Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KT4065 KRUPS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KT4065 - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KT4065 de la marque KRUPS.
Touche de programmation
Avant de brancher votre appareil, vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle recommandée pour la machine et que votre prise électrique est reliée à la terre. Votre appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique et à l’intérieur de la maison. N’utilisez jamais l'appareil à un autre usage que celui auquel il est destiné. Evitez de toucher les surfaces chaudes avec vos mains mais utilisez les anses ou les poignées prévues à cet effet. Débranchez l’appareil de la prise murale dès que vous cessez de l’utiliser pour une période prolongée ou lorsque vous le nettoyez. Laissez-le refroidir avant de retirer ou de remplacer des éléments, de le nettoyer ou de le ranger. N’utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé mais appelez un centre de service après vente agréé Krups. Ne placez jamais l’appareil sur ou à proximité d’un réchaud à gaz ou électrique, ou d’un four chaud. Avant de débrancher l'appareil, vérifiez que celui-ci est éteint (témoin lumineux éteint).
Ne faites pas fonctionner l’appareil sans eau. A l’exception du nettoyage et de la maintenance élémentaire qui reviennent à l’utilisateur, toute intervention doit être réalisée par un centre de service après-vente agréé KRUPS. N’utilisez jamais un appareil dont le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé. Pour éviter tout risque d’électrocution ou autre, seul un centre de service agréé KRUPS est autorisé à remplacer le cordon électrique de votre appareil. Ne plongez pas l'appareil, le cordon ni la prise électrique dans l’eau ou dans tout autre liquide. Ne laissez pas le cordon électrique à portée des enfants. Le cordon électrique ne doit jamais être placé à proximité ni au contact des parties chaudes de votre appareil ou de toute autre source de chaleur. Evitez les éléments tranchants qui pourraient l’endommager. Pour votre propre sécurité, n’utilisez que les accessoires et les pièces de rechange de la marque KRUPS et assurez-vous qu'ils sont bien prévus pour votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil. Tous nos appareils sont soumis à des contrôles qualités stricts. Nous effectuons des tests sur des appareils prélevés au hasard ce qui explique que certains peuvent présenter des traces d’utilisation. La verseuse en verre est fragile : pour son nettoyage, évitez les détergents trop agressifs, les tampons en laine d’acier et les matériaux abrasifs. Ne placez jamais la verseuse en verre ou isotherme dans un four à micro-ondes, au lave-vaisselle ou sur un plan de cuisson. Ne mettez jamais vos mains dans la verseuse isotherme. N’utilisez jamais la verseuse en verre ou isotherme sans son couvercle. Ne laissez jamais la verseuse vide sur la plaque chauffante.
• Avant de faire votre premier café, rincez le système en suivant les étapes ci-dessous. Remplissez le réservoir jusqu’au niveau maximal. N’utilisez pas de café, ni le filtre à café, ni le filtre à eau. (Fig. 6 & 7) Pour préparer un nouveau filtre DuoFilter, commencez par le retirer de son emballage plastique. Rincez-le à l'eau du robinet pendant une 1minute. Sortez le porte-filtre et placez le filtre DuoFilter à l’intérieur. (Fig. 2) Appuyez fermement pour insérer le porte-filtre dans le fond du réservoir d’eau. (Fig. 3)
A mesure que le niveau d'eau monte, l'indicateur passe du clair au foncé pour afficher le nombre de tasses. 2- Pour conserver le café au chaud plus longtemps, préchauffez la verseuse en verre ou isotherme (f) en la rinçant à l’eau chaude, puis placez-la correctement sur son support (e). Vérifiez que la verseuse repose à plat et de niveau sur la plaque chauffante (e) avant de lancer le cycle de préparation. 3- Placez un filtre papier ou permanent dans le panier porte-filtre. N’utilisez que des accessoires originaux de Krups (en fonction du modèle): • Filtres papiers n° 4 (paquet de 100). Référence n° 983 • Filtre Or n°4. Référence n° 049 4- Ajoutez la mouture dans le filtre ou le filtre permanent. • Comptez une cuillérée bombée de mouture pour une tasse de 14 cl. Note : ne dépassez pas le niveau maximal indiqué sur le filtre permanent. • Cette étape simple est essentielle pour le goût de votre café. • Pour plus de détails, voir le Guide de l’amateur de café, page 29. 5- Refermez le couvercle. Votre cafetière est prête à l’emploi. 6- Pour préparer un café immédiatement, appuyez sur la touche ON/OFF, ce qui déclenche le début du cycle. • La touche On/Off reste rouge tout au long du cycle et pendant deux heures à la fin de celui-ci pour indiquer que le café est maintenu au chaud sur la plaque chauffante. • Vous pouvez éteindre l'appareil à tout moment en appuyant de nouveau sur la touche ON/OFF. PENDANT LA PREPARATION, DE LA VAPEUR DʼEAU SʼECHAPPE PAR LE HAUT DE L'APPAREIL. VEILLEZ A GARDER VOS MAINS LOIN DE CETTE ZONE PENDANT LE CYCLE DE PREPARATION ET QUELQUES MINUTES APRES QUE CELUI-CI EST TERMINE !
La plaque chauffante conserve la verseuse à la bonne température pendant deux heures, puis l'appareil s’éteint automatiquement. Cette fonction est destinée à votre confort comme à votre sécurité. Le délai avant l’arrêt automatique peut être réglé à 1, 2 ou 3 heures. Voir la page 27 – Programmation de l’appareil. Pour des résultats de qualité, ne préparez pas plus de café que vous n’en consommerez dans les 30 à 60 minutes suivantes.
Si votre soif de café ne peut attendre, vous pouvez retirer la verseuse pendant le cycle de préparation pour vous verser une tasse. Rappelez-vous toutefois que le goût du reste de votre café sera différent de celui que vous auriez obtenu sans interrompre le cycle. Replacez la verseuse rapidement (moins de 20 secondes) pour éviter les débordements. Modèles avec verseuse isotherme : pour une meilleure conservation au chaud, rincez la verseuse isotherme à l’eau chaude avant utilisation puis refermez son couvercle en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Attention :
Après utilisation, jetez le marc et rincez le panier porte-filtre à lʼeau courante.
Pour faire défiler plus rapidement les heures ou les minutes, maintenez enfoncée la touche correspondante.
Une icône sʼaffiche à gauche de lʼheure courante. Normal Fort Appuyez sur la touche Programme (r) pour valider.
Appuyez sur la touche Auto-On (n) pour sélectionnez la présélection 1 ou 2. Pour vérifier l’heure programmée, appuyez sur la touche PROG (r). La machine se met automatiquement en marche à l’heure choisie. Le programme devra être réactivé si vous voulez qu’il se déclenche à nouveau.
Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche Aroma (q) puis sur On. Note : Cette fonction ne peut pas être modifiée une fois que le cycle de préparation du café a commencé. Vous pouvez également utiliser cette fonction avec un nombre plus important de tasses : dans ce cas, toutefois, votre café risque d’être un peu plus amer. Krups recommande de n’utiliser la fonction Arome que pour les petites quantités de café (moins de 6 tasses).
Dureté de lʼeau Peu dure
• Si vous n'avez pas utilisé votre cafetière pendant plus d’un mois, rincez le filtre DuoFilter à l’eau courante. • Il est recommandé de ne pas laisser votre filtre DuoFilter sans le remplacer pendant plus de 5 mois. • Votre appareil est conçu pour une utilisation avec le type de verseuse (en verre ou isotherme) qui vous a été livré avec lui. N’utilisez pas de verseuse isotherme sur une cafetière prévue pour une verseuse en verre et inversement. 28
Nous recommandons de nettoyer les verseuses à la main à l'aide d'un détergent doux. Ne nettoyez aucune partie de la machine à l'aide d'agents à récurer ou de détergents.
Si vous constatez que le cycle de préparation du café ralentit, c’est qu’il est temps de détartrer la machine. Consultez le tableau ci-dessous : Dureté de lʼeau
• Laissez passer la moitié du liquide dans la verseuse puis éteignez la machine et laissez-la reposer une heure. • Redémarrez la cafetière pour achever le cycle. • Rincez la machine en faisant passer deux fois de suite le contenu du réservoir rempli d’eau du robinet.
En fonction de leur degré de torréfaction, les grains révèlent des arômes délicats ou des saveurs puissantes, et toutes les nuances intermédiaires. Un bon torréfacteur pourra vous décrire les parfums que les grains donneront à votre café.
éviter les minéraux et le chlore que l’on trouve dans l’eau du robinet. En revanche, si votre eau a bon goût, elle conviendra certainement pour faire un bon café. Ne versez jamais de lait, de café déjà préparé, de thé, etc. dans le réservoir de la cafetière.
Pour en savoir plus sur la meilleure manière de moudre le café, et sur la gamme des moulins à café Krups, visitez notre site Web www.krups.com.
(www.krups.com). • Cartouches de filtrage « Duo » - conditionnées par 2 : F472 • Solution de détartrage Krups : F054 • Filtres papiers n° 4 (paquet de 100) : référence n° 983 • Une panne de courant est survenue. • Il s’est produit une saute de courant. Débranchez l’appareil et rebranchez-le. • L’horloge est réinitialisée après une panne de courant. • La fonction Auto-Off arrête la cafetière. Eteignez la cafetière puis rallumez-la pour refaire du café. Pour plus d’information, consultez la section « Comment faire le café ». Il semble que l’appareil ait une fuite.
• Un détartrage est peut-être nécessaire. • De nombreux minéraux peuvent s’accumuler dans le circuit d’eau de la cafetière. Nous vous recommandons de détartrer régulièrement la machine. Si votre eau est chargée en calcaire (très dure) il sera peut-être nécessaire de détartrer plus souvent votre appareil. Pour plus d’information, consultez la section « Détartrage ». NOTE : Ne démontez jamais la machine.
• La verseuse (f) n’est pas bien placée sur la plaque chauffante (e). • La verseuse (f) a été retirée plus de 20 secondes pendant le cycle de préparation ou n'a pas été correctement replacée sur la plaque chauffante (e). • Un peu de mouture s’est glissée entre le filtre papier et le porte filtre (h). • Le filtre papier n’est pas ouvert ou pas bien placé. • Rincez le porte filtre (h) avant de positionner le filtre papier pour que ses bords adhèrent aux parois humides du filtre.
• Votre mouture n’est pas adaptée à la cafetière. • La proportion de mouture et d’eau n’est pas correcte. Ajustez-la pour obtenir le goût que vous cherchez. • La qualité et la fraîcheur du café laissent à désirer. • L’eau est de mauvaise qualité. Utilisez de l’eau filtrée ou de l’eau en bouteilles.
Jarra de cristal o jarra térmica (según modelo)
Antes de desenchufar la cafetera, compruebe que no esté conectada (indicador luminoso apagado). No vierta ningún líquido que no sea agua o una solución descalcificadora especificada en este manual en el interior del depósito de agua. Desconecte la cafetera cuando no se esté utilizando. No utilice la cafetera sin agua.
No utilice la jarra de cristal ni la jarra térmica sin la tapa. No deje la jarra vacía sobre la placa si esta última está caliente.
• • Para obtener más información, consulte la página 48 de la guía de preparación. 5- Cierre la tapa. La cafetera está preparada para comenzar a preparar el café. 6- Si desea preparar el café inmediatamente, pulse el botón ON/OFF para iniciar el ciclo de preparación. • El botón ON/OFF mostrará una luz roja mientras la cafetera esté preparando el café, que permanecerá encendida durante 2 horas mientras el café se mantenga caliente sobre la placa. • Puede apagar la cafetera en cualquier momento pulsando de nuevo el botón ON/OFF. DURANTE EL CICLO DE PREPARACIÓN DEL CAFÉ, SALDRÁ VAPOR POR LA PARTE SUPERIOR DE LA CAFETERA. NO COLOQUE LAS MANOS CERCA DE ESTA ZONA HASTA QUE EL CICLO DE PREPARACIÓN HAYA FINALIZADO.
La placa de mantenimiento en caliente mantendrá la temperatura de la jarra durante 2 horas y se apagará automáticamente, lo que proporciona mayor comodidad y seguridad. El tiempo de desconexión automática se puede ajustar en 1, 2 ó 3 horas. Consulte la sección «Programación de la unidad» en la página 46. Para obtener mejores resultados, prepare la cantidad de café que beberá en 30-60 minutos.
Puede retirar la jarra durante el ciclo de preparación para tomar una taza de café antes de que dicho ciclo finalice por completo. Tenga en cuenta que esto hará variar el sabor que normalmente tiene el café de una jarra llena tras completar el ciclo de preparación. Asegúrese de volver a colocar la jarra rápidamente (en menos de 20 segundos) para evitar derramamientos durante el ciclo de preparación. Para modelos con jarra térmica: asegure la máxima conservación del calor aclarando la jarra con agua caliente antes de utilizarla y ciérrela girando la tapa en el sentido de las agujas del reloj. Advertencia: El agua caliente sigue goteando sobre el soporte del filtro (h) tras retirar la jarra (f). Tenga en cuenta que si el agua o el café rebosaran podría quemarse. • No sobrepase la capacidad máxima del depósito de agua que muestra el indicador de nivel de agua (g). • Coloque café molido en el filtro de papel o directamente en el filtro permanente. Nota: tenga en cuenta la indicación de nivel máximo del filtro permanente. Después de su empleo, deseche los posos del café y aclare la canasta de filtración con agua corriente.
La cafetera preparará el café de forma automática a la hora señalada. El programa requerirá ser activado de nuevo cuando sea necesario.
Tipo de agua Filtración de agua
• Aclare la cafetera ejecutando dos ciclos completos exclusivamente con agua.
Si el café obtenido resulta demasiado fuerte, puede ajustarse utilizando un poco menos de café molido. Si prefiere un sabor mucho más suave, es mejor preparar el café con la proporción indicada y diluirlo con agua caliente. De este modo, se extrae el mejor sabor de los granos al tiempo que se evita el exceso de extracción de una cantidad de café demasiado pequeña.
Sin embargo, si el agua que usted utiliza normalmente tiene buen sabor, también será buena para su café. • Se produjo una sobrecarga de energía. Desenchufe la cafetera y vuelva a enchufarla. • El reloj debe ajustarse de nuevo tras un fallo en el suministro eléctrico. • La función de apagado automático apaga la cafetera. Apague la cafetera y vuelva a encenderla para hacer más café. Para obtener más información, consulte la sección «Preparación del café».