T-FLIGHT STICK X - Joystick THRUSTMASTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T-FLIGHT STICK X THRUSTMASTER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : T-FLIGHT STICK X - THRUSTMASTER


Téléchargez la notice de votre Joystick au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T-FLIGHT STICK X - THRUSTMASTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T-FLIGHT STICK X de la marque THRUSTMASTER.



FOIRE AUX QUESTIONS - T-FLIGHT STICK X THRUSTMASTER

Le T-FLIGHT STICK X n'est pas reconnu par mon ordinateur. Que faire ?
Assurez-vous que le stick est correctement branché à un port USB fonctionnel. Essayez de le connecter à un autre port USB ou à un autre ordinateur pour vérifier s'il fonctionne.
Les boutons du T-FLIGHT STICK X ne répondent pas.
Vérifiez si les pilotes du joystick sont à jour. Rendez-vous sur le site de Thrustmaster pour télécharger les derniers pilotes.
Comment calibrer le T-FLIGHT STICK X ?
Accédez aux paramètres de votre système d'exploitation, puis à la section 'Périphériques'. Trouvez votre joystick et sélectionnez l'option de calibration.
Le joystick ne fonctionne pas correctement dans mes jeux.
Assurez-vous que le jeu que vous souhaitez utiliser est compatible avec les manettes. Vérifiez également les paramètres de contrôleur dans le jeu et réaffectez les commandes si nécessaire.
Le T-FLIGHT STICK X émet des bruits étranges.
Cela peut être dû à un mauvais fonctionnement des composants internes. Essayez de nettoyer le stick et vérifiez s'il y a des obstructions. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Puis-je utiliser le T-FLIGHT STICK X sur une console de jeu ?
Le T-FLIGHT STICK X est principalement conçu pour être utilisé sur un PC. Il n'est pas compatible avec les consoles de jeu.
Comment installer les pilotes pour le T-FLIGHT STICK X ?
Rendez-vous sur le site officiel de Thrustmaster, recherchez le modèle T-FLIGHT STICK X et téléchargez les pilotes appropriés pour votre système d'exploitation.
Y a-t-il une garantie pour le T-FLIGHT STICK X ?
Oui, le T-FLIGHT STICK X est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez votre reçu d'achat pour les détails spécifiques.
Comment puis-je contacter le support Thrustmaster ?
Vous pouvez contacter le support Thrustmaster via leur site officiel. Cherchez la section 'Assistance' pour soumettre une demande ou trouver des informations de contact.
Le T-FLIGHT STICK X est-il compatible avec Windows 11 ?
Oui, le T-FLIGHT STICK X est compatible avec Windows 11. Assurez-vous d'avoir les derniers pilotes installés pour garantir un fonctionnement optimal.

MODE D'EMPLOI T-FLIGHT STICK X THRUSTMASTER

1. Mettre le sélecteur USB (1) de votre Joystick en position « PC » 2. Reliez le connecteur USB (2) à l'un des ports USB de votre unité centrale. Windows XP ou Vista détectera automatiquement le nouveau périphérique. 3. L'installation des pilotes est automatique. Suivez les instructions affichées à l'écran pour terminer l'installation. 4. Sélectionnez Démarrer/Paramètres/Panneau de configuration puis double-cliquez sur Contrôleurs de jeu La boîte de dialogue Contrôleurs de jeu affichera le nom du Joystick avec l'état OK. 5. Dans le Control Panel, cliquez sur Propriétés pour configurer votre Joystick. Test du périphérique : vous permet de tester et visualiser l’ensemble des fonctions. Vous êtes maintenant prêt à jouer !

REMARQUES IMPORTANTES SUR « PC »

- Le sélecteur USB (1) du votre Joystick doit toujours être positionné sur « PC » avant le connecter - Lorsque vous branchez votre Joystick : laissez le manche, le palonnier et la manette des gaz centrés et évitez de les déplacer (pour éviter tout problème de calibration).

Vous êtes maintenant prêt à jouer !

UTILISATION DU BOUTON « HOME / PS »

Le bouton « Home / PS » de votre Joystick vous permettra de quitter vos jeux, d’accéder aux menus et d’éteindre directement votre système PlayStation®3

REMARQUES IMPORTANTES SUR PLAYSTATION® 3

- Le sélecteur USB (1) de votre Joystick doit toujours être positionné sur « PS3 » avant de le connecter. - En mode « 1 Joueur » si votre manette officielle est allumée, il est alors nécessaire de basculer celle-ci en « port manette 2 » afin que votre Joystick soit fonctionnel. - Sur PlayStation® 3, le Joystick n’est compatible qu’avec les jeux PlayStation® 3 (et ne fonctionnera pas avec les jeux PlayStation® 2). - Lorsque vous branchez votre Joystick : laissez le manche et le palonnier centrés et évitez de les déplacer (pour éviter tout problème de calibration).

PlayStation® 3. Il vous permettra de lancer directement votre jeu sans avoir à reconfigurer votre Joystick.

Les 4 directions du manche : Correspondent aux 4 directions du mini-stick gauche de votre manette. La manette des gaz (6) : Correspond à la direction Haut/Bas du mini-stick droit de votre manette. Le palonnier (5) : Correspond à la direction Gauche/Droite du mini-stick droit de votre manette. Bouton MAPPING : Appuyez simultanément sur SELECT (SE) + START (ST). Bouton HOME / PS : Appuyez simplement sur le bouton.

La résistance du manche de votre Joystick est ajustable pour s’adapter à tous les joueurs. Utilisez pour cela la molette de réglage de la résistance (9) située sous la base de votre joystick. Manette des gaz La manette des gaz est représentée sous la forme d’une molette (6), facilement accessible avec la main gauche reposant sur la base de votre Joystick. Fonction Palonnier Votre Joystick dispose d’une fonction palonnier, qui correspond dans un avion aux pédales actionnées par le pilote pour faire braquer la gouverne de direction, qui permet de faire pivoter l’avion autour de son axe vertical (entraînant ainsi un virage de l’avion vers la gauche ou la droite). Cette fonction palonnier est accessible sur votre joystick par rotation du manche vers la gauche ou la droite. Si vous n’utilisez pas la fonction palonnier dans vos jeux (ou que vous l’avez programmée sur des boutons d’action), vous pouvez désactiver la rotation du manche grâce à la vis de blocage (5) située à la base du manche. Utilisez un tournevis à tête plate pour modifier sa position et ainsi verrouiller/déverrouiller la fonction palonnier. Croix Multidirectionnelle « Point de vue » Votre Joystick est doté d’une Croix Point de vue (3) qui, comme son nom l’indique, vous permettra (dans les jeux le permettant) de surveiller instantanément tout ce qui se passe autour de votre avion. Il vous suffit pour cela, depuis le menu de configuration de votre jeu, de programmer les différentes vues (vue arrière, vue sur la gauche, vue sur la droite, mais aussi vues externes) sur les directions de la croix Point de vue. Vous pouvez bien entendu réserver la Croix Point de vue à d’autres utilisations (tir, etc.).

2 MODES DE PROGRAMMATION Le bouton PRESET (8) et la Led Lumineuse (7) vous permettent de visualiser le type de programmation choisi : AUTOMATIQUE (préprogrammé) ou MANUEL (programmé par vous-même).

Une simple pression sur ce bouton vous permettra (même en cours de jeu) de basculer d’une programmation à l’autre. • PRESET AUTOMATIQUE : Led ROUGE Il s’agit ici de la programmation par défaut : les axes, la position des boutons et de la croix sont préprogrammés REPORTEZ-VOUS AUX SCHEMAS « CONFIGURATION DU PRESET AUTOMATIQUE ». • PRESET MANUEL : Led VERTE Il s’agit ici de vos programmations personnelles : - Les boutons, les axes et la croix peuvent être inversés entre eux. - Vous pouvez modifier à votre convenance et à volonté ces programmations. - Elles sont automatiquement sauvegardées à l’intérieur de votre Joystick (même débranché). - Lorsque que votre «PRESET MANUEL» est vierge, il est alors identique au «PRESET AUTOMATIQUE».

PROGRAMMATION / MAPPING Vos programmations s’effectuent à l’aide du bouton MAPPING.

Attention : Sur PC ou sur PS3, ce bouton n’a pas le même emplacement (reportez vous aux schémas) : - Sur PC : appuyez directement sur le bouton concerné - Sur PS3 : appuyez simultanément sur START (ST) + SELECT (SE) • Exemples d’applications possibles : - Inverser la position des boutons - Inverser des axes entre eux = directions du manche, de la manette des gaz ou du palonnier (Dans ce cas, vous devez basculer les 2 directions du 1er axe vers le second.) - Inverser les 2 directions du même axe - Inverser des boutons avec la direction d’un axe ou de la croix • Exception : Sur PlayStation® 3, les boutons START(ST) et SELECT(SE) correspondent également au bouton MAPPING (et ne peuvent donc pas être reprogrammés)

Pressez et relâchez le bouton MAPPING. Pressez et relâchez le bouton ou la direction à programmer. Pressez et relâchez le bouton ou la direction sur lequel ou laquelle vous désirez placer votre fonction.

VERT ETEINT CLIGNOTE VERT VERT Votre « PRESET MANUEL » est désormais actif et actualisé

EFFACER UN « PRESET MANUEL » Etapes

à la fois sur PC et sur PlayStation® 3 :

Etapes Action Couleur de la LED CLIGNOTE Appuyez simultanément sur les boutons 1 - Quittez votre jeu, débranchez votre Joystick, vérifier la bonne position du sélecteur USB « PC/PS3 » (1), puis rebranchez le tout.

• Je n’arrive pas à configurer mon Joystick :

- Dans le menu « Options / Contrôleur / Manettes ou Joystick » de votre jeu : choisissez la configuration appropriée ou reconfigurez complètement les options du contrôleur. - Reportez-vous au manuel de l’utilisateur ou à l’aide en ligne de votre jeu pour plus d’informations. - Vous pouvez également utiliser la fonction « MAPPING » de votre Joystick pour résoudre ce type de problème. • Mon Joystick est trop ou pas assez sensible : - Votre Joystick s’auto-calibre de manière autonome après quelques mouvements effectués sur les différents axes. - Dans le menu « Options / Contrôleur / Manettes ou Joystick » de votre jeu : ajustez la sensibilité et les zones mortes de votre Contrôleur (si l’option est disponible). - Ajustez la résistance du manche à l’aide de la molette (9) située sous la base de votre joystick.

SUPPORT TECHNIQUE Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com et cliquez sur Support Technique. Vous aurez alors accès à différents services (Foire Aux Questions (FAQ), dernières versions des pilotes et logiciels) susceptibles de résoudre votre problème. Si le problème persiste, vous pouvez contacter le support technique des produits Thrustmaster (« Support Technique ») :

Par e-mail : Pour bénéficier du support technique par e-mail, vous devez d’abord vous enregistrer en ligne. Les informations fournies vont permettre aux techniciens de résoudre plus rapidement votre problème. Cliquez sur Enregistrement à gauche de la page Support technique et suivez les instructions à l’écran. Si vous êtes déjà enregistré, renseignez les champs Nom d’utilisateur et Mot de passe puis cliquez sur Connexion. Par téléphone (si vous n’avez pas d’accès Internet) : Canada France Suisse Le samedi et le dimanche de 7h à 12h (Heure de l’Est)

Gratuit Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h

Numéro Indigo® (0,15€ TTC/minute*) Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h

* Tarif indicatif (hors coût de mise en relation)

Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, du remplacement ou de la réparation du produit défectueux. Lorsque la loi applicable l’autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation ou au remplacement du produit Thrustmaster. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la présente garantie. Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages résultant d’une utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication ; (2) en cas de non-respect des instructions du Support Technique ; (3) aux logiciels non-édités par Guillemot, lesdits logiciels faisant l’objet d’une garantie spécifique accordée par leurs éditeurs.

Stipulations additionnelles à la garantie

Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier externe du produit. Toute garantie implicite applicable, incluant les garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier, est limitée à deux (2) ans à compter de la date d’achat et soumise aux conditions de la présente garantie limitée. En aucun cas, Guillemot Corporation S.A. ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires résultant du non-respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces n’autorisent pas la limitation sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui peuvent différer d’un État/Province à l’autre.

RECOMMANDATION RELATIVE À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques en vue de son recyclage.

Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou l’emballage. En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière significative à la protection de l’environnement. Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné.

FAQ, astuces et pilotes sur www.thrustmaster.com

4. Start de game. Nu kan er gespeeld worden!

DE HOME- / PS-KNOP (6) GEBRUIKEN Met de Home- / PS-knop van de joystick kunt u een game verlaten, naar de menu's gaan van uw

PlayStation® 3 of de PlayStation® 3 direct uitzetten. MAPPING-knop: Druk tegelijkertijd op de knoppen SELECT (SE) en START (ST). HOME / PS-knop: Druk op de knop.

Dispositivos de juego. El cuadro de dialogo Dispositivos de juego muestra el nombre del joystick con el estado OK. 5. En el Panel de control, haz clic en Propiedades para configurar el joystick. Probar dispositivo: Te permite probar y ver todas las funciones del joystick. ¡Ya estás listo para jugar! Función de timón El joystick incorpora una función de timón, que en un avión corresponde con los pedales utilizados por el piloto para girar la dirección, permitiendo al avión pivotar sobre su eje vertical (haciendo que el avión gire a la izquierda o a la derecha). Esta función de timón es accesible en el joystick girando la palanca a la izquierda o a la derecha. Si no utilizas la función de timón en los juegos (o si la has programado en los botones de acción), puedes deshabilitar la rotación de la palanca gracias al tornillo de bloqueo (5) situado en la base de la palanca. Utiliza un destornillador de cabeza plana para cambiar la posición del tornillo y de este modo bloquear/desbloquear la función de timón. Hat-switch multidireccional de “Punto de vista” El joystick incorpora un hat-switch de “Punto de vista” (3) que, cómo su nombre indica, te permite (en juegos que lo permitan) ver de forma instantánea todo lo que hay alrededor de tu avión. Para utilizar esta función simplemente dirígete al menú de configuración del juego y programa las diferentes vistas (vista trasera, vista a la izquierda, vista a la derecha, y también las vistas externas) en las direcciones del hat-switch de “Punto de vista”. Por supuesto, también puedes utilizar el hat-switch de “Punto de vista” para otras funciones (disparar, etc.).

- Intercambio de las posiciones de los botones.

- Intercambio de los ejes entre si = direcciones de la palanca, del acelerador o del timón (En este caso, debes mapear las 2 direcciones del primer eje en las del segundo.) - Intercambio de las 2 direcciones del mismo eje. - Intercambio de botones con una dirección de un eje o del hat-switch. • Excepción: En PlayStation® 3, los botones START (ST) y SELECT (SE) también se corresponden con el botón MAPPING (y por lo tanto no se pueden reprogramar).