capsule vide. Fermez la poignée.

Placez un bac à capsules usagées sous la sortie. Branchez la fiche de courant sur la prise de courant.

Appuyez sur le bouton d'eau froide.

Le rinçage démarre.

Attendez la fin du compte à rebours. La machine s'arrête.

Continuez à rincer la machine avec de l'eau chaude:

Réglez les témoins lumineux sur le niveau max. avec la molette de sélection. Appuyez sur le bouton d'eau chaude.

Allumez la machine. Pendant la mise en température, le bouton marche/arrêt se met à clignoter en rouge. Au bout d'env. 30 secondes, le bouton marche/arrêt émet une lumière verte continue et la machine est prête.

Videz le bac à capsules usagées et versez de nouveau de l'eau potable fraîche dans le réservoir d'eau.

Allumez la machine. Pendant la mise en température, le bouton marche/arrêt se met à clignoter en rouge. Au bout d'env. 30 secondes, le bouton marche/arrêt émet une lumière verte continue et la machine est prête.

4 N'ouvrez pas la poignée pendant ce temps! 9

Sortez le porte capsule et retirez la capsule usagée. Mettez cette capsule dans le bac à capsules usagées.

Ne touchez pas la capsule après la préparation de la boisson! Surface chaude, risque de brûlures!

Ouvrez la poignée de verrouillage et insérez un porte capsule vide. Fermez la poignée de verrouillage et placez le bac à capsules usagées sous la sortie. 7 30 secondes, le bouton marche/arrêt émet une lumière verte continue et la machine est opérationnelle. 8

Attendez la fin du compte à rebours. L'alimentation en eau s'arrête. Videz et nettoyez le bac à capsules usagées.

Placez la grille d'égouttage sur le bac d'égouttage. Fixez ensuite la grille d'égouttage

à la position souhaitée sur la machine. Nettoyez la machine avec un chiffon doux humide. Essuyez-le ensuite avec un chiffon doux sec.

ABSENCE DE LIQUIDE...

Dégagez l'injecteur avec l'aiguille de nettoyage.

Détartrez la machine si la distribution est plus lente que d'habitude, si la boisson est plus froide que d'habitude ou si le bouton marche/arrêt clignote en rouge et en vert.

Eteignez la machine.

Placez un bac à capsules usagées sous la sortie. 8 ____________

Appuyez sur le bouton pendant 5 secondes au moins. Le bouton marche/arrêt se met à clignoter en vert et la machine se règle en mode détartrage.

9 Les témoins lumineux et le bouton marche/ arrêt clignotent en vert à la fin du cycle de détartrage.

Attendez que la machine se règle de nouveau 13 en mode normal. Eteignez alors la machine. Enlevez et videz le bac à capsules usagées.

Videz le bac à capsules usagées.

Versez de l'eau potable fraîche dans le réservoir d'eau jusqu'au niveau max.

Appuyez sur le bouton d'eau froide pour continuer le rinçage. Les témoins lumineux commence à compter à rebours. A la fin du cycle de nettoyage, le bouton marche/arrêt émet une lumière rouge et les témoins lumineux compte

Versez ensuite de nouveau de l'eau potable

14 fraîche dans le réservoir et réintroduisez celui ci dans la machine.

Fixez le bac d'égouttage.

N'utilisez pas de vinaigre pour le détartrage.

N'appuyez pas sur le bouton marche/arrêt pendant le cycle de détartrage.

NESCAFÉ DOLCE GUSTO. Pour les numéros d'assistance téléphonique, voir le manuel de sécurité.

Appelez l'assistance téléphonique NESCAFÉ

DOLCE GUSTO ou visitez le site Internet NESCAFÉ DOLCE GUSTO. Pour les numéros d'assistance téléphonique, voir le manuel de sécurité. Rebranchez ensuite la fiche sur la prise et allumez la machine.

Si le bouton marche/arrêt continue à clignoter en rouge, appelez l'assistance téléphonique

NESCAFÉ DOLCE GUSTO. Pour les numéros d'assistance téléphonique, voir le manuel de sécurité.

CONS IG NES DE SE CUR IT E Lorsque vous utilisez des appareils électriques, suivez toujours les règles de sécurité de base, notamment les suivantes:

1. Lisez toutes les instructions et conservez ces consignes de sécurité. 2. Branchez la machine uniquement sur une prise secteur munie d'un contact de terre. La tension secteur doit concorder avec celle indiquée sur la plaque signalétique. L'utilisation d'un branche ment incorrect invalide la garantie et peut s'avérer dangereuse. 3. Cette machine se destine uniquement à un usage ménager. Elle n'est pas conçue pour les applica tions suivantes, et la garantie ne s'applique pas pour: - les espaces cuisine prévus pour le personnel dans les magasins, les bureaux et d'autres environne ments de travail; - l es fe rme s ; - les clients dans les hôtels, motels et autres types de résidence; - les environnements bed & breakfast; 4. En cas d'utilisation inappropriée ou de non-respect des instructions, le fabricant décline toute responsabilité et la garantie devient nulle. Utilisez seulement des capsules NESCAFÉ DOLCE GUSTO. Chaque capsule est conçue pour préparer une tasse parfaite et ne peut pas être réutilisée. N'enlevez pas les capsules chaudes à la main. Utilisez les poignées ou les boutons. 5. Utilisez toujours la machine sur une surface plane, stable, résistante à la chaleur, à l'abri de sources de chaleur ou de projections d'eau. 6. Pour protéger les personnes contre le feu, les électrocutions et les blessures, évitez de plonger le câble secteur, les fiches de la machine dans l'eau ou d'autres liquides. N'enlevez jamais le câble électrique avec des mains humides. Ne faites pas déborder le réservoir d'eau. 7. En cas d'urgence, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant. 8. Une surveillance étroite est nécessaire quand la machine est utilisée à côté d'enfants. Conservez la machine / le câble d'alimentation / le porte capsule hors de portée des enfants. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine. Ne laissez jamais la machine sans surveillance lorsque vous préparez une boisson. 9. Cette machine n'est pas conçue pour être utilisée par des enfants ou des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ne possédant pas assez d'expérience ou de connaissances, sauf s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Les personnes ne comprenant pas (assez bien) le fonctionnement et l'utilisation de cette machine doivent d'abord lire en entier et bien comprendre tout le contenu du mode d'emploi et, le cas échéant, s'adresser à la personne responsable de leur sécurité pour obtenir des informations supplémentaires sur le fonctionnement et l'utilisation.

10. N'utilisez pas la machine sans bac et grille d'égouttage, sauf en cas d'utilisation d'une très haute tasse. Ne vous servez pas de cette machine pour préparer de l'eau chaude.

13. Débranchez la machine du secteur si vous ne l'utilisez pas. 14. Débranchez la machine de la prise de courant avant le nettoyage. Laissez refroidir la machine avant d'enlever ou de mettre en place des pièces ou de nettoyer la machine. Ne nettoyez jamais la machine à l'état humide et ne la trempez pas dans un liquide. Ne nettoyez jamais la machine sous l'eau du robinet. N'utilisez jamais de détergents pour nettoyer la machine. Nettoyez la machine uniquement avec des éponges douces/brosses souples. Nettoyez le réservoir d'eau avec une brosse à biberon. 15. En cas de non-utilisation prolongée (vacances, etc.), videz, nettoyez et débranchez la machine. Rincez-la avant la réutilisation. Effectuez un cycle de rinçage avant de réutiliser la machine. 16. N'éteignez pas la machine pendant le détartrage. Rincez le réservoir d'eau et nettoyez la machine pour éliminer tout reste de détartrant. 17. Tout fonctionnement, nettoyage et entretien sortant du cadre d'utilisation normal est réservé au personnel des centres SAV agréés par l'assistance téléphonique de NESCAFÉ DOLCE GUSTO. Ne désassemblez pas la machine et ne mettez rien dans les ouvertures. 18. En cas d'utilisation intensive sans refroidissement approprié, la machine s'arrête de fonctionner provisoirement et le témoin rouge clignote. Cette opération a pour but de protéger la machine contre une surchauffe. Eteignez la machine pendant 20 minutes pour la laisser refroidir. 19. Ne faites pas marcher la machine avec un câble d'alimentation ou une fiche de courant endommagé. Si le câble d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, ses centres SAV ou des personnes ayant des qualifications similaires pour éviter des risques. Ne mettez pas en marche une machine qui présente un dysfonctionnement ou un dommage quelconque. Débranchez le câble d'alimentation immédiatement. Retournez la machine endommagée au point SAV le plus proche agréé par l'assistance téléphonique de NESCAFÉ DOLCE GUSTO. 20. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de la machine peut entraîner un incendie, une électrocution ou des blessures. 21. Ne laissez pas le câble d'alimentation pendre sur le bord d'une table ou d'un comptoir, ni entrer en contact avec des surfaces chaudes ou des bords tranchants. Ne laissez pas pendre le câble (risque de trébuchement). Ne touchez jamais le câble d'alimentation

avec des mains humides.

22. Ne placez pas la machine sur une cuisinière à gaz, électrique ou à proximité de telles sources de chaleur, ni dans un four chauffé.

23. Avant de débrancher la machine, réglez le bouton marche/arrêt sur OFF, puis enlevez la fiche de la prise de courant. Ne débranchez pas la fiche en tirant sur le câble.

24. Fermez toujours la tête d'extraction avec le porte capsule. Ne sortez pas le porte capsule avant que le témoin ne cesse de clignoter. La machine ne fonctionne pas si le porte capsule n'est pas inséré. 25. Vous pouvez vous ébouillanter si vous ouvrez le levier pendant les cycles d'extraction. N'actionnez pas le levier avant que les témoins de la machine n'aient cessé de clignoter. 26. Ne mettez pas vos doigts sous la sortie pendant le détartrage. 27. Ne touchez pas l'aiguille de la tête d'extraction. 28. Ne transportez jamais la machine par la tête d'extraction. 29. Le porte capsule est équipé d'aimants perma nents. Evitez de placer le porte capsule à côté de machines et d'objets pouvant être détruits par le magnétisme, par ex. cartes de crédit, lecteurs USB et autres supports de stockage, cassettes vidéos, téléviseurs et écrans d'ordinateur avec tubes cathodiques, horloges mécaniques, aides auditives et haut-parleurs. Personnes munies d'un stimulateur cardiaque ou défibrillateur: ne tenez pas le porte capsule directement au-dessus du stimulateur cardiaque ou du défibrillateur. 30. Personnes munies d'un stimulateur cardiaque ou défibrillateur: ne tenez pas le porte capsule directement au-dessus du stimulateur cardiaque ou du défibrillateur. 31. Si la prise de courant ne concorde pas avec la fiche de la machine, faites remplacer la fiche par un centre SAV agréé par l'assistance téléphonique NESCAFÉ DOLCE GUSTO. 32. L'emballage est formé de matières recyclables. Contactez l'autorité locale pour plus d'informations sur les programmes de recyclage. Votre machine contient des matériaux de haute valeur susceptibles d'être récupérés ou recyclés. 33. Pour obtenir plus d'informations sur l'utilisation de la machine, reportez-vous au mode d'emploi sur le site www.dolce-gusto.com ou appelez l'assistance téléphonique de NESCAFÉ DOLCE GUSTO. MARCHES EUROPEENS SEULEMENT: Cette machine possède un marquage conforme à la directive européenne 2002/96 CE concernant les équipements électriques et électroniques us agés – DEEE). La directive établit les conditions cadres pour le traitement et le recyclage d'appareils usagés dans toute l'UE. Veuillez noter que la machine consomme aussi du courant en mode éco (0,4 W/heure).

AL AR AT BE BG BR BS CA CH CL CZ DE DK EE ES FI FIL FR GR

1.Remplir un récipient avec 0,5 l d’eau fraîche et y ajouter le détartrant.

Voici comment éliminer simplement les dépôts calcaires :

5. Introduire le porte-capsule vide et pousser le levier de blocage vers le bas.

6. Sous le verseur de la machine, placer un récipient collecteur vide d’une contenance d’au moins 1 l.

Presser la touche de mise en service pendant au moins 5 secondes jusqu’à ce qu’elle se mette à clignoter. Le mode de détartrage est alors activé.

4.Vérifier que le porte-capsule est vide.

8. Placer le levier de réglage de l’eau sur la position « eau chaude

9. Laisser s’écouler le liquide détartrant pendant 45 secondes.

10. Ramener le levier de réglage de l’eau dans sa position initiale.

11. Attendre 5 minutes.

Cher amateur de NESCAFÉ® Dolce Gusto®, savez-vous comment préserver les performances de votre machine ?

Grâce au d ét artrage et à un e maint enan ce régu lière v ou s p ou rrez rallong er sa d u ré e d e v ie, et d on c g aran t ir la q u alit é d e v os b oisson s p réf érée s.

est située au niveau de la tête de votre machine. Vous trouverez l'épingle directement dans votre carton, pour les modèles Creativa et Melody, ou bien derrière le réservoir pour tous les autres modèles (une épingle est iniJube d U b i

Liens le kil déldrUdge

disponible sur la boutique en liane).

Grâce à notre kit détartrage disponible sur la boutique en ligne.

O Les étapes à suivre sont présentées sur le document ci-joint.

Il est conseillé de détartrer votre machine NESCAFÉe Dolce Gustoe au minimum tous les 10 mois si vous préparez en moyenne un café par jour, ou bien de 2 à 3 fois par an si vous préparez plusieurs boissons par jour. Ces indications de fréquence de détartrage peuvent varier en fonction de la dureté de votre eau. Vous pouvez utiliser la languette de test de dureté de l'eau présente dans notre kit de détartrage.

NETTOYEZ RÉGULIÈREMENT VOTRE PORTE-CAPSULE Le porte-capsule magnétique de votre machine NESCAFÉ® Dolce

Guste® passe au lave-vaisselle pour

se montrer toujours sous son plus beau jour.

Important : se rappeler de toujours vider le porte-capsule après la préparation des boissons.

14. Ramener le levier de réglage de l’eau dans sa position initiale.

15. Attendre 5 minutes.

21. Placer le levier de réglage de l’eau sur la position

« eau chaude ». 16. Retirer de la machine le récipient collecteur et le vider. 17. Retirer de la machine le réservoir à eau et le rincer soigneusement avec de l’eau fraîche.

25. Ramener le levier de réglage de l’eau sur la position centrale.

26. Mettre la machine hors service. Le mode de détartrage est ainsi désactivé.

18. Remplir ensuite le réservoir d’eau avec 1 l d’eau fraîche.

19. Placer de nouveau le réservoir à eau sur la machine. 20. Placer de nouveau le récipient collecteur vide sous le verseur de la machine.

27. Retirer de la machine le récipient collecteur et le vider.

28. Nettoyer la machine avec une éponge humide. Votre machine NESCAFÉ® Dolce Gusto® est à présent détartrée et prête à fonctionner.