FEM - KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FEM KRUPS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : FEM - KRUPS


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FEM - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FEM de la marque KRUPS.



FOIRE AUX QUESTIONS - FEM KRUPS

Comment puis-je nettoyer ma machine KRUPS FEM ?
Pour nettoyer votre machine KRUPS FEM, débranchez-la et laissez-la refroidir. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur. Pour les parties amovibles comme le réservoir d'eau, lavez-les à l'eau savonneuse et rincez bien.
Que faire si ma machine ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est bien en position 'ON'. Si le problème persiste, contactez le service client.
Pourquoi ma machine fait-elle un bruit inhabituel ?
Un bruit inhabituel peut indiquer une accumulation de calcaire ou un problème mécanique. Vérifiez si des dépôts de calcaire se sont accumulés et effectuez un détartrage si nécessaire. Si le bruit persiste, contactez un technicien.
Comment détartrer ma machine KRUPS FEM ?
Pour détartrer votre machine, utilisez un produit de détartrage approprié et suivez les instructions du fabricant. En général, il suffit de mélanger le détartrant avec de l'eau dans le réservoir et de lancer un cycle de préparation sans café.
Que faire si le café n'est pas assez chaud ?
Si le café n'est pas assez chaud, assurez-vous que la machine est préchauffée avant l'utilisation. Vous pouvez également préchauffer les tasses en les rinçant à l'eau chaude avant de servir le café.
Comment régler l'intensité du café ?
L'intensité du café peut être réglée en ajustant la quantité de café moulu ou en modifiant le temps d'infusion. Consultez le manuel d'utilisation pour connaître les réglages spécifiques à votre modèle.
Comment savoir si le filtre à eau doit être remplacé ?
Il est recommandé de remplacer le filtre à eau tous les 2 mois ou après 60 cycles d'utilisation, selon l'utilisation de votre machine. Vérifiez l'indicateur de remplacement du filtre sur votre appareil.
Mon café a un goût amer, que faire ?
Un goût amer peut être causé par une sur-extraction du café. Essayez d'utiliser une mouture plus grossière ou de réduire le temps d'infusion. Assurez-vous également que la machine est propre et détartrée.

MODE D'EMPLOI FEM KRUPS

• Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si l’appareil est utilisé dans un pays différent de celui où il a été acheté, faites-le vérifier par un centre de service agréé (voir la liste ci-jointe). • Utilisez un plan de travail stable à l’abri des projections d’eau et n’installez en aucun cas l’appareil dans une niche de cuisine intégrée. • Ne portez ou ne déplacez pas l’appareil pendant l’utilisation. • Ne déconnectez pas l’appareil en tirant sur le cordon.

CORDON D’ALIMENTATION

(a) • Le fil électrique est court de façon à réduire les risques de s’emmêler dans un fil trop long. (b) • Une rallonge peut être utilisée à condition de s’en servir avec précaution. (c) • Si vous utilisez une rallonge, certaines précautions s’imposent : - La puissance électrique de votre fil d’extension doit être au moins aussi grande que celle de votre grille-pain. - La rallonge doit être placée hors de portée des enfants et de façon telle que personne ne trébuche ou ne se blesse. (d)• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Saisissez la prise et retirez-la du mur. (e)• N’enroulez pas le cordon autour du grille-pain. Utilisez le range cordon prévu à cet effet sous l’appareil.

PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, un certain nombre de règles élémentaires doivent

être respectées, en particulier les suivantes :

• Lisez entièrement le mode d’emploi et suivez attentivement les instructions d’utilisation. • L’appareil doit être exclusivement en position debout, jamais couché, incliné ou à l’envers. • Avant chaque utilisation, vérifiez que le tiroir ramasse-miettes est bien dans son logement. • Enlevez régulièrement les miettes du tiroir ramasse-miettes. • Le levier de commande du chariot doit être en position haute quand vous branchez ou débranchez votre appareil. • Débranchez l’appareil quand il ne sert pas et avant de le nettoyer. Attendez qu’il refroidisse avant de le nettoyer ou de le ranger. • En fin de cycle, si les tranches de pain restaient coincées entre les grilles, débranchez, et attendez que l’appareil refroidisse avant de retirer le pain. • Débranchez l’appareil si une anomalie de fonctionnement se produisait.

• Les jeunes enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

• Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance et particulièrement à chaque premier grillage ou changement de réglage. • N’utilisez pas l’appareil pour tout autre usage que celui pour lequel il a été conçu. • Ne touchez pas les parties métalliques ou chaudes de l’appareil en cours d’utilisation, utilisez les poignées. • N’introduisez pas dans le grille-pain des ustensiles en métal (cuillère, couteau …), des aliments trop gros ou des emballages en aluminium qui pourraient provoquer des courts-circuits. • N’ajoutez pas au grille-pain des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant car cela peut-être dangereux. • Afin d’éviter les chocs électriques, ne plongez pas dans l’eau ou tout autre liquide le fil électrique, la prise de courant ou l’appareil en entier. • Ne grillez pas de pain avec glaçage susceptible de fondre et de couler dans le grille-pain et ne grillez pas de petits morceaux de pain ou croutons, car cela pourrait causer des dommages ou un risque de feu. • N’introduisez pas dans l’appareil de trop grosses tranches de pain susceptibles de coincer le mécanisme du grille-pain. • N’utilisez pas l’appareil si : - celui-ci a un cordon défectueux ; - l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement. Dans chacun de ces cas, l’appareil doit être envoyé au centre de service après-vente agréé le plus proche, afin d’éviter tout danger. • Ne laissez pas le cordon pendre dans le vide ou toucher à toutes surfaces brûlantes. • N’utilisez l’appareil que dans la maison. Évitez les lieux humides. • Ne posez votre grille-pain sur aucune surface chaude, ni trop près d’un four chaud. • Le pain peut brûler, aussi ne couvrez pas l’appareil pendant son fonctionnement et ne le mettez pas en contact ou à proximité de matériaux inflammables comme des rideaux, des tentures ou du bois (étagères, meubles …). L’appareil doit être utilisé sous surveillance. • Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans, sur ou sous l’appareil. • S’il arrivait que certaines parties du produit s’enflamment, ne tentez jamais d’éteindre les flammes avec de l’eau. Débranchez l’appareil et étouffez les flammes avec un linge humide. • N’essayez jamais d’ enlever le pain lorsque le cycle de grillage est enclenché. • N’utilisez pas le grille-pain comme source de chaleur ou de séchage. • N’utilisez pas le grille-pain pour cuire, griller, réchauffer ou décongeler des plats surgelés.

Cet appareil a été conçu uniquement pour un usage domestique.

Toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d’emploi n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du fabricant.

GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES.

• Déroulez complètement le cordon d’alimentation avant l’utilisation et branchez la prise

- (fig 1). Ne faites jamais fonctionner l’appareil avec le cordon partiellement déroulé. • Mettez une ou 2 fois le toaster en marche sur le niveau maximum afin d’éliminer l’odeur de neuf. Cette opération doit être réalisée le toaster vide. (Aérez la pièce). • Conseils pratiques Les pains pouvant présenter des teneurs en humidité différentes, les temps de grillage et de brunissage sont susceptibles de varier d’un pain à l’autre. Voici quelques recommandations d’ordre général : Un pain légèrement sec devra être grillé de préférence à un niveau de puissance inférieur. Un pain très frais ou un pain complet devra quant à lui bénéficier d’un grillage légèrement plus intense. Dans le cas de pains présentant des surfaces irrégulières, tels que les muffins anglais, un brunissage plus prononcé est recommandé. Si vous grillez du pain aux raisins, enlevez les raisins qui risquent de se détacher car ceux-ci peuvent endommager l’appareil en provoquant un court-circuit. Lorsque vous grillez des bagels, découpez-les en deux moitiés égales avant de les placer dans le grill. Si vous grillez une seule tranche de pain, vous pouvez diminuer le niveau de grillage. Réchauffez ou grillez les produits glacés ou fourrés (des pâtisseries à griller par exemple) avec grande précaution. Veillez à ce que le bouton de réglage soit toujours positionné sur son niveau minimum.

Le levier de commande ne se verrouille à droite que lorsque l’appareil est branché.

Si du pain dépasse des grilles, il ne pourra être grillé. Surveillez toujours votre toaster lors de son utilisation. Réchauffez ou grillez les produits glacés ou fourrés (des pâtisseries à griller par exemple) avec grande précaution. Veillez à ce que le bouton de réglage soit toujours positionné sur son niveau minimum. Avant toute utilisation, assurez-vous que le toaster n’est pas disposé en dessous de placards ou de tout autre matériau inflammable tel que des rideaux. Réduisez le réglage si vous ne grillez qu’une seule tranche de pain. • Le toaster s’arrête automatiquement en fin de grillage, le levier de commande revient au centre et les tranches de pain remontent - (fig 5). • Vous pouvez interrompre à tout moment le fonctionnement en appuyant sur la touche STOP. N’utilisez pas le levier de commande pour interrompre le cycle de grillage.

• Pour saisir plus facilement les petites tranches de pain, 3 possibilités de remontées vous sont proposées : - Tournez le levier de commande à gauche sur le premier « pictogramme » les tranches moyennes. - Tournez le levier de commande à gauche sur le 2° « pictogramme » petites tranches. - Tournez le levier de commande à gauche sur le 3° « pictogramme » petites tranches - (fig 6).

pour les pour les très

FRA FONCTION DECONGELATION*

• Une fois grillé, le bagel ou petit pain remonte et le toaster s'arrête automatiquement.

FONCTION RECHAUFFAGE*

• Abaissez le levier de commande et appuyez sur la touche « réchauffage »

• N’utilisez pas en même temps les fonctions de grillage dans les fentes et le réchauffage sur le toit réchauffeur de votre toaster.

• Posez directement les croissants, petits pains, brioches, pains au lait… sur le toit réchauffeur prévu à cet effet - (fig 10). • Selon le type de viennoiseries : - (fig 11). - Pour les viennoiseries fragiles type croissants, mettez le bouton de réglage sur position 1. - Pour les buns et autres petits pains à croûte plus épaisse, mettez le bouton de réglage en face du picto “petit pain”. • Tournez le levier de commande à droite jusqu’à le verrouiller - (fig 4). La chaleur remonte et se diffuse à travers le toit réchauffeur pour réchauffer les viennoiseries de façon homogène. • Lorsque le toaster s’arrête, le levier de commande revient au centre. Selon le type de pain, pour réchauffer l’autre côté, retournez les pains sur le toit réchauffeur encore chaud en utilisant des gants ou une pince à pain** - (fig 12). • Relancez un deuxième cycle en tournant le levier de commande à droite en laissant le bouton de réglage sur sa position et laissez 1 à 2 minutes. ATTENTION : Le toit réchauffeur reste chaud.

• Pour le remettre en place, introduisez les 4 languettes du toit réchauffeur dans les fentes correspondantes du grille-pain et vérifiez qu’il est correctement placé avant chaque utilisation - (fig 16).

N’utilisez jamais le toaster sans le toit réchauffeur. • • • S’il reste des croûtes, miettes ou débris entre les éléments chauffants ou dans l’appareil, retirez le toit réchauffeur puis retournez l’appareil, ouverture vers le bas pour faire tomber ces résidus. Remettre bien en place le tiroir ramasse-miettes et le toit réchauffeur dans leur logement. Pour l’entretien, n’utilisez ni produit agressif (décapant à base de soude, produit d’entretien des métaux, eau de javel etc.), ni d’ustensiles métalliques, ni d’éponge grattoir, ni de tampon abrasif. Pour les appareils avec finitions métallisées* : N’utilisez pas de produits d’entretien spécifiques pour métaux (inox, cuivre...), mais un chiffon doux avec un produit nettoyant pour les vitres.

• Attendez le refroidissement complet de l’appareil avant de le ranger, n’enroulez pas le cordon autour de l’appareil, un logement prévu à cet effet se trouve derrière le toaster, faites glisser le cordon à l’intérieur du toaster. - (fig 1).

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT L’emballage de votre produit est composé de matériaux recyclables, ne le jetez pas dans votre poubelle habituelle, mais apportez-le dans un centre de collecte sélective mis en place à proximité.

Les centres de services après-vente agréés vous reprendront votre appareil usagé afin de procéder à sa destruction dans le respect des règles de l’environnement ou apportez-le au point de collecte spécialisé prévu à cet effet.

• Utilice una superficie de trabajo estable protegida de salpicaduras de agua y no instale, en ningún caso, el aparato en un hueco de cocina integrada.

• No mueva o desplace el aparato durante la utilización. • No desconecte el aparato tirando del cable.

CABLE DE ALIMENTACIÓN

(a) • El cable eléctrico es corto para reducir los riesgos de enredarse en un cable demasiado largo. (b) • Se puede utilizar un alargador siempre y cuando se utilice con precaución. (c) • Si utiliza un alargador, se imponen ciertas precauciones: - La potencia eléctrica del cable de extensión debe ser por lo menos igual a la del tostador. - El alargador no debe estar al alcance de los niños o de manera que una persona pueda tropezar o hacerse daño. (d)• No desconecte el aparato tirando del cable. Sujete el enchufe y retírelo de la pared. (e)• No enrolle el cable alrededor del tostador. Utilice el guarda-cables previsto para este fin debajo del aparato. • Si al final del ciclo, las rebanadas de pan se hubieran atascado dentro del tostador, desconecte, y espere a que el aparato se enfríe antes de retirar el pan. • Desconecte el aparato si se produjera una anomalía de funcionamiento.

Cuando tueste panecillos, córtelos en dos mitades iguales antes de ponerlos en el tostador. Si tuesta una sola rebanada de pan, puede disminuir el nivel de tostado. Caliente o tueste los productos congelados o rellenos (por ejemplo pasteles para tostar)con mucha precaución. Vigile para que el botón de ajuste esté siempre en el nivel mínimo.

Vigile siempre el tostador mientras lo esté utilizando. Caliente o tueste los productos congelados o rellenos (por ejemplo pasteles para tostar) con mucho cuidado. Vigile para que el botón de ajuste esté siempre en el nivel mínimo. Antes de cualquier utilización, asegúrese que el tostador no esté situado debajo de armarios o de cualquier otro material inflamable como cortinas. Reduzca el ajuste si sólo esta tostando una rebanada de pan. • El tostador se para automáticamente al final del tostado, la palanca de mando vuelve al centro y las rebanadas de pan son expulsadas - (fig 5). • Puede interrumpir en cualquier momento el funcionamiento presionando la tecla STOP. No utilice la palanca de mando para interrumpir el ciclo de tostado.

• Para retirar más fácilmente las rebanadas pequeñas de pan, le ofrecemos 3 posibilidades de expulsión: - Gire la palanca de mando hacia la izquierda sobre el primer « pictograma » las rebanadas medias.