Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T-WIRELESS NW THRUSTMASTER au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T-WIRELESS NW - THRUSTMASTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T-WIRELESS NW de la marque THRUSTMASTER.
Led de la manette Récepteur Interrupteurs POWER et MOTOR Compartiment à piles
• Après utilisation de votre manette il est préconisé de toujours positionner l’intérrupteur POWER (13) de votre manette en position OFF (afin d’économiser les piles)
1. Allumez votre console 2. Ouvrez la trappe « Nintendo® Gamecube™ Controller » située sur le dessus de votre console Wii™. 3. Branchez le connecteur (10) du récepteur de votre manette sur le port n°1 de votre console. 4. Allumez votre manette à l’aide de l’interrupteur POWER ON (13). 5. Lancer le jeu à l’aide de votre Wiimote™. Vous êtes maintenant prêt à jouer !
• avec l’ensemble des jeux « Virtual Console™ » (disponible en téléchargement sur la Chaîne boutique Wii™) • avec l’ensemble des jeux « Gamecube™ » (qui sont compatibles sur votre console Wii™) • (*) avec certains jeux « Wii™ » (Consultez l’arrière des boîtes de jeux Wii™ pour vérifier cette compatibilité – Une liste des jeux Wii™ compatibles peut également être consultée sur notre site.)
- Position ON = le mode vibration est activé (consomme davantage d'énergie). • Boutons CONNECT (8 et 9) La connexion entre la manette et le récepteur s’effectue automatiquement. Ces 2 boutons vous permettront d’établir la connexion en cas d’échec ou pour l’utilisation de plusieurs manettes Wireless en même temps. - Les 2 Leds sont allumés = présence d'un signal entre la manette et le récepteur. - Les 2 Leds clignotent rapidement = aucun signal entre la manette et le récepteur. - Les 2 Leds sont éteints = la manette est en mode veille ou éteinte - Les 2 Leds clignotent lentement = il convient de changer les piles. • MODE VEILLE : - La manette s'éteint automatiquement après 5 minutes d'inactivité. - Pour la réactiver, appuyez sur START • Bouton TURBO (7) : Ce bouton permet de répéter une action en continu tout en gardant votre doigt appuyé sur un bouton. (exemple : pour les fonctions de tir ou de frappe) - Appuyez simultanément sur le bouton TURBO et sur le bouton correspondant à l'action que vous souhaitez répéter. - Le mode Turbo est désormais activé. - Pour désactiver le mode Turbo, répétez cette procédure. Le mode Turbo est désormais désactivé. • Bouton SLOW (3) : Ce bouton permet de ralentir une action en activant de manière répétée la fonction START/PAUSE - Appuyez sur le bouton SLOW pour activer la fonction. - Appuyez de nouveau sur le bouton pour la désactiver.
Le bouton MAPPING (6) vous permettra en effet d’inverser les fonctions de votre choix. • Exemples d’applications possibles : - Inverser les boutons A et B - Remplacer les boutons R et L par la direction haut/bas du mini-stick droit (pour les jeux de course) - Inverser les deux sticks analogiques (Dans ce cas, il est nécessaire de basculer les quatre directions du premier stick vers les quatre directions du second.) - Inverser le D-Pad avec un stick analogique (Dans ce cas, il est nécessaire de basculer les quatre directions du D-Pad vers les quatre directions du stick désiré.) • Procédure de programmation/inversion : Etapes
à inverser Pressez et relâchez le bouton ou la direction où vous désirez placer votre fonction Les deux fonctions sont désormais inversées
3 - Effectuez la même opération pour les autres joueurs. Une fois la connexion établie, les voyants cessent de clignoter et restent allumés en permanence.
Par téléphone (si vous n’avez pas d’accès Internet) : Canada
Le samedi et le dimanche de 7h à 12h (Heure de l’Est)
Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h
Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h
Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, du remplacement ou de la réparation du produit défectueux. Lorsque la loi applicable l’autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation ou au remplacement du produit Thrustmaster. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la présente garantie. Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages résultant d’une utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication ; (2) en cas de non-respect des instructions du Support Technique ; (3) aux logiciels non-édités par Guillemot, lesdits logiciels faisant l’objet d’une garantie spécifique accordée par leurs éditeurs. Stipulations additionnelles à la garantie Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier externe du produit. Toute garantie implicite applicable, incluant les garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier, est limitée à deux (2) ans à compter de la date d’achat et soumise aux conditions de la présente garantie limitée. En aucun cas, Guillemot Corporation S.A. ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires résultant du non-respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces n’autorisent pas la limitation sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui peuvent différer d’un État/Province à l’autre. COPYRIGHT © 2007 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. Wii, Wiimote, Gamecube et Virtual Console sont des marques commerciales de Nintendo Co., Ltd. Toutes les autres marques déposées et noms commerciaux sont reconnus par les présentes et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine.
électriques et électroniques en vue de son recyclage. Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou l’emballage. En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière significative à la protection de l’environnement. Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné.
5. Start de game met de Wiimote™. Nu kan er gespeeld worden!
3. Enchufa el conector del receptor del gamepad (10) al puerto número 1 de la consola. 4. Enciende el gamepad utilizando el interruptor POWER ON (13). 5. Arranca el juego con la Wiimote™. ¡Ya estás listo para jugar!